Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Функционально-семантическая категория отрицания в современном немецком литературном языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В высказываниях, оформленных с помощью носителей отрицания морфологического уровня, нередко наблюдается омонимичность по отношению объема информации отрицательной семантики, которая, большей частью, может быть вызвана несоответствием поверхностных и глубинных структур, а также, сравнительно реже, переосмысленным употреблением функциональных типов отрицания. Омонимичность подобного рода… Читать ещё >

Содержание

  • Введение
  • Глава I. Отрицание в системе языка
  • История вопроса
  • Исходные положения. Дефиниция отрицания. 28−41 Диагностирующий контекст и функциональные типы отрицания
  • Уровневая организация системных средств отрицания и описательная модель
  • Глава II. Функционирование системных средств отрицания в тексте
  • Средства отрицания морфологического уровня
  • Средства отрицания деривационного уровня
  • Средства отрицания лексического уровня
  • Средства отрицания синтаксического уровня
  • Глава III. Контекстуальное отрицание и его функциональный обь ем

Функционально-семантическая категория отрицания в современном немецком литературном языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящая работа посвящена исследованию функционально-семантической категории (ФСК) отрицания в современном немецком литературном языке,.

Лингвистическая категория отрицания занимает особое место среди многочисленных языковых категорий, так как наиболее ярко и непосредственно выражает соответствующую категорию логики, указывая на взаимосвязь между языком и мышлением, языком и объективной действительностью. Высказывания, содержащие информацию отрицательной семантики, довольно часто встречаются во всех функциональных стилях языка. Говорящий (пишущий) прибегает к ним не только тогда, когда он что-нибудь отрицает или пытается дать экспрессивно-эмоционально окрашенный отрицательный ответ на заданный ему вопрос, но и в том случае, если что-либо утверждает или доказывает, просто выражает свое мнение или дает характеристику, оценку объективной действительности, формулирует какие-нибудь научные правила. Именно высокой частотностью встречаемости отрицания следует, в первую очередь, объяснить большой интерес, проявленный к данному феномену языковедами различных лингвистических направлений разных стран, изучающих его на материале ряда языков мира, и в том числе немецкого языка.

Несмотря на то, что проблематика, связанная с отрицанием разработана довольно обстоятельно, она все же остается актуальной, так как современный уровень развития языкознания, новейшие достижения в лингвистике текста открывают неизведанные ранее перспективы и новые аспекты исследования лингвистической категории отрицания, которые либо частично изучены и нуждаются в пересмотре в свете новых лингвистических теорий, либо же (насколько нам известно) не становились до сих пор объектом специального исследования в германистике,.

В настоящее время, когда, с одной стороны, получила столь широкое развитие семасиологическая теория, успешно изучаются языковые феномены с точки зрения дихотомии языка и речи и все вырастающее значение приобретает исследование категорий текста, а с другой стороны, когда в германистике накоплен богатейший фактический материал в области изучения отрицания, возникает необходимость переосмысления и подведения некоторых итогов общетеоретических положений об отрицании, что бы позволило выдвинуть на передний план ряд вопросов, актуальных для категории отрицания немецкого языка.

Целью данного исследования является максимальное выявление всех языковых средств и речевых (текстовых) способов передачи разнообьемной отрицательной информации и создание глобальной картины их функционального взаимодействия в тексте.

В этой связи следует признать настоятельную необходимость четкого отграничения лингвистической категории отрицания от философской, логической и психологической категорий отрицания, поскольку такой подход служит основой последующего анализа и во многом предопределяет эффективность достигнутых результатов.

Общей целью исследования обусловлены следующие частные задачи: .

Г. Составить максимально полный перечень системных средств отрицанияс учетом двух моментов — иерархического построения системы языка и существования в нем фактора эксплицитности и имплицитности — выявить все средства и возможности, которыми обладает современный немецкий литературный язык для передачи информации отрицательной семантики.

2. Охарактеризовать функционирование выделенных разноуровневых эксплицитных и имплицитных средств выражения отрицания в потоке речи (а, конкретно, в тексте). а) Дать четкое разграничение таких рабочих терминов, как сема отрицания и отрицательная информация, или же информация отрицательной семантики. б) Определить функциональный обьем информации отрицательной семантики с учетом контекстуальных данных, в котором находят отражение так называемые «паралингвистические» и «экстралингвистические» (83:18,23) факторы, релевантные для акта коммуникации. в) Указать на диагностирующие свойства контекста с целью преодоления омонимичности отрицательных высказываний для установления истинного объема отрицательности заложенной в них информации. г) Установить функциональные соответствия на каждом языковом уровне между эксплицитными средствами и имплицитными способами отрицания, а также выявить их потенциальные возможности для пе^ редачи разнообьемной отрицательной информации.

3. Выявить контекстуальные пути порождения семы отрицания и охарактеризовать в функциональном плане реализованную таким образом информацию отрицательной семантики. а) Заострить внимание на. «контексте функционирования» (80:26), как на объекте исследования. Очертить его границы и выяснить характер его соотношения с общепринятой композиционно-речевой формой — сверхфразовым единством (СФЕ). б) Охарактеризовать индивидуальные черты контекстуального отрицания, подчеркнуть неидентичность контекстуального отрицания реализации системных средств отрицания в тексте, в) Исследовать текст как линеарную и альтернативную последовательность с соответствующими индивидуальными способами порождения семы отрицания, г) Определить функциональный обьем информации отрицательной семантики, реализованной контекстуальным путем.

Исследования проводились на материале образцов, содержащих информацию отрицательной семантики, взятых из произведений немецкоязычной художественной литературы. Проанализированы прозаические тексты писателей ГДР, ФРГ, Австрии и Швейцарии 40-вых — 80-тых годов XX века, объемом более 13.000 страниц сплошной выборки. Представленные в диссертации закономерности установлены на основе обобщения объективных данных анализа около 2.000 образцов.

Исследование базируется на следащих методах: ведущим является метод контекстуального анализашироко применяются отдельные приемы трансформационного анализа: метод развертывания, элиминирования, перифразирования и восстановления ядерной структуры. Для решения некоторых частных проблем находит также применение метод компонентного анализа, редуцированный до словарных дефиниций, а в случаях необходимости — метод семантической селекции.

Научная новизна исследования заключается в том, что лингвистическая категория отрицания впервые рассматривается в германистике как функционально-семантическая категория с учетом дихотомии языка и речи, с позиции лингвистики текста" .1 Наряду с разноуровневыми эксплицитными и имплицитными средствами языка выявляются собственно речевые (текстовые) пути порождения семы отрицания и реализации информации отрицательной семантики-" С целью установления отрицательности и определения объема отрицательной информации, реализованной языковыми средствами или текстовыми способами^ впервые используются экстралингвистические данные, вербально-манифестированные или имплицитно подразумеваемые в контексте. На основе всего этого в работе дается попытка создания глобальной картины функционального взаимодействия разноуровневых и разнородных конституентов ФСК отрицания с целью передачи отрицательной информации общего'! частного и словесного характера;

Общей целью и задачами определены обьем и структура диссертации, которая состоит из введения, трех глав и заключения (231 страница машинописного текста). К диссертации приложены библиография, список художественных произведений и словарей, послуживших материалом исследования, а также графические схемы, отражающие конкретные результаты исследования как каждой главы в отдельности! так и работы в целом" .

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

1. Лингвистическая категория отрицания определяется наш как функционально-семантическая категория, которая, отображая моменты развития объективного мира, несет разнообьемную (общую, частную, словесную) отрицательную информацию как с помощью разноуровневых эксплицитных и имплицитных средств языка, так и путем контекста.

2. В настоящей работе дается расширенное описание ФСК отрицания.

С одной стороны, это достигается рассмотрением на каждом языковом уровне новых, в этом ракурсе ранее не исследованных или мало исследованных имплицитных способов отрицания, таких как:

1) На морфологическом уровне: а) отрицательные частицы: nur, zu. б) отрицательные предлоги: auy>er, au? erhalb, bis auf, jenseits. .- в) .отрицательные союзы: an/statt. zu, bis, ehe, bevor, als ob.

2) На деривационном уровне: а) отрицательные аффиксы: de-, ex-, wider-, fehl-, blau-, bar-, ein-, unter-, pseudoб) отрицательное словосложение, типа: Vertrauensschwund,.

Sympatieverlust, windstill. .

3) На лексическом уровне: а) отрицательные слова TJma: Witwe, Glatze, nackt, fremd.- б) отрицательные фразеологизмы типа: Die Uhr geht nach dem Mond, ein Buch mit sieben Siegeln. .

4) На синтаксическом уровне: а) отрицательные фразеосхемы: Nn-i + Vsein + alles andere als + Nn2 / AdoШ + Vsein + zu + Adj, um. zu Vinf.

А с другой стороны — выявлением собственно речевых, или конкретнее, контекстуальных способов порождения семы отрицания:

I) В монологических текстах: 2) В диалогических текстах: а) повторная номинацияа) повторная номинацияб) сопоставительное изложеб) описательный ответние фактовв) сравнительное изложение в) иронический ответфактовг) ирреальная модальность. г) ремарка автора.

3. Обьем информации отрицательной семантики, а соответственно и функциональный тип отрицания, который может быть общим, частным и словесным, устанавливается в работе на основе экстралингвистических факторов и паралингвистических данных, вербально манифестированных или имплицитно подразумеваемых в том или ином контексте.

4. Соотношения между функциональными типами отрицания и способами их реализации исследуются в работе на основе составленной с этой целью описательной модели (см.: схема J& I), охватывающей все пласты в системе языка, а также уровень текста, и, таким образом, предоставляющей исследователю возможность для выделения параллельных системных форм и речевых способов отрицания, функционирующих идентично в непрерывном потоке речи, а конкретно — в тексте.

5. В результате изучения процесса реализации системных средств отрицания в тексте устанавливается функциональная равноправность между эксплицитными средствами и имплицитными способами отрицания внутри конституентов каждого языкового пласта, а также выявляется общность потенциальных возможностей каждого языкового уровня в целом при передаче разнообьемной отрицательной информации, а) Конституенты морфологического уровня — отрицательные частицы, союзы, предлоги, отрицательный артикль, а также сослагательное наклонение, отличающееся многообразностью семантической структуры, разнообразием морфологических форм и синтаксического статуса, проявляют одинаковую способность передачи отрицательной информации общего и частного характера, но не могут реализовать отрицательную информацию словесного характера (см.: схема № 2).

В высказываниях, оформленных с помощью носителей отрицания морфологического уровня, нередко наблюдается омонимичность по отношению объема информации отрицательной семантики, которая, большей частью, может быть вызвана несоответствием поверхностных и глубинных структур, а также, сравнительно реже, переосмысленным употреблением функциональных типов отрицания. Омонимичность подобного рода не подвергается устранению в пределах одного высказывания. Она в основном решается в контексте более широкого объема. б) Конституенты деривационного уровня — как многочисленные аффиксальные элементы, так и сложные слова отрицательной семантики — отличаются разнообразностью семных компонентов, что и вызывает расширение их функционального потенциала. Характерная черта конституентов данного языкового пласта заключается в сужении границ диагностирующего контекста. Омонимичность деривационных средств по отношению объема отрицательной информации в основном решается уже на уровне слова и полностью снимается в высказывании, которое, в результате этого, всегда бывает однозначным.

Деривационные средства отрицания немецкого языка проявляют способность функционирования в высказывании в роли общего, частного и словесного отрицания, обеспечивая тем самым, передачу разнообьемной отрицательной информации (см.: схема № 3). в) Средства отрицания лексического уровня, отличающиеся друг от друга разной синтаксической организацией — отдельные цельно-оформленные слова и словосочетания фразеологического характера,-проявляют одинаково высокую способность передачи разнообьемной отрицательной информации общего, частного и словесного характера. Лишь эксплицитные отрицательные элементы — местоимения и наречия — отклоняются от этой общей закономерности из-за невозможности функционирования в роли словесного отрицания (см.: схема Л 4).

Высказываниям, оформленным с помощью конституентов данного языкового уровня, в основном не присуща омонимичность по отношению объема отрицательности передаваемой информации. Лишь эксплицитные местоимения и наречия проявляют определенную склонность к омонимичному употреблению, которое обычно решается в пределах контекста, более широкого, чем одно высказывание. г) Средства отрицания синтаксического уровня — отрицательные фразеосхемы, риторические вопросы, восклицательные предложения ирреального желания или сравнения, в разной степени являющиеся устойчивыми структурированными построениями со свободной лексической наполненностью, проявляют соответственно отличающуюся друг от друга по интенсивности, но одинаковую по результативное"ти способность реализации отрицательной информации общего и частного характера. Они не могут передавать отрицательную информацию лишь словесного характера (см-: схема № 5).

Конституенты данного языкового уровня, будучи фактически цельнооформленными высказываниями, зачастую проявляют омонимичность по отношению объема отрицательности, которая редко решается в пределах самого высказывания, требуя во множестве случаев обязательного обращения к широкому контексту,.

6″. Подход к тексту с динамических позиций, а также рассмотрение контекста функционирования как объекта исследования позволили не только обнаружить собственно текстовые пути порождения семы отрицания, но и установить их способность реализации информации отрицательной семантики общего, частного и словесного характера (см: схема № б)—.

В диссертации выявлена также омонимичность отдельных высказываний, входящих в контекст, которая, в отличие от омонимичности системных средств отрицания, превышает момент объема отрицательности и колеблется между утвердительностью и отрицательностью порожденной информации. Омонимичность подобного рода обычно устраняется в контексте функционирования, границы которого допускают бесконечное расширение от двух или нескольких высказываний вплоть до пределов самого произведения^.

7, При сравнительном изучении процесса реализации системных средств отрицания в тексте и собственно речевых — контекстуальных способов передачи информации отрицательной семантики устанавливаются закономерности, отражающие моменты их соприкосновения и расхождения: а) Не существует никаких различий между системными средствами и речевыми способами отрицания в плане функционирования. Элементы как низшего, так и высшего уровня проявляют одинаковую способность передачи отрицательной информации общего, частного и словесного характераИсключение составляют лишь конституенты морфологического и синтаксического уровня, которые ввиду высокой степени грамматикализации и специфичности отрицательной семантики не проявляют способности проникновения в смысловую структуру отдельных референтов, отрицательно характеризуют лишь соотношения между ними в пределах высказывания, обеспечивая тем самым передачу отрицательной информации только общего и частного характера. б) На процесс реализации разнообьемной информации отрицательной семантики с помощью разноуровневых параллельных способов отрицания не оказывает также никакого тормозящего воздействия явление имплицитности, которое, со своей стороны* находится в пря-мопропорциональных отношениях с уровневой осложненностью консти-туентов ФСК отрицания: чем выше уровень, тем больше склонность к имплицитности, но тем стабильнее потенциальная возможность имплицитных конституентов реализации всех трех функциональных типов отрицанияв) Наряду с общими моментами между разноуровневыми эксплицитными и имплицитными конституентами в плане функционирования наблюдаются и расхождения, связывающиеся с их неидентичным стилистическим потенциалом;

Имплицитные носители отрицания, как правило * проявляют способность передачи информации и иного характераОни несут дополнительные лексические сведения, экспрессивно-эмоциональные, модальные оттенки, которые непрерывно углубляются и умножаются вместе с ростом осложненности каждого языкового уровня, достигая своей кульминации в тексте^ Именно этим и следует объяснить:

Во-первых, невозможность взаимозаменяемости разноуровневых не только имплицитных, но и даже эксплицитных конституентов при любых контекстуальных условиях;

Во-вторых, сравнительно большую частотность встречаемости эксплицитных, в стилевом аспекте нейтральных средств отрицания более низкого уровня, по сравнению с эмоционально насыщенными имплицитными или эксплицитными способами более высокого уровня;

В-третьих, несколько пониженную по сравнению с системными средствами отрицания частотность встречаемости контекстуальных способов, теснейшим образом переплетающихся со стилистическими приемами и другими текстовыми категориями, свидетельствующими о тонком стилевом чутье автора, о мастерстве владения им языком художественной прозыг) Обобщенные результаты, отображающие моменты функциональной идентичности конституентов каждого языкового пласта, а также уровня текста, способствующие созданию глобальной картины ФСК отрицания немецкого языка, находят графическое отражение в нижеследующей схеме:

Схема № 7.

ФСК ОТРИЦАНИЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА общее частное словесное морфологический уровень экспл. импл. деривационный уровень экспл. импл. речь «- язык лексический уровень экспл. импл. синтаксический уровень имплицитно уровень текста имплицитно I.

I—I со сл I.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ф. Анти-Дюринг. Маркс К., Энгельс Ф- Соч., 2-е изд., т. 20, с. 5−338.
  2. Апресян Ю. Д- Лексическая семантика* Синонимические средстваязыка. М".: Наука, 1974^ - 366с:.
  3. Г. И. Употребление страдательного залога в современном немецком языке- Дис... канд- филол. наук. — М., 1963. -370 с-
  4. Бородзулина А-Я- К проблеме фразеологического значения. (На материале многозначных фразеологических единств современного немецкого языка)-- Сб- науч- тр. МПМИЯ им- М. Тореза, вып- 99: Вопросы словообразования и грамматики, 1977, с. 2136 г.
  5. Бровеев 0-Г. Вопросно-ответные диалогические единства с репликами подтверждения и отрицания в современном немецком языке-" Дне. канд. филол". наук. Пятигорск, 1979, 168 с.31- Бродский И-Н- Отрицательные высказывания. Лг.: Изд-во Л1У, 1973. — 104 с-
  6. JI.H. 0 природе риторического вопроса, Учен, зап, 1-го МПШИЯ им. М. Тореза, М, 1964, т. 31, с. I05-II9,
  7. З.В. Отрицательные предложения в структуре авторского повествования Л.Н.Толстого. В сб.: Язык и стиль Л. Н. Толстого. Тула, 1976, вып. I, с. 80−87.
  8. C.A. К вопросу о природе отрицания. Сб. работ Ленингр. технол. ин-та пищ. пром-сти, Л., 1958, с. 137−156.
  9. С.А. Отрицательные местоимения и наречия как средства выражения предикативного отрицания в древнеанглийском языке. Сб. работ Ленингр. технол. ин-та пищ. пром-сти. Л., 1958, с. 185−196.
  10. С.А. К вопросу о семантике отрицательных частиц". -НДВШ, Филол. науки, 1959, .Л 3, с. 78−85.
  11. Вдовиченко П. С, Фразеологизированные синтаксические конструкции современного немецкого языка. Учен. зап. 1-го МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1965, т, 29, с. 99−121.
  12. П.С. К вопросу об экспрессивном отрицании и средствах его выражения. Учен. зап. Горьковского гос. пед. ин-та иностр. языков им. Н. А. Добролюбова, 1967, вып. 32, с. 39−46.
  13. М.С. Понятие ситуации и смысла высказывания. Сб. науч. тр-. МПШИЯ им. М.Тореза. Вопросы романо-герман. филологии, М., 1976, вып. 95, с. 27−41.
  14. Гак В-Г. Повторная номинация на уровне предложения'. В кн.: Синтаксис текста- М-, 1979, cr. 91−102−49- Гак В. Г. Прапиатика, узус и грамматика речи*. Иностр-. языки в школе, 1982, J& 5, с- II-I7-
  15. Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа. Иностр- языки в школе, 1978, № 5, с'. 21−26−54- Грамматика русского языка'. / Ред. коллегия: акад. В. В. Виноградов и др. т. I. Фонетика и морфология- М:.: Изд-во АН СССР, 1960:. — 720 с.
  16. Долинин К-А- Ролевая структура коммуникации и разговорная речь- В кн.-: Теория. и практика лингвистического описания разговорной речи- Вып- 7, часть Г. Горький- 1976, с- 149−156.
  17. Л.Н., Мороз В-Н. 0 принципах семантического анализа". Вопросы языкознания, 197 Г, № 6, с- 46−53-
  18. Л.Р., Строева Т-В'. Современный немецкий язык: Теорет. курс', М!: Изд-во лит. на иностр- яз., 1957. — 420 с".
  19. Г. В. О природе контекста". Вопросы языкознания, 1959, гё 4, с. 47−49-
  20. Г. В. Функции паралингвистических средств в.языковой коммуникации*. Вопросы языкознания, 1973- Л Г, с'. 1625-
  21. Е.А. Модальные частицы в немецком языке. -Иностр*. яз- в школе, 1956, $ 4, с. 17−25.91- Крашенинникова Е. А. Ирреальная модальность. в немецком языке. Вопросы языкознания, I960* $ 3, с. 86−90-
  22. Кубарев E'.Mv Интонационно-отрицательные предложения в русском, языке в сопоставлении с немецким и другими языками. -Учен-. запг. Куйбыпг- гос- пед- ин-та им". В.В.Куйбышева- Фак. иностр. языков. 196 Г, вып*. 31, с. 231−265.
  23. Кубарев Е-М. 0 самостоятельности некоторых конструкций, внешне оформленных как придаточные, и о выражении ими эмоционально-отрицательных значений- Учен!, зал- Куйбыш. rocl пед'.- ин-та, им'. В.В.Куйбышева- Каф. рус- языка, 1963- вып-38, с- 249−267.'
  24. ЮО.Кузнецов А".-М- 0 семантической неопределенности языковых единиц в составе текста'- В шт.: Аспекты общей и частной лингвистической теории текста! М-, 1982, с- 41−50-
  25. Ю4:.Левинтова ЭЖ Отрицание в испанском языке- Первая Всесо-гоз- конф. по испанской филологии: Тез', докл- Л-, 1970, с-60.62.
  26. З.Н. К проблеме выделения функциональных эквивалентов единиц различных уровней языковой структуры. В сб.: Уровни языка и их взаимодействие: Тез. науч. конф. (4−7 апреля 1967 г.), М., 1967, с. 91−93.
  27. A.A. Внеязыковая обусловленность речевого акта.и некоторые вопросы обучения иностранным языкам. Иностр. яз. в школе, 1968, № 3, с. 29−35.
  28. С.Ф. Отрицательные аффиксы в современном английском языке. М., Высш. школа, 1974. — 103 с.
  29. Т.П. Предложение и его. грамматические категории. -М.: Изд-во М1У, 1972. 198 с.
  30. В.В., Улуханов И. С. К соотношению единиц словообразования и морфологии. В кн.: Кдиницн разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М., 1969, с. II9-I32.
  31. М.В. Взаимодействие категорий отрицания и ирреальности в тексте. В кн.: Синтаксис текста. М., 1979, с. 204- 213.
  32. Л.М. Межфразовая связь и семантика слов с отрицанием в текстах разных стилей: (Лекции по курсу «Структурные и математические методы изучения языка»). Киев: Вшца школа, Изд-во при Киев, ун-те, 1974. — 32 с.
  33. Ю.С. Промежуточные уровни в структуре языка. В кн.: Проблемы языкознания: Докл. и сообщ. сов. учен, на X Междунар. конгрессе лингвистов. (Бухарест, 28. УШ — 2. IX 1967). М., 1967, с. 27−30.
  34. Л.М. К вопросу о модальных значениях форм отрицания. (На материале современного французского языка): Тр. Самарканд. гос ун-та гол. А.Навои. Новая серия, 1961, вып. 113, с. 17−41.
  35. Л.М. Ответные предложения в современном немецком языке. Дис.. канд. филол. наук. — M., 1965. — 183 с.
  36. П7. Молотков А. И. Фразеологизмы русского языка и принципы их лексикографического описания. Вступи статья к «Фразеологическому словарю русского языка». M., 1978, с. 7−23.
  37. Москалъская О. И'. Проблемы системного описания синтаксиса. -М.: Высш. школа, 1974. 156 с.
  38. О.И. Грамматика текста. М.: Высш. школа, 1981. — 183 с.
  39. О.И. Актуальные проблемы грамматики текста. -Иностр. яз. в школе, 1982, В 2, с. 3−8.
  40. В.Л. О языковых лакунах. (На материале французского и русского языков)'. Иностр. яз. в школе, 1971, В I, с. 31−40.
  41. В.М. Об отношении фразеологии к уровням языка, оспорных вопросах общей теории «фразеологизмов» и об уточнении понятия «фразеологизм», В сб.: Уровни языка и их взаимодействие: Тез. науч. конф. (4−7 апреля 1967 г.) М., 1967, с. 116−118.
  42. Т.М. 0 функциональных категориях линейной грамматики. В кн.: Синтаксис текста. М., 1979, с. 37−48.
  43. А.И. Лингвистические и экстралингвистические элементы семантики текста. В кн.: Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982, с. 10−22.
  44. Л.А. Семантический анализ противоположности в лексике: принципы, аспекты, метод. НДВШ, Филол. науки, 1973, й 3, с. 55−67.
  45. Общее языкознание. Внутренняя структура языка./Отв. ред. Б.А.Серебренников* М.: Наука, 1972. — 565 с.
  46. Н.Г. Средства выражения отрицания в русском и украинском языках" Киев: Наукова думка, 1978. — 118 с.
  47. И.Г. Взаимодействие семантики слова и предложения. Вопросы языкознания, 1983, № 3, с. 52−62.
  48. М.Н. О лингвистической сущности отрицания и типах отрицательных предложений в русском языке. Учен. зап. Башк. гос. ун-та им. 40-летия Октября, вып. й 75. Серия филол. наук, № 25. Синтаксис и интонация, вып. II. Уфа, 1973, с. 19−32.
  49. В.З. О соотношении внутрилингвистических и экстралингвистических факторов в функционировании и развитии языка.- В кн.: Теоретические проблемы современного советскогоязыкознания. М., 1964, с. 75−90.
  50. В.З. Взаимоотношения языка и мышления. М.: Наука, 1971. — 232 с.132^Панфилов В. З. Отрицание и его роль в конструировании структуры простого предложения и суждения. Вопросы языкознания, 1982, Jfc 2, с. 36−49.
  51. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -7-е изд. М.: Учпедгиз, 1956. — 511 с.
  52. П.С. Суждение. М-: Изд-во МГУ, 1957. 48 с.
  53. Ф.В. Однородные члены с союзом НЕ.А в произведениях Л. Н. Толстого. В сб.: Язык и стиль Л. Н. Толстого. Тула, 1976, вып. I, с. 37−43.
  54. В.А. Грамматико-стилистическая характеристика вопросительных предложений современного немецкого языка: (На материале стилей научной, публицистической и. художественной прозы). Дис.. канд. филол. наук. — М., 1967, 324 с.
  55. В.Е. Лексико-семантическая группа глаголов отрицательного эмоционального состояния как проявление системности лексики: Автореф.' дис. канд. филол. наук. -М., 1975. 25 с.
  56. Г. Г. «Положительность/отрицательность» как семантический фактор в синтаксиое. Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, М., 1977, вып. 112, с. 82−89.
  57. А.Д. Немецкие устойчивые фразы. Л.: Просвещение, 1971. — 184 с.
  58. С. О месте единиц категории отрицания в иерархии языка и их дифференциальных признаках. Сб- научн. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, М., 1972, вып. 71, с. 234−246.
  59. Бахманкулова И.-Э.С. Исследование семантики немецких глаголов в рамках структурно-функциональных моделей предложения: Автореф. дис.. доктора филол-. наук. Л.: 1975. — 36 с.
  60. Э.Г. К вопросу о конотации. Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза- Вопросы романо-герман. филологии, 1978, вып. 125, с. 9−18.
  61. А.Н. Передача информации и переводимость. В кн.: Система и уровни языка. М., 1969, с. 221−232.
  62. Г. Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов. В кн.: Проблемы структурной лингвистики 1972. М., 1973, с. 373−391.
  63. А.П. Об одном виде повторной номинации со стилистической значимостью. В кн.: Синтаксис текста. М., 1979, с. 182−196.
  64. H.A. Лингвистика речи и лингвистика текста. В кн.: Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982, с. 22−41.
  65. М.Н. Экспрессивность средств выражения отрицания в английском языке. Дис.. канд. филол. наук. — Л., 1977. — 167 с.
  66. Е.Д. Семантический потенциал претеритального конъюнктива в современном немецком языке. Дис.. канд. филол. наук. — Горький, 1978. — 178 с.
  67. Т.Н. Элиптические конструкции с отрицанием nicht.-Иностр. яз- в школе, 1982, 3, с. 8-II.
  68. Р.Л. Функционально-семантическая характеристика глагола в тексте. Дис.. канд. филол. наук. — Л., 1979. — 192 с.
  69. М.Д. Словообразование современного немецкого языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз. 1953. — 375 с.
  70. М.С. Логика. М.: Госполитиздат, 1949. — 361 с.
  71. И.П. О двух путях исследования содержания текста.
  72. В кн.: Значение и смысл речевых образований: Межвуз. темат. сб. Калинин, 1979, с. 90−103.
  73. П.В. Вопросы теории суждения. М.: Изд-во АН СССР, 1955. — 195 с.
  74. И.В. Грамматическое отрицание и его функционирование в простом повествовательном предложении. (На материале публицистики): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1972. — 16 с.
  75. H.A. Положительный противочлен отрицания nightв современном немецком языке. (Пресуппозиция отрицаний). -НДВШ, Филол. науки, 1978, № 2, с. 68−77.
  76. ТУраева З.Я. К вопросу о категориях текста. В кн.: Теория и методы исследования текста и предложения: Межвуз. сб. науч. тр. Л., 1981, с. 138−146.
  77. A.B. Синонимия синтаксических конструкций в современном . немецком языке: В Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1979. — 21 с.
  78. A.A. К разграничению лексического и лексико-семан-тического уровней языка. Иностр. яз. в школе, 1968, -Je 2, с. 4−13.
  79. А.И. Семантическая основа образных средств языка. -Новосибирск: Наука, 1969. 92 с.
  80. С.А. Грамматическая категория отрицания в современном испанском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1972. 21 с.
  81. Фрязинова Н. А'. Инфинитивные обороты с um, ohne и (an) statt в современном немецком языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Алма-Ата, 1968. — 16 с.
  82. Й.Я. О понятии «скрытая грамматика». (На.материале немецких устойчивых словосочетаний). Сб. науч. тр. МГПШЯ им. М. Тореза- Вопросы романо-германской филологии. М., 1978, вып. 125, с. II9-I27.
  83. Г. Проблемы теории речевого акта. Иностр. яз. в школе, 1978, ^ 5, с. II-2I.
  84. B.C. Трансформация и деривация. В кн.: Проблемы структурной лингвистики 1972. М., 1973, с. 489−507.
  85. З.С. Совместная встречаемость и трансформация в языковой структуре. В кн.: Новое в лингвистике. Вып. II. М., 1962, с. 528−636.
  86. А.Г. К вопросу о разрешающей способности контекста. Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза- Вопросы романо--герман. филологии, 1976, вып. 95, с. II5-I22.
  87. В.И. Отрицание «не» в русском языке. Материал для Словаря русского языка. Приложение к I вып. УШ тома «Словаря русского языка». — П изд. Л.: АН СССР, 1927. -ХП, 98 с.
  88. И.И. Фразеологическая система и ее семантические критерии (На материале немецкого языка). Иностр. яз. в школе, 1973, & 2, с. 3−13.
  89. И.И. Немецкая фразеология и принципы ее научной систематизации. Заключит, ст. из «Немецко-русского фразеологического словаря» (Бинович Л. Э и Гришин H.H.). — 2-е изд. М., 1975, с. 651−656.
  90. Г. С. Отрицательно-приватные префиксы в современном французском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1964. — 16 с.
  91. Л.К. Синтаксические фразеологизмы со значением отрицания в современной английской разговорной речи:. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1971. — 21 с.
  92. О.И. Фразеологизированные структуры, передающие отрицание и утверждение в составе диалогической речи. -Учен, зап- Бельцкого гос. пед. ин-та им. A.Itycco. 1968, вып. 10, с. 109−124.
  93. Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд-во АН СССР, i960. — 377 с.
  94. Е.И. Система средств выражения отрицания в современном немецком языке. Иностр. яз. в школе, 1957, J& 3, с. 9−22.
  95. Е.И. Отрицание как лингвистическое понятие. (На материале немецкого языка)'. Учен. зап. 1-го МШИШ, М., 1959, т. XIX, с. 125−142.
  96. Е.И. Имплицитность в грамматике- Сб. науч. тр.
  97. МГПИИЯ им. М.Тореза. Вопросы романо-герман. филологии, 1977, вып. 112, с. 109−120.
  98. Л.П. Отрицательные повествовательные предложения в английском языке ХУ начала ХУШ века: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1962. — 19 с.
  99. Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке. Вопросы языкознания, 1958, й 6, с. 63−75.
  100. Д.Н. О «связанных» синтаксических конструкциях в русском языке. Вопросы языкознания, I960, № 5, с. 47−60.
  101. Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М.: Наука, 1976. — 149 с.
  102. Щуб О. Л. Интонационные характеристики ответных предложений в немецком языке. (Экспериментально-фонетическое исследование). Дис.. канд. филол. наук- - Иркутск, 1966. -214 с.
  103. A.M. О соотнесенности содержательной структуры фразеологической единицы и ее компонентов слов. — В кн.: Научи, конф. «Вопросы описания лексико-семантической системы языка»: Тез. докл. ч. II (16−18 ноября 1971 г.). М., 1971, с. 184−187.
  104. Admoni W. Der deutsche Sprachbau. Leningrad: Proswese-nije, 1972. — 312 s.
  105. Agricola E. Der Text und sein Thema. In: Sprachpflege, 1976, N 1, s. 5−7.
  106. Bierwisch M. Grammatik des deutschen Verbs. Studia Gram-matica II. Berlin: Akademie-Verlag, 1963. — 188 S.
  107. Boost K. Neue Untersuchungen zum Wesen des deutschen Satzes. Der Satz als Spannungsfeld. Berlin: Akademie-Verlag, 1956. — 88 S.
  108. Brandenstein W. Die Vorsilbe «un-11 in Theorie und Anwendung. In: Sprachform, 1956/57, N 2, S. 231−234.
  109. Bratu T. Die Stellung der Negation „nicht“ im Neuhochdeutschen (mit erganzenden Nachprufung an Goethes Sprache). -In: Zeitschrift fur deutsche Philologie, Bd. 65, 1940,1. S. 1−17.
  110. Brinkmann H. Die Wortarten im Deutschen. In: Wirkendes Wort, Jg. 1, 1950/51, S. 65−79.
  111. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Die 2. neubearbeitete und erweiterte Auflage. Dusseldorf: Schwann, 1971. — 939 S.
  112. BUhler K. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena: Verlag von Gustav Fischer, 1934. — 436 S.
  113. Bulach N.A. Zum Wesen und Gebrauch der Negation „kein“. -In: DaP, 1968, N 6, S. 329−334.
  114. Charitonowa I.J. Theorische Grammatik der deutschen Sprache. Syntax. Kijew: Wisa skola, 1976. — 179 S. v v
  115. Chernyseva I.I. Feste Wortkomplexe des Deutschen in Sprache und Rede. Moskau: Vyssaja skola, 1980. — 144 S.
  116. Delbruck B. Vergleichende Syntax der indogermanischen Sprachen. Zweiter Teil. Strassburg: Karl J. Trubner-Verlag, 1897. — 560 S.
  117. Delbruck B. Germanische Syntax I. Zu den negativen Satzen. In: Abhandlungen der philologischhistorischen Klasse der koniglich sachsischen Gesellschaft der Wissenschaften. Achtundzwanzigster Bd., Leipzig, 1910, S. 6−64″
  118. Die deutsche Sprache. Kleine Enzyklopadie. In zwei Banden. Herausgegeben von E. Agricola. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1969/70. — 1174 S.
  119. Dieling K. Zur Behandlung der Negation im Deutschunterricht an Auslander. In: DaF, 1966, 12, S, 19−22.
  120. Drach E, Grundgedanken der deutschen Satzlehre. Frankfurt am Main: Verlag M. Diefterweg, 1937. — 99 S.
  121. Dressler W. Einfuhrung in die Textlinguistik. 2., durchgesehene Auflage. Tubingen: Max Hiemeyer Verlag, 1973* -124 S.
  122. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Bd 4. -Ленинград: Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР. Ленинградское отделение, 1962. 669 с.
  123. Engert Н. Die Negation als Kriterium des Sprachgeistes. -In: Syntaktische Studien. Commentationes ordinis philolo-gorum Universitatis Vitauti Magni. Archivum Philologicum, VI knyga, Kaunas, 1937, S. 113−122.
  124. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik- Funfte, veranderte Auflage. Berlin: Akademie — Verlag, 1962. — 226 S.
  125. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. -Leipzigs VEB Bibliographisches Institut, 1976. 363 S.
  126. Fleischer W. Zur pragmatischen Potenz der Phraseologismen. In: Linguistische Studien. Reihe A, Arbeitsberichte 80. Sprachhandlung, Satz und Text. Berlin: Akademie der Wissenschaften der DDR, Zentralinstitut fur Sprachwissenschaft, 1981, S. 76−88.
  127. Gebauer J. Uber die Negation, insbesondere im Altbomischen. Ein Beitrag zur Losung des Negationsproblems. Qualitative lind quantitative Verneinung. In: Archiv fur slawische Philologie, S. 1885, S. 177−193.
  128. Glagolev N.V. Die au? ersprachliche Umgebung der Au? erung. -In: DaF, 1976, N 2, S. 82−92″
  129. Glinz H. Grundbegriffe und Methoden inhaltbezogener Text- und Sprachanalyse. 1. Auflage. Dusseldorf: padagogischer Verlag Schwann, 1965. 172 S.
  130. Glinz H. Die innere Form des Deutschen. Eine neue deutsche Grammatik. Sechste Auflage. Bern und Munchen: Franke-Verlag, 1973. 505 S.
  131. Grimm H.-J. Der Artikel im modernen Deutsch. In: Sprachpflege, 1970, N 1, S. 5−11i N 4, S.82−89- N 7, S. 137−145.
  132. Grimm H.-J. Zu einigen Problemen des lexikalisch-semantischen Baus dialogischer Au? erungen. In: DaF, 1975″ N 5″ S. 228−292.
  133. Grimm H.-J. Zu einigen Moglichkeiten der lexikalisch-semantischen Wiederaufnahme vorerwahnten Sachverhalte im Dialog, — In: DaF, 1976, N 1, S. 22−28.
  134. Grimm H.-J. Zur Bedeutung au? ersprachlicher Faktoren fur den lexikalisch-semantischen Bau dialogischer Au? erungen. -In: DaF, 1976, IT 2, S. 92−99.
  135. Grimm H.-J. Zur Bedeutung des sprachlichen Kontextes fur den lexikalisch-semantischen Bau dialogischer Au? erungen. In: DaF, 1976, IT 3, S. 159−165.
  136. Grundzuge einer deutschen Grammatik / Von einem Autorenko-lektiv unter der Leitung von K.E. Heidolpf, W. Flamig und W.Motsch. Berlin: Akademie-Verlag, 1981. — 1028 S.
  137. Hartung W. Die Negation in der deutschen Gegenwartssprache. In: DaF, 1966, IT 2, S. 13−19.
  138. Hartung W. Beobachtungen zur Organisation kommunikativer Ziele. In: Linguistische Studien. Reihe A, Arbeitsberichte 80. Sprachhandlung, Satz und Text. Berlin, 1981, S. 43−61.
  139. Havers W. Handbuch der erklarenden Syntax. Ein Versuch zur Erforschung der Bedingungen und Triebkrafte in Syntax und Stilistik. Heidelberg: Winter, 1931. — 292 S.
  140. Heinemann W. Zur Negation aus stilistischer Sicht. In: Sprachpflege, 1979, N 1, S. 6−11.
  141. Heinemann W. Sprecher-Intention und Textstruktur. Reihe A. Arbeitsberichte 80. Sprachhandlung, Satz und Text. Berlin, 1981, S. 62−75.
  142. Heinemann W., Wiktorowicz J. Zur Negierung im Deutschen und Polnischen. In: DaF, 1978, IT 1, S. 15−22- IT 2, S. 100−104.
  143. Heibig G. Zum Problem der Wortarten in einer deutschen Grammatik fur Auslander. In: DaP, 1968, N 1, S. 1−18.
  144. Heibig G. Zur Klassifizierung der deutschen Wortarten. -In: Sprachpflege, 1969, N 4, S. 65−71.
  145. Heibig G. Sind Negationsworter, Modalworter und Partikel im Deutschen besondere Wortklasse? In: DaP, 1970, N 6, S. 393−401.
  146. Heibig G. Zum Problem der Stellung des Negationswortes „nicht“,. In: DaP, 1971, IT 2, S. 66−76.
  147. Heibig G. Zu Problemen der linguistischen Beschreibung des Dialogs im Deutschen. In: DaP, 1975, N 2, S. 65−80.
  148. Heibig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1972. — 629 S.
  149. Helbig G., Ricken H. Die Negation. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1975. — 72 S.
  150. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1967. — 518 S.
  151. Kanceva R. Zur Negation im Deutschen und Bulgarischen. Reihe A. Arbeitsberichte. Berlin, 1976, Heft 29/2, S. 237−252.
  152. Klaus G. Moderne Logik. Abriss der formalen Logik, Berlin: VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften, 1972. -502 S.
  153. Mattausch J. Zur Negation im Deutschen. Inj DaF, 1964, N 3, S. 16−19.
  154. Moskalskaja 0.1. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Moskaui Verlag Hochschule, 1971. — 384 S.
  155. Motsch W, Viehweger D. Sprachhandlung, Satz, Text. In:1.nguistische Studien. Reihe A, Arbeitsberichte 80. Sprach* • *handlung, Satz und Text. Berlin, 1981, S. 1−42.
  156. Paul H. Prinzipien der Sprachgeschichte. Vierte Auflage. Halle a. S.: Verlag Max Niemeyer, 1909. — 428 S.
  157. Paul H. Deutsche Grammatik. Db. II, 6. Auflage. Halle (Saale): VEB Max Niemeyer Verlag, 1959. — 345 S.
  158. Paul H. Deutsche Grammatik. Bd. IV, 5. Auflage. Halle (Saale) — VEB Max Niemeyer Verlag, 1959. — 425 S.
  159. Pfutze M. Bestimmung der Begriffsinhalte „Satz“ und „Kontextverflechtung“. — In: Wissenschaftliche Zeitschrift der Padagogischen Hochschule Potsdam. Gesellschaftliche und sprachwissenschaftliche Reihe. Marz, 1967, Jahrgang11, Heft 12, S. 155−164.
  160. Saidow S. Klassifikation der Modalworter der deutschen Sprache. In: Dal1, 1969, N 4, S. 313−319.
  161. Schendels E. Deutsche Grammatik. Morphologie, Syntax, Text. Moskau: Vissaja bkola, 1979. — 397 S.
  162. Schimanski A. Zu Fragen der Verkurzung im dialogischen
  163. Text. Satzkontextbedingte Reduktionen. In: DaF, 1975″ N 5, S. 293−297.
  164. Schippan Th., Sommerfeldt K.-E. Zum Problem der lexikalischen und aktuellen Bedeutung. In: Wissenschaftliche Zeitschrift der Padagogischen Hochschule Potsdam. Gesellschaftliche und sprachwissenschaftliche Reihe. Sonderheft. Marz, 1964, S. 23−34.
  165. Schippan Th. Einfuhrung in die Semasiologie. 2. Uberarb. Auflage. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1975.- 269 S.
  166. Schmidt F. Logik der Syntax. Berlin: VEB Verlag der Wissenschaften, 1961. — 175 S.
  167. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Berlin: VEV Volk und Wissen, 1967. 322 S.
  168. Schulz D., Griesbach H. Grammatik der deutschen Sprache. -Munchen: Max Hueber Verlag, 1960. 436 S.
  169. Seiler H. Negation, den Begriff des Pradikats betonend. -In: Studia Linguistica, 1952, N 6, S. 79−91.
  170. Sprachliche Kommunikation und Gesellschaft. Von einem Autorenkollektiv unter der Leitung von Wolfdieterich Hartung. Berlin: Akademie — Verlag, 1976, 636 S.
  171. Spranger U. Modalwortprobleme. In: DaF, 1972, N 5, S. 228−294, N 6, S. 348−352.
  172. Stickel G. Untersuchungen zur Negation im heutigen Deutsah, — In: Schriften zur Linguistik, Braunschweig, 1970, Bd.1, S. 1−242.
  173. Suscinskij I.I. Was ist eigentlich die HegationsverStarkung? In: DaF, 1982, IT 6, S. 329−333.
  174. Viehweger D. Sequenzierung von Sprachhandlungen und Prinzipien der Einheitenbildung im Text. In: Studia gramma-tica XXII. Untersuchungen zur Semantik. Herausgegeben von R. Ruzicka und W.Motsch. Berlin: Akademie-Verlag, 1983, S. 369−394.
  175. Wei? W. Die Verneinung mit „un-“. Ein Beitrag zur Wortverneinung. In: Muttersprache, 70, 1960, Si 335−343.
  176. Willert H. Uber bildliche Negation im Neuenglischen. Archiv fur das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. CV. Bd., der neuen Serie v. Bd., 1. u. 2. Heft. Braunschweig, 1900, S. 37:43.
  177. Большой немецко-русский словарь / Сост. Е. И. Лепинг, Н. С. Страхова, •• Под руковод. проф. О. И. Москальской. В двух томах. М.: Сов. Энцикл., i960. — т. I. 760 е., т. П. 680 с.
  178. Немецко-русский фразеологический словарь / Сост. Л. Э. Бинович, Н. Н. Гришин. Под ред. д-ра Г. Малиге-Клаппенбах и К.Агрикола. 2-е изд. М.: Русский язык, 1975. -656 с.
  179. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. / Под руковод. М. Д. Степановой. М.: Русский язык, 1979. — 536 с.
  180. Deutsche idiomatische Wendungen fur Auslander. Eine Auswahl mit Beispielen/Zusammengesteilt von: A. Herzog, A. Michel, H.Riedel. Leipzigs VEB Verlag Enzyklopadie, 1974. — 175 S.
  181. Deutsche Sprichworter fur Auslander. Eine Auswahl mit Beispielen / Zusammengestellt von: Chr. Frey, A.Herzog. Leipzig- VEB Verlag Enzyklopadie, 1970. -119 S.
  182. Geflugelte Worte. Zitate, Sentenze und Begriffe in ihrem geschichtlichen Zusammenhang / Zusammengestellt und kommentiert von K. Bottcher, K.H.Berger,. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1982. — 778 S.
  183. Geflugelte Worte / Zusammengestellt von I. Schischkina und R.Finkelstein. L.: Proswesenije, 1972. — 167 S.
  184. Redensarten. Kleine Idiomatik der deutschen Sprache. Herausgegeben von H.Gorner. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1979. — 262 S.
  185. Wahrig G. Deutsches Worterbuch. Gutersloh. Berlin. Munchen. Wien: Bertelsmann Lexikon-Verlag, 1975. — 4320 S.
  186. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache/ Herausgegeben von R, Klappenbach und W.Steiniz. In sechs Banden. Berlin: Akademie-Verlag, 1970−1977. — 4579 S.
  187. Worter und Gegenwo’rter. Antonyme der deutschen Sprache/Herausgegeben von Chr. Agricola und E. Agricola. Leipzig:/
  188. VEB Bibliographisches Institut, 1977. 280 S.
  189. Worter und Wendungen. Worterbuch zum deutschen Sprachgebrauch/Herausgegeben von Dr. E. Agricola unter Mitwirkung von H. Gorner und R. KUfner, Leipzig: Bibliographisches Institut, 1968. — S. 792.
  190. Apitz В. Hackt unter Wolfen. Roman. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1961. — 564 S.
  191. Boll H. Und sagte kein einziges Wort. Moskau: Verlag Hochschule, 1966. — 383 S.
  192. Boll H. Mein trauriges Gesicht. Erzahlungen und Aufsatze. -Moskau: Verlag Progress, 1968. 365 S.
  193. Boll H. Die verlorene Ehre der Katharina Blum oder: Wie Gewalt entstehen und wohin sie fuhren kann. Erzahlung. -Munchen: dtv GmbH & Co. KG, 1977. 135 S.
  194. Braun V, Das ungezwungene Leben Kasts. Berlin und. Weimarj Aufbau-Verlag, 1972. — 142 S.
  195. Bredel W. Die Vater. Roman. Berlin und Weimar. Aufbau-Verlag, 1967. — 445 S.
  196. Bredel W. Die Sohne. Roman. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1967. — 545 S.
  197. Bredel W. Die Enkeli Roman. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1967. — 610 S.
  198. Brezan J* Eine Liebesgeschichte. Berlin: Verlag Neues Leben, 1963. — 173 S.
  199. Bruyn G. PreisVerleihung. Roman. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1972. — 167 S.
  200. Cibulka H. Liebeserklarung in K. Tagebuchaufzeichnungen. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, /o.J./. 107 S.
  201. Cibulka H. Das Buch Ruth. Aus den Aufzeichnungen des Archaologen Michael S. Halle und Leipzig: Mitteldeutscher Verlag, 1978. — 157 S.' fc»" * *
  202. David K. Die Uberlebende. Novelle. Berlin: Verlag Neues Leben, 1979. — 218 S.
  203. Fallada II. Kleiner Mann was nun? Roman. — Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1970. — 400 S.
  204. Frank L. Mathilde. Links wo das Herz ist. Gesammelte Werke. Funfter Band. Berlin: Aufbau-Verlag, 1962. — 643 S.
  205. Frisch M. Mein Name sei Gantenbein. Roman- Berlin: Verlag Volk und Welt, 1966. — 408 S.
  206. Frisch M. Homo faber. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1974. -252 S.
  207. Frisch M. Der Mensch erscheint im Holozan. Eine Erzahlung. Prankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1979. — 143 S.
  208. Grun M. Stellenweise Glatteis. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1974. 301 S.• * * *.. «
  209. Kant H. Die Aula. Roman. Berlin: RUtten & Loenig, 1970.464 S.
  210. Kienast W. Friederike. Olportrat eines Madchens. Erzahlung.
  211. Rudolstadt: Greifenverlag, 1979. 176 S.• * ' < '
  212. Korall H. Hochzeit nach neun Jahren. Erzahlungen. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1970. — 165 S.
  213. Liebmann I. Berliner Mietshaus. Begegnungen und Gesprache.-Halle und Leipzig: Mitteldeutscher Verlag, 1932. 172 S.
  214. Lipowski E. Tod im Konzertsaal. Erzahlungen. Berlin: Buchverlag Der Morgen, 1979. — 144 S.
  215. Morgner I. Hochzeit in Konstantinopel. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1979. — 185 S.
  216. Neumann M. Windflote und andere Geschichten. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1978. — 142 S.
  217. Neumann M. Der grune Salon. Roman. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1975. 209 S.306.1Towak K. Schoner Ubermut des Herbstes. Roman. Rudolstadt:4
  218. Greifenverlag, 1982. 300 S. 307. Nowotny J. Sonntag unter Leuten. Erzahlungen. — Halle (Sa*ale): Mitteldeutscher Verlag, 1971. 177 S.
  219. Nowotny J. Ein gewisser Robel. Roman. Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun., 1979. 232 S.
  220. Otto H. Zeit der Storche, Erzahlung. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1971. — 265 S.
  221. Petersen J. Und ringsum Schweigen. Yvonne. Erzahlungen. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1968. 226 S.
  222. Plenzdorf U. Die neuen Leiden des jungen W. Rostock: VEB Hinstorff-Verlag, 1975. — 108 S.
  223. Preu?> G. Die Grasnelke. 19 Geschichten und Erzahlungen. Berlin: Verlag Neues Leben, 1975. 271 S.4? * *
  224. Remarque E.M. Im Westen nichts Neues. Roman. Moskau: Verlag fur fremdsprachige Literatur, 1959. — 222 S.* * *
  225. Scholz R. Damals in Belvedere. Roman. Halle und Leipzig:4
  226. Mitteldeutscher Verlag, 1978. 320 S.
  227. Schroder Cl. B. Barfu? durch die Wiese. Roman. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1975. — 246 S.
  228. Seghers A. Die Toten bleiben jung. Roman. Moskau: Verlag fur fremdsprachige Literatur, 1951. 510 S.
  229. Seghers A. Transit. Roman. Leipzig: Verlag Philipp Reclam dun., 1970. 267 S.
  230. Wander M. Guten Morgen, du Schone. Protokolle nach Tonband. Berlin: Buchverlag Der Morgen, 1977. — 264 S.
  231. Wander M. Tagebucher und Briefe. Berlin: Buchverlag Der Morgen, 1979. 265 S.
  232. Wenig E. Das Verhaltnis. Roman. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1975. 227 S.
  233. Werner R. Uber hundert Berge. Roman. Berlin: Verlag neues Leben, 1967. — 371 S.
  234. Werner R. Der Gong des Porzellanhandlers. Berlin: Verlag Neues Leben, 1981. — 177 S.
  235. Wohmann G. JTruhherbst in Badenweiler. Roman. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1979. — 242 S.
  236. Wolf Chr. Der geteilte Himmel. Erzahlung. Halle (Saale): Mitteldeutsche Verlag, 1967. — 289 S.
  237. Zweig A. Der Streit um den Serganten Grischa. Roman. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1967. — 579 S.
Заполнить форму текущей работой