Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Структура и функционирование оценочных конструкций в современном английском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

168 рактеристики, связочная конструкция оценочно-предметной характеристики. Все эти конструкции являются исходными предикативными оценочными единицами, элементарными деривационными основами для производства разных синтаксических оценочных конструкций, употребляемых в реальной речи. Развернутые предложения речи, построенные на базе этих структурно-семантических моделей посредством их деривационных… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • Глава I. СТРУКТУРА ОЦЕНОЧНЫХ КОНСТРУКЦИЙ
    • I. Понятие оценки в философии и логике
    • 2. Языковое содержание эффективности, эмоциональности, экспрессивности и оценочности
    • 3. Оценочное значение как компонент семантической структуры предложения
    • 4. Преобразования в оценочных предложениях
    • 5. Эллиптические оценочные предложения
  • Выводы
  • Глава II. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ОЦЕНОЧНЫХ КОНСТРУКЦИЙ
    • I. Конструкционные функции оценочных предложений
    • 2. Предикативные функции оценочных предложений .II3-I
    • 3. Оценочные дескрипторы как средства выявления типа и характера оценки
    • 4. Факторы, оказывающие влияние на изменение характера оценки
  • Выводы

Структура и функционирование оценочных конструкций в современном английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В последнее время внимание лингвистов все больше привлекает субъективный момент в языке, в том числе оценочное отношение человека к явлениям действительности, поскольку в процессе познания и в процессе общения человек не может не выражать своего отношения к миру.

Предметом исследования в настоящей работе послужили конструкции, выражающие абсолютную аксиологическую оценку, то есть оценку способности того или иного объекта удовлетворять потребности, интересы, желания, цели субъекта или вступать с ним в противоречие, иными словами, конструкции, выражающие убеждения людей в том, что есть добро и что зло.

Существует немало работ, посвященных описанию средств выражения оценки в языке. Анализ этих средств проводится на материале русского, английского, немецкого, французского, шведского и других языков. Категория оценки исследуется на разных языковых уровнях, а именно: морфематическом (аффиксальные средства, выражающие оценку при помощи суффиксов и преффиксов) (Шаховский В.И., Зубов А. В., Райлян С. В., Мулламаа И. К., Тухтаходааева з.Т. и др.) — лексематическом (семантический анализ отдельных слов, относящихся к разным частям речи и имеющих в своем значении сему оценки) (Мед-никова Э.М., Ziff Р., Fillmore C.J., Разинкина Н. М., Васильева А. В., Вольф Е. М., Кошель Г. Г., Мулламаа И. К., Френкель Е. И. и др.) — фразематическом, где рассматриваются оценочные словосочетания и оценочные фразеологические единицы (Кунин А.В., Кузьмин С. С., Шо-рабаева Н.К. и др.) — пропозематическом, где анализируются части сложных предложений и самостоятельные предложения оценочной семантики (Лебедева Л.В., Poidauf I., Шапиро М. А., Авганова Н. А., Ка-шурникова Л.Д., Сухих С. А., Паповянц Э. Г. и др.). В некоторых работах исследуются или указываются интонационные и графические с (средства выражения оценки (Денисов В.Ф., Зубов А. В., Чубарова А. Л. и др.). Актуализированные оценки рассматриваются на материале не только художественной литературы, но и научной прозы, прессы и публицистических произведений. Плодотворность результатов отмеченных исследований несомненна.

Тем не менее вопросы, связанные с выявлением и описанием оценочных средств в языке, все еще остаются недостаточно теоретически разработанными. Не определено место оценочного компонента в значении языковых единицпродолжается дискуссия о соотношении понятий экспрессивности, эмоциональности и оценочностине определены факторы, способствующие варьированию оценочного знака в условиях текстанет последовательно системного описания конструкций оценочной семантики вообще и оценочных конструкций в синтаксисе английского языка в частности. В работах ученых, занимающихся проблемами выражения оценки в языковых единицах, затронуты и освещены лишь отдельные стороны названных вопросов.

Таким образом, у нас имеется полное основание избрать оценочные конструкции в качестве объекта настоящего исследования.

Актуальность темы

обусловлена необходимостью многостороннего, комплексного изучения оценочных конструкций современного английского языка, занимающих важное место в его синтаксисе.

Теоретической базой исследования является теория парадигматического синтаксиса, разработанная в трудах М. Я. Блоха, и в частности следующие ее положения:

1) о сужденческой основе предложения;

2) о конструкционных функциях предложения;

3) о предикативных функциях предложения;

4) об оппозиционном замещении.

Согласно первому положению, каждое предложение обязательно соотнесено с некоторым суждением, при этом соотнесено с ним таким образом, что предполагает его в своей деривационной основе, соответствующей на более детализированной ступени обобщения одной или нескольким ядерным структурно-семантическим моделям. «И ядерное предложение, и модель предложения — это необходимые элементы познания грамматического строя языка, отражающие его реальные объекты на разных ступенях обобщения» (Блох М.Я., 1981, с.9). Очевидно, логико-философские положения об оценочных суждениях могут служить базой для анализа семантики и моделирования структурных типов оценочных предложений. Находя свое выражение в предложении, оценочное значение становится принадлежностью не только лексики, но и грамматики.

В оценочных конструкциях оценка может быть «чистой», но чаще сочетается с другими признаками разного рода. В большинстве случаев оценочные конструкции обнаруживают сложную семантическую структуру: одна часть этой структуры выражает оценочное отношение, а другая, — дескриптивное, констативное содержание.

Полное изучение оценочных предложений может быть достигнуто только при системном описании, которое в приложении к синтаксису принимает в настоящее время характер парадигматического. Под парадигматическим синтаксисом вслед за М. Я. Блохом мы понимаем описание синтаксической системы языка в терминах деривационной иерархии структурно-семантических моделей предложений.

На основе структурно-семантических моделей оценочных предложений посредством их деривационных преобразований (процедур, шагов) строятся развернутые оценочные предложения речи, причем в производных оценочных предложениях реализуются грамматические функции разного характера. Все множество этих функций в строгой соотнесенности с формами их выражения распределяется по двум системам синтаксической парадигматики языка, имеющим различное семан-тико-грамматическое содержание. Одна система, система конструкци.

— б онных функций предложения, реализует предметное называние отражаемой в предложении ситуации и выделяет две подсистемы — нижнюю и верхнюю. Нижняя подсистема связана с первичным формированием состава предложения, она развертывает предложение по знаменательным составляющим на ядерном уровне синтаксиса, формируя ядерные основы предложения с их возможным расширением простыми, т. е. синтаксически непроизводными факультативными членами. Целью факультативного расширения оценочных конструкций, очевидно, является уточнение и лимитация оценки, сферы ее действия. Верхняя подсистема конструкционных функций вводит предложение в соединение с другими предложениями речи, разбиваясь при этом на ряды «отделяющего» введения предложения в коммуникативную последовательность (связи самостоятельных предложений в монологических и диалогических единствах) и ряды «включающего» («компонирующего») введения предложения в коммуникативную последовательность (формирование предложений разной степени сложности, т. е. сложносочиненных, сложноподчиненных, а также слитных предложений, реализующихся за счет синтаксического опрощения некоторых из их предикативных деривационных основ). В обоих типах введения выделяется элементарная ячейка конструкционного развертывания, которая, как правило, является некоторым двучленом: два базовых (ядерных или расширенных) предложения, объединяясь, образуют синтаксическую последовательность конструкционного характера.

Объем работы не позволяет проанализировать абсолютно все конструкционные преобразования оценочных конструкций, поэтому основное внимание уделяется наиболее частым случаям компонирующего преобразования, обусловленным их контекстным употреблением и соотнесением с логической структурой оценки. Представляется целесообразным рассмотреть расширение структуры матричного оценочного предложения через призму распространения его именных членов и привлечения в систему преобразовательных отношений репрезентирующей конструкции, состоящей из субъекта оценки и глагола, вводящего оценочное высказываниеадекватное рассмотрение оценки невозможно без учета субъекта оценки.

Иные свойства предложений выявляются при анализе другой синтаксико-парадигматической системы, системы предикативных функций, реализующих выражение отношения названной в предложении ситуации к объективной действительности, иными словами, передающих такие синтаксические значения, которые вычленяет само предложение в качестве непосредственной языковой единицы общения. В приложении к оценочным предложениям это означает, что базовая оценочная конструкция дополняется синтаксическими значениями предикативных категорий предложения. Например, оценочная конструкция Не is a very fine epigraphist может послужить основой для выражения вероятности (категория «модальность вероятности») — Не may be a very fine epigraphist (MM, p.4−1), а конструкция Life’s a battlefield — not a picnic оказывается дополненной признаком эмоциональной напряженности (категория «эмоциональная напряженность») — Life’s a battlefield — not a picnic! (MM, p.109). Таким образом, значение оценки дополняется в оценочном предложении одним или несколькими синтаксико-семантическими компонентами, что порождает новые значения исследуемых конструкций. Кроме того, при функционировании в речи значения оценочных конструкций оказываются осложненными действием явления оппозиционного замещения (см. гл. П, § 2).

Взаимодействие всех возможных в оценочных предложениях категориальных признаков служит основой многозначности этих предложений и способствует их превращению в выразительное средство языка. Такая многозначность и многоаспектность исследуемых конструкций и объясняет назревшую необходимость их основательного изучения.

Цель исследования состоит в том, чтобы дать обобщающее описание оценочных предложений, выявить исходные предикативные оценочные единицы и их модели и производные предикативные оценочные единицы, проанализировать их смысловое содержание и особенности функционирования.

Достижение поставленной цели потребовало решения следующих задач:

1, Установить и охарактеризовать организацию структуры оценочных предложений на разных этапах обобщения,.

2, Проанализировать конструкционные возможности оценочных предложений.

3, Дать характеристику предикативным функциям оценочных предложений и установить их минимальную и максимальную предикативную нагрузку,.

4, Рассмотреть специализацию оценочных конструкций относительно типов и характера выражаемых ими оценок и определить факторы, оказывающие влияние на изменение характера оценки.

В соответствии с общей целью и изложенными задачами на защиту выносятся следующие положения:

— оценочное значение, находя свое выражение в предложении, является принадлежностью не только лексики, но и грамматики;

— многостороннее, комплексное изучение оценочных конструкций требует выявления исходных предикативных оценочных единиц и производных предикативных оценочных единиц, полученных путем преобразований, имеющих соответствующее функционально-семантическое назначение;

— в основе всех оценочных предложений лежит единая конструкционная модель, относящаяся к связочному (копульному) типу, где оценочная предикация вводит предикатив-оценку некоторого предмета или явления, а связка констатирует ситуативный фактна уровне детализации выделяются три структурно-семантических модели: связочная оценочно-признаковая конструкция, связочная конструкция оценочно-предметной характеристики, связочная конструкция оценочно-классифицирующей характеристики;

— элементарные оценочные конструкции имеют определенную специализацию относительно типов выражаемой оценки;

— факторами, оказывающими влияние на изменение характера оценки, являются: факультативные распространители оценочных конструкций, предшествующая мысль говорящего и/или ее продолжение, авторское повествование или авторский комментарий.

Решение поставленных задач осуществляется посредством комплексной методики лингвистического исследования.

В работе используется метод трансформационного анализа, который дает возможность проводить семантически инвариантные преобразования исследуемых конструкций и на основании этого определять их место в синтаксической парадигме структур. Определение содержания оценочных предложений, изучение их функционирования, выявление дифференциальных конструкционных и предикативных признаков производных оценочных конструкций проводится методом бинарных оппозиций, дополняющим трансформационный метод. Для определения смыслового содержания оценочных предложений и выявления спецификации типов и характера их оценочного значения используется метод компонентного анализа в его дефиниционной разновидности, метод контекстуального анализа и метод дескрипторов.

Новизна предлагаемой работы состоит в самой постановке исследования оценочных предложений с точки зрения выявления исходных предикативных оценочных единиц и производных предикативных оценочных единиц. Впервые проводится подробное рассмотрение конструкционных и предикативных функций оценочных конструкций, определяется специфика оценочных конструкций относительно типов выражаемой ими оценки и выявляются факторы, оказывающие влияние на изменение характера оценки. Данный подход предоставил возможность вскрыть такие структурно-семантические особенности оценочных конструкций, которые до сих пор оставались вне поля зрения исследователей.

Теоретическое значение работы заключается в преломлении теории парадигматического синтаксиса применительно к оценочным конструкциям, позволившее провести на системной основе уточнение и детализацию описания семантических, структурных и функциональных свойств этого типа предложений.

Практическое значение работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение в преподавании английского языка по курсам теоретической и практической грамматики, а также на занятиях по стилистике и лингвистическому анализу текста. Полученные данные могут быть использованы при составлении спецкурсов и учебных пособий по грамматике и практическому курсу английского языка в разделах, посвященных синтаксису простого, сложного и осложненного предложений, а также в переводческой деятельности.

Для анализа были использованы произведения британских и американских писателей преимущественно XX века, общим объемом I7I73 страницы. Анализу подвергались произведения разных жанров — рок маны, пьесы, повести, рассказы, сказки. Эти произведения художественной литературы позволили нам исследовать оценочные предложения в составе разного рода текстов: диалогических, монологических, смешанных.

Диалогический текст представляет собой попеременные высказывания участников общения. «В нем реплики собеседников чередуются, как правило, довольно быстро и порождают одна другую. Это приводит к их тесной смысловой и структурной взаимосвязанности. Содержательная сторона, выявляющаяся в диалоге, и расчленена между собеседниками, и одновременно объединена предметом разговора» (Девкин В.Д., 1981, с.5).

Монологический текст представляет собой «линейную цепочку предложений» (Москальская О.И., I98I6, с.122). Это устная или, как в нашем случае, письменная связная речь одного лица, где внимание читателя сосредоточено «на содержании, а не на форме высказывания» (Гальперин И.P., 1981, с.64).

Смешанный текст представляет собой объединение двух первых видов текста с преобладанием одного из них, монологического или диалогического (Москальская О.И., I98I6, с.123).

Как показывает наблюдение, различные типы оценочных предложений характеризуются употреблением в определенных видах текста. Так, оценочные предложения элементарного состава, особенно оценочно-предметной характеристики, и усеченные оценочные предложения встречаются, в основном, в диалогических текстах, а конструкционно-преобразованные оценочные предложения можно обнаружить во всех перечисленных видах текстов.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и списка источников исследования.

— 164 -ВЫВОДЫ.

Все множество функций, реализуемых оценочными предложениями, распределяется по двум системам синтаксической парадигматики языка (конструкционной и предикативной), имеющим различное семантико-грамматическое содержание.

Нижняя подсистема конструкционных функций связана с развертыванием оценочного предложения на ядерном уровне синтаксиса и с его расширением простыми, то есть синтаксически непроизводными факультативными членами, имеющими своей целью уточнить и лимитировать оценку, сферу ее действия, указать на субъект или объект оценки.

Оценки при предикативном усложнении предложения рассматриваются сквозь призму распространения именных членов исходного оценочного предложения.

Усложнение подлежащего (объекта оценки) с целью более точной идентификации и ограничения антецедента происходит путем включения в оценочное предложение уточнения. Результатом такого усложняющего преобразования является либо сложноподчиненное предложение с доминантой — оценочным предложением и лимитирующим придаточным определительным или определяющим аппозитивным придаточным, j либо осложненное предложение подчинительного типа с лимитирующей или аппозитивной номинализированной конструкциями. Полная замена подлежащего оценочного предложения усложняющей конструкцией происходит в случае оценки целой ситуации. Результатом такой замены является либо сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным, либо осложненное предложение с номинализированной конструкцией (инфинитивным, герундиальным оборотом). Оценка может быть также выражена конструкцией с предваряющим местоимением, цель которой — выделение семантической ценности субъектной части, представленной либо аппозитивным придаточным, либо номинализиро-ванной аппозитивной инфинитивной или герундиальной конструкциями.

Структура исходного оценочного предложения осложняется также путем распространения сказуемого рядом параллельных структур. Б результате такого расширения образуется осложненное оценочное предложение сочиненно-предикатного типа с аддитивными, специфи-кативными и спецификативно-аддитивными отношениями между элементами расширения. Распространение сказуемого может быть также обусловлено необходимостью указать основание оценки (сложноподчиненные предложения или осложненные оценочные предложения номи-нализированного подчинения).

Включение в преобразовательные отношения субъекта оценки приводит к образованию оценочных конструкций с прямой речью, оценочных конструкций косвенной речи или сложноподчиненных предложений с придаточными изъяснительными и осложненных оценочных предложений подчинительного типа.

Изучение предикативных функций проводится в ранее выделенных оценочных предложениях в конструкционном смысле элементарного знаменательного состава. Минимальная предикативная нагрузка оценочного предложения равна нулю, оно признается предикативно «ненагруженным» или «легчайшим». Вероятность появления маркирующих категориальных признаков по каждой из предикативных категорий-функций различна. В оценочных конструкциях регулярно реализуются такие «сильные» дифференциальные признаки, как «эмоциональная напряженность», «вопросительность», «форсированная перспектива», «отрицательность» .

Особые семантические свойства оценочных предложений, способствующие достижению эффективного усиления в воздействии содержания высказывания на слушающего, возникают в результате действия явления оппозиционного замещения (транспозиция и нейтрализация) .

Среди выделяемых оценочных дескрипторов (лексические дескрипторы, фонетические эмоционально-оценочные дескрипторы, синтаксические дескрипторы) особое внимание уделяется оценочным конструкциям как дескрипторам общего типа и спецификаторам, обеспечивающим полную идентификацию типа оценки как цели высказывания и характера оценки.

Наблюдается некоторая специализация конструкций относительно типов аксиологической оценки. Конструкция оценочно-предметной характеристики является уникальным дескриптором социальной оценки лица, предмета или события, а по сравнению с оценочно-признаковой конструкцией в описании морально-этической и интеллектуальной оценок лица она более экспрессивна и выражает преимущественно отрицательный характер оценки. Сравнение оценочно-классифицирующей конструкции с оценочно-признаковой, описывающей те же типы оценок, позволяет предположить, что оценочно-признаковая конструкция реализует оценки, ограниченные определенным отрезком времени, тогда как оценочно-классифицирующая приписывает оценки некоторым объектам как постоянно им присущие и не обусловленные какими-либо обстоятельствами. Данная конструкция является также уникальным выразителем «технической» оценки, касающейся способности или мастерства лица.

На правильную интерпретацию характера оценки в оценочных конструкциях влияют находящиеся .в пределах предложения и прямо указывающие на знак оценки (+/-) открытые лексические дескрипторы, факультативные распространители оценочных предложений, элементы предшествующего или последующего текста, отражающие мысли говорящего, авторское повествование или авторский комментарий.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В данной работе подверглись исследованию конструкции, выражающие абсолютную аксиологическую оценку, то есть оценку ценности или антиценности некоторого объекта для оценивающего субъекта •.

Оценочные предложения, имеющие в своей деривационно-семантической основе оценочные суждения, представляют собой сложившийся тип предложения, созданный в соответствии с законами грамматики языка.

Исследование оценочных предложений с точки зрения парадигматического синтаксиса, рассматривающего оценочное предложение в качестве элемента продуктивных парадигматических рядов различного функционального назначения, позволило дать многоаспектную семантико-синтаксическую характеристику этого типа предложений.

Анализ грамматической семантики оценочных конструкций осуществлялся в работе в двух планах. С одной стороны, определялась внутренняя сторона семантики конструкции, связанная с процессом формирования предложения. С другой стороны, описывалась семантика предложения, связанная с его выходом непосредственно в коммуникативную сферу.

В результате проведенного анализа было установлено, что в основе всех оценочных предложений лежит единая конструкционная модель, относящаяся к связочному (копульному) типу, где оценочная предикация вводит предикатив-оценку некоторого предмета или явления. На следующем уровне, уровне детализации с учетом лек-сико-грамматических различий предикативов были выделены три структурно-семантических модели: связочная оценочно-признаковая конструкция, связочная конструкция оценочно-классифицирующей ха.

— 168 рактеристики, связочная конструкция оценочно-предметной характеристики. Все эти конструкции являются исходными предикативными оценочными единицами, элементарными деривационными основами для производства разных синтаксических оценочных конструкций, употребляемых в реальной речи. Развернутые предложения речи, построенные на базе этих структурно-семантических моделей посредством их деривационных преобразований, реализуют в производных оценочных предложениях грамматические функции разного характера, связанные с предметным называнием отражаемой в оценочном предложении ситуации (конструкционные функции) и выражением отношения называемой в предложении оценочной ситуации к объективной действительности (предикативные функции). Среди преобразовательных процедур выделяются процедуры, связанные с выражением морфологических категорий, интонационные преобразовательные процедуры, процедуры порядка слов, процедуры использования служебных слов, процедуры синтаксического замещения и процедуры синтаксического усечения или редукции. Все эти процедуры применяются либо отдельно, либо в комбинации друг с другом.

Эллиптические оценочные предложения, реализующиеся в результате действия синтаксического усечения, занимают важное место в синтаксической системе языка и являются особо характерной чертой разговорной диалогической речи.

Изучение конструкционных функций оценочных предложений в условиях элементарной конструкции (нижняя конструкционная подсистема), дало возможность показать, что расширение оценочного предложения факультативными членами направлено на уточнение и лимитацию оценки, сферы ее действия, на указание субъекта или объекта оценки.

Осложняющие перестройки и объединения элементарных предло.

— 169 жений происходят в верхней подсистеме конструкционных функций с целью более точной идентификации и ограничения самой оценки, объекта оценки и основания оценки, оценки целой ситуации, выделения семантической ценности субъектной части, указания на субъект оценки. Б этой подсистеме формируются разного рода сложноподчиненные оценочные предложения, осложненные оценочные предложения подчинительного типа с номинализированными инфинитивными и герундиальными конструкциями, осложненные оценочные предложения сочиненно-предикатного типа, конструкции с прямой речью, осложненные оценочные предложения с частично депредицированной оценочной конструкцией, занимающей позицию дополнения в матричном предложении.

Важные свойства исследуемых оценочных предложений раскрываются и при рассмотрении их синтаксико-предикативных функций. В них реализуются 8 «сильных» значений по синтаксико-предика-тивным категориям. Оценочные предложения могут выражать вопросительную семантику, отрицательную семантику, семантику нереальности, оценку тождества, вероятностную модальность, модальное отношение субъекта к действию, интенсифицированное актуальное членение, семантику эмоциональной напряженности. Однако вероятность появления этих «сильных» признаков различна: одни дифференциальные признаки, такие как «эмоциональная напряженность», «вопросительность», «отрицательность», «форсированная перспектива», регулярно реализуются в оценочных конструкциях, другие появляются относительно редко. В конкретной речевой цепи может происходить соединение различных синтаксических значений предикативных категорий в пределах одного оценочного предложения. Особые семантические свойства оценочных предложений возникают в результате действия явления оппозиционного замещения. Процессы.

— 170 транспозиции и нейтрализации реализуют б оценочных предложениях разного рода экспрессивно-стилистические значения, повышающие впечатляющую силу речи.

Выделение и спецификация оценочных значений, выражаемых оценочными предложениями, проводится с помощью метода дескрипторов. В работе выделяется группа оценочных дескрипторов, под которыми понимаются морфемы, слова (лексические дескрипторы), интонационные средства (фонетические эмоционально-оценочные дескрипторы), сочетания слов или предложения (синтаксические дескрипторы), семантика и структура которых помогают установить наличие общей оценочности и конкретизировать характер и тип оценки, выражаемой в предложении.

Оценочные конструкции рассматриваются как лексико-синтакси-ческие средства выражения оценочности, являясь при этом одновременно и дескрипторами общего типа, и спецификаторами. Имея в своем составе различные оценочные дескрипторы, они обеспечивают полную идентификацию типа оценки как цели высказывания и характера оценки.

В работе выявлена некоторая специализация конструкций относительно типов аксиологической оценки.

Оценочно-признаковая конструкция реализует эстетическую оценку лица, предмета и ситуацииоценку морально-этических и интеллектуальных качеств лицоценку предметов, процессов, фактов по их полезности для человекаэмоционально-оценочное отношение к людям и окружающей действительности.

Конструкция оценочно-предметной характеристики реализует морально-этическую оценку лицасоциальную оценку лица, предмета или событияинтеллектуальную оценку лица. Данная конструкция является уникальным дескриптором социальной оценки лица,.

— 171 предмета или события, а по сравнению с предыдущей оценочно-признаковой конструкцией в описании морально-этической и интеллектуальной оценок лица она более экспрессивна и выражает преимущественно отрицательный характер оценки.

Конструкция оценочно-классифицирующей характеристики актуализирует эстетическую и эмоциональную оценку лица, предмета, событияморально-этическую и интеллектуальную оценку лица. Сравнение данной конструкции с оценочно-признаковой, описывающей те же типы оценок, позволяет предположить, что оценочно-признаковая конструкция реализует оценки, ограниченные определенным отрезком времени, тогда как оценочно-классифицирующая приписывает оценки некоторым объектам как постоянно им присущие и не обусловленные какими-либо обстоятельствами. Данная конструкция является также уникальным выразителем «технической» оценки, касающейся способности или мастерства лица.

На правильную интерпретацию характера оценки в оценочных конструкциях влияют находящиеся в пределах оценочного предложения и прямо указывающие на знак оценки (+/-) лексические дескрипторы, факультативные распространители оценочных конструкций, элементы предшествующего или последующего текста, отражающие мысли говорящего, авторское повествование или авторский комментарий.

Таким образом, в результате системного парадигматического исследования оценочных конструкций выявлены исходные предикативные оценочные единицы и производные предикативные оценочные единицы, их структурные, семантические и функциональные особенностей определена их роль в широком плане коммуршкативно-семан-тических возможностей языка.

Поскольку рассмотренные синтаксические конструкции являются продуктивными средствами выражения оценочности в современном английском языке, данные об их структурных и функциональных свойствах, полученные в ходе проведенного анализа, могут быть рекомендованы к использованию при практическом преподавании языка.

Показать весь текст

Список литературы

  1. К. Подготовительные работы для «Святого семейства». Соч., т. Ш, с.613−670.
  2. К. Капитал, т.1, гл. 1. Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т.23, с.43−93.
  3. В.И. О либеральном и марксистском понятии классовой борьбы. Полн.собр.соч., т.23, с.236−241.
  4. В.И. Еще раз о профсоюзах, о текущем моменте и об ошибках тт.Троцкого и Бухарина. Полн.собр.соч., т.42,с.264−304.
  5. Н.А. Синтаксические конструкции оценочной семантики. (На материале английского языка): Автореф. дис. канд.филол.наук. М., 1975. — 18 с.
  6. Н.Т. Реализация глаголами обязательной валентности на придаточное предложение английской разговорной речи: Автореф. дис. канд.филол.наук. Одесса, 1980. — 16 с.
  7. П. К вопросу о синтаксической парадигматике. -CeskoslovenskS rusistikS, XI, 2, 1966, с.76−80.
  8. В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построения. Л.: Наука, 1973. — 366 с.
  9. Г. Н. Развитие конструкций экспрессивного синтаксиса в русском языке. Вопросы языкознания, 1981, № 6,с.109−120.
  10. Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. (Семантическая и грамматическая структура простого предложения). М.: Изд-во МГУ, 1971. — 293 с.
  11. Античные теории языка и стиля./Под общ.ред.Фрейденберг О. М. М.-Л., Соцэкгиз, 1936. — 343 с.
  12. Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и- 174 почему" реплики в русском языке. — Научные доклады высшей школы. Филол. науки, 1970, № 3, с.44−58.
  13. Н.Д. О номинативном аспекте предложения. -Вопросы языкознания, 1971, Ш 6, с.63−73.
  14. Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. — 383 с.
  15. Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения. В кн.: Аспекты семантических исследований.1. М., 1980, с.156−249.
  16. О.С., Никитина С. Е. О некоторых лингвистических вопросах составления дескрипторных языков. Вопросы языкознания, 1965, № 6, C. III-II5.
  17. О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. ^ 2-ое, стереотип. М.: Изд-во Сов. Энциклопедия, 1969. — 608 с.
  18. Ш. Французская стилистика. М.: Изд-во иностранной лит-ры, 1961. — 394 с.
  19. Т.А. Грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1983. — 240 с.
  20. Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. М.: Высшая школа, 1966. — 200 с.
  21. А.В. Эмоциональные адъективные и субстантивные двусоставные предложения в современном английском языке (опыт парадигматического описания): Автореф. дис. канд.филол. наук. Л., 1981. — 20 с.
  22. С.Б. Проблема стилистической переориентации слов и фразеологических единиц (на материале современного английского языка). В кн.: Актуальные вопросы английской филологии. Рязань, 1976, вып.1, с.140−176.
  23. Е.С. К вопросу об эллиптическом предложении (на материале английского языка). В кн.: Лексико-грамматиче- 175 ские исследования (романо-германские языки). Новосибирск, 1981, с.17−50.
  24. М.Я. К проблеме синтаксической парадигматики.
  25. В кн.: Проблемы синтаксиса английского языка. М., 1970а, с.20−42. (Уч.зап./МГПИ им. В. И. Ленина, № 422).
  26. М.Я. Факультативные позиции и нулевые формы в парадигматическом синтаксисе. В кн.: Проблемы синтаксиса английского языка. М., 19 706, с.75−106. (Уч.зап./МГПИ им. В. И. Ленина, 1. Ш 422).
  27. М.Я. Ядерный уровень в парадигматическом синтаксисе (к проблеме понятия). В кн.: Синтаксические исследования по английскому языку. М., 1971а, с.41−54. (Уч.зап./МГПИ им. В. И. Ленина, т.416, вып.1).
  28. М.Я. К проблеме идентификации ядерных предложений.-В кн.: Синтаксические исследования по английскому языку. М., I97I6, с.28−52. (Уч.зап./МГПИ им. В. И. Ленина, т.473, вып.2).
  29. М.Я. Об информативной и семантической ценности языковых элементов. В кн.: Синтаксические исследования по английскому языку. М., 1971 В, с.3−27. (Уч.зап./МГПИ им. В. И. Ленина, т.473, вып.2).
  30. М.Я. Актуальное членение предложения как фактор парадигматики. В кн.: Проблемы грамматики и стилистики английского языка. М., 1973а, с.171−194.
  31. М.Я. Категория оппозиционного замещения. В кн.: Вопросы теории английского языка. М., 19 736, с.37−44. (Труды/ МГПИ им. В. И. Ленина, вып.1).
  32. М.Я. Вопросы изучения грамматического строя языка. М.: Изд-во МГПИ им. В. И. Ленина, 1976а. — 107 с.
  33. М.Я. Типы коммуникации и актуальное членение предложения в разговорной речи. В кн.: Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 19 766, вып.7, ч.1, с.55−62.
  34. М.Я. Проблемы парадигматического синтаксиса. (На материале английского языка): Автореф. дис. докт.филол.наук.-М., 1977а. 34 с.
  35. М.Я. Проблема тождества предложения в свете соотношения понятий синтаксиса, семантики и информации. Вопросы языкознания, 1977 В, № 3, с.73−85.
  36. М.Я. Преобразование предложения в парадигматическом синтаксисе. В кн.: Проблемы языкознания и теории английского языка. М., 1978, с.3−33. (Труды/МГПИ им. В. И. Ленина, вып. З, ч.2).
  37. М.Я. Предикативные функции предложения в теории парадигматического синтаксиса. В кн.: Сопоставительный анализ лингвистических категорий. Томск, 1980, с.152−163.
  38. М.Я. Основные понятия парадигматического синтаксиса. В кн.: Структура словаря и вопросы словообразования германских языков. Пятигорск, 1981, с.1−21.
  39. М.Я. Теоретическая грамматика английского языка.-М.: Высшая школа, 1983а, 383 с.
  40. М.Я. Коммуникативная синтаксическая парадигматика : и логический аспект высказывания. В кн.: Структура и функция — 177 синтаксических единиц в германских языках. Горький, 19 836, с.3−12. (Труды/Горьковский гос.пед.ин-т им. М.Горького).
  41. М.Я., Данчеева Н. В. Стилистический аспект грамматической формы (к проблеме оппозиционного замещения). Научные доклады высшей школы. Филол. науки, 1983, № 3, с.54−62.
  42. В.К. Логико-гносеологический анализ оценочных суждений: Автореф. дис.канд.философ.наук. Л., 1975. — 21 с.
  43. А.И. О некоторых аспектах лексико-семантиче-ского своеобразия оценочных прилагательных. В кн.: Русский язык. Для студентов-иностранцев. М., 1979, с.123−132. (Сб.ме-тодич. статей, вып.18).
  44. А.В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976. — 255 с.
  45. Р.А. Человек и его язык. Изд. 2-е, расшир. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. 429 с.
  46. Р.А. Язык реальность — язык. — М.: Наука, J 1983. — 262 с.
  47. Н.С. Синтаксис современного русского языка. -М.: Высшая школа, 1978. 438 с.
  48. . Язык. Лингвистическое введение в историю.-М.: Соцэкгиз, 1937. 410 с.
  49. В.А. Ценность и оценка: Автореф. дис. канд. философ.наук. Киев, 1964. — 20 с.
  50. В.А. Ценность и ценностные отношения. В кн.: Проблема ценности в философии. М.-Л., 1966, с.41−49.
  51. JI.M. Семантика русского глагола: Глаголы речи, звучания и поведения. Учеб. пособие. Уфа: БГУ, 1981. -72 с.
  52. Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981″ - 184 с.
  53. А.В. Эмоционально-оценочные прилагательные в современном английском языке (Парадигматический и синтагматический анализ): Автореф. дис. канд.филол.наук. Калинин, 1975.21 с.
  54. У. О семантической структуре языка. В кн.: Новое в лингвистике. Языковые универсалии. Вып. У, М., 1970, с.163−249.
  55. Л.Г. Местоименные номинативы в синтаксической идиоматике. В кн.: Номинализация в современном английском языке. Киев, 1982, с.154−163.
  56. В.В. Русский язык (грамматическое учение о j слове). Изд. 2-ое. М.: Высшая школа, 1972. — 614 с.
  57. А.А. Инфинитив и герундий в функции подлежащего. (Учеб.-метод, пособие для студентов ВЗЭИС). М., 1965. -27 с.
  58. Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. На материале иберо-романских языков. М.: Наука, 1978. — 199 с.
  59. Е.М. Варьирование в оценочных структурах. В кн.: Семантическое и формальное варьирование. М., 1979, с.273−294.
  60. Е.М. О соотношении квалификативной и дескриптивной структур в семантике слова и высказывания. Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка, 1981, т.40, ?й 4, с.391−397.
  61. Вопросы оптимизации естественных коммуникативных систем./Под общ.ред.Ахмановой О.С.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971.-211 с.179
  62. В.В. Об экспрессивных, эмоциональных и субъективно-модальных значениях в предложении. В кн.: Проблемы лексикологии и семасиологии русского языка. М., 1977, с.160−167. (Лингвистический сборник/МОПИ им. Н. К. Крупской, вып.9).
  63. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных» структур). -В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969, с.77−85.
  64. Гак В. Г. Высказывание и ситуация. В кн.: Проблемы структурной лингвистики 1972. М., 1973, с.349−372.
  65. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке. В кн.: Сборник статей по языкознанию. Проф. Моск. ун-та акад. В. В. Виноградову. М., 1958, с.103−124.
  66. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. — 139 с.
  67. .М. Опыт классификации синтаксических структур современного русского языка на основе строения их парадигм.-В кн.: Труды по русской и славянской филологии. /Тартуский гос. ун-т, Х1У, сер. лингвистическая, вып.245. Тарту, 1970, с.3−76.
  68. Н.А. Экспрессивные средства выражения утверждения и отрицания в современном английском языке: Автореф. дис. канд.филол.наук. М., 1972. — 20 с.
  69. К.А. Принципы выделения неполных предложений (на материале английского языка). В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. М., 1975, с.19−21.
  70. В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. -М.: Междунар. отношения, 1965. 318 с.- 180
  71. В.Д. Немецкая разговорная речь: Синтаксис и лексика. М.: Междунар. отношения, 1979. — 256 с.
  72. В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской: Учеб. пособие (для ин-тов и фак-тов иностр. языков). М.: Высшая школа, 1981. — 160 с.
  73. В.Ф. Интонационная структура фраз, передающих комплекс эмоций от недовольства до ярости в английской речи. (Эксперим.-фонет. исследование): Автореф. дис.канд.филол. наук. М., 1973. 20 с.
  74. К.А. Стилистика французского языка. Л.: Просвещение, 1978. — 344 с.
  75. А.В., Арбузова А. И., Ворожбицкая И. И. Русский язык. Учебн. для средн.спец. зав. М.: Высшая школа, 1975. -303 с.
  76. Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1979. — 240 с.
  77. Р. Семантический аспект синтаксической трансформации. Сeskoslovenska rusistika, XI, 2, 1966, с.66−72.
  78. А.В. О языковых средствах выражения категории оценки в современном английском языке. (На материале англо-американской прессы): Автореф. дис. канд.филол.наук. М., 1974.24 с.
  79. И.П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник. М.: Высшая школа, 1981. — 285 с.
  80. А.А. Основания логики оценок. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. — 229 с.
  81. Н.Ф. Грамматика современного английского язы- 181 ка. (Теоретич.курс). Учебник для пед. ин-тов. М., 1956. -190 с.
  82. Е.А. Взаимодействие синтаксико-семантических компонентов предложения (на материале вопросительно-отрицательных предложений современного английского языка): Автореф. дис. канд.филол.наук. М., 1982. — 16 с.
  83. М.С. Лекции по марксистско-ленинской эстетике. Изд.2-е, расшир. и перераб. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1971.766 с.
  84. Л.Д. Восклицательные предложения с эмфатическими интродукторами в современном английском языке: Автореф. дис. канд.филол.наук. М., 1980. — 16 с.
  85. Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. -Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1978. 160 с.
  86. Л.И. Личные подлежащие, выраженные местоимениями в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол.наук. М., 1970. — 33 с.
  87. В.И. Контекст как лингвистическое понятие.
  88. В кн.: Языковые единицы и контекст. T. I, Л., ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1973, с.7−32.
  89. Н.А. Конструкции с предикатными актантами в армянском языке. В кн.: Категории глагола и структура предложения. Л., 1983, с.64−77.
  90. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. — 231 с.
  91. Г. В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М., 1976, с.5−31.
  92. Г. В. Категории семантики в синтаксисе. -В кн.: Вопросы романо-германской филологии. Синтаксическая семантика. М., 1977а, с.5−11. (Труды/МГПИИЯ им. М.Тореза, вып.112^
  93. Г. В. О вербальности мышления. Изв. АН СССР. Сер.лит. и языка, 19 776, т.36, № I, с.18−26.
  94. Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. — 149 с.
  95. Г. В. 0 языковом механизме порождения текста.-Вопросы языкознания, 1983, № 3, с.44−51.
  96. И.А. Семантико-синтаксические свойства вопросительного предложения (на материале английского языка): Автореф. дис.канд.филол.наук. М., 1981. — 14 с.
  97. Л.И. Реализация диминутивных значений на уровне языка и речи в английском и украинском языках. В кн.: Проблемы значения языкового знака. Киев, 1982, с.122−126.
  98. Э. Синхрония, диахрония и история. (Проблема языкового изменения). В кн.: Новое в лингвистике. Вып. Ш, М., 1963, с.123−343.
  99. Ю.М. Вопросы синтаксической парадигматики.-Вопросы языкознания, 1969, № 5, с.106−114.
  100. A.M. Экспрессивные средства китайского языка.-Вопросы языкознания, 1983, № 4, с.91−101.
  101. Г. Г. Оценочные предикатные номинации в современном английском языке: (На материале дерогативных наименований лица): Автореф. дис.канд.филол.наук. М., 1980. — 27 с.
  102. С.М. Лингвостилистические средства выражения категории оценки: (На материале публицистических произведений К. Цеткин): Автореф.дис.канд.филол.наук.- М., 1980. 26 с.- 183
  103. К.Г. Проблемы взаимосвязи языка и мышления. В кн.: Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М., 1970, с.371−416.
  104. В.Г. Учение Ш.Балли о соотношении и роли интеллектуального и аффективного факторов в языке. В кн.: Сборник научн. трудов/МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып.94, М., 1976, с.321−330.
  105. С.С. Оценочность в английской фразеологии и контекст: Автореф. дис. канд.филол.наук. М., 1980. — 19 с.
  106. А.Ф. Конструкции с прямой речью и сложное предложение.- Русский языке в школе, 1969, N2 I, с.82−89.
  107. А.Ф. Об отношении бессоюзных сложных предложений к категориям сочинения и подчинения. Научные доклады высшей школы. Филол. науки, 1974, 116 6, с.82−88.
  108. А.В. Механизм окказиональной фразеологической номинации и проблема оценки. В кн.: Вопросы фразеологии английского языка. М., 1980, с.158−185. (Труды/МГПИИЯ им. М.Тореза, вып.168).
  109. НО. Лапшина В. Л. Лингвистические основы реферирования английского научного текста и проблема модального дескриптора: Автореф. дис. канд.филол.наук. М., 1973. — 23 с.
  110. Л.В. Субстантивные эмоционально-оценочные предложения в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол.наук. М., 1967. — 18 с.
  111. Н.А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования (сборник научных трудов). Вып. У, Новосибирск, 1976, с.3−21.- 184
  112. А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975. — 253 с.
  113. Н.Н. К вопросу о синтаксической парадигме в современной лингвистике. В кн.: Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Л., 1973, вып. З, с.43−45.
  114. В. Язык и стиль. В кн.: Пражский лингви-V стический кружок. М., 1967а, с.444−523.
  115. В. О системном грамматическом анализе. В кн.: Пражский лингвистический кружок. М., 19 676, с.226−238.
  116. Э.М. Оценочные прилагательные в современном английском языке: Автореф. дис.канд.филол.наук. М., 1954.16 с.
  117. М.К. Конструкция с прямой речью как синтаксиче- ч екая единица. Научные доклады высшей школы. Филол. науки, 1961, Ш 4, с.136−145.
  118. Л.М. Тематический ряд verba dicendi в современном английском языке: Автореф. дис.канд.филол.наук. М., 1971. — II с.
  119. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка): Учеб.пособие. 2-е изд., пе-рераб. и доп. М.: Высшая школа, 1981а. — 175 с.
  120. О.И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак.иностр.языков): Учеб.пособие. М.: Высшая школа, I98I6. — 183 с.- 185
  121. И.К. Оценка и ее лексико-семантическое выражение в современном шведском языке: (На материале передовых статей газеты «Дагенс Нюхтер»): Автореф. дис.канд.филол.наук.-М., 1980. 17 с.
  122. A.M. Структура предложений и их модели. Л.: Наука, 1968. — 230 с.
  123. В.Я. Типы контекстов. Коммуникативный контекст.-Научные доклады высшей школы. Филол. науки, 1978, № I, с.95−100. j
  124. Т.М. Лексическая группа глаголов речи в современном немецком языке: Автореф. дис.канд.филол.наук. -М., 1961. 13 с.
  125. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972. — 565 с.
  126. Ю.М. Об уточнении понятия «эмоциональность» как лингвистического термина. В кн.: Проблемы синтаксиса английского языка. М., 1970, с.116−127. (Уч.зап./МГПИ им. В. И. Ленина, № 422).
  127. Основы построения описательной грамматики современного русского языка./Отв.ред.Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1966.- 211 с.
  128. Э.Г. Коммуникативно-стилистические варианты предложений качественной характеризации. В кн.: Лингвистические и лингводидактические проблемы изучения романских и германских, языков. Харьков, 1983, с.46−49. (Вестник Харьковского ун-та, № 243).
  129. .Е. Парцелляция простого предложения в современном английском языке: Автореф. дис.канд.филол.наук.-М., 1974. 25 с.
  130. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд.7-е. М.: Учпедгиз, 1956. — 511 с.- 186
  131. Р.Г. Очерки по стилистике французского языка. Морфология и синтаксис. Изд. 2-ое перераб. и доп. Л.: Учпедгиз, I960. — 224 с.
  132. Э.Н. Типы сложноподчиненных предложений в современной английской разговорной речи. В кн.: Уч.зап.Горь-ковского ГПИИЯ им. Н. А. Добролюбова, вып.34, Горький, 1967, с.189−211.
  133. И.А. Неполные предложения в современном русском языке. В кн.: Труды института языкознания. Т. П, М., 1953, с.3−136.
  134. Г. Г. Конструктивный анализ структуры предложения. Киев: Вища школа, 1971. — 191 с.
  135. Г. Г. Положительность / отрицательность как семантический фактор в синтаксисе. В кн.: Вопросы романо-гер-манской филологии. Синтаксическая семантика. М., 1977, с.82−89. (Труды/МГПИИЯ им. М.Тореза, вып.112).
  136. Н.М. Стилистика английской научной речи. Элементы эмоционально-субъективной оценки. М.: Наука, 1972.168 с.
  137. С.В. Значение иитеративности у оценочных суффиксов французского глагола. В кн.: Структурно-функциональные лингвистические исследования. Романо-германская и классическая филология. Кишинев, 1979, с.68−77.
  138. О.И. Эллиптические предложения в современном английском языке: Автореф. дис.канд.филол.наук. М., 1968.22 с.
  139. А.А. Введение в языкознание. Изд.4-е, испр. и доп. М.: Просвещение, 1967. — 542 с.- 187
  140. Д.Э., Теленкова М. А. Справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1972. — 495 с.
  141. Н.В. Экспрессивно-окрашенные глаголы в газетном стиле современного английского языка: Автореф. дис. канд.филол.наук. М., 1974. — 33 с.
  142. Русская грамматика. Т. П. Синтаксис. М.: Наука, 1980.709 с.
  143. Г. Безличные и неопределенно-личные предложения в современном английском языке (в сопоставлении с узбекским языком): Автореф. дис.канд.филол.наук. М., 1977. — 16 с.
  144. Сахарова НЛО. Некоторые вопросы передачи речи. Б / кн.: Уч.зап.ЛГПИ им. А. И. Герцена. Т.241, Л., 1964, с.145−170.
  145. A.M. Сопоставительный анализ системы эмоционально-усилительных прилагательных в русском и английском языках. Б кн.: Вопросы лексикологии английского языка. М., 1980, с.112−124 (Труды/МГПИИЯ им. М.Тореза, вып.160).
  146. Н.И. Сверхфразовое единство как семантико-син-таксическая проблема. В кн.: Уч.зап.Хабаровского гос.пед.ин-та (серия иностранных языков). Т.19, Хабаровск, 1969, с.197−213.
  147. B.C. Экспрессия подлинника и перевод. В кн.: Лексико-грамматические исследования (романо-германские языки). Новосибирск, 1981, с.88−96.
  148. Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М.: Наука, 1981. — 206 с.
  149. А.И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр.яз., 1957. — 286 с.
  150. Современный русский язык. 4.2. Синтаксис. Изд. 3-е испр./Под ред.Д. Э. Розенталя. М.: Высшая школа, 1979.- 256 с.- 188
  151. Е.Н. Односоставные именные предложения в современном английском языке. В кн.: Номинализация в современном английском языке. Киев, 1982, с.21−41.
  152. Е.М. Способы передачи чужой речи в северных народных сказках: Автореф. дис.канд.филол.наук. М., 1956.15 с.
  153. С.А. Предложения с предикатами квалификативно-оценочного действия в немецком языке: Автореф. дис.канд.филол. наук. Калинин, 1983. — 16 с.
  154. Н.В. Обсуждаются вопросы парадигматики предложения. В кн.: Филологические этюды. Сер. «Языкознание». Вып.1, Ростов н/Д, 1972, с.144−153.
  155. В.Н. Вторичная номинация и ее виды. В кн.: Языковая номинация. (Виды наименований). М., 1977, с.129−221.
  156. Р.Г. Синтаксические конструкции прямой речи в английском языке: Автореф. дис.канд.филол.наук. Киев, 1978. — 28 с.
  157. Л. Проблемы семантики. (Логика и методология науки). М.: Прогресс, 1975. — 484 с.
  158. Э.А. Синтаксические конструкции английской N разговорной речи. Ростов н/Д: Изд-во Ростовск. ун-та, 1981. -160 с.
  159. Н.С. Основы фонологии. М.: Изд-во иностр. лит., I960. — 372 с.
  160. В.П. Марксистская философия и проблема ценности. В кн.: Проблема ценности в философии. М.-Л., 1966, с.14−24.
  161. В.П. Теория ценностей в марксизме. Л.: Изд-во ЛГУ, 1968. — 124 с.- 189
  162. В.П. Природа, цивилизация, человек. JI.: Изд-во ЛГУ, 1978. — 128 с.
  163. З.Т. Выражение категории квантификации и оценки в словообразовательной системе современного английского языка (на материале производных прилагательных): Автореф. дис.канд.филол.наук. М., 1982. — 26 с.
  164. А.И. Формальные аспекты систематизации научного знания и процедур его развития. В кн.: Системный анализ и научное знание. М., 1978, с.95−141.
  165. О.Ф. Структурно-синтаксическая характеристика синтаксических конструкций с прямой речью в современном английском языке. В кн.: Исследования по романо-германскому языкознанию. Вып.5, Волгоград, 1975, с.183−200.
  166. А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. — 272 с.
  167. А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. — 206 с.
  168. А.А. Семантика слова. В кн.: Аспекты семантических исследований. М., 1980, с.5−80.
  169. Философская энциклопедия./Гл.ред.Ф. В. Константинов. -М.: Советская энциклопедия, 1970. Т.5. — 740 с.
  170. Философский словарь./Под ред.М. М. Розенталя. 3-е изд.-М.: Политич. лит., 1975. 496 с.
  171. Л.Н. Функционирование и грамматический статус лексемы it в современном английском языке: Автореф. дис. канд.филол.наук. Одесса, 1982. — 22 с.
  172. Е.И. Парадигматика оценочных сем в современном английском языке: Автореф.дис.канд.филол.наук.-Одесса, 1982. 22 с.- 190
  173. А.Я. Отражение и оценка. Горький: Волго-Вятск.книж.изд-во, 1972. — 181 с.
  174. В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова. Русский язык в школе, 1976, № 3, с.66−71.
  175. С.С., Кошель Г. Г. Оценочный компонент лексического значения слова. Иностранные языки в школе, 1981, № 4, с.7−10.
  176. A.M. Глаголы, репрезентирующие прямуюречь в современном английском языке. (К вопросу о лексико-синтак-сических связях): Автореф. дис. канд.филол.наук. М., 1975.30 с.
  177. Храмова Г. A. Verba dicendi в немецкой разговорной речи. Материалы к практическим и теоретическим занятиям по лексикологии и стилистике. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1981. — 74 с.
  178. А.С. Опыт исследования системных отношений в лексике. (На материале лексико-семантической группы глаголов говорения современного английского языка): Автореф. дис. канд. филол.наук. М., 1971. — 29 с.
  179. .А. Проблема ценности и оценки в свете трудов К.Маркса, Ф. Энгельса, В. И. Ленина. В кн.: Проблема ценности в философии. М.-Л., 1966, с.6−13.
  180. В.И. Структура предложения и способы ее реализации. В кн.: Синтагматика, парадигматика и их взаимоотношенияна уровне синтаксиса: Материалы научной конференции. Рига, 1970, с.31−35.
  181. А.Л. Экспериментально-фонетическое исследование интонационной структуры фраз, выражающих модальные значения безразличия и интереса в английском языке. (В сопоставлении с русским): Автореф.дис.канд.филол.наук.-М., 1975.- 32 с.- 191
  182. Г. М. Синтаксис конструкций с чужой речью. -Киев: Вища школа, 1975. 220 с.
  183. М.А. Оценочные номинативные предложения (в современном английском языке). В кн.: Проблемы английской филологии. Вып.2, Калинин, 1972, с.128−143.
  184. Н.К. Оценочная функция фразеологических единиц в современном немецком языке: Автореф. дис.канд.филол. наук. М., 1984. — 23 с.
  185. А.А. Синтаксис русского языка. Изд.2-е. -Л.: Учпедгиз, 1941. 620 с.
  186. В.И. Некоторые способы выражения эмотивно-субъективной оценки в сфере имен существительных современного английского языка: Автореф. дис.канд.филол.наук. М., 1969. — 25 с.
  187. Н.Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке (опыт типологии). В кн.: Русский язык. Грамматические исследования. М., 1967, с.3−77.
  188. Н.Ю. Типы контекстов, конструирующих многоаспектное описание слова. В кн.: Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения XI. М., 1982, с.142−154.
  189. Е.И. Интенсивность в структуре слова. В кн.: Вопросы лексикологии английского языка. М., 1980, с.37−50. (Труды/МГПИИЯ им. М.Тореза, вып.160).
  190. Щур Г. С. О парадигматике и поле в синтаксисе. В кн.: Вопросы лингвистики. Ярославль, 1974, с.62−80. (Труды/Ярославский гос.пед.ин-т, вып.116).
  191. Н.Е. К вопросу об эмоциональных конструкциях в v- 192 составе диалогических единств: Автореф. дис. канд.филол. наук. М., 1973. — 18 с.
  192. Bolinger D. Degree words. — The Hague — Paris: Mouton, 1972. — 324 p.197″ Bolinger D. Meaning and Form. London — New York: Longman, 1977. — 212 p.
  193. Brinkman H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Lei-stung. 2 Aufl. Diisseldorfs Schwann, 1971. — 939 199″ Olose R.A. A Reference Grammar for Students of English. Moscow: Prosveshcheniye, 1979. — 352 p.
  194. Dik S.C. Functional Grammar. Amsterdam — New York -Oxford: North-Holland Publ. Сотр., 1979. — 230 p. (1st ed.1978).
  195. Fillmore Oh.J. Verbs of Judging: An Exercise in Semantic Description. In: Studies in Linguistic Semantics by Charles Fillmore and D. Terence Langendoen. New York, 1971″ p.278−289.
  196. Fries Ch.O. The Structure of English. An Introduction to the Construction of English Sentence. New York: Harcourt, Brace & Co., 1952. — 304 p.
  197. Galperin I.E. Stylistics. Moscow: Higher School Publishing House, 1971. — 343 p.- 193
  198. Hook J.N., Mathews E.G. Modern American Grammar and Usage. New York: Ronald, 1956. — 475 p.
  199. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. New Edition. Oxford University Press, 1978. — 1055 p.
  200. Ilyish B. The Structure of Modern English. Leningrad: Prosveshcheniye, 1971. — 366 p.
  201. Jackson H. Analyzing English. An Introduction to Descriptive Linguistics. 2nd ed. Oxford: Pergamon Press, 1982. — 155 p.
  202. Jespersen 0. The Philosophy of Grammar. New York, 1965. — W p.209″ Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. 4.verb.Aufl.-Leipzig: Bibliogr. Inst., 1971. 518 S.
  203. Khlebnikova I. Oppositions in Morphology as Exemplified in the English Tense System. The Hague — Paris: Mouton, 1973. ~ 186 p.
  204. Kempson R.M. Presupposition and the Delimitation of Semantics. Cambridge: Cambridge univ. press, 1975″ - 235 Р"
  205. Mittins Iff.H. A Grammar of Modern English. London: Methuen, 1967. — 162 p.
  206. Nida E.A. Componential Analysis of Meaning. An Introduction to Semantic Structure. 2nd print. The Hague — Paris -New York: Mouton, 1979. — 272 p.- 194
  207. Oiler J. W, Language as Intelligence? Language Learning. A Journal of Applied Linguistics, 1981, vol. 31, Ho. 2, p.465−492.
  208. Osgood Ch.E., May W.H., Miron M.S. Cross-Cultural Universals of Affective Meaning. Univ. of Illinois Press, Urbana, 1975* - 486 p.
  209. Partee B.H. The Semantics of Belief-Sentences. -In: Hintikka K.J.J. Approaches to Natural Language. Proceeding of the 1970 Stanford Workshop on Grammar and Semantics. Dordrecht-Boston, 1973, p.309−336.
  210. Poldauf I. Evaluative Predication. In: Philologica Pragensia, 11, 1, 1968, p.1−12.
  211. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A Uni4/versity Grammar of English. Moscow: Yyssaja Skola, 1982. -391 p.
  212. Riffaterre M. Criteria for Style Analysis. Word. Journal of the Linguistic Circle of New York, New York, 1959, vol. 15, No.1, p.154−174.
  213. Simko J. Word-Order in the Winchester Manuscript and in Willian Caxton’s Edition of Thomas Malory’s Morte Darthur (1485). Halle: Niemeyer, 1957. — 122 p.
  214. Stankiewicz E. Expressive Language. In: Style in Language. Ed, by Th.A.Sebeok. New York — London, 1960, p.96−97
  215. Wierzbicka A. Description or Quotation? In: Sign, Language, Culture. Series maior t.1, The Hague — Paris, Mouton, 1970, p.627−644.225″ Vallins G.H. Good English. How to write it. London: Pan Books, 1953″ - 256 p.- 195
  216. Vendler Z. The Grammar of Goodness. Ins Vendler Z. Linguistics in Philosophy. Ithaca (N.X.), Cornell Univ. Press, 1967, p.172−195.227″ Vendler Z. Adjectives and Nominalisation. The Hague — Paris: Mouton, 1968. — 134 p.
  217. Vendler Z. Say What You Think. In: Studies in Thought and Language. Ed. by J.L.Cowan. The University of Arizona Press, 1970, p.79−97.
  218. Ziff Paul. Semantic Analysis. 3d print. New York: Cornell Univ. Press, 1962. — 255 P"
  219. РТ Abrahams P. The Path of Thunder. — Moscow: Higher School Publishing House, 1971. — 336 p.
  220. SD Bellow S. Seize the Day. — Repr. Penguin Books, 1977. 126 p.
  221. GLA Caldwell E. God’s Little Acre. — Signet Books, N.Y., 1971. — 160 p.
  222. JC Cheever J. Selected Short Stories. — Moscows Progress Publishers, 1980. — 343 p.5″ CH Christie A. Crooked House. — London: Collins, 1957. — 192 p.
  223. Ш Christie A. Murder at the Vicarage. — N.Y.- Dell, 1967. — 223 p.7* MM Christie A. Murder in Mesopotamia. — Fontana /Collins, 1973″ - 190 p.
  224. SC Christie A. Sparkling Cyanide. — London: Pan, 1978. 189 p.
  225. IM Christie A. The Listerdale Mystery. — Pan Books Ltd: London, 1970. — 188 p.
  226. MRA Christie A. The Murder of Roger Ackroyd. — N.Y.: Pocket Books, 1976. — 255 P
  227. TG Christie A. Third Girl. — Fontana Books, 1976. -190 p.
  228. WTAE Christie A. Why didn’t they ask Evans? — London: Pan Books, 1981. — 188 p.
  229. S Clavell J. Shogun. — Coronet Books, 1980. — 1245 p.
  230. LW Doyle A.C. The Lost World. — Leningrad: Pro-sveshcheniye, 1974. — 188 p.- 197 15″ POSH Doyle А. С. The Penguin Complete Sherlock Holmes. — Penguin Books, 1982. — 1122 p.
  231. M Eliot G. Middlemarch. — Pan Classics, 1981.- 774 p.
  232. MF Eliot G. The Mill on the Floss. — Moscow: Foreign Language Publishing House, 1958* *" 666 p.
  233. SSS Fitzgerald F. Scott. Selected Short Stories. -Moscow: Progress Publishers, 1979″ - 357 p.
  234. TN Fitzgerald F.S. Tender is the Night. — Moscow: Raduga Publishers, 1983. — 400 p.
  235. ET Fowles J. The Ebony Tower. — Granada Publishing, 1981. — 304 p.21. 1С Galsworthy J. The Forsyte Saga. Book 2. In Chancery. — Moscow: Progress Publishers, 1975″ - 304 p.
  236. A Hailey A. Airport. — Bantam Books, 1971. — 501 p.
  237. ОТ Hemingway E. In Our Time. — N.Y.: Charles Scribner’s Sons, 1970. — 157 p.
  238. HHN Hemingway E. To Have and Have Not. — Moscow, 1979. — 216 p.
  239. IML Kent R. It’s Me 0 Lord. The Autobiography of Rockwell Kent. — Moscow: Higher School Publishing House, 1973″ -286 p.
  240. KB Kipling R. Short Stories. — In: Kipling R. Poems. Short Stories. Moscow, 1983, p.157~344.
  241. SL Lawrence D.H. Sons and Lovers. — Penguin Books, 1977. — 511 P.
  242. SW Lucas G. Star Wars. — Ballantine Books, N.Y., 1976. — 220 p.- 198
  243. НВ Maugham W.S. Of Human Bondage. — N.Y.: Double-day, Doran & Co., 1915- - 684 p.
  244. MS Maugham W.S. The Moon and Sixpence. — Moscow: Progress Publishers, 1972. — 240 p.
  245. TC Maugham W.S. Three Comedies of W.S.Maugham. 2d print. — New York: Washington Square Press, 1974. — 296 p.
  246. GW Mitchell M. Gone with the Wind. — London: Pan Books, 1982. — 1011 p.33″ IG Murdoch I. The Italian Girl. — Penguin Books, 1978. — 171 p.
  247. TS Murdoch I. The Sandcastle. — Leningrad: Pro-sveshcheniye, 1975″ ~ 215 Р"
  248. UR Murdoch I. An Unofficial Rose. — Triad Panther, 1977. — 334 p.
  249. CP Shaw B. Complete Plays with Prefaces. Vol. 3- -New York: Dodd, Mead & Co., 1962. — 753 p.
  250. N Shaw I. Nightwork. — London: Pan, 1980. — 335 Р
  251. RMPM Shaw I. Rich Man, Poor Man. — N.Y.: Dell, 1982. — 666 p.
  252. PI Spark M. The Public Image. Stories. — Moscow: Progress Publishers, 1976. — 292 p.
  253. TOGS Twenty One Great Stories /ed. by Abraham H. Lass and Norma L. Tasman/. — New York and Scarborough, Ontario, The New English Library Limited, London, 1969• - 352 p.
  254. ТЕ Vidal G. A Thirsty Evil. — Panther: Granada Publishing, 1978. — 109 p.
  255. G Voynich E.L. The Gadfly. — Kiev: Dnipro Publishers, 1974. — 363 p.- 199
  256. FT Wilde 0. Fairy Tales. — Moscow: Progress Publishers, 1979. — 211 p.
  257. PDG Wilde 0. The Picture of Dorian Gray. — Kiev: Dnipro Publishers, 1978. — 231 p.
  258. CHTR Williams T. Cat on a Hot Tin Roof. — New York: New American Library, 1955″ - 158 p.
  259. TW Williams T. Sweet Bird of Youth. A Streetcar named desire. The Glass Menagerie. — Penguin Books, 1983. — 313 p.
  260. UD Wodehouse P.G. Uncle Dynamite. — Penguin Books, 1966. — 250 p.
  261. МММ Wodehouse P.G. Meet Mr. Mulliner. — Penguin Books, 1981. — 171 p.
Заполнить форму текущей работой