Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Функционирование в тексте слов неполной номинации (на материале английских существительных типа kind, fact)

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Путем контекстуального анализа удалось установить, что при обязательной реализации употребляются именно данные слова. Кроме того, основанием выбора исследуемого материала является высокая частотность описываемых слов (установлена по словарю М. Уэста), а также возможность сравнительного анализа двух предположительно разных разрядов существительных неполной номинации. Данные слова являются… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. СЕМАНТИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ НЕПОЛНОЙ НОМИНАЦИИ Раздел I. Типы словесных знаков
  • Раздел 2. Субкатегоризация имени существительного неполной номинации Раздел 3. Номинативные свойства исследуемых слов
    • I. Основные положения теории номинации
    • 2. Номинативный аспект слов-классификаторов и событийных существительных
    • 3. Семантические функции исследуемых слов
  • Выводы по главе I
  • Глава II. ВАЛЕНТНОСТЬ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ НЕПОЛНОЙ НОМИНАЦИИ И СПОСОБЫ ЕЕ РЕАЛИЗАЦИИ
  • Раздел I. Основные положения теории валентности
    • I. Становление теории валентности
    • 2. Валентность имени существительного
  • Раздел 2. Обязательная валентность исследуемых слов и способы ее реализации
  • Выводы по главе П
  • Глава III. СТРОЕВЫЕ ФУНКЦИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ НЕПОЛНОЙ НОМИНАЦИИ Щг Раздел X. Связный текст как объект лингвистического анализа
  • Раздел 2. Строевые функции слов-классификаторов и событийный существительных. IOI
    • I. Слова неполной номинации — формальные сигналы смысловой и композиционной структуры текста
    • 2. Специфика текстуального функционирования слов-классификаторов.НО
    • 3. Специфика текстуального функционирования событийных существительных
  • Раздел 3. Заместительная функция существительных неполной номинации
  • Раздел Строевые функции десемантизированных существительных
  • Выводы по главе Ш

Функционирование в тексте слов неполной номинации (на материале английских существительных типа kind, fact) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Создание теории номинации, с успехом осуществляемое советскими лингвистами, является одной из самых актуальных задач современной лингвистики. Проблема «слова и вещи» является, как известно, одной из глобальных тем мирового языкознания.

Традиционно этот вопрос рассматривался в языке-системе, не в речи. В связи с тем, что язык, согласно марксистско-ленинской теории познания, есть сознание, формирующееся в процессе конкретной деятельности людей, языковую номинацию следует изучать в конкретных актах коммуникации /Гак В.Г., 1972а: 14/. Принимая во внимание это положение, лингвисты обращаются не только к анализу результатов номинации, но также к исследованию процессов номинации. В центре внимания, таким образом, оказывается акт номинации, вся номинативная деятельность как процесе рождения имени для обозначения тех или иных объектов реального мира Дубря-кова Е.Н., 1978: 13/. Таким образом, в современных семантических исследованиях проблема номинации связывается с содержанием и целью коммуникации* Номинация всегда связана с коммуникативной целью: называние того или иного объекта и сообщение о нем нередко выступают в неразрывном единстве. Другими словами, уже простейший акт коммуникации предполагает наличие номинации. Каждая коммуникативная единица опирается на имеющиеся номинативные знаки и в то же время создает из них новые названия. Такой подход к проблеме номинации вполне согласуется с наметившейся в послед нее время тенденцией к изучению механизма и условий означивания не только системных, но и речевых образований /Бенвенист Э, 1974: 88−89/. Такое направление изучения языковых единиц предопределено основной онтологической чертой языка — двумерноетью его структурно-семантической организации, вследствие которой представляется возможным рассматривать язык как систему с двойным означиванием ее единиц. Обобщенные (виртуальные) языковые знаки первичного означивания реализуются на основе своей системной значимости в высказывании, соотносясь каждый раз с конкретными единичными случаями, событиями объективной действительности. Из этого становится понятным, что любая значащая единица обладает способностью выполнять, тем или иным образом, номинативную функцию. Однако не все языковые единицы выполняют ее в равной степени, проявляя свои специфические свойства в данном отношении.

На основании изложенных теоретических положений, выработанных в современном языкознании, в настоящем исследовании предпринимается попытка описания специфики языковых единиц с ослабленным лексическим значением в плане их номинативных свойств, а также их синтаксического поведения в тексте.

Специфика этих слов не раз отмечалась в лингвистике /Уфимце-ва А.А., 19 746: I08-II0- Гак В. Г., 19 776: 235−240/, а также была предметом специальных исследований /Лотова Й.С., 1973; Горшкова К. А., 1973; Джоламанова Б. Д., 1978/, однако этот вопрос требует дальнейшего решения. В связи с тем, что «значение единицы определяется тем, что она обозначает» /Гак В.Г., 1974: 25/, представляется логичным описывать исследуемые единицы исходя из их номинативных особенностей. ч.

Понимание номинации в широком смысле учитывает способность слова не только обозначать предмет или явление, но и соотноситься тем или иным образом (в частности, в составе определенной языковой единицы) с компонентом реального мира /Гак В.Г., 1977а: 233−235/. На этом основании к номинативным средствам причисляют не только те языковые единицы, которые самостоятельно формируют законченное понятие,-но и те, которые участвуют в его создании. Таким образом, расширенное понимание номинации дает возможность усматривать номинативную функцию у тех слов, которым традиционная грамматика отказывала в этом праве. Так, слова с ослабленным лексическим значением также обладают номинативной функцией, хотя и весьма своеобразной.

Указанные положения дают возможность сформировать гипотезу о выделении класса существительных неполной номинации, который противопоставляется по специфике обозначения компонентов действительности классу слов полной номинации. К последнему, вслед за В. Г. Гаком, отнесем слова, которые могут быть отдельным высказыванием /1977а: 235/. К классу существительных неполной номи- | нации относятся слова, которые не способны самостоятельно обо- 1 значать понятие или представление и которые не встречаются поэтому в речи отдельно от других слов. Выполняя свою номинативную функцию только при совместной реализации с другими языковыми единицами, существительные данного класса осуществляют косвенный тип номинации. Этот класс слов, вероятно, довольно большой, и в него входят различные разряды слов, однако для целей настоящего исследования выбраны лишь четыре разряда данного класса. Наша задача состоит прежде всего в выявлении номинативных и синтаксических особенностей данного класса, что будет спо с собствовать определению в дальнейших исследованиях более точных границ класса существительных неполной номинации.

Основным материалом настоящей работы являются слова-классификаторы sort, kind, type, (example) И событийные существит тельные fact, case, matter, (incident). В принципе, СПИСОК данных двух групп СЛОВ можно продолжить: model, variety, species, setevent, affair, chance, accident etc., однако ПО указанным ниже причинам мы ограничили материал исследования. Для того, чтобы показать, что указанные разряды слов не исчерпываются выбранными нами в качестве основного фактического материала шестью существительными, будем приводить в работе некоторые иллюстрации со словами example и incident, хотя их свойства несколько отличаются от характеристик основных исследуемых слов.

Путем контекстуального анализа удалось установить, что при обязательной реализации употребляются именно данные слова. Кроме того, основанием выбора исследуемого материала является высокая частотность описываемых слов (установлена по словарю М. Уэста), а также возможность сравнительного анализа двух предположительно разных разрядов существительных неполной номинации. Данные слова являются полисемантичными, однако в связи с целями настоящей работы из рассмотрения исключаются те лексико-семантические варианты, которые самостоятельно обозначают некоторое законченное, целостное понятие: e.g. That she got married was a fact. He has wine of three sorts. He ИССЛв-дуются также фразеологизированные обороты с данными словами типа не is kind of sick. Словарные значения исследуемых лексико-семантических вариантов сведены в таблицу (см. приложение I). *.

Для более полного представления о классе слов неполной номинации в работе приводится краткий анализ специфического синтаксического поведения некоторых других разрядов существительных: существительных-заместителей (т.е. слов типа idea, place, observation) и десемантизированных вариантов исследуемых слов-классификаторов и событийных существительных, поскольку они также относятся к словам неполной номинации. Указанные разряды слов неполной номинации (хотя они и различаются по ряду семантических и грамматических свойств) объединены в настоящей работе в качестве фактического материала на том основании, что все они выполняют в тексте некоторые строевые функции.

Некоторые аспекты функционирования указанных слов уже изучены в лингвистике Дотова И. С., 1973; Горшкова К. А., 1973; Джола-манова Б.Д., 1978/, однако всесторонее описание их с приложением теории номинации еще не предпринималось. Все вышесказанное определяет актуальность темы и ее новизну.

Основная цель диссертации заключается в следующем:

— определить номинативные свойства слов с ослабленным лексическим значением;

— установить, каким образом языковые значения слов неполной номинации обусловливают их валентностные характеристики;

— выявить закономерности функционирования слов неполной номинации в тексте, т. е. определить их строевые функции в зависимости от их валентностных характеристик.

Основная цель исследования предопределяет и решение частных задач:

I) показать семантические функции существительных неполной номинацииs *.

— 9.

2) определить валентноетные параметры данных слов;

3) дать классификацию существительных-заместителей;

4) показать различие в функционировании отдельных разрядов существительных неполной номинации.

Избранный нами путь является комплексным подходом: учитываются номинативные свойства слов, их семантические функции, выявляются их синтаксические (валентноетные) характеристики. Особенно существенным, в свете актуальности решения задач лингвистики текста, представляется выявление существительных неполной номинации как важного средства организации связного текста.

Задачи исследования определили методы анализа фактического материала: контекстуальный, валентиостный, трансформационный и прием грамматического моделирования.

Базой для настоящего исследования послужила английская и американская литература XIX—XX вв. (художественная проза, газетный материал, лингвистическая литература), объем которой составляет 20 000 страниц. Общее количество примеров составляет свыше 5000 текстовых отрезков. Сбор материала проводился путем сплошной выборки.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Существительные-классификаторы и событийные существительные, составляющие основной корпус исследуемого материала (а также существительные-заместители и десемантизированные имена), являются словами неполной номинации, обозначающими объект лишь в сочетании с другими обозначающими единицами.

2. Номинативные особенности класса слов неполной номинации предопределяют их валентноетные характеристики: а) существительные-классификаторы обладают двумя обязательними валентностямиб) событийные существительные и существительные-заместители ^ обладают одной обязательной валентностьюв) десемантизированные слова валентностью не обладают.

3. Валентностные характеристики слов неполной номинации обусловливают их способность служить текстообразующим средством.

Работа строится в соответствии со спецификой определенных выше задач исследования. Она состоит из настоящего введения, трех глав и заключения, к которым прилагаются библиография, список принятых сокращений и приложения.

В главе I рассматриваются основные теоретические положения, используемые в настоящем исследовании, а также описываются номи-Jt нативные свойства исследуемых слов и показываются их семантические функции. В выводах по данной главе указывается, что описываемые слова обладают лишь способностью косвенной номинации объектов.

Глава П посвящена анализу валентностных характеристик исследуемых слов. Основной вывод этой главы сводится к установлению различий в характере валентности всех четырех описываемых разрядов слов неполной номинации.

Глава Ш включает разбор текстовых функций описываемых слов. Результат анализа позволяет сделать вывод о том, что слова неполной номинации выполняют ряд текстообразующих функций. ^ В заключении излагаются общие итоги данной работы и формулируется основной результат проведенного исследования, подтверждающий правильность выдвинутой гипотезы.

Полученные теоретические и практические выводы могут быть использованы в практике преподавания английского языка: в курч Ш сах теоретической грамматики, специальных курсах по теории валентности и по теории номинации, а также могут служить материалом для составления более полного дистрибуционного словаря валентности существительных и использоваться при создании грамматики текста. ill Ш.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ Ш.

I. Слова-классификаторы и событийные существительные, обладая обязательной валентностью, которую они реализуют при их употреблении в тексте, способствуют установлению различных связей текста, другими словами, участвуют в его организации. Функционируя в тексте, слова-классификаторы и событийные существительные проявляют общие черты, поскольку и те и другие: а) используются в качестве формальных показателей текстовой связиб) используются в ряде случаев в качестве маркеров верхней и нижней границ определенного типа СФЕв) служат цели переплетения тем СФЕ и тем самым способствуют созданию текста как единого целого.

Специфика функционирования в тексте существительных-классификаторов заключается в том, что они: а) участвуют в идентифика4 ции объектов в текстеб) участвуют в дифференциации объектов в текстев) являются логическими связками, осуществляющими функцию соотнесения единичного и общего в языке.

Особенности текстуального функционирования событийных существительных сводятся к тому, что они: а) служат анафорическими и катафорическши указателямиб) осуществляют в речи тенденцию одного из видов языковой экономиив) увеличивают (вместе с другими связующими элементами) глубину связного текста, осуществляя номинализацию П ступени.

2. Существительные заместители трех рассматриваемых в настоящей работе семантических групп: имен действияимен, передающих некоторые объективные отношения между компонентами действительностиимен, обозначающих различные виды умственной деятельности, — проявляют чрезвычайное разнообразие при функционировании в тексте. Они организуют текст путем замещения (соотнесения с первичным обозначением данного объекта в тексте): отдельного слова, словосочетания, предложения, отрезка текста различного объема (от I до 7−9 предложений), а также передают своей семантикой смысл, вытекающий из контекста.

3. Десемантизированные существительные лишены номинативной функции и являются семантически избыточными. Они употребляются в структурных целях, в частности: а) служат структурной завершенности словосочетанияб) используются для заполнения всех необходимых для данной модели предложения позицийв) осуществляют номинализацию придаточных предложенийг) способствуют номинализации, осуществляемой с помощью герундиального оборотад) употребляются вместо ряда местоимений (как их синонимы, так как располагают большими сочетательными возможностямие) выпол-няют также ряд стилистических функций.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Цель работы, сформулированная во введении к данному исследованию, состоит в описании номинативных, семантических и валент-ностных свойств слов с ослабленным лексическим значением, а также в выявлении тех строевых функций, которые они выполняют в организации связного текста.

Предлагаемый в работе путь решения поставленных задач заключается в обращении к конкретным актам коммуникации, т. е. к изучению исследуемых знаков в их речевом употреблении (в тексте). Рассмотрение единиц языка в коммуникативном плане тесно связано с их номинативным аспектом. Применение положений теории номинации и, в частности, расширенного понимания сущности номинации, а также выделение несамостоятельного типа номинации позволило выдвинуть гипотезу о существовании класса слов неполной номинации, который характеризуется специфическим синтаксическим поведением.

На основе результатов, полученных в ходе исследования, можно сделать следующее заключение.

Анализ текстуального функционирования существительных неполной номинации показал своеобразие их синтаксического поведения и выявил специфику четырех описываемых групп данного класса слов.

I. Наибольший интерес представляют текетообразующие функции существительных-классификаторов и событийных существительных, составляющих основной материал исследования. Поведение данных двух групп слов характеризуется как рядом общих черт, так и не-^ которыми различиями.

К общим свойствам описываемых слов относится, прежде всего, использование их в качестве формальных показателей различных видов текстовой связи. Кроме того, в ряде случаев данные слова могут служить маркерами верхней и нижней границ одного из типов СФЕ. Они также служат цели переплетения тем СФЕ, что способствует создания текста как единого целого.

Специфика слов-классификаторов заключается в том, что они: а) участвуют в идентификации объектов в текстеб) участвуют в дифференциации объектов в текстеф в) являются логическими связками, осуществляющими функцию соотнесения единичного и общего в языке.

Своеобразие событийных существительных состоит в том, что они: а) реализуют в речи тенденцию одного из видов языковой экономииб) служат анафорическими и катафорическими указателямив) увеличивают, вместе с другими связующими средствами, глубину анафорической связи, а следовательно, глубину связного текста.

Главной функцией выделяемого нами класса существительных-заместителей является замещение, посредством которого они органи-^ зуют связный текст, соотносясь с первичным обозначением данного объекта. При этом указанные слова проявляют чрезвычайное разнообразие — замещают: а) отдельное слово, б) словосочетание, в) предложение, г) отрезки текста объемом от I до 10 предложений, а также передают смысл, вытекающий из контекста.

Такой вид замещения (понимаемого в широком смысле) присущ не всем словам неполной номинации. В частности, десемантизированные слова способны лишь к структурному замещению, поскольку являются семантически избыточными. Они употребляются главным образом в структурных целях: а) осуществляют структурную завершенность словосочетанияб) заполняют все необходимые для данной модели предложения позициив) осуществляют номинализацию пропозиций, выраженных придаточным предложениемг) выполняют ряд стилистических функций.

2. Основным фактором, обуславливающим выполнение исследуемыми словами текстообразующих функций, являются их валентностные характеристики. Валентность описываемых слов реализуется как в пределах предложения, так и за его пределами, т. е. в тексте. В силу различий своего лексического значения рассматриваемые группы слов неполной номинации обладают различными валентностны-ми параметрами:

1) Слова-классификаторы обладают двумя обязательными валентностями (В I и В П), которые реализуются различными способамив пределах предложения и в тексте.

2) Событийные существительные характеризуются обязательной валентностью с одной открытой позицией, заполняемой пропозицией. Отличительной чертой реализации этой валентности является то, что она имеет место главным образом в тексте, на что указывают детерминанты this, that. Ш 3) Существительные-заместители обладают обязательной синтаксической валентностью с одной открытой позицией, которая обычно заполняется пропозицией.

4) Десемантизированные слова, по-видимому, валентностью не обладают.

Валентность существительных неполной номинации, понимаемая в настоящей работе как потребность слова в смысловом дополнении, обусловлена, в свою очередь, номинативными свойствами данных слов.

3. Анализ номинативных особенностей исследуемого класса * слов показал, что данные существительные характеризуются косвенным типом номинации, поскольку способны обозначать предмет или явление действительности только вместе с другой номинативной единицей (единицами). Причем каждая из четырех рассматриваемых в настоящем исследовании групп класса существительных неполной номинации проявляет свои специфические особенности в данном аспекте.

1) Слова-классификаторы, осуществляя акт классификации, требуют обязательного обозначения и других членов данного отношения — классифицируемого множества объектов и классификационного признака, по которому выделяется определенное подмножество. Тем м самым данные существительные проявляют свои валентностные характеристики.

2) Событийным существительным свойственно выполнение различных видов повторной номинации. Они способны лишь к повторному обозначению объекта действительности, а следовательно, требуют обязательного наличия в тексте первичного упоминания объекта. Отсюда становится вполне понятным тот факт, что данные слова • также обладают обязательной валентностью.

3) Существительные-заместители, рассматриваемые в настоящей работе, — это слова, которые выполняют функцию повторной номинации. Наличие их в тексте предполагает наличие и первичного обозначения объектаследовательно, данные слова обладают обязательной валентностью.

4) Десемантизированные слова характеризуются максимальной потерей конкретного лексического значения, вследствие чего они лишены собственно номинативной функции.

Специфические номинативные свойства слов-классификаторов обусловливают выполнение ими таких семантических функций, как классифицирующая, неопределенно-классифицирующая и функция приблизительной классификации.

Основной семантической функцией событийных существительных является категоризирующая: с их помощью обобщаются конкретные описания события или ситуации.

Таким образом, наблюдаемое в речи (тексте) поведение исследуемых слов подтверждает выдвинутую гипотезу о том, что данные слова представляют собой класс существительных неполной номинации, который характеризуется специфическим синтаксическим поведением при речевом употреблении, а именно: выполнением в тексте 4 ряда важных текстообразующих функций.

Материалы и результаты исследования рекомендуются к использованию :

1) б практике — при чтении общих и специальных курсов по теоретической грамматике, на практических занятиях по английскому языку, при обучении связному высказыванию;

2) в теории — при составлении словаря валентности существительных, при разработке проблемы валентности существительных, при создании грамматики текста, в частности ее формального аппарата. Ф.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. Полное собрание сочинений. Т. 29. Философские тетради. 776 с.
  2. В.Г. Основы теории грамматики. М.-Л.: Наука. Ле-нингр. отд-ние, 1964. — 105 с.
  3. В.Р. Полевая природа частей речи. В кн.: Вопросытеории частей речи. Л., 1968, с. 98−106.
  4. Н.Н. Основы английской фразеологии. Л.: Изд-во Ле-нингр. ун-та, 1963. — 208 с.
  5. И.А. Структурно-типологическая характеристика аналитических конструкций на материале родственных и неродственных языков. В кн.: Аналитические конструкции в языках различных типов. М.-Л., 1965, с. I43-I5I.
  6. И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования (на материале имени существительного). Л.: Просвещение, 1966. — 192 с. (Учен, зап. Ленингр. пед. ин-та им. А. И. Герцена, т. 295) Щ
  7. Н.Д. О номинативном аспекте предложения. Вопр. языкознания, 1971, № 6, с. 63−73.
  8. Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике. Изв. АН СССР, сер. лит. и яз., 1973, т. 32, вып. I, с. 84−89.
  9. Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. — 383 с.
  10. И. Об одном условии связного текста. Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста. М., 1978, вып. 8, с. 172−207.
  11. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974.-447 с.
  12. Ф.М. История русского языкознания. М.: Высш. школа, 1979. — 223 с.
  13. В.Е. О еемантике синтаксиса связного текста. В кн.: Проблемы синтаксической семантики: Материалы научной конференции. М., 1976, с. 74−77.
  14. В.П., Засорина Л. Н. Понятие валентности в языке.
  15. Вестник ЛГУ, сер. ист., яз. и лит., I960, № 8, вып. 2, с. 133 139.
  16. Т.А. Сочетание слов и аналитическая конструкция. -В кн.: Аналитические конструкции в языках различных типов. М.-Л., 1965, с. 121−128.
  17. Н.В. К вопросу о типологии текста. В кн.: Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев, 1978, с. 48−54.
  18. М.Я. Проблема синтаксической связи самостоятельных предложений. В кн.: Проблемы синтаксиса, лексикологии и методики преподавания английского языка: Тезисы докладов научной конференции. Ростов-на-Дону, 1966, с. 7−8.
  19. М.Я. Вопросы классификации синтаксических связей в последовательностях предложений. В кн.: Вопросы германо-романского языкознания и методики преподавания иностранных языков. Иркутск, 1968, т. I, с. 66−73.
  20. Л. А. Структура и семантика глагольно-именных словосочетаний типа to become a teacher, to grow old : Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1970. -32 с. — В надзаг.: 1-й Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М.Тореза.
  21. Г. В. К изучению текста как иерархической структуры еуперсинтаксических единиц. Науч.-техн. информация, сер. 2, 1975, № 8, с. 19−24.
  22. Л.М. Семантические и функциональные свойства дейк-тических наречий современного английского языка: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1978. — 16 с. -В надзаг.: Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина.
  23. О.П. О зависимости синтактико-стилистического оформления информационного типа текстов от их композиционной организации. В кн.: Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев, 1978, с. 55−60.
  24. .И. Валентностные свойства глаголов сан и send в современном английском языке: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1965. — 21 с. — В надзаг.: Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина.
  25. М.И. К вопросу о некоторых особенностях семантической структуры связного текста. В кн.: Семантические проблемы автоматизации информационного поиска. Киев, 1971, с. 58−73.
  26. Н.В. Слово-заместитель one в современном английском языке. Исследования по английской филологии. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, I96X, вып. 2, с. 52−69.
  27. Л.Г. О семантико-синтаксических отношениях между компонентами сложного синтаксического целого. В кн.: Проблемы синтаксической семантики: Материалы научной конференции. М., 1976, с. 87−90.
  28. В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.-Л.: Учпедгиз, 1947, 1947. 784 с.
  29. О.П. О дейктическом характере семантики некоторых Щ существительных английского языка. Питания романо-германськоьф1лологи та методики викладання сноземних мов, Киёв, 1977, вип. 4, с. 21−25.
  30. Гак В. Г. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах синтаксиса. В кн.: Аналитические конструкции в языках различных типов. М.-Л., 1965, с. 129−148.
  31. Гак В.Г. О соотношении структуры предложения и структуры вы* оказывания. В кн.: Проблемы синхронного изучения грамматического строя языка. М., 1965, с. 53−54.
  32. Гак В. Г. Проблемы лексико-грамматической организации предложения (на материале французского языка в сопоставлении с русскин): Дис. на соиск. учен. степ, д-ра филол. наук. М., 1967.572 е. — В надзаг.: АН СССР, Ин-т языкознания.
  33. Гак В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности. -Вопр. языкознания, 1972а, 15, с. 12−22.
  34. Гак В. Г. Повторная номинация и ее стилистическое использование. В кн.: Вопросы французской филологии. М., 19 726, с. 123 136.
  35. Гак В. Г. Высказывание и ситуация. В кн.: Проблемы структурной лингвистики 1972. М., 1973, с. 349−372.
  36. Гак В.Г. О семантической относительности языковых единиц. -В кн.: Материалы Всесоюзной научной конференции по теоретическим вопросам языкознания: Тезисы докладов и сообщений пленарных заседаний. М., 1974, с. 23−29.
  37. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций. В кн.: Языковая номинация: Общие вопросы. М., 1977а, гл. 4, е. 230−293.
  38. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). М.: Междунар. отношения, 19 776. -264 с.
  39. .М. Структура формальной связи предложений в современном русском языке. Учен. зап. Тартусского ун-та, 1975, вып. 347, с. 30−63.
  40. С.И. Онтологическое единство и виды внутритекстовой организации. Машинный перевод и прикладная лингвистика, М., 1971, вып. 14, с. II4-I35.
  41. С.И. Внутренняя организация текста: Элементы теории и семантический анализ. Автореф. дис. на соиск. учен. степ, канд. филол. наук. М., 1972. — 23 с. — В надзаг.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М.Тореза.
  42. Н.В. Языковая экономия и языковая избыточность в синтаксисе разговорной речи (на материале нем. яз.): Автореф. ^ дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Н., 1967.20 с. В надзаг.: 1-й Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М.Тореза.
  43. Ю.А. Местоименно-репрезентативная связь и структура высказывания в современном английском языке: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Л., 1970. — 24 с. -В надзаг.: Ленингр. гос. ун-т им. А. А. Жданова.
  44. К.А. Имя существительное широкой семантики thing в современном английском языке: Автореф. дис. на соиск. учен, степ. канд. филол. наук. Одесса, 1973. — 32 с. — В надзаг.: * Одес. гос. ун-т им. И. И. Мечникова.
  45. Е.В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. — 184 с.
  46. М.М. Глагольные аналитические конструкции как особый тип сочетаний частичного и полного слова (на материале истории немецкого языка). В кн.: Вопросы грамматического строя. М., 1955, с. 322−361.
  47. Дейк Тойн А. ван. Вопросы прагматики текста. Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста, М., 1978, вып. 8, с.259−336.
  48. Л.А. Сложные предложения с союзными сочетаниями"тот факт, что", «то обстоятельство, что». Учен. зап. МГПИ им. В. И. Ленина, 1965, т. 236, с. 53−65.
  49. .Д. Имя существительное с широким значением в лексической системе современного английского языка: Автореф. канд. дис. на соиск. учен, степени канд. филол. наук. М., 1978. 22 с. -В надзаг.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М.Тореза.
  50. .П. К вопросу об экономии в языке и речи. Учен, зап. МГПИ им. В. И. Ленина, 1970, № 422, с. I39-I5I.
  51. Н.И. Развитие письменной речи учащихся 3−7 классов.-Изв. АПН РСФСР, 1956, вып. 78, с. 141−250.
  52. В.М. Об аналитических конструкциях. В кн.: Аналитические конструкции в языках различных типов. М.-Л., 1965, с. 5−57.
  53. Н.Д. Сверхфразовое единство в языке газеты: Постоянные характеристики и употребление. Рус. яз. за рубежом, 1973, № I, с. 87−89.
  54. Н.Д. Языковые сигналы структуры связного текста и .(их использование в смысловом восприятии. В кн.: Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976, с. 79−83.
  55. ЗолотоваГ.А. Очерк функционального синтаксиса современного русского языка. М.: Наука, 1973. — 351 е.
  56. Е.Я. Обязательная валентность существительных в современном английском языке. Некоторые проблемы английской и немецкой филологии: Материалы 20-й науч.-техн. конф., Владивосток, 1972, вып. 3, с. 3−10.
  57. Н.Ф. О глубинных синтаксических связях в предложении в английском языке. Учен. зап. МШИ им. В. И. Ленина, 1971, т. 416, с. 3−28.
  58. Н.Ф. Логико-семантическая классификация существительных в английском языке и ее синтаксическая релевантность. -В кн.: Проблемы грамматики и стилистики английского языка. М.: Изд-во МИШ им. В. М. Ленина, 1973, с. 3−38.
  59. С. Об асимметричном дуализме лингвистического знака. В кн.: История языкознания XIX—XX вв.еков в очерках и извлечениях. М., 1965, ч. 2, с. 85−90.
  60. С.Д. О грамматической категории. Вестник ЛГУ, сер. ист., яз. и лит., 1948, Ш 2, с. II4-I34.
  61. С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. -М.-Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965. НО с.
  62. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. — 216 с.
  63. Л.А. Семантически неделимые словосочетания с опорным компонентом «типа». Учен. зап. Бельцкого пед. ин-та, 1970, вып. 14. Филол. науки, с. 18−24.
  64. Н.А. Синтаксические средства связи между самостоятельными предложениями в современном английском языке: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Л., 1953. — 20с. — В надзаг.: 1-й Ленингр. гос. пед. ин-т иностр. яз.
  65. К.Г. К вопросу о смысловом членении предложения. Вопр. языкознания, 1956, № 5, с. 55−67.
  66. Е.Н. Части речи в ономасиологическом освещении.1. М.: Наука, 1978. 115 с.
  67. В.А. Обязательная синтаксическая валентность существительного английского языка: Автореф. дис. на соиск. учен. степ, канд. филол. наук. М., 1969. — 23 с. — В надзаг.: Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина.
  68. .М. Некоторые аспекты валентности. Материалы конференции по обработке информации, машинному переводу и автоматическому чтению текста, М., 1961, вып. '5 /8/, с. I-I5.
  69. А.А. Признаки связности и цельности текста. В кн.:
  70. Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976, с. 46−47.
  71. JI.M. Некоторые языковые средства выражения связи между предложениями: Автореф. дис. на соиск. учен. степ.канд. щ филол. наук. М., 1964. — 28 с. — В надзаг.: Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина.
  72. А. Принцип экономии в фонетических изменениях. -М.: Изд-во иностр. лит., I960. 261 с.
  73. А. Основы общей лингвистики. Новое в лингвистике, М., 1963, вып. 3, с. 366−566.
  74. В. О так называемом актуальном членении предложения. В кн.: Пражский лингвистический кружок. М., 1967, с. 239 245.
  75. П.Ф. Явление «экономии» в языке и речи. В кн.: Материалы межвузовской конференции на тему «Язык и речь»: Тезисы докладов. М., 1962. V
  76. Г. Л. Эквиваленты предлогов в современном английском языке. Учен. зап. Горьковского пед. ин-та иностр. яз. им. Н. А. Добролюбова, 1968, вып. 39, с. 104−123. ^ Никитин М. В. Лексическое значение в слове и словосочетании.
  77. Владимир: Изд-во Владимир, пед. ин-та, 1974. 222 с.
  78. Т.М. Лингвистика текста: Современное состояние и перспективы. Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста, М., 1978, вып. 8, с. 5−42.
  79. Н.Н. Синсемантия существительных и именное слово-у сложение в современном немецком языке: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1978. — 21 с. — В надзаг.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М.Тореза.
  80. Л.А. Субстантивные сочетания с зависимым существительным в современном английском языке: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1970. — 21 с. — В надзаг.: Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина.
  81. Е.В. О структуре абзаца. Учен. зап. Тартусского ун-та, 1965, вып. 181. Труды по знаковым системам, вып. 2, с. 284−292.
  82. . Кросс-референция: К вопросу о гиперсинтаксисе. -Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста, М., 1978, вып. 8, с. 243−258.
  83. В.З. Грамматика и логика: Грамматическое и логико-грамматическое членение простого предложения. М.-Л.: йзд-во АН СССР. Ленингр. отд-ние, 1963. — 79 с.
  84. Т.К. Абзац как средство членения научного текста: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. -М., 1975. 23 с. — В надзаг.: Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова.
  85. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -7-е изд. М.: Учпедгиз, 1956. — 511 с.
  86. Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры. Доклады и сообщения Института русского языка, М.-Л., 1948, вып. 2, с. 43−68.
  87. Пфютце Макс. Грамматика и лингвистика текста. Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста, М., 1978, вып. 8, с. 218−242.
  88. Е.А. Сверхфразовое единство (на материале французского языка). В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л., 1975, с. 194−199.
  89. А.Л. Исследование валентности прилагательных, обозначающих основные понятия цвета в современном английском языке: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1971. — 16 с. — В надзаг.: Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина.
  90. Н.К. Адвербиальная валентность английского глагола: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Калинин, 1971. — 20 с. — В надзаг.: Калинин, гос. ун-т.
  91. Г. А. Семантико-синтаксическая неразложимость словосочетания в позиции группы подлежащего в современном английском языке: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. -Калинин, 1974.- 25 с. В надзаг.: Калинин, гос. ун-т.
  92. И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. М.: Наука, 1969. — 135 с.
  93. Т.И. Проблемы синтаксической стилистики. Л.: Просвещение, 1967, 1967. — 152 с. — (Учен. зап. Ленингр. пед. ин-та им. А. И. Герцена, т. 315)
  94. B.C. Семантически ограниченное существительное-заместитель one в современном английском языке: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1969. — 27 с. -В надзаг.: 1-й Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М.Тореза.
  95. Э.Ф. Семантические связи в лексике и текстах. -Вопр. информац. теории и практики, 1974, № 23, с. 6-II6.
  96. А.И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-волит. на иностр. яз., 1957. 286 с.
  97. А.И. Морфология английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. — 440 с.
  98. М.Д. Методы синхронного анализа лексики. М.: Высш. школа, 1968. — 200 с.
  99. М.Д. Проблемы теории валентности в современной лингвистике. Иностр. яз. в школе, 1973, № 6, с. 12−22.
  100. М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. М.: Высш. школа, 1978. -259 с.
  101. Структурный синтаксис английского языка. Л.: Изд-во Ле-нингр. ун-та, 1972. — 176 с.
  102. Т.Н. Семантико-синтаксические свойства имен действия в современном английском языке: Автореф. дис. на соиск. учен, степ. канд. филол. наук. Минск, 1972. — 22 с. — В надзаг.: Минск, гос. пед. ин-т иностр.яз.
  103. В.Н. Вторичная номинация и ее виды. В кн.: Языковая номинация: Виды наименований. М., 1977, с. 129−221.
  104. Е.Н. Синтаксическая валентность глаголов современного английского языка: Автореф. дис. на соиск. учен. степ, канд. филол. наук. Калинин, 1972. — 26 с. — В надзаг.: Калинин. гос. ун-т.
  105. А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. -М.: Наука, 1968. 272 с.
  106. А.А. Проблемы значения при исследовании знакового аспекта языка. В кн.: Материалы Всесоюзной научной конференции по теоретическим вопросам языкознания: Тезисы докладов и сообщений пленарных заседаний. М., 1974а, с. 127−134.
  107. А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 19 746. -206 с.
  108. А.А. К понятию семиологического класса словесныхзнаков. Лингвистика текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, 1976а, вып. 103, с. 178−184.
  109. А.А. Семантический аспект языковых знаков. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М., 19 766, с. 3446.
  110. И.А. От синтаксиса отдельного предложения к синтаксису целого текста. Рус. яз. в школе, 1948, № 3, с. 21−31.
  111. К. Контекстные отношения между предложениями в генеративной грамматике. Новое в зарубежной лингвистике: Лингви-* стика текста, М., 1978, вып. 8, с. 208−217.
  112. В.А. К вопросу о функциональной синонимии (на ма-: териале fact, it, this). В кн.: Вопросы романо-германского языкознания. Саратов, 1975, вып. 4, с. 62−73.
  113. М.И. Анафорические связи в тексте. В кн.: Лингвистика текста: Материалы научной конференции. М., 1974, ч. 2, с. 140−147.
  114. И.Я. О типе связи компонентов синтаксического единства. В кн.: Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1969, вып. 4, с. 62−67.
  115. Й.Я. Фаза номинации и фаза обобщения в сверхфразо-^ вом единстве. В кн.: Материалы по русско-славянскому языкозна-Г нию. Воронеж, 1973, с. 194−203.
  116. И.Я. К вопросу о единицах связного текста. -В кн.: Лингвистика текста: Материалы научной конференции. М., 1974, ч. 2, с. 155−158.
  117. JI.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.2 Наука. Ленингр. отд-ние, 1974. — 428 с.
  118. Щур Г. С., Мальченко А. А. К вопросу о соотношении типов и средств текстовой связи. В кн.: Лингвистика текста: Материалы научной конференции. М., 1974, ч. П, с. 205−209.
  119. Щур Г. С., Мальченко А. А. О связях и отношениях в языкознании и об одном средстве текстовой связи в современном английском языке. Лингвистика текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, 1976, вып. 103, с. 273−289.
  120. Языковая номинация: Общие вопросы / Отв. ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. — 358 с.
  121. Языковая номинация: Вторичные наименования /Отв. ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. — 357 с.
  122. Admoni W. Der deutsche Sprachbau. Leningrad: Utschpedgiz, 1972. — 264 s.
  123. Agricola E. Semantlsche Relationen lm Text und im System. -Halle (Saale): Niemeyer, 1969. 174 s.
  124. Behagel 0. Deutsche Syntax: Eine geschichtliche Darstellung. Bd. II. Heidelberg: C. Winter, 1924. — 390 s.
  125. BeitrSge zur Valenztheorie / Hrsg. G. Helbig. Halle (Saale): ¦ Niemeyer, I971. — 143 s.
  126. Bolinger D. Degree Words. The Hague-Paris: Mouton, 1972. -324 p.
  127. Bondzlo W. Valenz, Bedeutung und Satzmodelle. In: BeitrSgezur Valenz. Halle (Saale), I971, s. 85−103.
  128. Brinkmann H. Die deutsche Sprache: Gestalt und Leistung. -Dfisseldorf: Schwann, 1962. XII, 654 s.
  129. Bfthler K. Sprachtheorle: Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena: G. Fischer, 1934. — XVI, 434 s.
  130. Collinson W.E., Morris A.V. Indication. -N.Y., 1937. -128 p. (Language Monographs: Supplement to Language Journal of Linguistic. Society of America, No. 17.
  131. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. Berlin: Akademie-Verlag, 1964. — XIV, 316 s.
  132. Fries Ch. The Structure of English: An Introduction to the Construction of English Sentences. N.Y.: Hareourt"Brace, I952. -X, 304 p.
  133. Harris Z.S. Discourse Analysis. In: The Structure of Language, N.Y.: Englewood Cliffs, 1964, p. 355−383.
  134. Harweg R. Pronomina und Textkonstitution. Mtlnchen, 1968. -392 s. — (Beihefte zu Poetica. Hft. 2)
  135. Helbig G., Schenkel W. WSrterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. Leipzig: Bibliographlsches Institut, 1969. -311 s.
  136. Helbig G. Valenz, Semantik und Satzmodelle. In: Deutsch als Fremdsprache, 1976a, N 2, s. 99−106.
  137. Helbig G. Zur Valenz verscnieaener ftortklassen. In: Deutsch als Fremdsprache, 1976b, N 3, s. 131−146.
  138. Heyse J.Ch.A. Deutsche Grammatik. Hannover/Leipzig, 1908.
  139. Kiparsky Paul, Kiparsky Carol. Fact. In: Progress in Linguistics. The Hague-Paris: Mouton, 1970, p. 143−1731.ng Ralph B. The Sentence and Its Parts: A Grammar of Contemporary English. 2nd impr. — The University of Chicago Press, 1962. — 528 p.
  140. Marty A. Untersuchungen zur Grundlegung der allgemeinen G-ram-matlk und Sprachphilosophie, I. Halle, 1908.
  141. Morris Ch. Signification and Significance: A. Study of the Relations of Signs and Values. Cambridge: Mass M.I.T.Press, 1964. — XII, 99 p.
  142. Palek B. Cross-Referenee: A Contribution to Hypersyntax. -In: Travaux linguistiques de Prague, 1968, N 3, 255−266.
  143. Sommerfeldt K.-E., Schreiber H. Zu einem WBrterbuch der Substantive. In: Deutsch als Fremdsprache, 1975, N 2, s. 35−46.
  144. Waterhouse V. Independent and Dependent Sentences. In: International Journal of American Linguistics, 1963, v. 29, No. I, p. 45−54.
  145. Логический словарь-справочник / Под ред. Н. И. Кондакова. -М.: Наука, 1975. (Логический словарь)
  146. The Advanced Learner’s Dictionary of Current English by A.S.Hornby, E.V.Gatenby, H. Wakefield. 2nd ed. — London: Oxford University Press, 1963. (A.L.D.)
  147. An English Reader’s Dictionary by A.S.Hornby and E.C.Parn-well. London: Oxford University Press, 1959. (E.R.D.)
  148. The New Merriam-Webster Pocket Dictionary. New York, I971. (N.M.W.)
  149. The Oxford English Dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1933. (O.E.D.)
  150. West M. A general service list of English words with semantic frequencies. London, 1953.
  151. Abrahams Abrahams, Peter. The Path of Thunder. — Moscow, 1951. — 267 p.
  152. Appel Appel, Fred. The Moon and Beyond. — London, 1971. -191 p.
  153. American Stories Modern American Short Stories. — Moscow, I960. — 559 p.
  154. Australian Stories Australian Short Stories. — Moscow, 4 1975. — 322 p.
  155. Belotti Belotti, Elena Gianini. Little Girls. — London, 1975. 158 p.
  156. BrontS Bront8, Charlotte. Jane Eyre. — Moscow, 1952.- 568 p. Capote «Capote, Truman. The Grass Harp. — Moscow, 1974. -118 p.
  157. Clarke Clarke, Arthur C. A Fall of Moondust. — London, 1974. — 206 p.
  158. Christie, Stories Christie, Agatha. Selected Stories. -Moscow, 1976. — 305 p.
  159. Christie, Deck Christie, Agatha. Hickory Deck. «Glasgow, 1976. 192 p.•r
  160. Dreiser, Tragedy, I- Dreiser, Theodore. An American Tragedy. -Moscow, 1949. 516 p.
  161. Dreiser, Tragedy, II Dreiser, Theodore. An American Tragedy. — Moscow, 1949. — 342 p.
  162. Dreiser, Gerhardt Dreiser, Theodore. Jennie Gerhardt. -Moscow, 1972. — 345 p.
  163. Galsworthy, Chancery Galsworthy, John. In Chancery. — Moscow, 1975. — 278'p.
  164. Galsworthy, Let Galsworthy, John. To Let. — Moscow, 1975. -239 p.
  165. Galsworthy, Monkey Galsworthy, John. White Monkey. — Moscow, 1953. — 299 p.
  166. Greene- Greene, Graham. The Quiet American. Moscow, 1965. -195 P.
  167. Hailey, Hotel Hailey, Arthur. Hotel. — London, 1 973 413 p.
  168. Hailey, Moneychangers «Hailey, Arthur. The Moneychangers. -4 London, 1977. 476 p.
  169. Hailey, Wheels Hailey, Arthur. Wheels. — London, 1977. -415 P.
  170. Huxley, Point Huxley, Aldous. Point Counter Point. — New York, 1965. — 435 p.
  171. Huxley, Leaves Huxley, Aldous. Those Barren Leaves. — New York, 1964. — 303 p.
  172. Jakes Jakes, John. The Bastard. — New York, 1974. — 635 p.
  173. Maugham, Edge Maugham, Somerset W. The Razor’s Edge. — New York, 1976. — 296 p.
  174. Maugham, Stories Maugham, Somerset W. Stories. — Leningrad, 1976. — 160 p.
  175. Maugham, Summing Up Maugham, Somerset W. The Summing Up. -London, 1976. — 203 p.
  176. Murdoch, Machine Murdoch, Iris. The Sacred and Profane Love Machine. — London, 1976. — 366 p.
  177. Priestly Priestly, Jonathan B. Angel Pavement. — Moscow, 1974. — 454 p.
  178. Shaw Shaw, Bernard. Pygmalion. — Moscow, 1959. — 151 p.
  179. Strang Strang, Barbara M.H. Modern English Structure. «London, 1963. — 183 p.
  180. Swift Swift, Jonathan. Gulliver’s Travels. — Moscow, 1973. -266 p.
  181. Twain Twain, Mark. A Connecticut Yankee in King Arthur1s Court. — Moscow, 1955. — 351 p.
  182. Washington Washington, Booker T. Up from Slavery. — New York, 1968. — 410 p.
  183. Wilde, Salome Wilde, Oscar. Salome. — In: The Works of Oscar Wilde. London, 1965. (957 p.)
  184. Wilde, Soul Wilde, Oscar. The Soul of Man under Socialism. «In: The Works of Oscar Wilde. London, 1965. (957 p.)
  185. Wilson Wilson, Mitchel. Live with Lightning. — Moscow, 1957. — 584 p.
  186. Wodehouse Wodehouse, P.G. Blandings Castle and Elsewhere. -London, 1975. — 255 p.
Заполнить форму текущей работой