Морфологические свойства глагольной фразеологии современного немецкого языка
Диссертация
В основе грамматико-семантической классификации ФЕ лежит функционально-семантическая соотнесенность фразеологизмов со словами. При выделении того или иного грамматико-се-мантического разряда ФЕ целесообразно исходить из следующих трех моментов: а) значение ФЕб) функция, выполняемая ФЕ в предложениив) наличие стержневого компонента, по которому ФЕ соотносится с той или иной частью речи… Читать ещё >
Содержание
- 1. ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕЩИНИЦ
- 1. 1. Изучение морфологических особенностей фразеологических единиц как релевантный аспект фразеологического анализа
- 1. 2. Грамматическая специфика фразеологических единиц как аспект фразеологической устойчивости
- 1. 3. Проблема соотношения морфологического варианта и морфологической формы фразеологической единицы
- 1. 4. 0. соотносенности фразеологических единиц с частями речи
- 2. 1. Изменяемость глагольных фразеологических единиц по парадигмам глагольных категорий
- 2. 1. 1. Вводные замечания
- 2. 1. 2. Анализ морфологической изменяемости глагольных фразеологических единиц по данным словарей и произведений художественной и публицистической литературы
- 2. 1. 3. Методика количественно-сопоставительного анализа морфологического функционирования немецких глагольных фразеологических единиц и глаголов
- 2. 1. 4. Категория наклонения
- 2. 1. 5. Категория времени
- 2. 1. 6. Категория залога
- 2. 1. 7. Категории лица и числа
- 2. 2. Морфологическая характеристика неглагольных компонентов в составе глагольных фразеологических единиц
- 2. 2. 1. Морфологическая изменяемость/устойчивость субстантивных компонентов
- 2. 2. 2. '. морфологическая характеристика адъективных и адвербиальных компонентов
- 2. 3. Соотношение морфологической изменяемости и устойчивости немецких глагольных фразеологических единиц
- 3. 1. Семантика как основной фактор, детерминирующий регулярную морфологическую изменяемость значимых единиц
- 3. 1. 2. Сопоставительная характеристика семантики немецких глаголов и глагольных фразеологических единиц
- 3. 1. 3. Семантическое противодействие в сфере грамматического формообразования глагола
- 3. 2. Факторы морфологической устойчивости/изменяемости немецких глагольных фразеологических единиц
- 3. 2. 1. Вводные замечания
- 3. 2. 2. Детерминированность степени морфологической устойчивости/изменяемости глагольных фразеологических единиц их совокупным значением
- 3. 2. 3. Факторы морфологической устойчивости/изменяемости немецких глагольных фразеологических единиц как проявление семантических свойств единиц вторичного образования
- 3. 2. 4. Мера семантической монолитности/членимости глагольных фразеологических единиц как фактор их морфологической устойчивости/изменяемости
Список литературы
- В подтверждение этого факта приведем наиболее типичные случаи односторонней грамматической характеристики ГФЕ в лексикографических источниках.
- Ряд ГЗЕ представлен в формах футурума I. Примерами таких единиц служат: Beine machen, mit gleicher Munze zahlen, j-m etw. auf die Nase binden, auf die Beine kommen, keinen Finger krumm machen.
- Для отдельных ГФЕ высокочастотной является их фиксация в формах императива. К единицам рассматриваемой группы принадлежат: die Hande/Finger ron etw., ?j-m lassen, den Kund/das Haul halten, sich etw. hinter die Ohren schreiben.
- Словари, % 3988 91,27 2,87 5,86
- Тип источника ! Общее! Временные Формы
- С07Т—ТЧП' I, т 1 ! I Г~ ~т'таотё т’пре- ?фут.1|пре- |пер- {плюс- ?фут.П ^ и -^'зенс ' терит • Фект 'квамп. •
- Словари, % 3650 40,00 7,82 18,36 30,64 3,15 0,03
- Здесь и в дальнейшем данные по категории времени представлены только формами индикатива- временные формы конъюнктива рассматриваются в разделе, посвященном категории наклонения
- Тип источника! Общее !кол-во !употр.1. Ед. число ! Мн. число1. Лицо-11. П? Ш ! I ! П ! Ш !1. Вежл. 'форма
- Перейдем к рассмотрению особенностей изменяемости немецких ГФЕ по парадигмам морфологических категорий: наклонения, времени, лица, числа и залога.21.4. Категория наклонения .
- ГФЕ, % 7099 85,84 7,25 6,91
- Глаголы, $ 7099 92,74 4,95 2,31
- По данным нашего исследования, особых ограничений в образовании фразеологизмами, как и глаголами, форм индикатива не наблюдается.
- Тип !Общее единиц! кол-во !употр.
- Временные Формы конъюнктивапрез. j пре- перф. }птос-{ (¡-ут. } конд. I j конд .Птер. •'квампг--
- ГФЕ, % 515 13,20 14,76 10,29 28,74 2,14 30,29 0,58 Глаголы, % 348 17,53 18,39 15,23 24,14 2,01 21,83 0,87
- Д. Зутурум конъюнктива. Встречается в косвенной речи.
- Сравните: Sie v/erde mir nicht in den Arm fallen, sagte sie, wenn ich fur sie bezahlen wollen. (Chr. Wolf 1, 129)-, Manche, glaubten, es werde alles im Sande verlaufen. (Feuchtwanger^ 154-)-.
- Тип !Общее !Пре- !фут. I! Прете- !Пер- !Плгос- !Фут. П единиц ! кол-во !зенс !!шт !Фект !квамп. !
- ШЕ, % 6094 34,53 4,36 39,89 12,65 8,52 0,05
- Глаголы,$ 6541 27,04 1,03 58,29 7,13 6,45 0,06
- Тип ! Общее! Значения презенсаединиц .кол-во. шклюз<|футур.}повеет.}качеств} обобщ.-императ.
- ГФЕ, % 2104 37,92 32,27 11,02 Глаголы, % 1737 53,42 12,60 24,034,78 12,16 1,85 1,21 7,42 1,32
- Аналогичные наблюдения представлены в исследованиях, проведенных на материале русского языка /62, 73, 116/.
- В. Повествовательный шэезенс. содержащий сему «препозиция действия в отношении момента речи» /173, с. 53/, характеризуется довольно высоким удельным весом у глаголов (24,03%) и вдвое меньшей употребительностью у ГФЕ (11,02%).
- Контактный перфект может передавать «актуальность для момента речи, оценку прошлого с позиций настоящего» /173,с. 67/. Сравните у ГФЕ: Ich habe wirklich lange hinter dem Mond gelebt und nicht gemerkt, was um mich herum vor sich geht (Rinecker 2, 227).
- Футуральный плюсквамперфект был зафиксирован нами только у глаголов (0,47 $).
- По форме, но не по содержанию реализуют данный вид актива ГФЕ второй группы. Сравните: Du hattest mal sehen sollen, wie der Landstreicher Leine zog, als er den Polizisten sah (MDtl, 651).
- К трехчленному активу по содержанию приближаются реализации активного залога ШЕ третьей группы. Сравните: ег machte der jungen Backerfrau den Hof.(Seghers 1, 67) — Er. nahm einem den Wind aus den Segeln (Deichfu? 1, 34).
- Безличный актив ГФЕ редкое, но возможное явление. Сравните:. es nimmt mir den Atem (Hauser, 15).
- К особенностям функционирования ГФЕ в пассиве принадлежит тот факт, что ШЕ из трех видов пассива, присущих глаголу, образуют только два: личный трехчленный пассив и личный двучленный пассив (третьим видом у глаголов является безличный пассив).
- Тип !Общее ! Бй. число !¦ Мн. число! Вежл. единиц !кол-во! 1 1 — ,., Лицо ! форма! I ! 2 ! 3 ! I ! 2 ! 3 |
- ГФЕ, % 7099 9,14 8,52 60,82 3,94 1,67 12,21 3,70 Глаголы, % 7053 10,11 4,35 69,69 2,87 0,53 10,02 2,43
- Как видно из приведенных данных, в количественном отношении различия между ГФЕ и глаголами в формах рассматриваемых категорий существенны для форм второго и третьего лица и менее ощутимы для форм первого лица.
- Повышенная частотность реализаций фразеологизмами форм второго лица связана с преимущественной употребительностью ряда ГФЕ в императиве, так как побуждение к действию обычно соотносится со вторым лицом, выражаемым синтетически /28, с. 361/.
- Анализ конкретного материала позволяет выделить в пределах категорий лица и числа две группы: I) ШЕ с полной парадигмой лица и числа- 2) ГФЕ с ущербной парадигмой лица и числа.
- О категории лица исследуемых ГФЕ следует сказать, что реализации всех личных форм фразеологизмами происходят только в их парадигматическом значении. Транспозиций значений лица и числа, какие имеют место у глаголов, у ШЕ не наблюдается.
- Морфологическая характеристика неглагольных компонентов в составе глагольных фразеологических единиц22.1. Морфологическая изменяемость/устойчивостьсубстантивных компонентов
- ГФЕ первой группы подразделяются на две подгруппы: а) ГФЕ с парадигматическими формами числа субстантивного компонента- б) ГФЕ с вариативными формами числа субстантивного компонента.
- Gott: eine neue Falle?(Strittmatter, 49) — Zu Hause machten die Schwestern ihm eine Szene (H.Mann, 243).
- Форма множественного числа субстантивного компонента указывает на неоднократность действия, на его периодическую повторяемость. Сравните: Als ich anfing mit «Staat und Revolution», da fand ich nichts als Haare in der Suppe (M.Schulz, 461).
- Вторая группа представлена фразеологизмами с изменяющейся формой артикля перед субстантивным компонентом. Изменение формы артикля возможно лишь для семантически членимых ГФЕ типа? j-m eine Falle stellen (об этом см. подробнее в третьей главе).
- Итак, адвербиальные и адъективные компоненты в составе ГФЕ характеризуются еще большей закрепленностью морфологических форм по сравнению с субстантивными компонентами.
- Соотношение морфологической изменяемости и устойчивости немецких глагольных фразеологических единиц
- Соотношение морфологической изменяемости и устойчивости с точки зрения возможных реализаций фразеологизмами отдельных категориальных форм может быть представлено в виде таблицы (см. на след. странице).1. Категория
- Форма !Морфоло-!гическая !изменяе-!мость
- Морфологическая устойчи-. востьизби- {префе- }абсолют, иат. «ренц. •1. Глагольные
- Наклонение Индик. + — — —1. Конъюнк. + — (+) —1. Импер. + (-) — (+) —
- Определенность/не- (Артикль) определенность
- Степень (Прилаг., сравне ния нареч.) — (+) (+)(-) + (-)(-) + (-)
- ФАКТОРЫ 1ШРЗОЛОШЧЕСКОЙ УСТОЙЧИВОСТИ И ИЗМЕНЯЕМОСТИ НЕМЕЦКИХ ГЛАГОЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
- Требование адекватности лингвистических исследований предполагает не только детальное изучение языковых явлений в статике и динамике, но и вскрытие причин, обусловливающих эти явления, а также те или иные их особенности.
- Семантика как основной фактор, детерминирующий регулярную морфологическую изменяемость значимых единиц31.1. Роль семантики во взаимодействииуровней языка
- Значение, традиционно рассматривавшееся как атрибут лексического уровня, представляется в настоящее время релевантной категорией и для других уровней языка.
- Семантика обнаруживает в каждой из лингвистических дисциплин свою специфику, однако, инвариантной остается сама сущность семантики, ее соотнесенность с планом выражения, которая и является связующим моментом разных языковых уровней.
- Для настоящего исследования релевантным, на наш взгляд, является первый вид взаимодействия лексики и грамматики. Остановимся на нем подробней.
- Однако при изучении грамматического строя языка, иностранного в особенности, представляется существенным также знание случаев, связанных со второй тенденцией, с ее материальным проявлением парадигматической ущербностью слов.
- Интерпретация этих случаев, равно как и проявление первой тенденции, долина входить в задачи лингвистики.
- Теории соотнесенности ФЕ со словом принадлежит видное место в современной фразеологии. Наибольшее количество точек соприкосновения имеется у ФЕ со словом в области семантики. Сопоставлению семантики ФЕ и слова посвящен ряд работ /3, 59, 62, 65/.
- Семантическое пространствопередвижение jчел. дея- jпроц. состо-j (со)бытие 'тельн."яние•16,4 2,754,8 53,221,0 37,67,6 6,5
- Вид ассиметрии Тип номинативных единицотсутствие ассиметрии слово в прямом значениипарадигматическая ассимет- слово в переносном значе-рия ниисинтагматическая ассиметрия аналитическое сочетаниепарадигматическая и синтагма- ФЕ тическая ассиметрия
- Синтагматическая сема „группа лиц“ предопределяет функционирование глаголов только во множественном числе (ср.: sich versammeln к ich versammle mich) /54, 174/.
- Факторы морфологической устойчивости/ изменяемости немецких глагольных фразеологических единиц32.1. Вводные замечания
- Описываемые в настоящем разделе факторы морфологической устойчивости/изменяемости немецких ГФЕ выведены при сопоставлении данных единиц с глаголами- в основу была положена функционально-семантическая соотнесенность единиц обоих типов.
- Неделимое грамматическое значение, репрезентантом которого служит вся ФЕ в целом, назовем совокупным грамматическим значением ФЕ.
- Как и у глаголов, наибольшее количество ограничений вследствие действия парадигматической семной характеристики представлено у ГФЕ в образовании ими форм пассива и императива.
- Важность чего-либо для субъекта передают ГФЕ типа ins Gewicht fallen. Ср.: „Stilistische Schnitzer fallen nicht ins Gewicht, wenn einer ein ganzer Kerl ist"(Jobst 221).
- Очевидность/неочевидность какого-либо факта содержится В значении ГФЕ auf der Hand liegen. Сравните: Die Antwort lag auf der Hand (Hurny, 286),•
- Все это обусловливает тяготение ГФЕ как класса к полной парадигме лица.
- В рамках факторов морфологической устойчивости/изменяемости немецких ГФЕ, обусловливаемых коннотацией, мы выделяем два вида: I) оценочный элемент значения- 2) характер сигнификативного значения (уровень абстракции).
- Рассмотрим факторы морфологической устойчивости/изменяемости немецких ГФЕ, связанные с действием коннотативных сем.
- Следует отметить, что не все ГФЕ содержат в своем значении оценку. Не всякое действие или состояние, передаваемое ГФЕ, может быть однозначно квалифицировано как положительное или отрицательное. Сравните: Er zerbrach sich den Kopf. (Brecht 1, 257).
- Как показывает материал исследования, ГФЕ со специализированной экспрессией всегда обладают оценочным элементом значения, у единиц с неспециализированной экспрессией тадой элемент отсутствует.
- Действие рассматриваемого фактора распространяется на следующие морфологические категории: наклонение (частично), время, лицо.
- Из трех форм наклонения единственной формой, на образование которой оценочный элемент значения оказывает определенное влияние, является императив.
- Беспрепятственно образуют императив ГФЕ, не имеющие оценочного элемента значения в своей семантической микроструктуре. Сравните: „Junge, nimm deine Fu? e unter, den Aranl“ („TobsU- 4,74.) —
- Значительное ограничение возможностей функционирования
- В изменяемости ГФЕ по парадигме времени оценочный элемент значения затрагивает в той или иной мере возможности образования всех форм данной категории (футурум Л не учитывается ввиду его незначительной употребительности).
- Фактор отрицательной оценки в первом лице может сниматься отрицанием. Сравните: „Au?erdem stecke ich meine Nase, nicht, in solche. Kompetenzbereiche"(Brezan, 344).
- У некоторых ГФЕ действие внутренней формы ослаблено, и они могут образовывать формы инклюзивного презенса наравне с другими временными формами. Сравните: ich zerbreche mir schon den Kopf uber den Namen ."(Uhse 1, 287).
- Некоторым ФЕ присуща тенденция к синтетизму значения (ср.: ins V/asser fallen, auf- den Busch klopfen)-, ДЛЯ других К аналиТИЗМу значения (ср.: blinder Passagier).
- А. Монолитность значения глагольных фразеологических единиц. Семантическая монолитность ФЕ служит критерием идио-матичности во многих фразеологических концепциях /14, 58, 62, 86/.
- Подобная свобода пассивных трансформаций отсутствует у
- Особенно часто в формах пассива употребляется ГФЕ reinen КяЭа madm. Примеры: ••• hier mu? te reiner Tisch gemacht werden (Jobst 1, 177) — Reiner Tisch mu? te gemacht werden (M.Schulz 1, 12).
- В дальнейшем изложении речь пойдет преимущественно о полной автономности компонентов ГФЕ. Среди семантически членимых ГФЕ можно выделить три группы.
- В первую группу входят семантически членимые ГФЕ с полной автономностью субстантивного компонента (ГФЕ типа Kohldampf schieben, einen Korb bekommen).Сравните: „Korb“, stohnte er, „auf die feine Tour"(M.Schulz 1, 338).
- Вторая группа характеризуется полной семантической автономностью глагольного компонента (ГФЕ типа j-m den Braten versalzen). Сравните: „Warte, Schellfisch, dir werde ich. das Witzeln und Tuscheln versalzen"(Jobst 3? 3)*
- Оценочный характер значения ГФЕ, их экспрессивность и эмоциональность обусловливают повышенную частотность образования фразеологизмами форм третьего лица преимущественно качественного и обобщающего презенса. Метонимические
- ГФЕ, а также метафорические ГФЕ с нечеткой стилистической маркированностью, тяготеющие к нейтральному стилю, употребляются преимущественно в третьем лице претерита и повествовательного презенса.
- Изучение грамматических свойств фразеологических единиц (ФЕ) представляет собой важный аспект фразеологического анализа. В рамках грамматического аспекта существенная доля участия принадлежит морфологической характеристике ФЕ.
- Морфологической устойчивости ФЕ противостоит их морфологическая изменяемость беспрепятственное, регулярное формоизменение .
- Наиболее „благодатным“ материалом в исследовании морфологической специфики фразеологических образований служат глагольные фразеологические единицы (ГФЕ), функционально-семантически соотносимые с глаголами.
- Как и глаголы, ГФЕ изменяются по парадигмам следующих морфологических категорий: лица, числа, наклонения, времени, залога.
- Морфологические категории присущи всей ГФЕ в целом, материальное выражение той или иной формы получает глагольный компонент. При изучении морфологических свойств ГФЕ должна учитываться и изменяемость неглагольных компонентов.
- Абрамов Б.А. О взаимодействии лексики и грамматики. -В кн.: Вопросы описания лексико-семантической системы языка. М., 1971, ч. I, с. 10.II.
- Абрамов Б.А. Синтаксические потенции глагола (в сопоставлении с потенциями других частей речи). Научные докл. Высшей школы. Филологические науки. М., 1966, J? 3, с. 34. 44.
- Авалиани Ю.Ю. Слово и фразеологизм в иранских языках. В кн.: Вопросы фразеологии. Самарканд, 1970, т. 3, с. 5. 14.
- Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. -I.: Наука, 1973. 366 с.
- Адмони В.Г. Статус обобщенного грамматического значения в системе языка. Вопросы языкознания, 1975, J6 I, с. 39.54.
- Акопян А.Ц. Основные структурно-семантические и грамматические особенности глагольных фразеологизмов в современном русском языке, модель „глагол + имя существительное объект“: Автореф. дис.. канд. фил. наук. М., 1965. — 16 с.
- Амосова H.H. О синтаксической организации фразеологической единицы. Уч. зап. /ЛГУ им. А. А. Жданова, Л., 1961,301, вып. 60. Сер. Филол. наук, с. 7. 14.
- Амосова H.H. Основы английской фразеологии. Л.: ЛГУ, 1963. — 208 с.
- Антропова Л.И. Лексико-фразеологическое поле с общим значением „порицать“ в современном немецком языке: Автореф.дис.. канд. филол. наук. M., 1979. — 25 с.
- Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. — 383 с.
- Архангельский В.Л. О понятии устойчивой фразы и типах фраз. В кн.: Проблемы фразеологии. М.-Л.: Наука, 1964, с. 102.125.
- Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов н/Д: РГПИ, 1964. — 314 с.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. -2-е стереотип, изд-е. М.: Советская энциклопедия, 1969. -607 с.
- Ахманова О.С., Медникова Э. М. Глобальность номинации как основной цризнак фразеологической единицы. В кн.: Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Тула, 1968, с. 32.37.
- Бабкин A.M. Лексикографическая разработка русской фразеологии. М.-Л.: Наука, 1964. — 76 с.
- Бабкин A.M. Идиоматика и грамматика в словаре. В кн.: Современная русская лексикография. Л.: Наука, 1981, с. 5.43.
- Баранова Л.Ф. Степень устойчивости фразеологических единиц. Уч. зап. /Рязан. ГПИ, 1971, т. 98, с. 192.200.
- Бангерт И.А. Специфика семантики языковых знаков косвенной номинации: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1980. — 25 с.
- Берлизон С.Б. Компаративные фразеологические единицы средство выражения экспрессии и эмоциональной оценки.
- В кн.: Проблемы семасиологии и лингвостилистики, вып. I, ч. I, 1. Рязань, 1973, с. 3.72.
- Вернадская Ф.М. 0 формах речевого использования фразеологических единиц. В кн.: Вопросы романо-германской филологии, вып. 15. Ташкент- ФАН, 1967, с. 41.44.
- Бодрова Т.И. Некоторые наблвдения над глагольной фразеологией А.ПЛехова. Уч. зап. /Ташкент. ГШ, Ташкент, 1964, т. 45, вып. 3, с. 72.75.
- Болдырева Л.М. Стилистические особенности функционирования фразеологизмов: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1967. 27 с.
- Бондаренко В.Т. 0 частях речи в русском языке применительно к фразеологическому составу. Тр. /СамГУ. Новая серия, вып. 219. Вопросы фразеологии, вып. 5, ч. 2. — Самарканд, 1972, с. 140.145.
- Браддес М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высш. школа, 1983. — 271 с.
- Булгакова Г. Ф. Именные устойчивые сочетания в современном русском языке: Автореф. дис.. кавд. филол. наук. -Алма-Ата, 1966. 19 с.
- Булыгина Т.В. О предмете грамматики. В кн.: Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972, с. 92.119.
- Вавилина A.C. Фразеологические единицы, выступающие в функции обстоятельств в современном французском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1969. — 28 с.
- Виноградов В.В. Русский язык. 2-е изд-е. — М.: Высш. школа, 1972. — 613 с.
- Виноградов В.В. О взаимодействии лексико-семантичес-ких уровней с грамматическими в структуре языка. В кн.:
- Мысли о современном русском языке. М.: Просвещение, 1969, с. 5.23.
- Гаврин С.Г. О степени постоянства грамматической формы устойчивых метафорических сочетаний слов. Уч. зал. /Перм. ГШ, Пермь, 1960, вып. 25, с. 3.25.
- Гаврин С.Г. Вопросы лексико-семантического и грамматического анализа фразеологических единиц современного русского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1962. — 20 с.
- Гаврин С.Г. О принципах грамматической классификации фразеологизмов. В кн.: Вопросы русского языка и методики его преподавания, вып. 34. Пермь, 1966, с. 37.47.
- Гаврин С.Г. Фразеологизм и слово в их системных отношениях грамматический аспект. В кн.: Вопросы фразеологии, вып. 5, ч. I. Уч. зап. СамГУ. Новая серия, № 219. Самарканд, 1972, с. 37.42.
- Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка: Учебное пособие по специальности для филологов. Пермь: Пермский ГПИ, 1974. — 269 с.
- Гаврин С.Г. Проблемы функционирования и развития фразеологического фонда русского языка в связи с общими вопросами теории фразеологии: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Л., 1975. — 45 с.
- Гак В. Г. Фразеологические единицы в свете ассиметрии языкового знака. В кн.: Вопросы фразеологии, вып. 7. Самарканд, 1976, с. 5.13.
- Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М.: Меж-дунар. отношения, 1977. — 264 с.
- Гарифулин Л.Б. Аспектологический анализ глагольной фразеологии современного немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Калинин, 1968. — 26 с.
- Гастилене H.A. Экспрессивные средства выражения утверждения и отрицания в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1972. — 20 с.
- Гвоздарев Ю.А. О цредмете фразеологии и ее объектах. В кн.: Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Материалы межвуз. симпозиума, 1968. Тула, 1972, с. 99.ПО.
- Гвоздарев Ю.А. Основы русского фразообразования. -Ростов н/Д: РГУ, 1977. 182 с.
- Гойхман М.А. Семантическая структура и валентно-дистрибутивная характеристика фразеологических единиц современного немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1977. — 23 с.
- Говердовский В.И. История понятия коннотация. Науч. докл. Высшей школы. Филологические науки. М., 1979, $ 2, с. 83.86.
- Городникова М.Д. К вопросу об устойчивых словосочетаниях в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1952. — 16 с.
- Городникова М.Д. О модусе существования фразеологизмов. Иностр. языки в школе, 1973, J& 3, с. 3. I3.
- Городникова М.Д. Структурная организация фразеологизма и особенности его семантики. В кн.: Вопросы семантики фразеологических единиц. Тезисы, ч. I. Новгород, 1971, с. 20.23.
- Городникова М.Д. Эмоциональность как лексико- семантическое явление и его отражение в словарях. В кн.: Ро-мано-германская и славянская лексикография. Минск, 1973, с. 14.28.
- Горюнов В.К. Грамматические средства разграничения лексических значений: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1966. 24 с.
- Губарев В.П. Проблема семантики разнооформленных знаков прямой и косвенной номинации современного немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1981. -29 с.
- Гулыга Е.В. Грамматические и лексические способы выражения общего денотативного содержания. В кн.: Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1974, с. 26.33.
- Гулыга Е.В. Автосемантия и синсемантия как признаки смысловой структуры слова. Науч. докл. Высшей школы. Филологические науки, 1967, № 2, с. 27.32.
- Гулыга Е.В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. — 184 с.
- Гулыга Е.В., Шендельс Е. И. О компонентном анализе значимых единиц языка. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976, с. 291.314.
- Диброва Е.И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. Ростов н/Д: РГУ, 1979. -192 с.
- Добровольский Д.О. Типы фразеологически связанных значений в современном немецком языке. В кн.: Лексиколо-^ гия и фразеология немецкого языка. М., 1981, с. 38.49.
- Дубинский И.В. К вопросу о значении фразеологических компонентов. В кн.: Вопросы семантики фразеологических единиц, ч. I. Новгород, 1971, с. 23.28.
- Дубинский И.В. Степень слитности фразеологических единиц и возможности их активизации в тексте. Уч. зап. /Азерб. пед. ин-т рус. языка и лит-ры, 1977, № 1, с. 19. 25.
- Езиев Х.Х. Полисемия фразеологических единиц современного немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1969. — 26 с.
- Жуков В.П. Фразеологизм и слово: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Л., 1967. — 55 с.
- Жуков В.П. О фразеологизмах с оценочным значением. Уч. зап. /Новгород, пед. ин-т, Новгород, 1967, т. 12, с. 3.17.
- Жуков В.П. „Внутренняя форма“ и целостное значение фразеологизма. Уч. зап. /Новгород, пед. ин-т, Новгород, 1967, с. 19.29.
- Жуков В.П. Значение фразеологизма и значение слова. Русский язык в школе, 1974, № 3, с. 81.86.
- Куков В.П. Семантика фразеологических оборотов. -М.: Просвещение, 1978. 159 с.
- Жуков В.П., Жуков A.B. Морфологическая характеристика фразеологизмов русского языка. Л., 1980. — 96 с.
- Журавлев А.П. 0 символическом значении в языке. -В кн.: Уч. записки Калининградского ун-та, 1971, вып. 6, с. 65.90.
- Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. — 368 с.
- Ибрагимова Х.С. К категориальной характеристике глагола в составе фразеологической единицы на материале современного немецкого языка. В кн.: Актуальные вопросы фразеологии, вып. 2. Самарканд, 1971, с. 81.84.
- Ибрагимова Х.С. Разговорная фразеология в произведениях А.Зегерс: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Тбилиси, 1973. 27 с.
- Иванникова Е.А. Об основном признаке фразеологических единиц. Вопросы фразеологии. М.-Л., 1964, с. 70.83.
- Ильченко Н. П. Морфологическая характеристика глагола в составе предикативных фразеологических единиц: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1955. — 16 с.
- Калинин П.П. К воцросу об эквивалентности фразеологической единицы отдельному слову. Иностр. языки в школе, 1956, № 3, с. 35.41.
- Калмыкова Е.И. Образность как лингвостилистическая категория в современной немецкой научной прозе: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1969. — 23 с.
- Кахиани С.П. Морфологические особенности глагольных метафорических фразеологизмов в современном английскомязыке. Вести, отд-я обществ, наук АН Груз.ССР. Тбилиси, 1966, с. 237.243.
- Кожин А.ГЛ. К вопросу о коннотации. Науч. тр. /Курск, пед. ин-т, 1975, т. 53, с. 49.70.
- Колшанский Г. В. Лингво-гносеологические основы языковой номинации. В кн.: Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Еаука, 1977, с. 99.147.
- Копыленко М.М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж, 1978, — 143 с.
- Коралова А.Л. К вопросу о лингвистической образности. Науч. тр. /МГПИИЯ им. ГЛ. Тореза, М., 1972, вып. 70, с. 76.89.
- Краснов Ф.А. Фразеология русского языка. Грамматическая структура фразеологических единиц. Материалы по русскому языку. Фрунзе, 1964. — 39 с.
- Кузьмин С.С. Оценочность в английской фразеологиии контекст: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1980. — 19 с.
- Кулакова Б.П. Морфологические особенности фразеологических единиц современного английского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1975. — 31 с.
- Кульчицкая П.М. Устойчивые словосочетания в функции сказуемого в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1954. — 15 с.
- Кунин A.B. Морфологические особенности компонентов фразеологических единиц в современном английском языке. -Иностр. языки в школе, 1967, 2, с. 9.II.
- Кунин A.B. Фразеология современного английского языка (теоретический курс). М.: Высш. школа, 1970.343 с.
- Кунин A.B. О соотнесенности фразеологической единицы со словом. В кн.: Вопросы фразеологии, т. 3, вып. 178. Самарканд, 1970, с. 94.112.
- Кунин A.B. К вопросу о немотивированности значения фразеологических сокращений. В кн.: Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1974, с. 40.47.
- Кунин A.B. Механизм окказиональной фразеологической номинации и проблема оценки. Науч. тр. /МГПИШ им. М. Тореза, М., 1980, вып. 168. Вопросы фразеологии, с. 158.185.
- Лебедева Г. И. Процессуальные фразеологизмы с полной парадигмой наклонения. В кн.: Вопросы фразеологии современного русского языка. Челябинск, 1975, с. 42.58.
- Лебединская В.А. К вопросу об изучении морфологической специфики фразеологических единиц. Тр. /СамГУ, Самарканд, 1972. Вопросы фразеологии, вып. 219, ч. 2, с. 114 .116.
- Лебединская В.А. Категория лица глагола компонента фразеологической единицы: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 1969. — 16 с.
- Левицкий В.В. Семантика и фонетика. Черновцы: ЧТУ, 1973. — 103 с.
- Лекант П.А. К проблеме разграничения фразеологизма и нефразеологизма. В кн.: Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Тула, 1968, с. 91.98.
- Лукьянова H.A. 0 соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность. Науч. тр. /Новосиб. гос. ун-т, Новосибирск, 1976, вып. 5, с. 3.20.
- Мальцева Д.Г. Лексикографические проблемы фразеологии современного немецкого языка: Автореф. дис.. канд. фи-лол. наук. М., 1970. — 27 с.
- Маркарян P.A. Типы семантического противодействияв сфере формообразования: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Ереван, 1974. — 37 с.
- Мелерович A.M. Семантический анализ фразеологических единиц. Науч. докл. Высшей школы. Филологические науки. М., 1979, № 5, с. 69.75.
- Мелерович A.M. 0 фразеологической коннотации. В кн.: Проблемы фразеологии. Межвуз. сб. науч. трудов. Тула, 1980, с. 13.20.
- Мелерович A.M. Семантическая структура фразеологических единиц в современном русском языке как лингвистическая проблема: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Л., 1982. — 40 с.
- Минина Н.М. ЛексикО'-семантическая глагольная система современного немецкого языка: Автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1975. — 60 с.
- Митина Т.В. Семантическая значимость компонентов фразеологических единиц современного немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1980. — 26 с.
- Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М.: Высш. школа, 1980. — 206 с.
- Молотков А.И. Лексическое значение фразеологизма.
- К постановке вопроса. В кн.: Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Тула, 1968.
- Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Л., 1971. — 41 с.
- Молотков А.И. Фразеологизмы русского языка и принципы их лексикографического описания. В предисл. к Фразеологическому словарю русского языка. — М.: Русский язык, 1978, с. 7.23.
- Молчанова Г. П. О взаимодействии грамматики и лексики на материале императивных предложений в английском языке. Иностр. языки в школе, 1977, № 2, с. 16.24.
- Мордвилко А.П. Очерки по русской фразеологии. -М.: Просвещение, 1964. 132 с.
- Москальская О.И. Структурно-семантические разряды слов в составе части речи. В кн.: Вопросы германского языкознания. М.-Л.: АН СССР, 1961, с. 256.262.
- Мухина Т.П. Фразеологические единицы с номинативной направленностью в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1983. — 25 с.
- Мыркина В.Я. Некоторые вопросы грамматического времени в немецком языке. Иностр. языки в школе, 1979, № 3, с. II.17.
- Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. М.: Высш. школа, 1976. — 311 с.
- Назарян А.Г. Языковая абстракция и семантическая структура фразеологических единиц на материале французского языка. Иностр. языки в школе, 1978, J? 6, с. 13.20.
- Никитевич В.М. Лексико-грамматическая структура несвободных определительных сочетаний в современном русском языке. В кн.: Вопросы фразеологии. Новая серия. Самарканд, 1961, вып. 106, с. 137.149.
- Никоновайте Ф.И. Фразеологические единицы с частичной видовой соотносительностью. В кн.: Вопросы фразеологии современного русского языка. Челябинск, 1975, с. 31.
- Окунева А.П. Категория времени фразеологических единиц: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1973. -28 с.
- Олейникова А.И. Парадигматические особенности глагольных и субстантивных фразем. В кн.: Вопросы изучения русского языка. Ростов н/Д, 1964, с. 58.63.
- Осипов Ю.М. Об уточнении понятия „эмоциональность“ как лингвистического термина. Уч. зап. /МГПИ им. В. И. Ленина, М., 1970. Проблемы синтаксиса английского языка, В 422, с. 116.127.
- Палевская М.Ф. Основные модели фразеологических единиц со структурой словосочетания в русском языке 18 века. Кишинев: Картя молдовеняскэ, 1972. — 307 с.
- Пелевина Н.Ф. О семантизации звуковой стороны художественного текста. В кн.: Вопросы семантики, вып. 2. Л., 1976, с. 87.92.
- Пешкова Н.П. Смысловая структура глагольных форм категорий лица и числа в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1969. — 16 с.
- Приходько К.Д. Соотношение фразеологических единиц и нефразеологических словосочетаний одинакового лексико-грамматического состава на материале французского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1972. — 22 с.
- Прошин А.Я. О выделении стилистического значения в качестве самостоятельной лингвистической категории. В кн.: Проблемы семасиологии и лингвостилистики, вып. I, ч. I. Рязань, 1973, с. 73.100.
- Прошин A.B. Явление автоматизации стилистическихкачеств фразеологических единиц. В кн.: Проблемы семасиологии и лингвостилистики, вып. I, ч. I. Рязань, 1973, с. 101. 136.
- Рагимов A.C. Структурно-семантические типы номинативных глагольных фразеологических единиц в английском и азербайджанском языках. Тр. /Перм. гос. мед. ин-т, вып. 5. Вопросы педагогики, филологии, лингвистики. Пермь, 1967, с. 29.35.
- Райхштейн А.Д. О семантической структуре образных словесных комплексов. В кн.: Вопросы описания лексико-се-мантической системы языка, ч. 2. М., 1971, с. 107.III.
- Райхштейн А.Д. О семантической членимости фразеологических единиц. В кн.: Вопросы романо-германской филологии, вып. 66. М., 1972, с. 91.109.
- Райхштейн А.Д. Условия семантической автономности фразеологических компонентов. В кн.: Вопросы семантики фразеологических единиц, ч. 2. Новгород, 1972, с. 135.137.
- Райхштейн А.Д. Немецкие устойчивые фразы и устойчивые предикативные единицы: Автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1974. — 70 с.
- Райхштейн А.Д. Немецко-русский фразеологический словарь: Рецензия. Иностр. языки в школе, 1976, 3, с. 108.112.
- Райхштейн А.Д. К вопросу об однокомпонентной устойчивости немецких предикативных конструкций. Науч. тр. /МГПИШ им. М. Тореза, М., 1976, вып. 95, с. 165.179.
- Райхштейн А.Д. Тексты лекций по фразеологии современного немецкого языка. Вопросы фразеологической семантики. М.: МГПИШ им. М. Тореза, 1981. — 77 с.
- Райхштейн А.Д. Сопоставительный 'алализ немецкой и русской фразеологии. М.: Высш. школа, 1980. — 143 с.
- Ризель Э.Г. К вопросу коннотации. В кн.: Вопросы романо-германской филологии, вып. 125. М., 1978, с. 9. 19.
- Ройзензон Л.И. Очерки по общей и русской фразеологии. Самарканд: СамГУ, 1973. — 223 с.
- Ройзензон Л.И., Абрамец И. В. Совмещенная омонимия в сфере фразеологии. Вопросы языкознания, 1969, № 2, с. 54.63.
- Салищев В.А. Глаголы неполной парадигмы в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1973. — 30 с.
- Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. М.: Высш. школа, 1968. — 200 с.
- Степанова М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. М., 1978. -257 с.
- Супрун A.B. Структурные особенности глагольных идиом в испанском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1966. — 25 с.
- Тараненко Т.П. Структурно-грамматические особенности фразеологических единиц в русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Суш, 1965. — 18 с.
- Телия В.Н. Что такое фразеология. М.: Наука, 1966. — 85 с.
- Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды. В кн.: Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977, с. 1. Х23•••222•
- Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981. — 269 с.
- Тихонов А.Н. О грамматических формах, вариантах и дериватах фразеологических оборотов. В кн.: Проблемы фразеологии. Вологда, 1967, с. 220.231.
- Тихонов А.Н. Грамматическая характеристика глагольных устойчивых оборотов в толковом фразеологическом словаре русского языка. В кн.: Воцросы фразеологии и составления фразеологических словарей. Баку, 1968, с. 143.152.
- Тихонов А.Н. Фразеологизмы с неполной парадигмой. В кн.: Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Тула, 1968, с. 166.169.
- Тихонов А.Н. Семантическая членимость слова и фразеологизма. В кн.: Вопросы семантики фразеологических единиц, ч. I. Новгород, 1971, с. 93.104.
- Уфимцева A.A. Слово в лексике-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. — 270 с.
- Федоров А.И. Развитие русской фразеологии в конце 18 начале 19 веков. — Новосибирск: Наука, 1973. — 171 с.
- Филиппов A.B. К цроблеме лексической коннотации. -Вопросы язакознания, 1978, № 3, с. 57.63.
- Харитонова И.Я. Вопросы взаимодействия лексики и грамматики. Киев: Вшца школа, 1982. — 160 с.
- Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова. Русский язык в школе, 1976, А? 3, с. 66.71.
- Хельбиг Г. К проблеме пассива в современном немецком языке. Иностр. языки в школе, 1977, № 3, с. 3. I7
- Чепасова A.M. Степени устойчивости грамматических факторов во фразеологической единице. В кн.: Вопросы семантики фразеологических единиц, ч. I. Новгород, 1971, с. 253.258.
- Чепасова A.M. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов. Челябинск, 1974. — 100 с.
- Чепасова A.M. Специфика функционирования грамматических категорий во фразеологизмах. Статья первая. В кн.: Вопросы фразеологии современного русского языка. Челябинск, 1975, с. 3.3I.
- Чепасова A.M. Специфика функционирования грамматических категорий во фразеологизмах. Статья вторая. В кн.: Фразеологическая система языка. Челябинск, 1976, с. 55.72.
- Чепасова A.M. Грамматические категории предметных фразеологизмов: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Л., 1982. — 32 с.
- Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов: Учебное пособие к спецкурсу. Челябинск: ЧПШ, 1983. — 93 с.
- Черданцева Т.З. Язык и его образы. М.: Междунар. отношения, 1977. — 167 с.
- Черемисина М.И., Рыжкина O.A. Экспрессивно-лексический фонд русского языка. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования, вып. 6. Новосибирск, 1975, с. 3.24.
- Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высш. школа, 1970. — 200 с.
- Чернышева И.И. Актуальные проблемы фразеологии. -Вопросы языкознания, 1977, Jg 5, с. 34.42.
- Шавкунова О.В. Особенности структуры и функционирования незамкнутых фразеологических единиц: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1964. — 17 с.
- Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М., 1969. — 231 с.
- Шанский Н.М., Быстрова Е. А. Словник и структура учебного фразеологического словаря русского языка. В кн.: Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. М., 1978, с. 59.71.
- Шорабаева Н.К. Оценочная функция фразеологических единиц в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1984. — 25 с.
- Шаховский В.И. О комплексном подходе к изучению эмоционального значения в языке. Иностр. языки в высшей школе, вып. 13. М., 1978, с. 66.77.
- Шварцкопф Б.С. Морфологическая парадигматика фразеологической единицы и норма. В кн.: Грамматика и норма. М., 1977, с. 171.178.
- Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике. М.- Высш. школа, 1970. — 204 с.
- Шендельс Е.И. О грамматико-лексическом подходе к языку. В кн.: Лингвистика и методика в высшей школе. — М.: МГПИШ им. М. Тореза, 1970, с. 13.23.
- Эмирова A.M. Некоторые актуальные вопросы современной русской фразеологии. Самарканд: СамГУ, 1972. — 97 с.
- Ярцева В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка. В кн.: Исследования по общей теории грамматики. -М.: Наука, 1968, с. 5.57.
- Ярцева В.Н. О взаимосвязи элементов языковой системы. В кн.: Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. — М.: Наука, 1969, с. 233.239.
- Admoni W. Der deutsche Sprachbau. L.: Proswesch-tshenioe, 1972. — 301 S.179“ Bergmann C. Ausdruck von Wertungen durch lexikalische Einheiten. In: Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 1983? H. 3“ S.303.309.
- Bochmann K. Zum theoretischen Status und operativen Wert der Konnotation. In: Linguistische Arbeitsberichte, 1974, H. 10, S. 24.38.
- Brinkmann H. Die Wortarten im Deutschen. In: Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik. Hrsg. von Hugo Moser. 2. Aufl. — Darmstadt, 1965, S. 101.123.
- Burger H. Idiomatik des Deutschen. Germanistische Arbeitshefte, hrsg. von 0. Werner und F.Hundsnurscher. Tubingen: Niemeyer, 1973“ — 117 S.183″ Burger H., Buhofer A., Sialm A. Handbuch der Phraseologie. Berlin-New York, 1982. -'?33 S.
- Cernyseva I.I. Feste Wortkomplexe des Deutschen in Sprache und Rede. Moskau: Vyssaja Scola, 1980. — 144 S.185* Cernyseva I.I. Aktuelle Probleme der deutschen Phraseologie. In: Deutsch als Fremdsprache, 1984, H“ 1, S. 17.22.
- Fix U. nZum Verhaltnis von Syntax und Semantik im Wortgruppenlexem. In: Linguistische Studien, 56. Reihe A, Berlin, 1979. — S.
- Fleischer W. Zum Verhaltnis von Phraseologie und Wortbildung im Deutschen. In: Deutsch als Fremdsprache, 1976, H. 6, S. 321.330.
- Fleischer W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB Bibl. Inst., 1982. —250 S.193″ Glinz H. Der deutsche Satz. Wortarten und Satzglieder wissenschaftlich gefa? t und dichterisch gedeutet. 6. Aufl. Dusseldorf: Schwann, 1970. 218 S.
- Grebe P. Der gro? e Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Mannheim: Dudenverlag, 1966. — 73! S.
- Gramdzuge einer, deutschen. Grammatik. Hrsg. K.E. Heidolph, W. Flamig u. VJ.Motsch.- Berlin: Akademie-Verlag, 1981.1028 S.
- Gunther K. Phrasem und Wortart (am russischen und deutschen sprachlichen Material),. In: Linguistische Studien, 95. Reihe A, Berlin, 1982, S.34r.6L.
- Hausermann J. Phraseologie. Hauptprobleme der deutschen Phraseologie auf der Basis sowjetischer Forschungsergebnisse. Tubingen: Niemeyer, 1977″ - 134- S.
- Heibig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1972. — 629 S.
- Henschel H. Die morphologischen Formen phraseologischer Wendungen (am Material des Tschechischen). In: Linguistische Studien, 95- Reihe A, Berlin, 1982, S.99.""L2O.
- Hervey S.G.J. Denotation and non-denotation. In: Mulder Jan W.F., Hervey Sandor G.J. The strategy of linguistics. Edingburgh, 1980, p. 212.236. .
- Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie 982. — 488 S“. 2O2. Kunze G. Werten im Sprachgebrauch. In: Sprachpflege, 1981, Jg. 30, H. 8, S. 122.
- Metz C. Connotation reconsidered. Discourse, Berkeley, 1980, Nr. 2, p. 18.31.
- Metzler H., Suchsland P. Zum Wechselverhaltnis von Semantik und Syntax. Linguistische und philosophische Aspekte, In: Deutsche Zeitschrift fur Philosophie, 1981, Jg. 29, H.11, S. 1351.1359.
- Militz H.-M. Phraseologische V/endungen in der sprachlichen Kommunikation. In: Sprachpflege, 19:79, JIg.28,1. H. 11, s. 230.232.
- Moskalskaja 0. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Moskau: Hochschule, 1975″ - 366 S.
- Pilz K.D. Phraseologie. Stuttgart, 1981. -150 S.
- Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. -Moskau: Hochschule, 1975. 316 S.
- Rothkegel A. Feste Syntagmen. Tubingen: Niemeyer, 1973, 204 S.
- Schendels E. Deutsche Grammatik. Moskau: Hochschule, 1979. -/399S.
- Schippan T. Einfuhrung in die Semasiologie. 2., Uberarb. Aufl. Leipzig: VEB. Bibl. Inst., 1975. — 269 S.
- Spiewok W. Zur Typologie der Seme. In: Fragen der semantischen Analyse. Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte, 65. Berlin, 1980, S. 1.14.
- Stepanova M.D., Cernyseva I.I. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Moskau: Hochschule, 1975″ - 272 S.
- Wissemann-H. Das Wortgruppenlexem und seine lexikographische Erfassung. In: Indogermanische Forschungen, 1961, II. 1, S. 234.246.
- Zerebkov V.A. Das Verb. Moskau: Hochschule, 1977.192 S.1. СЛОВАРИ
- Г. Бинович Л. Э., Гришин H.H. Немецко-русский фразеологический словарь. 2-е, испр. и доп. изд. — М.: Русский язык, 1975. 656 с. — /НРФС/.
- Куков B.II. Школьный фразеологический словарь русского языка. М.: Просвещение, 1980. — 428 с. — /111ФСЫ/.
- Фразеологический словарь русского языка Л1од редакцией А. И. Молоткова. М.: Русский язык, 1978. — 543 с. — /ФСЕй/.
- Шанский Н.М., Быстрова Е. М. 700 фразеологических оборотов русского языка. М.: Русский язык, 1976. — с. -/Шанский/.
- Джляров В.Т., Эккерт Р., Энгельке X. Краткий русско-немецкий фразеологический словарь. М.: Русский язык, 1977. -253 с. — ЛСРНФС/.6* Bedeutungsworterbuch: Duden. Bd. 10, Mannheim etc.: Dudenverlag, 197.0. 815 3. — /BWB/.
- Deutsche idiomatische.- Wendungen fun Auslander /Hrsg. A. Herzog, A. Michel, H.Riedel. Leipzig: VEB Enzyklopadie^1976. 175 S. — /DtlWfA/.
- Friederich W. Moderne deutsche Idiomatik. 2. Aufl. -Munchen:Hueber Verlag, 197.6— 823 S. — /MDtl/.
- Paffen K.A. Deutsch-russisches Satzlexikon: In 3 Banden, Leipzig: VEB Enzyklopadie., 1969. 14−69 S. — /Paffen/.
- Worter und Wendungen. Worterbuch zum deutschen Sprachgebrauch /Hrsg. E. Agricola unter Mitwirkung von H. Gorner und R.Kufner. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1972. — 792 S. — /WuW/.1. ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ
- Apitz В. Nackt unter Wolfen. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1965. — 517 S. — /Apitz 1/.
- Apitz B. Der Regenbogen. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1976. — 468 S. — /Apitz 2/.
- Arnold J. Aufstand der Totgesagten. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1971. — 458 S. — /Arnold/.
- Avena R. Mordaffare Molitor. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1956. — 210 S. — /Avena/.
- Batsch R. Der Mann, der uber den Hugel steigt. Berlin: Das neue Berlin, 1975- - 252 S. — /Batsch/.
- Becher J.R. Abschied. Leipzig: Philipp Reclam jun., 1974. — 417 S. — /Becher/.
- Boll H. Und sagte kein einziges Wort. Moskau: Hochschule, 1966. — 370 S. — /'Boll 1/.
- Boll H. Haus ohne Huter. Berlin: Volk und Welt, Roman-Zeitung, H. 11, 153 S. — /Boll 2/.
- Borchert W. Borcherts Werke. Moskau: Progre?, 1970. -209 S. — /Borchert/.
- Braun G. und. J. Ein unberechnetes Madchen. Berlin: Volk und Welt, 1966. — 124 S. — /G. u. J. Braun 1/.
- Braun G. und J. Krischan und Luise* Berlin: Tribune, 195S. — 463 S. — /G. und J. Braun 2/.
- Brecht B. Dreigroschenroman. Leipzig: Philipp Reclam? jun., 1967. — 437 S. — /Brecht 1/.
- Brecht B. Stucke. Berlin und Weimar.: Aufbau, 1970.613 S. — /Brecht 2/.
- Bredel W. Dein unbekannter Bruderi Berlin: Aufbau, 1963. — 363 S.
- Brezan J. Mannesjahre. Berlin: Neues Leben, 1966.388 S. — /Brezan/.
- Bruyn G. de. Der Hohlweg. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1964. — 548 S. — /De Bruyn/.17″ Claudius E. Menschen an unserer Seite. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1971. — 315 S. — /Claudius/.
- Deichfu? H. Die Nagelprobe. Leipzig: Paul List, 1974. — 276 S. — /Deichfu? 1/.
- Deichfu? H. Serpentinen. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1962. — 311 S. — /Deichfu? 2/.
- Diksen B. Das Vorurteil. Berlin: Das Neue Berlin, 1974. — 166 S. — /Diksen/.
- Durrenmatt F. Der Richter und sein Henker. Die Panne.-Leningrad: Prosweschtschenie, 1971. 106 S. — /Durrenmatt/.
- Eggerath W. Wassereinbruch! Berlin: Dietz, 1961. -524 S. — /Eggerath/.
- Elgers P. Die Katze mit blauen Augen. Rudolfstadt:
- Greifenverlag, 1976. 222 S. — /Elgers/.
- Erpenbeck F. Todliche Bilanz. Berlin: Das Neue Berlin, 1965. — 264 S. — /Erpenbeck/.
- Fallada H. Wolf unter Wolfen. Berlin und Weimar: Aufbau, 1975. — 1070 S. — /Fallada 1/.
- Fallada H. Kleiner Mann was nun? --Berlin und Weimar: Aufbau, 1974. -352 S. — /Fallada 2/.
- Feuchtwanger L. Exil. Berlin und Weimar: Aufbau, 1957. — S05 S. — /Feuchtwanger/.
- Frank L* Die Junger Jesu. Berlin: Volk und Welt, 1969. — 108 S. — /Frank/.
- Gotsche 0. Tiefe Furchen. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1975. — 531 S. -/Gotsche/.
- Greulich E.R.. und nicht auf den Knien. Berlin: Neues Leben, 1975. — 489 S. — /Greulich/.
- Grun M. von der. Irrlicht und» Feuer. Berlin und Weimar.: Aufbau, 1965. — 304 S. — /Grun/.
- Hauser H. Am Ende der Nacht. Berlin: Henschel, 1959. — 69 S. — /Hauser/.
- Hecker J. Als ich zu Goethe kam. Berlin: Verlag der Nation, 1974. — 335 S. — /Hecker/.
- Hurny A. Magdalena. Berlin: Neues Leben, 1968. -327 S. — /Hurny/.
- Jobst H. Der Findling. Berlin: Tribune, 1959. -288 S. — /Jobst 1/.
- Jobst H. Der Zogling. Berlin: Tribune, 1959. -235 S. — /Jobst 2/.
- Jobst H. Der Vagabund. Berlin: Verlag der Nation, 1974. 280 S. — /Jobst 3/.
- Jobst H. Der Glucksucher. Berlin: Verlag der Nation, 1973. — 314 S. — /Jobst 4/.39″ Johannsen C. Die Schattenwand. Berlin: Neues Leben, 1975- - 262 S. — /Johannsen/.
- Joho W. Die Kastanie. Berlin: Das Neue Berlin, 1974. — 328 S. — /Joho 1/.
- Joho W. Der Sohn. Berlin: Aufbau, 1977. — 177 S.-/Joho 2/.
- Joho W. Die Nacht, der Erinnerung. Berlin: Neues Leben, 1957. — 202 S. — /Joho 3/.
- Joho W. Abschied von Parier. Berlin und Weimar, 1972. — 154 S. — /Joho 4/.4.4 Joho W. Der Weg aus der Einsamkeit. Berlin: Aufbau, 1959. — 568 S. — /Joho 5/.
- Kahlow H. Der nautische Urlaub. Berlin: Volk und Welt, 1966. — 124 S. — /Kahlow/.
- Kant H. Die Aula. Berlin: Hutten und. Loening, 1971.-464 S. — /Kant/.
- Kastner E. Die verschwundene Miniatur. Berlin: Eulenspiegel, 1965. — 219 S. —/Kastner/.
- Kellermann B. Der 9. November. Berlin: Neues Leben, 1965. — 318 S. — /Kellermann 1/.
- Kellermann B. Der Tor. Berlin: Volk und Welt, 1974.-436 S. — /Kellermann 2/.
- Kirst H.H. 08/15. Munchen-Wien-Basel: Kurt Desch, 1965- - 943 S.206 a
- Kisch E.E. Paradies Amerika. Landung in Australien.-Berlin: Aufbau, 1962. 585 S. — /Kisch/.
- Koplowitz J. Gluck auf, Piddl. Berlin: Neues Leben, 1960. — 347 S. — /Koplowitz/.
- Kuster K.TI. Mach mit oder stirb! Rudolstadt: Greifenverlag, 1965. — 396 S. — /Kuster/.
- Lange W.S. Das Ratsel der tanzenden Tische. Berlin: Das Neue Berlin, 1972. — 322 S. — /Lange/.55* Lange-Weinert M. Madchenjahre. Moskau: Hochschule, 1973. — 207 S. — /Lange-Weinert/.
- Lenz W. Wie Erwin Gra? nick seinen Steinkauz fliegen lie?. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1975. — 256 S.-/Lenz/.
- Loest E. Ins offene Messer. Berlin: Das Neue Berlin, 1974. — 303 S. — /Loest/.
- Mann H. Im Schlaraffenland. Berlin: Neues Leben, 1967. — 375 s. — /H.Mann 1/.
- Mann H. Die Jugend des Konigs Henri Quatre. Berlin und Weimar: Aufbau, 1966. — 664 S. — /H.Mann 2/.
- Mann H. Der Untertan. Berlin: Aufbau, 1972. — 398 S. — /H.Mann 3/.
- Mann H. Die kleine Stadt. Leipzig: Philipp Reclam dun., 1976. — 352 S. — /H.Mann 4/.
- Mann T. Der Zauberberg. Berlin: Aufbau, 1974. -1008 S. — /T.Mann/.
- Morgner J. Leben und Abenteuer der Trobadora Beatriz nach Zeugnissen ihrer Spielfrau Laura. Berlin: Aufbau, 1975. — 680 S. — /Morgner/.
- Huller W. Kein Fall fur Sie, Inspektor. Berlin: Das Neue Berlin, 1975. — 226 S. — /Huller/.
- Nelken D. Spring uber deinen Schatten, sprihg. -Berlin: Verlag der Nation, 1956. 322 S. — /Nelken/.
- Neuhaus B. Tatmotiv. Angst. Berlin: Das neue Leben, 1976. — 213 S. — /Neuhaus/.
- Otto H. Griechische Hochzeit. In: Roman-Zeitung, 1966, H. 6. — Berlin: Volk und Welt. — 53 S. — /Otto/3/.
- Otto H. Zeit der Storche. Berlin: Aufbau, 1970. -262 S. — /Otto 2/.
- Panitz E. Die unheilige Sophia. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1974. — 227 S. — /Panitz/.
- Petersen J. Und ringsum Schweigen. Yvone. Berlin und Weimar: Aufbau, 1966. — 220 S. — /Petersen/.
- Plenzdorff U. Die neuen Leiden des jungen W. Berlin: Aufbau, 1970. — 108 S. — /Plenzdorff/.
- Radtke G. Die Tatowierten. Rudolstadt: Greifenverlag, 1975. — 232 S. — /Radtke/.
- Renn L. Meine Kindheit und Jugend. Berlin und Weimar, 1966. — 334 S. — /Renn 1/.7,6. Renn L. Inflation. Berlin und Weimar, 1966.
- Rinecker W. Warum starb Angele? Berlin: Volk und Welt, 1966. — 139 S. — /Rinecker 1/.
- Rinecker W. Die Kinder der Hoffnung. Rudolstadt: Greifenverlag, 1965. — 387 S. — /Rinecker 2/.
- Rinecker W. Alma M. Rudolstadt: Greifenverlag, 1974. — 323 S. — /Rinecker 3/.
- Remarque E.M. Drei Kameraden. Moskau: Verlag fur fremdsprachige Literatur, 1963″ - 429 S. — /Remarque 1/.
- Remarque E.M. Die Nacht von Lissabon. Berlin und Weimar, 1976. — 304- S. — /Remarque/.
- Schreyer W. Unternehmen Thunderstorm. Berlin: Das Neue Berlin, 1959. — 852 S. — /Schreyer 1/.
- Schreyer W. Tempel des Satans. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1964. — 304 S. — /Schreyer 2/.
- Schulz H.H. Jahre mit Camilla. Berlin: Verlag der Nation, 1974. — 189 S. — /H.Schulz/.
- Schulz M.W. Wir sind nicht Staub im Wind. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1977. — 592 S. — /M.Schulz 1/.
- Schulz M"W. Triptychcn mit sieben Brucken. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1974. — 475 S.- /M.Schulz 2/.
- Schwarz J.G. Irrwege. Berlin: Tribune, 1961. -297 S. — /Schwarz/.
- Seeger B. Vater Batti singt wieder. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1972. — 321 S. — /Seeger 1/.
- Seeger B. Menschenwege. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1974. — 515 S. — /Seeger 2/.
- Seghers A. Das siebte Kreuz. Berlin: Aufbau, 1963.4.05 S. /Seghers 1/.
- Seghers A. Die Rettung. Berlin und Weimar: Aufbau, 1974. — 4−78 S. — /Seghers 2/.
- Spranger G. An der schonen blauen Donau. Rudolstadt: Greifenverlag, 1972. — 310 S. — /Spranger/.
- Uhse B. Die Patrioten: In 2 Banden, Berlin: Aufbau, 1955″ 800 S. — /1. Band — Uhse 1- 2. Band — Uhse 2/.
- Unger F. Das verbotene Zimmer. Berlin: Das Neue Berlin, 1970. — 298 S. — /Unger/.
- Valentin T. Ginster im Regen. Berlin: Aufbau, 1971.130 S. — /Valentin/.
- Weber K.H. Auf lange Sicht. Berlin: Das Neue Berlin, 1972. — 299 S. — /Weber/.
- Weiskopf P.C. Lissy. Berlin: Dietz, 1954-. — 299 S.-/Weiskopf/.
- Wittgen T. Das sanfte Madchen. Berlin: Das Neue Berlin, 1975. — 1S8 S. — /Wittgen/.
- Wolf C. Moskauer Novelle. In: Roman-Zeitung, 1966, H. 6. — Berlin: Volk und Welt. — 38 S. — /C.Wolf 1/.
- Wolf C. Unter den Linden. Berlin und Weimar: Aufbau, 1975- - 126 S. — /C.Wolf 2/.
- Wolf C. Der geteilte Himmel. Berlin und Weimar: Aufbau, 1975. — 266 S. — /Wolf 3/.
- Wolf F. Zwei an der Grenze. Berlin und Weimar: Aufbau, 1973. — 380 S. — /F.Wolf 1/.
- Wolf F. Professor Mamlock. Leipzig: Philipp Reclam jun., 1975. — 61 S. — /F.Wolf 2/.
- Zinner H. Erzahlungen. Berlin: Der Morgen, 1975"-276 S. — /Zinner 1/.
- Zinner H. Ahnen und Erben. Finni. Berlin: Der Morgen, 1973. — 575 S. — /Zinner 2/.
- Zweig A. Das Beil von Wandsbek. Berlin und Weimar: Aufbau, 1965. — 545 S- - /A.Zweig/.
- Zweig S. Novellen. Moskau: Progre?, 1964. — 430 S.-/S.Zweig/.2Е1