Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Особенности функционирования оппозиции «утверждение-отрицание» на уровне текста: на материале сонетов, английский язык

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Некоторымилингвистами /5,43,46,51,80,96,97,98,108,112,113, 132,145,172,191,200,210,225/ отмечается, что отрицательно-утвердительные оппозиции имеют большое значение дня формирования высказывания любого уровня, начиная с предложения и кончая текстом. По мнению проф. Кошевой И. Г., любая речевая ситуация находит свое воплощение в виде структурной рамки. «Внутри такой рамки обнаруживается динамизм… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • I. ЩЗД1СЛ0ВИЕ
  • I. Соотношение утверждения и отрицания
  • 2. Взаимодействие категорий отрицания и модальности
  • 3. Организующие функции противопоставления утверждение — отрицание" в речи
  • ГЛАВА I.
  • СЕШШНЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ ОРГАНИЗАЦИИ СОНЕТА
    • I. Организующая роль противопоставления утверждение — отрицание" в сонете
    • 2. Цикличное развитие мысли в сонете
      • 2. 1. Пространственная локализация
      • 2. 2. Временная локализация
  • Выводы по первой главе
  • ГЛАВА II.
  • ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОППОЗИЦИИ «УТВЕРЩЕШ®
  • ОТРИЦАНИЕ» В ТЕКСТЕ
  • К вопросу о принципах классификации
    • I. Лексически! тип организации сонета
    • I. I. Семантические характеристики «лексического типа сонета»
      • 1. 2. Грамматические характеристики «лексического типа сонета»
    • 2. Ф Лексико-грамматический тип организации сонета
      • 2. 1. Семантические характеристики «лексикограмматического типа сонета»
      • 2. 2. Грамматические характеристики «лексикограмматического типа сонета»
    • 3. Грамматический тип развития противопоставления утверждение — отрицание"
      • 3. 1. Семантические характеристики «грамматического типа» сонета
      • 3. 2. Грашатические характеристики соне та" грамматического типа" .I04-II
  • Выводы по второй главе.. .II0-III
  • ГЛАВА III.
  • ПУНКТУАЦИОННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ СОНЕТА С ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕМ УЖРдаЖВ — ОЗЩАНИВ".II2-I
  • Раздел I.
  • Функции знаков препинания в сонете. .II5-I
    • X. Запятая.. II5-II
    • 2. Точка.II7-I
    • 3. Точка с запятой
    • 4. Многоточие
    • 5. Восклицательный знак
    • 6. Вопросительный знак
    • 7. Двоеточие
    • 8. Тире
  • Раздел П
  • Роль пунктуации в организации сонета с противопоставлением утверждение — отрицание"
  • Выводы по третьей главе

Особенности функционирования оппозиции «утверждение-отрицание» на уровне текста: на материале сонетов, английский язык (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящая работа выполнена в русле синтаксической семантики и посвящена выявлению доминантных грамматических признаков определенных типов текстов малой формы, в основе построения которых лежит семантическая модель противопоставления «утверждение-отрицание» .

Актуальность предлагаемого исследования диктуется выдвижением на первый план содержательной стороны языка, которая является в последнее время ведущей стороной анализа языковых явлений, в первую очередь, синтаксических.

Некоторымилингвистами /5,43,46,51,80,96,97,98,108,112,113, 132,145,172,191,200,210,225/ отмечается, что отрицательно-утвердительные оппозиции имеют большое значение дня формирования высказывания любого уровня, начиная с предложения и кончая текстом. По мнению проф. Кошевой И. Г., любая речевая ситуация находит свое воплощение в виде структурной рамки. «Внутри такой рамки обнаруживается динамизм, который определяет движение от начального центра (как исходной нацеленности на утверждение или отрицание) через промежуточные центры к конечному центру (как финитному утверждению или отрицанию)» /114, с. 81/. «Начальный центр» высказывания является запросом об информации, а «конечный центр» дает ответ на запрос в утвердительном или отрицательном ключе. Это предполагает изучение семантического механизма порождения текстов по принципу противопоставления утвердительно-отрицательного смысла и последующую систематизацию соответствующих этому граммашгческих структур.

Отношения противопоставления представляют собой результат логико-мыслительного процесса познания окружающей действительноети в его разделении на противоположные стороны. Поэтому представляется целесообразным при изучении семантических закономерностей организации текстов принимать во внимание достижения материалистической диалектики, физиологии, психолингвистики, логики. Так, Гегель в своем труде «Наука логика» писал: «Что составляет всегда затруднение, так это мышление, потому что оно связанные в действительности моменты предмета рассматривает в их разделении друг от друга» /71, с. 38/. На противоречивость человеческого мышления указывал В. И. Ленин: «Мы не можем представить, выразить, смерить, изобразить движения, не прервав непрерывного, не упростив, у, грубив, не разделив, не омертвив живого» /I, с.232−233/. Высказывания классиков диалектики подтверждаются данными физиологии: «Одна из существенных особенностей психофизиологических механизмов, которые непосредственно участвуют в процессе отражения действитель ности, заключается в том, что работа этих механизмов альтернативно л ориентирована. Работа высших отделов центральной нервной системы ориентирована на альтернативу: «выбор» — «нет выбора» /49, с. 187/.

Противоречивость процесса мышления стоит в центре исследования логики, В ней она рассматривается как суть, основа получения знаний: «.мышление в силу противоречивости мира от исследования одной стороны явления (процесса) переходит к исследованию его противоположной стороны и затем к их синтезу для получения целостного представления об изучаемом явлении (процессе). Любое явление (процесс) — суть противоречие. Познать его — значит познать сначала одну сторону противоречия (тезис), затем другую, противоположную (антитезис) и только тогда их единство (синтез). Познание не может не развиваться в форме триады, если оно правильно» /126 с. 72/.

Знакомство с публикациями, посвященными отрицательным структурам и средствам отрицания в языке, свидетельствует, что в это®области достигнуты значительные успехи. Идет интенсивное исследование инвариантного и ситуативного значения средств негации /68, 80,88,91,109,110,123,129,145,148,150,155,157,169,170,172,182,191, 192,204,210,218,225,227/. Очень полно исследован вопрос о средствах модальности /37,39,58,67,69,82,84,140/, их воздействии на коммуникативную направленность предложений /64,127,161,179,192,216, 221,226/, на семантическую роль в предложении и тексте /57,79,85, 116,166/. Однако вопрос внутренней наполняемости рамочной конструкции, построенной на противопоставлении «отрицание-утверждение» в языковых единицах больше, чем предложения, практически еще не рассматривался. В стороне от задач исследования осталась проблема влияния смысловой наполняемости противопоставления на композиционные и структурно-грашатические закономерности построения текстов. Не затрагивались принципы пунктуационного оформления развития мысли в подобных текстах. Но «необходимо иметь в виду, что текст пред-ставжяет собой некое образование, возникшее, существующее и развивающееся в письменном варианте литературного языка. Только в этом варианте расчлененность текста, эксплицитно выраженная графически, выявляется как результат сознательной обработки языкового выражения» /70, с.15/.

Рабочей гипотезой диссертации было предположение о том, что единицы речи, связанные общностью раскрываемой теш, строятся на последовательном развертывании мысли в рамках утвердительно-отрицательного содержания с включением модальности. Это предположение явилось отправной точкой в выделении объекта исследованиясложных семантико-синтаксйчееких единиц текста, таких как сверхфразовые единства (СФЕ).

Анализ СФЕ проводился на сонетах ХУ1-ХХвека.На выбор сонета, как предмета исследования, оказал влияние ряд факторов:

1) преобладающая доля произведений, построенных на противопоставлении «утверждение-отрицание» ;

2) смысловая, коммуникативная и структурная законченность сонета;

3) сравнительно небольшой объем.

Цель исследования состоит в том, чтобы вскрыть семантическую и синтаксическую организацию рамочной структуры речи, в основе которой лежит противопоставление «утверждение-отрицание» .

Указанная цель требовала решения следующих задач:

1. Определить место противопоставления «утвервдение-отрица-ние» в системе средств текстовой организации.

2. Выявить роль противопоставления «утверждение-отрицание» при формировании сонета.

3. Разграничить основные типы функционирования противопоставления «утверждение-отрицание» в сонетах.

4. Систематизировать доминантные грамматические признаки, оформляющие движение мысли в сонетах.

В соответствии с этим на защиту выносятся следующие положения.

I. Преобладающее число сонетов строится на противопоставлении «утверждение-отрицание» .

П. Меньшая группа сонетов создается как циклическая замкнутость вокруг обобщенного смыслового узла.

Ш. Противопоставление «утверждение-отрицание» функционирует в сонетах в виде трех типов: лексического, лексико-грамматическо-го, грамматического,.

17. Пунктуация является грамматическим средством оформления развития мысли в сонетах.

Новизна исследования определяется тем, что впервые в практике исследования на английском языке разрабатываются следующие гипотезы: а) Все сонеты по типу глубинной семантической организации делсятся на динамичные и цикличные, что находит вьфажение в способах их синтаксической структурации. б) Противительные отношения в микротексте проявляются в ан~ тонимичности, компаративноети, общесемантической направленности базисных синтаксических структур, что на поверхностном уровне обусловливает определенную порождающую модель сонета* в) Пунктуация сонета как целостного текста малой формы является отражением его глубинной семантической модели.

Методологической основой диссертации являются неразрывное единство языка и мышления, диалектические законы перехода количества в качество и отрицания отрицания.

Теоретической основой работы послужила концепция проф. И. Г. Кошевой о рамочной структуре речи, о существовании в языке отрицательно^ твердителъных и синонимично-аитонимичных рядов.

Те ope тиче ское значение исследования состоит в том, что впервые выведены семантические модели построения текста малой формы на примере сонета, определены ступени построения сонета, отражающие его смысловое развитие и выявлена система средств их актуализации в тексте. Чрезвычайно важным представляется разграничение типов реализации противительной модели в рамках микротекста, а также установление места противительной модели в системе отношений целостного текста, что весьма актуально для современного этапа развития лингвистики текста. Диссертация вносит вклад в разработку проблем пунктуации на уровне текста. В работе наглядно продемонстрировано то, что знаки препинания передают смысловые отношения противопоставления «утверждение-отрицание», систематизированы как функции отдельных знаков препинания в сонете, так и закономерности их участия в трех типах реализации противительной модели в микротексге* .

Методы исследования. В диссертации применялись методы трансформации, семангико-фушсционального анализа, пробы на опущение, текстовой поиск с последующей интерпретацией собранного материала.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования результатов в изложении основных положений теоретической грамматики современного английского языка, на практических занятиях при обучении пунктуации, а также при обучении студентов и аспирантов реферированию и аннотированию текстов малой формы.

Поставленные цели и задачи определили структуру диссертации. Она состоит из введения, предисловия, трех глав с выводами по каждой из них и заключения, а также содержит список литературы на русском и иностранном языках и список использованных источников. Каждая глава включает теоретическую часть и практический анализ текстового материала.

Выводы по третьей главе.

Проведенный анализ позволяет сделать следующие выводы:

1) Пунктуация является одним из способов организации текста вообще, и сонета, построенного на противопоставлении «утверждение — отрицание» в частности.

2) В отличии от пунктуационных характеристик цикличного типа сонета пунктуационная картина динамичного типа обнаруживает большое разнообразие в использовании знаков препинания.

3) В сонете пунктуационные знаки приобретают следующие смысловые коннотации: а) запятая имеет функцию уточненияб) точка разграничивает отдельные стороны целостной микроречевой ситуации, предполагает модификацию начальной ступени логического стержня в дальнейшем изложениив) точка с запятой используется для более четкого выделения ступеней логического стержня при его постепенном, плавном развертыванииг) многоточие манифестирует проявления логического стержня при прерывистом развертывании текстад) восклицательный знак предицирует развитие мысли по смежности, оформляет те ступени логического стержня, исходная положительная или отрицательная заряженность которых является определяющей для текстае) вопросительный знак выступает стимулятором развития текста, программируя частичное или полное противопоставлениеж) двоеточие означает плавный переход к последующему суждению при сохранении семантической наполняемости предыдущей ступениз) тире — маркер резкого изменения направленности логического стержня.

4) Лексический, лексико-грамматический, грамматический типы организации сонета характеризуются преимущественным использованием некоторых пунктуационных знаков: а) попарным употреблением точки или точки с запятой для лексического типаб) двоеточия или точки для лексико-грамматическогов) вопросительного, восклицательного знаков для грамматического.

Заключение

.

Для современного этапа развития лингвистики текста характерно обращение к всестороннему и системному исследованию разных типов текстов. Описание текстов с точки зрения их смысловой, композиционной и грамматической целостности целесообразно проводить на текстах? малого размера.

Пристальное изучение взаимосвязанных семантического и структурно-грамматического аспектов текста постулируется самим пониманием языка как системы.

Именно взаимосвязь содержательной и формальной сторон является базой для проникновения в сущность языка и его внутреннюю природу, раскрытия все новых зависимостей мевду его компонентами.

Особенность данного исследования заключается в комплексном подходе к решению задач установления взаимосвязи между семантической организацией текста малой формы типа сонета и его выражения в структурно-грамматическом характере построения произведения*.

Исходными позициями в исследовании явились положение марксистско-ленинской философии о единстве языка и мышления и диалектические законы единства и борьбы противоположностей и отрицания отрицания.

Анализ исследуемого материала проводился с позиций синтаксической семантики.

В результате проведенного анализа удалось установить два основных типа семантической организации сонета: динамичный и цикличный в зависимости от характера развития мысли: I) либо через ступенчатое развитие, 2) либо через многостороннюю ее идентификацию. Это позволяет сделать вывод, что существует взаимосвязь формы и содержания или мотивированность формы значением.

Содержание и форма — две неразрывно связанные характеристики объекта — представляют собой диалектическое единство, где доминирующую роль играет содержание из-за его большей подвижности. Содержательная сторона определяет и подчиняет себе структурную, но характер этого подчинения разнообразен. Так, при цикличности в построении сонета доминирующее значение могут приобретать либо временные, либо пространственные лимитаторы. Это определяет структурно-грамматические особенности построения сонета.

Выдвижение на первый план пространственных координат приводит к созданию многоступенчатого речевого комплекса, в котором последовательно идентифицируется статичная часть логического узла. В результате подобной семантической организации остаточная часть строится на модели синтаксического параллелизма с использованием свернутых пропозиций разного ранга, при единстве пунктуационного оформления, средств когезии в статичных временных рамках.

Доминирующая роль временных координат в сонете также приводит к созданию многоступенчатого речевого комплекса. Однако изменение характера многостороннего описания явления, путем разворачивания во времени, находит отражение в грамматической оформленноети. При этом модель синтаксического параллелизма приводит к использованию сложноподчиненных предложений с придаточным времени. Это дает подробное лимитативное описание динамичной части логического узла.

Динамичное построение сонета происходит при его семантической организации на противопоставлении «утверждение — отрицание». Разворачивание текста подразумевает варьирование в репрезентации достоверности рассматриваемого явления, события.

Динамичные сонеты представляют собой СФЕ, где стимул намечает линию развития сонета, центральная часть обосновывает его программирующий потенциал, а реакция окончательно разрешает проблему в положительном, отрицательном или проблематичном ключе, основываясь на информации, разработанной в центральной части.

Противопоставление «утверждение — отрицание» как содержательная сторона в построении текста может воплощаться в трех основных типах организации сонета: лексическом, лексико-граммати-ческом и грамматическом.

Лексический тип сонета подразумевает противопоставление ан-тошшшчных понятий (абсолютных или контекстуальных) и строится как обоснование в центральной части одного из антонимов через постепенное нивелирование другого. Большую смысловую нагрузку в таких произведениях несет семантика самих лексем. Как результат подобной организации для сонетов лексического типа характерна противопоставленность антонимов на каждой ступени, выражаемая в использовании парных или повторяющихся средств когезии, «спокойных» знаков препинания (типа запятой, двоеточия, точки), придаточных дополнительных и определительных предложений в периферии.

Лексико-грамматический тип сонета строится на сравнитель-ности, как выраженности изменений признака, но не абсолютно противопоставленного как в лексическом типе, а частично. При этом, развертывание сонета сосредоточено вокруг увеличения доли содержащегося признака от стимула к реакции. Подобное построение воплощается в использовании сравнительных союзов, степеней сравнения, усилителей типа «-too, only» нагнетания признака посредством увеличения компонентов противопоставления к концу центральной части, с членением преимущественно запятой, двоеточием и точкой.

Грамматический тип сонета зависит от коммуникативной направленности стимула. При постановке в зачин вопроса, побуждения или повествовательной структуры меняется характер разворачивания логического стержня. Так, помещение в стимул повествовательной структуры предполагает ее постепенное полное или частичное изменение на противоположную зараженность. Побудительный стимул, как правило стремится к подтверждению в реакции. Постановка в зачин вопроса предполагает построение сонета как уточнения первой ступени логического стержня. Кроме того, все три разновидности грамматического типа сонета характеризуются высокой категоричностью в проявлениях логического стержня при проблематичности периферии, что является источником развития данного типа сонета, проявляясь через использование сослагательного наклонения, уступительных и условных придаточных предложений, а также разнообразных пунктуационных знаков типа вопросительного, восклицательного, тире.

Исследованные нами типы рассматриваются как формальная сторона, поверхностный уровень синтаксических образований. Глубинную структуру составляют семантические отношения, ведущие к динамичности или цикличности в построении текста.

Семантический процесс развертывания текста на противопоставлении «утверждение — отрицание» демонстрирует функцию оппозиции «утверждение — отрицание» и как порождающей модели, т. е. способа построения текста. Было выявлено четыре порождающие модели, эксплицирующие противопоставление утвердительно-отрицательного смысла: а) семантика самих лексемб) служебная лексикав) взаимодействие основных синтаксических моделей предложенияг) взаимодействие частно-вариативных синтаксических моделей предложения.

Все четыре модели действуют в единых рамках передачи смысловых отношений противопоставления «утверждение — отрицание» и могут взаимодействовать в процессе организации сонета. Однако, каждому из трех вышеперечисленных типов характерно использование своей, определенной порождающей модели, которая выполняет доминирующую функцию.

Для лексического типа такой моделью является семантика самих лексем.

Для лексико-грамматического типа ведущей моделью представляется служебная лексика.

Для грамматического типа сонета основными типами порождающей модели являются — взаимодействие основных синтаксических моделей предложения и частно-вариативных моделей предложения.

Наряду с четырьмя приведенными порождающими моделями противительных отношений в тексте, которые имеют объективную основу, будучи заложенными в сашм языке, существует еще субъективный способ передачи противопоставления утвердительно-отрицательного смысла — через пунктуацию. Главенствующим при постановке знаков препинания является смысловой фактор. На этом основании все пунктуационные знаки в той или иной степени отражают противительные отношения в сонете.

Чрезвычайно важными при передаче противопоставления «утверждение — отрицание» оказались следующие знаки препинания: двоеточие, многоточие, тире, вопросительный и восклицательный знаки, а также позиция точки в стимуле, точки с запятой внутри реакции и насыщенность запятыми стимула.

Пунктуационная картина трех типов динамичного построения отличается следующим: а) для лексического типа возрастает роль точки с запятой, точки, а также попарное употребление пунктуационных знаковб) для лексико-грамматического типа свойственно преимущественное употребление двоеточия и точки-Г в) для грамматического-типа чрезвычайно важнымж представляются восклицательный и вопросительный знаки.

Полученные в результате анализа данные свидетельствуют о возможности типизации текстов малой формы. Это открывает перспективу дальнейшего исследования различных текстов в плане выявления доминантных грамматических признаков для разных жанров. Целесообразно при этом подробно исследовать:

1) функции пространственных и временных координат в организации различных типов текстов;

2) особенности развертывания текста в зависимости от типа стимула;

3) влияние лексической наполняемости компонентов логического стержня на его грамматическое оформление;

4) участие средств грамматической компрессии информации в актуализации развития текста;

5) взаимодействие различных типов семантических моделей жри построении текстов малой формы.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. Философские тетради. // Поли. собр. соч. -т. 29. С. 77−233.
  2. В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М.: Изд-во литер, на иностр. яз., 1956. — 392 с.
  3. В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Л.: Наука, 1979. — 366 с.
  4. В.Г. Грамматика и текст. // Вопросы языкознания, -1985. -II.- С. 7−15.
  5. П.М. Квантитативная типология текста: Дис.. д-ра филол. наук. Л., 1977. — 336 с.
  6. М.Н. Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в СФЕ и предложении: Дис.. канд. филол, наук. M., 1985. — 192 с.
  7. З.М. Просодия «вторичного текста»: Автореф. дис.. канд. филол. наук. M., 1985. — 24 с.
  8. Т.К. Стилистические приемы как средство актуализации поэтического текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук. M., 1987. — 18 с.
  9. А.П. Имплицитное отрицание в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. M., 1981. -23 с.
  10. Т.А. К истории и теории графемики, М.: Наука, 1977. — 191 с.
  11. Т.А. Общелингвистические основания графемики: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. M., 1981. — 31 с.
  12. И.В. Грамматическая категория отрицания и еестилистические потенции в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1974. — 33 с.
  13. A.A. Шекспир. Ремесло драматурга. М.- Советский писатель, 1974. — 607 с.
  14. И.Е. Английские адвербиальные послелоги: Автореф. дис.. канд. наук. М., 1979. — 23 с.
  15. П.К. Физиология и кибернетика. // Вопросы философии. 1957. — № 4. — С. I57-I6I.
  16. Л.А. 0 повторяющейся семе пространственного ограничения. // Грамматические категории в тексте. М.: Изд-во Моск. госуд. пед. ин-та им. В. И. Ленина, 1985. — С. 54−63.
  17. В.Б. Психолингвистический метод анализа смысловой структуры текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1977. — 29 с.
  18. Арадиева Л.7. Теория и практика системы знаков препинания в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1985. — 23 с.
  19. И.В. Стилистика современного английского языка. -Л.: Наука, 1981. 295 с.
  20. И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения. // Вопросы языкознания. 1982. -14. — С. 83−91.
  21. O.G. Словарь лингвистических терминов. 3-е изд., стереот. — М.: Сов. энциклопедия, 1980. — 607 с.
  22. Л.Ш. Лингвистическая природа художественногосравнения (на материале англ. яз.): Дис.. канд. филол. наук. -Ташкент, 1970. 191 с*
  23. А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку: Социолингвистическиеаспекты. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1987. — 177 с.
  24. В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. -М.: Просвещение, 1979. 270 с.
  25. А.П. Структура предложения как средство связи предложений в СФЕ: Дис.. канд. филол. наук. M., 1982. -147 с.
  26. Л.И. Введение в языкознание. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1973. — 384 с.
  27. H.H. Роль знаков препинания при актуализации высказывания. // Русский язык в школе. 1982. — № 3. — С. 90−91.
  28. И.П. Графическое представление синтаксических структур и стилистическая диагностика: Дис.. канд. филол. наук. M., 1982. — 151 с.
  29. А.й. К вопросу о распределении грамматического материала по главным грамматическим дисциплинам. // Вестник МГУ. -1947. № 7. — С. 15−22.
  30. Е.И. К проблеме лексико-грамматических полей в языке: Дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1977. — 193 с.
  31. В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Изд-во МГУ", 1988. — 159 с.
  32. Л.Ф. Вопрос как отрицание. // Русская речь. -1974. В I. — С. 52−56.
  33. Н.М. Лексические и грамматические средства темпоральной семантики в структурировании художественного текста (на материале современного немецкого языка): Авгореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1988. — 15 с.
  34. Я.Г. Образные сравнительные обороты в современном английском языке. // Филологические науки. 1966. — № 4. — С. I3I-I33.
  35. Я.Г. Пространство вводности. // Актуальные вопросы семантики и синтаксиса. Л.: Изд-во Ленингр. госуд. пед. ин-та им. А. Герцена, 1977. — С. 45−52.
  36. М.Я. Коммуникативные типы предложений в аспекте актуального членения. // Иност. языки в школе. 1976. — Л 5.1. С. 14−23.
  37. М.Я. Теоретические основы грамматики. М.: Высшая школа, 1986. — 160 с.
  38. М.Я., Саакян A.C. О семантике синтаксических конструкций, выражающих оценку отождествления. // Проблемы языкознания и теории английского языка. М.: Изд-во Моск. госуд. пед. ин-та им. В. И. Ленина, 1976. — С. 33−44.
  39. Т.А. Проспективная синтаксическая корреляция как компонент структуры текста: Дис. канд.. филол. наук. М., 1987. — 187 с.
  40. A.B. Категориальные ситуации. // Вопросы языкознания. 1983. — № 2. — С. 20−31.
  41. А.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М.: Наука, 1983. — 212 с.
  42. Г. В. Методы лингвистического анализа структуры текста на сверхфразовом уровне. // Проблемы СФЕ. Уфа: Башкирский гос. ун-т, 192. — С. 31−362
  43. A.B. Грамматическая категория и контекст. М.: Наука, 1971. — 112 с.
  44. A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1978. — 175 с.
  45. М.А., Кононенко В. И. Современный русский язык. -Киев: Вища школа, 1983. 456 с.
  46. И.Н. Отрицательные высказывания. Л.: Изд-во ЛГУ им. А. А. Жданова, 1973. — 103 с.
  47. A.A. Семантика языка и психология человека. О соотношении языка, сознания и действительности. Фрунзе: Илим, 1972. — 234 с.
  48. М.С. Грамматико-стилистическая характеристика сложноподчиненных предложений с придаточным ирреального сравнения в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1978. — 26 с.
  49. H.A. Развитие грамматической категории отрицания в немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Л., 1954. 20 с.
  50. Г. В. Грамматические опрозиции // Исследования по общей теории грамматики. М.: Наука, 1968. — С. 175−231.
  51. Бурвикова (Зарубина) Н. Д. Закономерности линейной структуры монологического текста: Дис.. д-ра филол. наук. М., 198I. 299 с.
  52. В.И. Типы коммуникативных характеристик предложений английской разговорной речи: Дис.. канд. филол. наук. Горький, 1985. — 156 с.
  53. Н.С. Орфография и пунктуация. М.: Высш. школа, 1970. — 287 с.
  54. Н.С. Русская пунктуация: принципы и назначение: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1979. — 124 с.
  55. А.И. Смысловые отношения в структуре языка (на материале современного английского языка). Л.: Изд-во ЛГУ им. А. А. Жданова, 1987. — 120 с.
  56. Л.И. Модальные слова как средство авторизации текста. // Филологические науки. 1984. — № 4. — С. 76−79.
  57. С.А. К вопросу о природе отрицания. // Сб. работ. ЛШШ. Л.- Изд-во Ленингр. пед. ин-та, 1959. — С. 28−31.
  58. И. К проблеме письменного знака. // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. — С. 524−534.
  59. Л.Г. Французская пунктуация и ее роль в построении предложения: Автореф. дис.. д-ра фгогол. наук. М., 1980. — 43 с.
  60. Г. А. Предложения и синтаксические единства. // Вопросы языкознания. 1981. — № 4. — С. 61−72.
  61. М.К. Морфологические средства выражения связж между самостоятельными предложениями в тексте: Дис.. канд. филол. наук. М., 1980. — 205 с.
  62. A.M. Иерархическая система модальных значений вопросительного предложения. // Тезисы докл. Ш Респ. науч. конф. на тему: Актуальные проблемы синтаксиса современного русского языка. Баку, 1977. — С. 31−34.
  63. A.A. Функциональные типы лексического повтора в расчлененных присоединительных конструкциях. // Филологические науки. 1984. — В I. — С. 58−63.
  64. В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения. J J Вопросы языкознания. 1954. — № 5. -С. 3−27.
  65. Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо/плохо». // Вопросы языкознания. 1965. — № 5. — С. 98−106.
  66. Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи. // Иностранные языки в школе. 1982.5. — С. 12−18.
  67. И.Е. Роль интонации в формировании прагматических типов высказывания: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1985. 22 с.
  68. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. — 138 с.
  69. В. Соч., т. УГ. М.-Л.: Госуд. изд-во, 1939. -287 с.
  70. H.A. Виды грамматической компрессии информации в текстах малой формы (немецкий язык, газетный стиль): Дис.. канд. филол. наук. М., 1986. — 177 с.
  71. .Н. К вопросу о парадигматике и синтагмике на уровне морфологии и синтаксиса. // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1979. -С. 123−139.
  72. Н.С. Отрицательные предложения с однородными членами в совр. англ. яз.: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1971. 27 с.
  73. А.Л. 0 структуре ситуации речевого общения. // Русский язык за рубежом. 1986. — Л 3. — С. 68−70.
  74. Ф.Т. Авторские знаки препинания. // Русский язык в школе. 1978. — № 2. — С. 88−91.
  75. М.П., Молочай Г. Н. Лингвистический анализ текста. Шнек: Вышейш. шк., 1988. — 202 с.
  76. О.В. Семиотика неплавной речи (На материале англ. яз.) М.: Высшая школа, 1978. — 264 с.79^Дрлинина.-К*А. Имплицитное содержание высказывания. //
  77. Вопросы языкознания. 1983. — № 6. — С. 26−32.
  78. К.Д. Грамматическое отрицание как проблема общего языкознания. // Язык и мышление. М.-Л., 1948, т. XI. — С. 163−168.
  79. O.A. Происхождение языка как философская проблема. Новосибирск: Наука, 1984. — 118 с.
  80. O.A. Средства выражения категории модальности в драматургическом тексте: Дис.. канд. филол. наук. М., 1982. — 184 с.
  81. Л.В. Экстралингвистическая обусловленность вариативности речи: Дис.. канд. филол. наук. М., 1982. — 174 с.
  82. Л.С. К вопросу о соотношении модальности и предикативности (на материале сов. герм, языков) // Филологические науки,-1963. № 4. — С. 32−41.
  83. Есперсен 0. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1958. — С. 404.
  84. В.Н., Иванова И. П., Иофик Л. Л. Современный английский язык. М.: Изд-во лиг. на иностр. языках, 1956. — 349 с.
  85. В.М. Теория стиха. Л.: Советский писатель, 1975. — 664 с.
  86. С.М. Отрицательные префиксы в английском языке: Авгореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1978. — 16 с.
  87. В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1976. — 307 с.
  88. H.A. Вероятностное прогнозирование смыслового восприятия. // Планы и модели будущего в речи. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1970. — С. 18−26.
  89. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Просвещение, 1973. — 76 с.
  90. С.Т. Поэтическая семантика и семантико-композици-онная организация поэтического текста: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Ереван, 1988. — 36 с.
  91. И.П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Наука, 198I.- 290 с.
  92. JI.A. Союзные противительные конструкции в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук. М., 1971.- 184 с.
  93. Иванова-Лукьянова Г. Н. Чтение вслух с опорой на пунктуацию. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Русск. яз., 1988. — 135 с.
  94. A.A. Лексико-грамматическое противопоставление как элемент структуры сложного предложения: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1978. — 16 с.
  95. Р.И. Грамматико-стилистический анализ предложения с синтаксическим противопоставлением «утверждение-отрицание»: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1975. — 24 с.
  96. Л.И. Высказывания с глаголами ингерентного и полускрытого отрицания. // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин: Изд. Калининского гос. ун-та, 1980. — С. II9-I28.
  97. И.Э. Структура и функционирование параграфемных элементов текста: Дис.. канд. филол. наук. Калинин, 1983. -147 с.
  98. H.A., Малаховский Л. В. Английская пунктуация. -М.: Литер, на иностр. языках, 1961. 118 с.
  99. И.И. Поэтическая речь как форма коммуникации. // Вопросы языкознания. 1986* - № I. — С. 3−13.
  100. В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979. — '351 с.
  101. Г. В. 0 смысловой структуре текста. // Лингвистика текста: Материалы научной конференции. М., 1974.ч. I. -С. 140−145.
  102. Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. — 148 с.
  103. Г. В. О языковом механизме порождения текста, // Вопросы языкознания, 1983. — № 3. — С. 44−51.
  104. Н.И. Логический словарь-справочник. 2-е изд.- М.: Наука, 1975. 720 с.
  105. В.И. Пунктуационное членение публицистического текста: Дис.. канд. филол. наук. Л., 1983. — 172 с.
  106. И.Г. Категория числа. М.: йзд-во Моск. госуд, пед. ин-та им. В. И. Ленина, 1976. — 143 с.
  107. Кошевая И, Г. Проблемы яздкознания и теории английского языка. М.: Изд-во Моск. госуд. пед. ин-та им. В. И. Ленина, 1976.- 166 с.
  108. И.Г. Уровни языкового абстрагирования. Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1973. — 210 с.
  109. И.Г. Грамматический строй современного английского языка. М.: Изд-во Моск. госуд. пед. ин-та им. В. И. Ленина, 1978. — 174 с.
  110. И.Г. Текстообразувдие структуры языка и речи. -М.: Изд-во Моск. госуд. пед. ин-та им. В. И. Ленина, 1983. 182 с.
  111. А.Т. Отрицание в предложении и отрицание в умозаключении (опыт семантич. анализа отрицаний в тексте). // Вопросы языкознания. 1986. — J® I. — С. 35−49.
  112. O.A. Понятие нерасчлененного высказывания. // Филологические науки. 1983. — № 2. — С, 77−80,
  113. К.В. Семантика и структура отрицательных предложений в испанском яхыке ХП-ХХ вв. Л: йзд-во ЛГУ им. А. А, Жданова, 1987. — 203 с.
  114. О.М. Роль вводных слов и словосочетаний в выражении модальности текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1984. — 23 с.
  115. A.A. Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. — 285 с.
  116. Н.О. Логическая и психологическая стороны утвердительного и отрицателънного суждений. М.: Логос, книга, I9I2/19I3. — 213 с.
  117. A.B. Словесная система выражения отношений. //
  118. Курс общей психологии. М.: Изд-во МГУ" им. М. В. Ломоносова, 1965. — с. 37−125.
  119. Е.В. Динамический синтаксис в стихотворной речи: Дис.. канд. филол. наук. М., 1983. — 221 с.
  120. И.А. Текстообразумцие функции интонации: Дис.. канд. филол. наук. М., 1980. — 154 с.
  121. Максимов В, Д. Диалогические единства отрицательно-по-будительного типа в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук. М., 1977. — 186 с.
  122. О.Л. Опыт логико-прагматического анализа элементарных синтаксических знаков высказывания: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 1981. — 22 с.
  123. A.B. СФЕ как синтаксико-стилистическая категория. // Советская тюркология. — 1984. — № 5. — С. 53−57.
  124. А.К. Движение, противоречие, развитие. Минск: Наука и техника, 1980. — 166 с.
  125. A.A. Коммуникативная функция и структура высказывания. Ташкент: Фан, 1988. — 168 с.
  126. A.C. Психолингвистические особенности синтаксиса разговорной речи: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1983. — 18 с.
  127. Е.П. Полипредикативные отрицательно-противительные и градационные предложения в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 1983. — 150 с.
  128. С.М. Некоторые компаративные конструкции в исторических хрониках Шекспира. // Вопросы теории англ. яз. М., 1973. — Вып. I. — С. 76−104.
  129. С.М. Образные средства языка. М: Изд-во Моск. госуд. пед. ин-та ем. В. И. Ленина, 1984. — 99 с.
  130. В.М. Логико-гносеологический анализ структуры языкового сознания: Автореф. дис.. канд. философ, наук. -Киев, 1983. 23 с.
  131. A.A. Понятие текстового блока. // Филологические науки. 1984. — Л 6. — С. 48−53.
  132. И.И. Соотношение логических и грамматических категорий. II Язык и мышление. М.: Наука, 1967. — С. 7−16.
  133. В.Я. Компаративная фразеология как особая структурно-семантическая группа в составе фразеологии современного немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1972. — 27 с.
  134. О.И. Грамматика текста. М.: Высш. школа, 1981. — 183 с.
  135. О.И. Актуальные проблемы грамматики текста. II Иностранные языки в школе. 1982. — В 2. — С. 3−9.
  136. О.И. Текст как лингвистическое понятие. II
  137. Иностранные языки в школе. 1983. — № 3. — С. 9−17.
  138. H.A. Употребление тире в современной русской художественной прозе: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Воронеж, 1983. 26 с.
  139. Т.Н. Модальные слова в английском языке, их особенности и типы: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1974. — 22 с.
  140. C.B. Проблема понимания письменных сообщений: Дис.. канд. филол. наук. M., 1983. — 161 с.
  141. И.М. К синтаксису связного текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук. M., 1973. — 18 с.
  142. Л.А. Языковые средства делимитации текста коротких рассказов. // Лингв, текста,-М.: Изд-во МИШИН им. М. Тореза, 1979. С. II6-I28.
  143. Павиленис Р, И. Проблемы логико-философского анализа семантики естественного языка: Автореф. дис.. д-ра философ" наук. Киев, 1981, — 47 с.
  144. Е.В. 0 семантике синтаксиса. М.: Наука, 1974. — 291 с.
  145. Е.В. Отрицательные слова. // Русский язык. -М.: Энциклопедия, 1979. С. 51−74.
  146. С.М. Валентность единиц лексико-фразеологи-ческого уровня. Л.: Изд-во ЛГУ им. А.А.З&йанова, 1988. — 201 с.
  147. В.З. Отрицание и его роль в конструировании структуры простого предложения и суждения. // Вопросы языкознания. 1982. — В 2. — С. 39−45.
  148. В.А. Структурно-семантические различия письменной и устной речи (психолингвистический анализ): Дис.. канд. филол. наук. М., 1978, — 190 с.
  149. В.И. Закономерности структурной организации научно-реферативного текста. Киев: Наукова думка, 1982. — 112 с.
  150. A.M. Интонация и грамматика. // Известия по русскому языку и словесности. 1928. — т. I. — С. 8−49.
  151. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 7-е. — М.: Учпедгиз, 1956. — 511 с.
  152. Е.В. Критерии актуального членения. // Филологические науки. 1977.-№ 4. — С. 57−63.
  153. A.A. Из записок по русской грамматике. М.: Учпедгиз, 1958. — 536 с.
  154. Рахимов Сатибодди. О месте единиц категории отрицания в системе языка (на материале некоторых индоевропейских и тюркских языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1973. -20 с.
  155. A.A. Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1987. — 231 с.
  156. Роль языка в структурировании сознания. М.: Высшая школа, 1984. — ч. I. — 161 с.
  157. Г. В. Система значений модальных глаголов в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1971. — 18 с.
  158. A.M. О модальности вопросительного предложения / Учен. зап. МГПИ им. В. И. Ленина. М.: Изд-во Моск. госуд. пед. ин-та им. В. И. Ленина, 1971. — т. 451. — С. II5-I3I.
  159. А.Я. Синонимы в диалогических единствах. // Филологические науки. 1984. — $ 2. — С. 80−83.
  160. А.И. Синтаксис современного английского языка. М.: Изд. литер, на иностр. яз., 1957. — ч. 3. — 286 с.
  161. Современная русская пунктуация. М.: Наука, 1979. -263 с.
  162. О.В. Читатель в выявлении ценности произведения. // Филологические науки. 1984. — № 5. — С. 3−8.
  163. М.В. Лингвистические основы делимитации текста: Дис.. канд. филол. наук. М., 1984. — 255 с.
  164. О.В. Художественное время в композиционно-речевой структуре южного романа США: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Одесса, 1988. — 17 с.
  165. Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975. — 311 с.
  166. СущинскиЙ И. И. Средства усиления отрицания в современном немецком языке //Сборник трудов по языкознанию. М.: Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1976. — № 14. — С. 314−320.
  167. Теория функциональной грамматики: Введение, аспекту-альность. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1987. — 441 с.
  168. И.В. Грамматическое отрицание и его функции впростом повествательном предложении: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1972. — 23 с.
  169. И.Г. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука, 1979. — III с.
  170. Т.А. О способах эксплицитного и имплицитного выражения сравнения в русском языке. // Филологические науки. -1973. № I. — С. 51−67.
  171. И.А. Пунктуация целого текста. // Русский язык в школе, 1936. В 5. — С. 143−147.
  172. Философский словарь / Под ред. Фролова. М.: Энциклопедия, 1980. — 640 с.
  173. P.M. Вероятность элементов текста и прогнозв речевой деятельности: Дис.. д-ра филол. наук. М., 1973. -366 с.
  174. М.А. Синтаксис текста. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. — Вып. ХШ — С. 128−156.
  175. H.H. Формализация синтеза русского жекста с заданной коммуникативно-модальной ориентацией: Дис.. канд. филол. наук. Киев, 1978. — 162 с.
  176. М.И. Сложные сравнительные конструкции русского языка: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Новосибирск, 1973. — 33 с.
  177. Л.А. Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языкового выражения: Дис.. д-ра филол. наук. M., 1983. — 372 с.
  178. Я.К. Синтаксические фразеологизмы со значением отрицания в современной английской разговорной речи: Автореф. дис.. канд. филол. наук. I., 1971. — 21 с.
  179. A.A. Константные дифференциаторы глаголов в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук. M., 1981. — 173 с.
  180. В.Н. Грамматическая структура категории экстремальности (на материале современного английского языка): Авто-реф. дис.. канд. филол. наук. М., 1979. — 16 с.
  181. Шабанова. Пространственно-временные отношения в структурно-семантической организации современного английского языка. // Грамматические категории в тексте. М.: Изд-во Моск. гос. пед. ин-та им. В. И. Ленина, 1985. — С. 147−152.
  182. A.A. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941. — 620 с.
  183. .С. Современная русская пунктуация: система и ее функционирование. М.: Наука, 1988. — 242 с.
  184. В.Е. Роль смыслового и грамматического контекстов в определении тема-рематического состава предложения. // Иностранные языки в школе. 1984. — Л 6. — С. 32−37.
  185. Е.й. О грамматических значениях в плане содержания, // Принципы научного анализа языка. М.: Изд-во МГПИШ им. М. Тореза, 1959. — С. 45−63.
  186. Л.П. Отрицательные повествовательные предложения в английском языке ХУ начала ХУШ века: Автореф. дис.. канд. наук. — Л., 1962. — 19 с.
  187. Д.Н. Экспрессивно-ироничное выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке. // Вопросы языкознания. 1958. — № 6. — С. 63−75.
  188. Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. — 188 с.
  189. Шур Г. С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974, — 253 с.
  190. В. Лингвистика и поэтика. // Структурализм «за» и «против». М.: Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1975. -С. 193−230.
  191. Е.И. Исследование смысловой близости текстов: Дис.. канд. филол. наук. М., 1981. — 202 с.
  192. Agricola Е. Semantische Relationen im Text und im System. Halle (Saale): Nlemeyer, 1969. — 171 s.
  193. Beatty M.Y. Situational and Predispositional Correlates of Public Speaking Anxiety // Communication Education. 1988. -v. 37. — U 1. — P. 28−39.
  194. Bostroom R.N., Waldhart E.S. Memory Models and the Measurement of Listening. // Communication Education. 1988. -v. 37. — N 1. — P. 1−13.
  195. Bradshaw Y.L., Bradshaw Y.A. Reading Mirror-Reversed Text. // Brain and Language, 1988. — v. 33.- N 1. — P. 189−192.
  196. Campbell R. N*, Wales R.H. Comparative structures in English. // Journal of Linguistics. 1960. — v. 5. — N 2. — P. 215−251.
  197. Coates R. Pragmatic sources of analogical reformation. // Journal of Linguistics. 1987. — v. 23. — N 2. — P. 319−339.
  198. Current Trends in Textlinguistics. Berlin: Wolfgang U. Dressier, 1978. — 308 p.205* Danes F. Functional sentence perspective and the organization of the text. Prague, 1974. — 418 p.
  199. Di-jk T.A. Some aspects of text grammar. A study in theoretical Linguistics and poetics. Hague — Paris: Mouton, 1972. — 375 P.
  200. Dressler W. Einffuhrung in die Text Linguistics. Tubingen: Narr, 1972. 135 s.
  201. Feyerabend P. Against method. Outline of an anarchistic theory of knowledge. London: The University of London, 1975. — 30 p.
  202. Fillmore Ch.J. Studies in Linguistic Semantics. New York: Holt, Rine^art and Winston, 1972. — 314 p.
  203. Givon T. Negation in launguage: Pragmatics, function, onthology. // Syntax and semantics. New York: Academic Press, 1978. — v. 9 — P. 69−112.
  204. G. «More X than not X» // Linguistic Inquiry. -1987. v. 1. — N 1. — P. 126−127.
  205. Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English. -London: Longman, 1976. 374 p.213″ Hardacre R. Punctuation. L: Brolie’s teaching series, 1957, — 53 P.
  206. Hardy A.K., Davis P.W. Comparatives in Alabama. // International Journal of American Linguistics, 1988. — v. 54. -N 2. — P. 209−231.
  207. Hartmann P. Texte als linguistishes Objekt. // Beitrage zur Textlinguistik. Munchen: Hrsg. von W.D.Stempel, 1971. — p. 126−143.
  208. Hietaranta P. A Case of Sentence-Initial New Information: towards a frame theoretical analysis of a literary technique // Journal of Literary Semantics. — 1987. — v. XYI. -N 2. — P. 113−128.
  209. Huddlestone R. More on the English Comparative. // Journal of Linguistics. 1987. — v. 3. — N 1. — P. 91−102.
  210. Jespersen 0. negation in English and Other Languages. -Copenhagen: Ejnar Munksgaard, 1917. 180 p.
  211. Jonnes D. The Semantics of Story // Journal of Literary Semantics. 1987. — v. XYI. -N2, — P. 71−92.
  212. Kendall S.A., Hye-Suk Yoon J. Sentence Particles as Evidence for Morpho-Syntactic Interaction With Pragmatics. // Studies in the Linguistic Sciences. 1986. — v. 16. — N 3. -P. 53−77.
  213. Koshevaya I.G. The Theory of English Grammar.-M.: Prosveshchenije, 1982. 336 p.
  214. Lakoff R. Another Non-Source for Comparatives. // Linguistic Inquiry. 1984. — v. 1. — N 1. — p. 128−129.
  215. Lance Haynes W., Of that Which We Cannot Write: Some Notes of the Phenomenology of Media. // Quarterly Journal of Speech. 1988. — v. 74. — N 1. — p. 71−101.
  216. Marantz A. On the nature of grammar relations. // Linguistic Inquiry. Cambridge: Mil Press, 1984. — N 10. — 339 p.
  217. MCCLanahan V.K. Negation in Korean and Pragmatic Ambiguity. // Studies in the Linguistic Sciences. 1986. v. 16. — N 2. — P. 135−145.
  218. Mouton de Gruyter. The Semantics of Predicate Nominals. // Linguistics. 1988. — v. 26. — N 2. — P. 281−301.
  219. Nespowlous Y.I., Dordain M., Perrow C. Agrammatism in
  220. Sentence Production without Comprehension Deficits: Reduced Availability of Syntactic Structures and/or of Grammatical Morphemes? A Case Study. // Brain and Language. 1988. — v. 33 — N 2. — P. 273−295.
  221. Nolte G. Kommunikative Aquivalenz, kommunikative Heterovalenz und veroffentlichungsreife Ubersetzung. // Premdsp rachen. 1987. — v. 31. — N 4. — S. 239−249.
  222. Perkins M.B. Modal Expressions in English. London: Prances Printer, 1983. — 186 p.
  223. Post M. Comparatives of Identity in English. A Semantic Structure. Wroclow, 1981. — 76 p.
  224. Rivara R. How Many Comparatives are There? // Linguistics. v. 16. — H 3. — P. 35-^51.
  225. Schutt W. Effective Written English. New York -London: Holt, Rinehart and Winston, 1949. — 195 P.
  226. Skelton R. Modern English Punctuation, L.: Pitman, 1949. — 234 p.
  227. Sklar L.N. Modern English Punctuation. M.: Higher School, 1972. — 107 p.
  228. Summey G. American Punctuation. Copenhaven: Ronald Press Co., 1949. — 182 p.
  229. Thomas A. Describing the Structure of Conversation Using Markov Chains, Chain Analysis and Monte Carlo Simulation. // Journal of Literary Semantics, 1987. — v. XYI. — N 3. — P. 159−181.
  230. Umberto E. The role of the reader. Exploration in the semiotics of texts. Bloomington and London, 1979. — 84 p.
  231. Webster*s New Dictionary of Synonyms. Springfield, 1984. 909 P.
  232. Weston W.E. A Refresher Course in Punctuation and
  233. Spelling. London: Newness, 1947. — 160 p.
  234. Whitford R.C. Concise Dictionary of American Grammar and Usage.-N.Y.: Gulf and Western Corporation, 1955. P. 267.
  235. Whitaker-Wilson C. Punctuation. L.: Kingswood Surrey, 1958. 95 P.
  236. Wicht W. Seamus Heaney’s Field Work: The Politics of Poetry. // Zeitschrift fur Anglistik und Amerikanistik. 1987. -v. 35. — N 4. — S. 299−309.
  237. American Poetry of the Twentieth Century: Ed. by Richard Grey. Cambridge: Univ. Press, 1976. — 253 p.
  238. American Poems: Ed. by Elihu Hubbard Smith. Gainesville Florida: Scholars' Reprints, 1966. — 325 p.
  239. American Poetry. An Introductory Anthology. London: Faber & Faber, 1969. — 192 p.
  240. Anthology of English and American Verse. M.: Progress Publishers, 1972. — 720 p.
  241. British Poetry since 1945: Ed. by Edward Locie-Smith.-Harmondsworth: Penguin books, 1970. 412 p.
  242. Byron G. Selections from Byron. M.: Progress Publishers 1973. — 526 p.
  243. Contemporary American Poetry: Sei. by Donald Hall. 2-d ed. — Harmondsworth: Penguin Books, 1972. — 280 p.
  244. The English Sonnet. An Anthology. London: Methuen & Co.L.T.D., 1936. — 192 p.
  245. The Hundred Best Poems (lyrical) in the English Language. London — Glasgow: Gowans, Mam L., 1912. — 70 p.
  246. Keats J. Poetical Work of John Keats. M.: Progress, 1966. — 237 p.
  247. Modern Poems for the Commonwealth. London — Toronto -Wellington — Sydney: Harrap Press, 1966. — 125 p.
  248. Modern Poems. An Anthology for Students of English: Ed. by Michael Thorpe. London: Oxford Univ. Press, 1963. — 148 p.
  249. Modern Poetry: A Selection by John Rowe Townsend. -Philadelphia Hew York: Lippincott, 1974. — 224 P.
  250. Modern Poetry from Africa: Ed. by Gerald Moore & Ulli Beier. London: Penguin books, 1966. — 192 p.
  251. Hew Poems. A PEN Anthology: Ed. by Kathleen Nott: 6 Vol. London: Joseph, 1957. — 140 p.16. 0 Dreams, 0 Destinations // World over All. London: Phoenix House, 1902. — P. 119−227.
  252. Shakespeare W. The Complete Works of William Shakespeare.- London New-York — Sydney — Toronto: Spring Books, 1971. -1081 p.
  253. Shakespeare 1″ Sonnets. M.: Progress Publishers, 1965.- 310 p.
  254. Shakespeare W. Sonnets. M.: Raduga Publishers, 1984. -367 p.
  255. Shelly P.B. Poetry and Prose. By Percy Bysche Shelley. -M.: Foreign Languages Publ. house, 1959. 460 p.
  256. Songs and Sonnets: Collect, and ed. by Frederick S. Boas. London: The Cresset Press, 1949. — 268 p.
  257. Sonnets. By M.C.S.-Passadena, California, 1926. 34 p.
  258. Sonnets of Shakespeare^ Ghost. London: Angus & Robertson, 1920. — 21 p.
  259. Sonnets of the English Renaissance. London: University of London, 1974. — 186 p.
  260. Sonnets from the Portuguese. London: Athlane press, 1908. — 186 p.
  261. The Sonnet in Australasia. A Survey and Selection: Ed. by Louis Lavater. Sydney — London — Melbourne — Wellington: Angus & Robertson, 1956. — 237 p.
  262. Wordsworth W. Poems in Two Volumes: v. 1−2. London: Moxon, 1807. — 329 p.
Заполнить форму текущей работой