Семантика прилагательных цвета и ее отражение во фразеологии языка новоанглийского периода: На примере прилагательных black, white, red
Диссертация
Как отмечает Г. И. Дегтяренко, и мы с этим согласны, что в раде фразеологических словарей одним из основных элементов словарной статьи является дефиниция. В результате анализа фразеологических словарей автор приходит к выводу, что в них широко используют этимологический комментарий, входящий в состав глоссы и дополняющий дефиницию* который помогает раскрывать коннотативный аспект значения… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА I.
- ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ Раздел 1 Обзор литературы по исследуемой и смежным темам
- 1. Исследования имени прилагательного
- 2. Исследования прилагательного цветонаименования лингвистические исследования. психическое воздействие цвета (лингвистическое + экстралингвистическое)
- 3. Исследования прилагательного цвета во фразеологии
- Раздел 2. Фразеологическая семантика
- I. Фразеологическое значение
- 2. Семантика компонента ФЕ
- Раздел 3. Анализ прилагательных цвета black, white, red и их семантики
- ГЛАВА II.
- АКТУАЛИЗАЦИЯ Л СБ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ BLACK, WHITE, RED ВО ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦАХ Раздел I Актуализация эмпнрийных значений прилагательных black, white, red & ФЕ.,
- I. группа Основное номинативное значение
- Группа 1,1- «Значение цвета, тона»
- Группа L2- «Одеящы, одетый в одежды определенного цвета»
- Группа 13- «Цветовой признак металла».*.*
- 2. II группа — цветовой признак человеческого тела
- Группа II. 1- «Естественный цвет человеческого тела»
- Группа 11,2-«Приобретеннал окраска вследствие болезни, эмоций»
- Группа II. 3-«Относящийся к определенной этнической группе»
- 3. III Группа — Единицы терминологического характера
- 4. IV Группа — Цветовой признак обусловленный объективными физическими параметрами
- Группа IV. 1-*'Состояние среды, обусловленное светом"
- Группа IV ^-«Качество предмета или состояния, с точки зрения наличия или отсутствия какой-либо субстанции»
- 5. Системность ФЕ блока эмпирийных значений и их стилистические особенности
- Выводы по первому блоку значений
- Раздел II. Актуализация рациональных значений прилагательных black, white, red в ФЕ
- 1. V Группа — ассоциативные типы значений, обусловленные символикой и семиотикой цвета, исторической связью с цветом
- Группа V.1 -«Религиозно-мифологическая символика и семиотика цвета»
- Группа V.2 — «Государственная символика, ритуалы, официальная деятельность»
- 2. Группа V.3 -«Морально-этические, психологические характеристики ассоциативного типа»
- 3. Системность ФЕ блока рациональных значений к их стилистические особенности
- Выводы по второму блоку значении.,
Список литературы
- АвалианиЮ.КХ ЭмнровА.М. К семантической структуре ФЕ // Вопросы фразеологии IV.- 1971, — С, 29−34. Тр. Самарк. Гос. Ун-та им, А. Навои. -Вып. 217.
- АксаковА.С. Развитие фразеологического состава белорусского языка: Автореф. дне.. д-ра филол. наук. Минск, 1983, 40с.
- Аксёнова-ПашковскаяГ.В. Развитие некоторых английских прилагательных обозначающих понятие размера (большой малый): Автореф.дисс.. канд. филол. наук. — М., 1954.-1 Зс.
- АлексеевАА. О проблематике диахронического исследования устойчивых словосочетаний // Вопросы романо-германского языкознания и методики преподавания иностранных языков. Л., 1970,-Т.-4б9.-С.1б1−16 $.(Учен. зап.)
- АлехинаА.И. К вопросу о сравнительном изучении фразеологической антонимии/ТИсследования по сравнительной лексикологии-М., 1968.-С.106−113.(Учен, зап.)
- Амосова А.И. Семантические группы во фразеологии современного английского языка, Минск, 1978.-159с.
- АмосоваН.Н. О диахроническом анализе фразеологических единиц // Исследования по английской филологии. Л., 1965,-Ч.З-С. 101−106.
- В. АндрееваТВ. Роль прилагательных в понимание словарного состава современного английского языка: Дис.. канд. филол. наук. М., 1981−184с.
- АрпоноваНгД, Метафора и дискурс // Теория метафоры, М.- Прогресс, 1990,-С 5−32.
- Афанасьева О. В, Имена прилагательные в системе кардинальных частей речи английского языка,-М, 1992 .-94с .
- АфанасьеваО.В Лексическая сочетаемость прилагательных, обозначающих большой размер в современном английском языке: Дис. канд. фшюл, наук. -М., 1977. -174с.
- БабкинА.М, Русская фразеология, ее развитие и источники. Л: Наука, 1970. -261с.
- БанковаО.К. Терминологическое значение в английской фразеологии: Автореф. дис. ., канд. филол .наук. -М., 1989. -23с.
- БархановИ.Ю. Семантический объем лекснкограмматического класса прилагательных в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук.-М., 1987.-16с.
- БахилинаН.Б. История цветообозначений в русском языке.-М., 1975.-288с,
- БирихА. К диахроническому анализу фразеологических полей // Вопросы языкознания.-1995 .-N3.-0.14−25.24Л>ициллнП. Элементы средневековой культуры. -Одесса, 1919.-167с.
- БоевецИА. Элементы диахронии в языке и стиле французской прозы // Проблемы диахронии в изучении романских языков: Тезисы докладов научной конференции 21−24 июня 1967 г.- Минск, 1967.-С.25−27.
- БорисоваЕ.Г., Захарова О. В. Фразеологическое значение в устойчивых словосочетаниях // НДВШ Филологические Науки. 1994.-N4-C. 77−84.
- Босова JT. M, Проблемы соотношения семантических и смысловых полей качественных прилагательных.-Барнаул, 1997.-185с.
- БрагинаА, А. ''Цветовые*' определения и формирование новых значений слов и словосочетаний // Лексикология и лексикография.-М., 1972.-С.131−139
- БудаговР.А. История слов в истории общества. -М.: Просвещение, 1971,-269с.
- БудаговР.А. Проблемы развития языка. -М.: Наука, 1965.-73с.
- Будагов P.A. Язык, история и современность, — М, 1971 ,-299с.
- БурлакА.И. Фразеологические единицы с компонентами-прилагательными, выражающими основные понятия цвета в современном английском языке- Дис, канд. филол. наук. М, 1955.-272с.
- ВасилъеваА.В, Эмоционально-оценочные прилагательные в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук .-Калинин, 197 5.-22с.
- ВерещагинЕ.М., Костомаров В, Г. Лингвистическая проблематика страноведения в преподавании русского языка иностранцам. М., 1971.-83с.
- ВерещагинЕ.М.3 Костомаров В. Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1973 .-124с.
- ЗВБольперт Р. Х. Коннотативный уровень описания грамматики.-Рига:3инатне, 1979 -159с.39ВольфЕ.М, Грамматика и семантика прилагательных { на материале иберо-романскнх языков).- М., 1978.-200с,
- ВоробьевГ, Г. Школа будущего начинается сегодня.-М" 1991 .-240с,
- ГавринСГ. Фразеология современного русского языка.-Пермь, 1974.-269с.
- ГакВ, Г- Сопоставительная лексикология.-М., 1977.-264с.4 5 ГакВ. Г, Сопоставительная прагм ати ка // Филологические науки. -1992. -ЫЗ.-С.78−90.
- ГакВ .Г. Фразеорефлексы в этнокультурном аспекте // Филологические науки.-1995 .-N4.-0.47−55.
- ГвоздаревЮ.А. Основы русского словообразования, — Ростов н/Д, 1977. -183 с.
- ГинзбургР.С. О взаимоотношении лингвистического и экстралингвистического в лексике// Иностранные языки в школе.-1972,-N5.-С, 1419
- ГлуковВ.М. Фразеологическое значение в сопоставлении с лексическим // Фразеологическая номинация // Особенности семантики фразеологизмов: Межвуз. Сб. науч. трг Ростов н/Д, 1989- С. 27−37,
- ГрнгорьевВ.П. Соотношение элементов синхронии и диахронии в поэтической речи // Проблемы диахронии в изучении романских языков: Тезисы докладов научной конференции 21−24 июня. Минск, 1967-С.41
- ГригорянСС. Семантическая структура группы английских прилагательных положительной оценки и особенности их функционирования в современном английском языке: Авггореф, лис.. канд. фил ол. наук.-М., 1988 -16с.
- ГунченкоИ.М. Имплицитный компонент фразеологической семантики в современном английском языке: Дис. «. канд. филол, наук. М., 1994.-175 с.
- ЗЗ.ГурдовА. Семантическая структура английских прилагательных white, black и туркменских «ак, гара» и их деревациокный потенциал в сопоставляемых языках- Дис,. канд. филол. наук. М, 1972.-217с.
- ГуревичА.Я. Категории средневековой культуры. -М.: Искусство, 1972.-350с.
- ДашевскаяВ.Л. К вопросу о статусе фразеосемантнческого поля//Лингвистика и методика в высшей школе -М, 1977 .-Вып.VII.-С, 143 152
- ДегтяренкоГ.И. Глагольные фразеологические единицы и их лексикографическая трактовка: Дис.. канд, филол, наук. -М., 1985.-253с.
- ДееваИ.М, Валентные свойства английских прилагательных «периферийных*-цветообозначений // Теоретические вопросы английской филологии Горький,-1974 .-С. 100−111,
- ЖнрмунскаяМ.Л. Словообразовательные потенции прилагательных цветообозначения в современных германских языках: Автореф. дис.. канд. фил ол. наук .-1982−25с.
- ИвановаИ.П., Чахоян Л. П, История английского языка.- М.: Высшая школа, 1976.-318с.
- ВО.ИльишБА. История английского языка. М.: Высшая школа, 1958,-318с,
- КазанскаяМ, Д. Развитие некоторых английских прилагательных обозначающих понятие света и темноты: Дне.. канд. филол. наук.-М, 1962.-268с.82КаменецкайтеА.Л, Синонимы в английской фразеологии .-М.- международные отношения, 1971.-368с.
- КарповаИП, Становление и развитие английской фразеологии с XIV XX века (на материале фразеологических единиц keep и hold):Дис. канд. филол. наук.-М, 1979>-2Э7с.
- Керимззде Неджат М. К. Фразеологическая деривация: Автореф.дис. .,. канд. филол. наук. МД984,-23с.86,КертманЛ.Е. География, история и культура Англии. -М.: Высшая школа, 1968,-542с.
- КлимовГ.А> Синхрония-диахрония^ статистика и динамика // Проблемы языкознания- Доклады и сообщения советских ученых на X Международном конгрессе лингвистов (Бухарест, 28 августа-2 сентября 1967).-М.Д9б7.-С.31−33,
- КлюеваВ.Н. Прилагательные, обозначающие цвет во ФЕ // (Учен.зап. 1-ый Моск. гос.пед. ин-т ин.яз.Т.Х.), -М ., 1956.-С, 3−18.
- КоминаЕ.В. Модели цветообозначении в английском языке: Дис.. канд. филол. наук.-Калинин, 1973.-175с,
- КузнецоваА.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования: Из истории разработки данной проблемы в современном зарубежном языкознании. -М.: Изд-во МГУ.-1963.-59С.
- КунинА.В. Английская фразеология. -М.: Высшая школа,-1970 344с.
- КунинА.В. Пути образования фразеологических единиц // Иностранные языки в школе -1971 -N1. -С 8−21.
- Ш. КунинАВ. О фрагеологичекой номитаиии.Сб.науч. тр. Моск. Пед. ин-та иностр. яз.-М., 1983 Вып. 211 -С 80−100 104.1Сунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка.-М., 1996 -381с.
- ЮЗ ЛаенкоЛ.В. От семантики цвета к социальной семантике языка: Автореф.днс. .,. канд филол .наук.-Саратов, 1988 -17с.
- Ю9.ЛиховидоваТ.В. Фразеологическое толкование коннотативного аспекта значения фразеологических единиц: Автореф.дис.. канд.филол.наук,-М, Л 978.-26с.
- ПО.ЛукьяноваН.А, Экспрессивная лексика разговорного употребления, -Новосибирск: Наука, 1989.-230с.
- Маковский М, М Язык миф — культура: Символы жизни и жизньсимволов. -М., 1997.-329с,
- МелеровнчА.М. Проблемы семантического анализа фразеологических единиц в современном русском языке как лингвистическая проблема: Автореф, дис, .» д-ра филол. наук, Л., 1982.- 40с,
- МшусоваН.В. Лексико-семантическая группа английских прилагательных с частичнооценочным значением '^рудный нетрудный1': Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М"1989.-16с.
- ПбМокиенкоВ.М. Историческая фразеология: этнография или лингвистика?// Вопросы языкознания.- 1973.-N2.-C.21 -35,
- Молотив А.И. Основы фразеологии русского языка: Автореф, дис,. д-ра филол. наук. -Л., 1971.-41с.118МолотковА.И. Основы фразеологии русского языка. Л., 1977.-183с.
- Мороховский А.Н. Слово и предложение в истории английского языка: Автореф .дис,. д-ра филол. наук .-Киев, 1981.-49с.
- МосковичВ.А. Система цветообозначений в современном английском языке, // Вопросы языкознания .-19б0.-№ 6-С, 83−88
- МосковичВ.А. Семантическое поле цветообозначений (опыт типологического исследования семантического поля) — Дис. канд. фил од. наук,-М., 1964.-251с,
- МосковичВ.А. Статистика и семантика. 1969, — 304с,
- НазарянА.Г, История развития французской фразеологии -М.: Высшая школа, 1981 .-189 с.
- НаставшеваН.Г. Лингво-стилистнческая природа компаративных сравнений в современной английской художественной речи: Автореф, лис.. канд. филол. наук. Киев, 1979.-24с.
- Начисчпоне А.С. Окказиональное стилистическое использование ФЕ:. Дне. канд, филол, наук.-М., 197б.-205с.
- НачисчионеА.С. Окказиональное стилистическое использование фразеологических единиц (на материале произведений Дж, Чосера) — Автореф. дис.. канд. филол. наук. 1976.-21с<
- Новикова Л.В. Фразеологическая активность прилагательного в современном английском языке : Автореф, дис.. канд.филол.наук.-Минск, 1987−16с
- ЗО.ОвсянниковаВИ Лексическая сочетаемость и семантическая структура группы английских прилагательных со значением умственных способностей: Автореф. дис.. канд. фил ол. наук.1984−16с,
- ПелевинаН. О соотношении языка и действительности ' обозначение ¦ красного и синего цветов) У/ Филологические науки,-1961 .-N2 .-С.34−41.
- ПестоваОТ Символической значение слова как особый объект лингвистической семантики: Автореф. дне.. канд.филол.наук,-Саратов, 1988.-15с.
- Иб.ПолковскийВЛ. Значение и употребление прилагательных sharp dull, keen — blunt, acute- obtuse в современном английском языке: Автореф, дис. канд. филол, наук,-Одесса Л 988,-16с.
- Проблемы лингвистической семантики: Реферативный сборник.-М., 1981 .-206с.
- Прохоровы.М, Устойчивые компаративы английского языка: Дне.. канд. филол. наук.-М., 1973 .-161 с.
- РайхштейнА.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии.-М., 1980.-143с.142 .РождественскийЮ В&bdquo- Общая филология .-М.: Фонд «Новое тысячелетне», 1996.-325с.
- РойзевдонСИ, Глагольные компаративные фразеологические единицы в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол.наук.1. М, т1972. 34с.
- РойзегоонС, И, Глагольные компаративные фразеологические единицы в современном английском языке: Дне.. канд. филол, наук. М. Л 972 .-339с.
- РотгЭ.Х. Слово и его отношение к компоненту ядерной фразеопогемы (о ядре фразеологии) // Вопросы фразеологии V, Ч, I: Труды СамГУ им. А. Навои, новая серия. -Самарканд, 1972.-Вып219,-С.123−128,
- Ш. СидяковаН.М. Анализ первых и вторых компонентов устойчивых сравнений типа as + adj. -ь as + noun в современном английском языке И (Уч.зап. Вологодский гос. пед. ин-т.),-Вологда, 1967,-Т-2 8.-С, 266−273.
- СидяковаН.М. Компаративные фразеологические единицы типа (as) + прилагательное + as + существительное в современном английском языке: Дис. ., канд. филол. наук.-М.51 967.-311с.
- СвдяковаН, М. К вопросу о диахроническом изучении адъективных компаративных фразеологических единиц//Исследования по лексической сочетаемости н фразеологии: С б.науч.тр. МГПИ им, В .И. Ленина.-М., 1974.-С. 16−27.
- СлудневаЛ.В. Субстантивные фразеологические единицы с отрицательно-эмотивным значением в языке новоанглийского периода. Иркутск, 1993,-133 с. 158,СмирницкийА.И. Лексикология английского языка.М., 1956 -260с,
- ТелияВ.Н О лексических компонентах фраземы как элементах ее структуры// Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. -Вологда, 1967.-С.210−220.
- ТелияВ.Н. Семантический аспект сочетаемости слов и фразеологическая сочетаемость // Принципы и методы семантических исследований. -М, 1976,-0.244−267.
- ТелияВ.Н. Коннотатнвный аспект семантики номинативных единиц-М.т 1986.-143с.
- ТернерВ.У. Проблема цветовой классификации в примитивных культурах // Семиотика и искусствометрия. -М, 1972 .-С .5 0−81.
- ТопороваТ.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира.-М, 1994.-190с.
- Тревельян Дж.М. Социальная история Англии.-М.Л 959.-607с.
- ФедуленковаТ.Н. Проблема общего и специфического в соматической фразеологии некоторых германских языков: Дис.. канд. филол .наук.-М., 1984.-231с,
- ФрумкинаР.М. Цвет, смысл, сходство, -М: Наука, 1984,-175с.
- ХаритончнкЗ.А. Имя прилагательное в лексико-грамматической системе современного английского языка. -Минск: Вышэйшая школа, 1986.-95с.
- ХведченяЛ, В. Структурно-семантические особенности группы прилагательных со значением «главный'' в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол.наук.-Минск, 1982.-19с.
- ХолхоеваЛ.В. Развитие полисемии глагольных фразеологизмов в языке новоанглийского периода: Дис.,. канд. фил ол. наук,-Мг, 1994,-165с.
- ХорольскийВ, В, Эстетизм и символизм в поэзии Англии и Ирландии рубежа XIX—XX вв.,-ВоронежЛ 995,-142с,
- ШаффА, Введение в семантику. М., 1963,-374с.179ШелонцеваЛ.Н. Фазы развития семантики прилагательных в английском языке К Исследования по словообразованию в английском и других германских языках: Сб.науч.тр. МГПИ им. В, И.Ленина.-М., 1984.-С.Ш-117.
- ШемякинФ.Н. К вопросу об историческом развитии названий цвета (на материале немецкого языка) // Вопросы психологии.-1959 ,-N4.181 .ШерцельВШ. О названиях цветов // Философские записки, -Воронеж, 1884.-Вып.2.- С. 60.
- ШраммА.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. -Л., 1979 .-134с.
- ШШхвацабая Т. Н. Цветообозначения в языке и речи: Автореф. дис, ,. канд, филол, наук, -М, 1985. -24с.
- ЧеботаревЮ, С. Однолнтеральные субстантивные фраземы с препозитивным определением в современном английском языке: Автореф .дис. канд, филол. наук-М. 1977,-20с.
- ЧекалинаЕ.М, Романское языкознание И О развитии значений французских прилагательных, обозначающих цвета в XIV-XV&-Л, 1972.(Уч.зап. N350.-Ленинград.гос.ун-та, им .АЛ.Жданова, Вып.75.). -С.122−130,
- ЧерданцеваТ.З. Идиоматика и культура // Вопросы языкознания. 1996 -N1 -С.58−70.
- ЭльгаровА.А. Условия и лексические средства актуализации семантики фразеологизмов: Автореф. дис.. канд. фил ол.наук.-1983,-23с.
- BaileyN. Divers proverbs. With their Explication & Illustration.(New Heaven, 1721).-Oxford: Oxford Univ, Press.-1917 83 p.3r BakerM, Folklore and Customs of Rural England -London: David&Charles, 1974.-208p.
- BaldwinD.L. Concordance to the Poems of J. Keats.- Washington, 1917.-437p, 5, BerlinB., KayP. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution.-Berkeley :Um v. of California Press.-1969.-vol. XL- 178p,-Bibliogr: p.164−171.
- BradshowJ. Concordance to Poetical Works of J. Milton, New-York, 1894.-412p.
- ChristianoM, R. Words and Their Stories, VOA, Special English, no year.-172p.
- ClaiborneR. Loose Cannons and Red Herrings, A Book of Lost Metaphors. New York, London, 1988.-254p,
- ClarceM.C.A Complete Concordance to Shakespeare. London, 1879 .-860p.
- CookA.S. A Concordance to Beowulf -Halle, 1911.- 436p.11 .CookA, S, A Concordance to the English Poems of Thomas Gray.-Boston-New-York, 1908.-160p.12CombsH, C. A Concordance to the English poems of John Donne-Chicago, 1940. -418p.
- Digby W^ Content and Communication in Visual Arts // Metaphor and Symbol. / Proceedings of the Twelfth Symposium of the Colston Research Society. V. XTI — London, I960.- P.38−47.
- Fehrenbach R J. A Concordance to the Plays, Poems, and Translations of Christopher Marlowe Ithaca and London, 1984,-1681 p,
- Hagelman b.W.Jr, BarnesR.J. A Concordance to Byron’s Don Juan.-Ithaca, new-York, 1967, — 981 p.
- HocheggerR. Die Geschichtlicher Entwicklung des Faibensinnes.-Innsbruck, 1884. -S .42−44.
- HulmeT. Symbolism in Christian Art.- Pool Dorset, 1976,-225p. IS.JamesD.G. Metaphor and Symbol. // Metaphor and Symbol Proceedings of the
- Twelfth Symposium of the Colston Research Society. V. XII — London, 1960,-R95−103.
- KuzminS.S. Translating Russian Idioms -Moscow, 1977.-270c.
- LeechG.N, Towards a Semantic Description of English, — Longmans, 1969.-277p,
- LehnerE. Symbols, Signs and Signets-New-York, 1950.-221 p.
- LewisJ. Symbols and Sentiments. Cross Cultural Studies in Symbolism.-New-York, 1977.-3 00p.23XyonsJ. Semantics, 1977.-vol. 1.-371 p.
- MagnusH.Untersuchungen uberden Farbensinn derNaturvolker, — Jena, 1880.p.
- MiederW. Proverbs are never out of Season. Oxford — New-York, 1993−285p.
- TatlockJ., Kennedy A. A Concordance to the Complete Works of Geoffrey Chaucer, New-Yorksl994,-268p,
- Theroux A. The Primary Colors.-New-Yorks1994.-268p,
- АхмановаО.С. Словарь лингвистических терминов.-М., 1969.-188с.
- БидерманнГ. Энциклопедия символов. М., 1996,-335с.
- БуковскаяМ.В., ВяльцеваС.И., ДубянскаяЗ.И. и др. Словарь употребительных английских пословиц. -М.:Русский язык, 1980.-231с,
- ГуревичВ.В., ДозорецЖ.А. Краткий русско-английский фразеологический словарь. -М.: Русский язык, 1988.-543с.
- КунинА.В. Англо-русский фразеологический словарь-М, иэд. З, 1967.-Т.1−738с, Т. И-1264с.
- КунинА.В. Англо-русский фразеологический словарь. -М., 1984,-942.с.
- Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь.-М., 1998,-502с,
- Лингвистический энциклопедический словарь. под ред. В. Н. Ярцевой.-М., 1990,-685с.
- МюллерВ.К. Англо-русский словарь.-М., изд, 22,1989.-843с.
- Ю.СимаковВ.С. Словарь исторических терминов,-СПб, Л 998.-463с,
- Уитфорд Г. К., Диксон Р.Дж. Американские ндиомы.-М., 1994,-191с.
- Ad de Vriet Dictionary of Symbols and Imagery .-Amsterdam- London, 1984.-515p.
- Biedermann H, Dictionaiy of Symbols, New-York Oxford, 1992 — 465p.
- Boswoi11i Joseph A Compendius Anglo-Saxon Dictionaiy, London,! 888.-278p
- BrewerE.C. Dictionary of Phrase and Fable London- Cassel, 1896 -I440p.
- Ciilot J.E. A Dictionary of Symbols -London, 1973, — 419p.
- Collins Cobuild English Language Dictionary,-London and Glasgow, 1990.-17G3p.21 .Collins Concise Dictionaiy of the English Language.- London & Glasgow, 1975 .-881 p.
- Cowie A.P. & Mackin R. Oxford Dictionary of English Idioms,-Oxford Univ. Press, 1975.-395p.
- Cowie A.P., Mackin R,& McCaig LR. Oxford Dictionaiy of English idioms.-Oxford Umv. Press, 1996.-685p.
- Cowie A.P., Mackin R.& McCaig LR. Oxford Dictionary of Current Idiomatic Enghsh -London: Oxford Univ. PressJ984,-Vol*2,-685p.25 .Cross F.L. Ttie Oxford Dictionary of the Christian Church. -New-York -Toronto, 1963. -1492p.
- DixonJ.M- English Idioms London: Nelson, 1927 — 288p
- FergusonG, Signs and Symbols in Christian Ait.-New-York, l96L-192p.
- FowlerH.W. Dictionary of Idioms .-London- Nelson, 1976, — 103p,
- FowlerRW. Dictionary of Modem English Usage.- Oxford: Clarendon Press, 1980,-725p.
- Funk & Wagnalls New Standard Dictionary of the English language.-London, 1962.-2815p.
- GroseF.A. Provincial Glossary with Collection of Local Proverbs and Popular Superstitions, By Francis Grose.- Second Edition, London. S. Hooper, 1790, — 124p.
- HalliwellJ.O. A Dictionary of Archaic & Provincial Words, Obsolete Phrases, Proverbs and Ancient Custom from the Forteenth Centure.- in 2 vols .-London: BooneД855.-vol l.-480p., vol.2−480 p.
- Longman Dictionaiy of English Idioms.-Longman Group Ltd., 1979.-388p.
- LyellTh. Slang, Phrase and Idiom in Colloquial English and their Use. -Canada, Tokyo, Japan, 1936,-764p.
- MaerzA., Rea Paul M. A Dictionary of Color. 1st ed.,-New York, 1930.-207p.
- Morris W.& M, Dictionary of Word and Phrase Origins. New York1. ndon: Harper and Row, 1975.- 65Gp.4 0. Murrayl H. New English Dictionary on Historical Principles. -Oxford, 1888.- Vol.1- 1240p.
- MurrayJ.H, New English Dictionary on Historical Principles.-OxfordJ928.- Vol. X- P.70−90.
- NaresR. A A Glossary, or Collection of Words, Phrases, Names, and Allusions to Customs, Proverbs etc. in the Works of English Authors, Particularly by Shakespeare and his Contemporaries.-in 2 vols-London, 1882. -vol. 1 .-476p., vol .2- P .477−982.
- The Oxford English Dictionaiy.-OxfordJ%9.-Vol.ll-1078p.
- The Oxford English Dictionaiy.-Oxford, 1989,-Vol.XIII-l016p.
- The Oxford English Dictionary -Oxford, 1989.-Vol.XX-832p.
- The Random House Dictionary of the English Language.- New York, 1983. -2214p.
- SeidlJ., Mc Mordie W, English Idioms and How to Use Them-Oxford, 1978.-268p.
- Simpson!, The Concise Oxford Dictionary of Proverbs.-Oxford New-York, 1992−316p
- SmithW.G. The Oxford Dictionary of English Proverbs Oxford: The Clarendon Press, 1948. — 740 p.
- Stratmann F.H. A Middle-English Dictionaiy. London, 1951 ,-708p.
- Sl TilleyM.P. Dictionaiy of Proverbs in England of the 16th and 17th Centuries -Ann Arbor: Univ. of Michigan Press. J 950.-854p
- TitelmanG. Random House Dictionaiy of Popular Proverbs & Sayings.-New-Yoric, 1996−468p.
- VizetellyP.H., de Bekker L, A Desk-book of Idioms and Idiomatic Phrases in English Speech and Literature.- New-York-London: Funk & Wagnallst1926. 498pH
- VizeteIlyF.H, A Desk-book of Idioms and Idiomatic Phrases in English
- Speech and Literature.- New-York-London, 1926.-498p,
- WatoK, 21st Century Dictionary of Slaug.-New York, 1994,-340p.
- Webster’s New Twentieth Century Dictionary of the English Language. -London: Collins, 1979. 2l29p.
- WhitingB, J. Modern Proverbs and Provertiial Saying,-London., 1989.-710 P
- WhitingB.J. Proverbs, Sentences and Proverbial Phrases. Mainly before 1500.- Massachusetts, 1968.- 730 p.
- AustenJ, Pride and Prejudice.- London, 1894.-476p.
- AustenJ. Sense and Sensibility .-Penguin Books, 1994.-373p.
- The Bible.-London, 1965. — 906p.
- ChaucerG. The Canterbury Tales.-Wordsworth Poetiy Libraiy, l995.-632p.
- ChristieA, Selected Stories M.: Менеджер, 1976.-334p.
- ChristieA Ten Little Niggers .-M.: Менеджер, 1999.-2S6p.
- ChristieA. Why didn’t They Ask Evam?- M., 1991 ,-175p.
- CroninA.J. Hartter’s Castle.-M., 1960.-695p,
- DickensCh, Nickolas Nickleby-Wordsworth Classic, 1995.-73lp,
- DickensCh. The Posthumous Papers of the Pickwick Club, M. J 949.-891 p.
- DretserTh, An American Tragedy.-M"1949.-Vol.2−342p.
- English Story. -M., 1998. -316p.
- Fairbrother N. New Lives, New Landscapes. -Penguin Books, 1977,-383 p.
- Fielding H. Tom Jones -M., 1936.-345p.
- Galsworthy J. End of the Chapter.-M., 1960.-304p.
- HardyT. The Return of the Native .-Wordsworth Clasics, 1995.-337p.
- HardyT. Far from the Madding Crowd .-Wordsworth Clasics, 1993.-330p.
- MarioweCh. Two Tragedies (Tamburlaine the Great, part I and II. The Tragical History of Doctor Faust).-M., 1980.-285p.
- MaughamW.S. Of Human Bondage.-London, 1915.-648p.
- MaughamW.S Christmas Holiday.- London-Toronto, 1939, — 289p.
- MaughamW. S. The Merry-go-round-Penguin Books, 1978 -341 p.
- MaughamW, S, The Painted Veil.-M: Менеджер Д997 -296p.
- MaughamW. S. The Razor Edge.-M.,-319p.
- MaughamW. S. Selected Prose,-M.: Менеджер, 1999.-286p.
- MaughamW.S- Theatie.-M.- Менеджер,!998.-300p.
- Maugham W S, Three Comedies .- New-York, 1974.-296p, 27rMorrisonT. Tar Baby,-A Plum Book, 1992 .-ЗОбр.
- ShakespeareWr The Plays of William Shakespeare.-London, 1856.-vol.- 1,-286p
- ShakespeareW. The Plays of William Shakespeare.-London, 1856.-vol.- 2,-458p.37,ShakespeareW. The Plays of William Shakespeare,-London, 1856-vol, — 3,-519p.
- ShakespeareW. The Plays of William Shakespeare.-London, 1856.-vol.- 4,-489p.39,ShakespeareW, The Plays of William Shakespeare.-London51856.-vol- 5,-517p.
- ShakespeareW. The Plays of William Shakespeare.-LondonJ856.-voL- 6,621 p,
- ShakespeareW. The Plays of William Shakespeare.-LondonJ856.-vo1.- 7,-554p.
- T wainM. Stories. -Kiev, 1979,-176p.
- TwainM. Connecticut Jankee in the King Arthur Court,-Berkeley Los Angeles — London, 1984.-479p.44 .WilsonA, The Old Men at the Zoo.-Penguin Bootfc 1992.-344p.
- WodehouseP.G. Mulliner Nights .'Penguin Book?-1981.-189p