Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Проявление гендерного фактора в немецком языке: На материале публицистики

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Представителями психолингвистики были сформулированы основные положения половой социализации мужчин и женщин, согласно которым дети в процессе развития кодируют и организуют информацию об анатомии мужчин и женщин, их профессиях, личностных характеристиках по дихотомической схеме «маскулинность-фемининность». Усвоив, что означает дихотомия, ребенок делает обобщение, какие атрибуты составляют… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. Становление и основные направления развития тендерной лингвистики.'
    • 1. 1. Фундаментальные основы тендерной лингвистики
      • 1. 1. 1. Обзор тендерных исследований в работах зарубежных лингвистов
      • 1. 1. 2. Феминистская критика языка
      • 1. 1. 3. Тендерные исследования в отечественном языкознании
    • 1. 2. Основные направления лингвистического анализа тендерного диморфизма
      • 1. 2. 1. Триада «физиология-психология-лингвистика»
      • 1. 2. 2. Социокультурная традиция в исследованиях тендерной стратификации в речи
        • 1. 2. 2. 1. Социальный характер речеполовой вариативности
        • 1. 2. 2. 2. Языковая социализация полов
        • 1. 2. 2. 3. Стратификация полов в номинативной системе языка
  • ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА 2. Проявление тендерного фактора в немецкой публицистике
    • 2. 1. Проблема сексистских асимметрий в немецком языке
    • 2. 2. Актуализация тендерных особенностей речеповедения коммуникантов в процессе диалогической беседы
      • 2. 2. 1. Однополые мужские интервью
    • 2. 2. Однополые женские интервью
      • 2. 2. 3. Разнополые интервью
    • 2. 3. Языковые средства выражения гендернодетерминированного речевого поведения
      • 2. 3. 1. Эмоционально-окрашенные языковые единицы
        • 2. 3. 1. 1. Интенсивы
        • 2. 3. 1. 2. Прилагательные
        • 2. 3. 1. 3. Междометия
        • 2. 3. 1. 4. Вводные слова
        • 2. 3. 1. 5. Эллиптические конструкции
        • 2. 3. 1. 6. Способы передачи косвенной речи
      • 2. 3. 2. Эмоционально-нейтральные языковые средства
        • 3. 3. 2. 1. Тендерные особенности запроса информации
        • 2. 3. 2. 2. Гендерномаркированные типы предложений
  • ВЫВОДЫ

Проявление гендерного фактора в немецком языке: На материале публицистики (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Возросший во второй половине XX века интерес к тендерным исследованиям, их бурное развитие являются следствием новой концепции личности в социуме, нового взгляда на факторы, оказывающие влияние на формирование личности, ее роли в обществе, ее поведения, в том числе и речевого.

Человек, как существо социальное, в процессе своей социализации овладевает нормами, правилами поведения в соответствии с его половой принадлежностью, установленными данным обществом, и подверженными, как и само общество, историческому развитию. На протяжении долгого времени женщины старались соответствовать взглядам 3. Фрейда, пользующегося ранее большой популярностью, представившего в качестве основных характеристик женщины: пассивность, зависимость, подчиненность и склонность к мазохизму. Любое отклонение от этих эталонов считалось проявлением нездоровой тендерной идентичности. Точно также и от мужчины ожидался определенный идеал «маскулинности», который, по З. Фрейду, предполагал наличие таких качеств как: активность, стремление к власти, контроль над миром. Активность, стремление женщины к власти называлось фаллическим, в то время как проявление мягкости, сочувствия со стороны мужчины являлось признаком слабости и презираемой феминности [Фрейд, 1990].

Представителями психолингвистики были сформулированы основные положения половой социализации мужчин и женщин, согласно которым дети в процессе развития кодируют и организуют информацию об анатомии мужчин и женщин, их профессиях, личностных характеристиках по дихотомической схеме «маскулинность-фемининность» [Бендас, 2005:29]. Усвоив, что означает дихотомия, ребенок делает обобщение, какие атрибуты составляют «мужское», а какие — «женское», в результате чего возникают определенные стереотипы «мужественности» и «женственности». Чтобы быть принятыми обществом, мужчины и женщины должны вести себя конгруэнтно своей роли, т. е. совокупности стереотипных ожиданий, которые общество предъявляет индивиду как представителю того или иного пола. В связи с этим в конце 60-х годов XX века первоначально в истории и социологии, а затем и в других науках вводится термин «гендер», широко используемый для описания стереотипов «фемининности» и «маскулинности», существующих в различных культурах. Основной целью введения в научный аппарат понятия «гендер» является разграничение понятий биологического пола и пола социального, последний из которых определяет стратегии поведения индивида в соответствии с его биологическим полом.

В настоящее время тендерные исследования играют значительную роль не только в социологии и истории, но и в остальных направлениях гуманитарных наук, в том числе и в языкознании. По вопросу половых различий в языке и речевом поведении коммуникантов проводилось достаточно много исследований, особенно в США, Великобритании и Германии, что обусловливается возникновением и развитием в них в 70-х годах XX века Женских движений и как следствие — возникновение такого направления в феминизме, как феминистская критика языка. Нельзя отрицать заслуги феминизма в том, что он стал стимулом привлечения интереса к проблеме тендера в языке, однако неправильно приписывать ему основополагающую роль в развитии тендерных исследований в языкознании. Подтверждением того может служить развитие тендерной проблематики в отечественной лингвистике, в которой, как известно, как и в целом в России, не наблюдалось ярко выраженного феминистского движения. Несмотря на то, что в отечественном языкознании рост интереса к проблеме тендера в языке отмечается лишь в конце 90-х годов, в настоящее время российская тендерная лингвистика характеризуется тенденцией бурного развития, о чем свидетельствуют многочисленные работы по данной проблематике, создание институтов, центров по изучению тендерного фактора, в том числе и в языке.

В настоящее время тендерные исследования как зарубежных, так и отечественных лингвистов представляют собой работу в двух взаимосвязанных направлениях, первое из которых связано с поиском и исследованием языкового андроцентризма или сексистских асимметрий в языке. Объектом исследования является в данном случае непосредственно лексикон языка, его номинативная система. Лексические единицы отражают многочисленные социокультурные трансформации и позволяют обнаружить определенные закономерности как в развитии самого языка, так и в развитии общества.

Второе направление тендерных исследований в языкознании представляет собой изучение коммуникативного поведения личности, социальной группы, отдельного народа, а также сравнительный анализ процесса коммуникации в различных культурах. Как отмечает Т. В. Бендас, «речь играет важнейшую роль в жизни и деятельности обоих полов, поэтому ни мужчин, ни женщин нельзя назвать «авербальным полом» [Бендас, 2005:187]. Тем не менее, огромное количество данных, полученных в результате экспериментальных работ исследователей тендерных особенностей речевого поведения индивидов, свидетельствует о наличии особенностей мужской и женской речи. Акцент делается в данном случае на интонационное оформление речи мужчин и речи женщин, тендерной предпочтительности в выборе лексических единиц и грамматических конструкций. В настоящем диссертационном исследовании анализу подвергаются лексикон немецкого языка и особенности речевого поведения коммуникантов мужского и женского пола в процессе интервью, представляющих разновидность официальной беседы и представленных в немецких публицистических источниках.

Актуальность исследования определяется значительным интересом к проблеме соотношения тендера и языка за рубежом и в отечественной лингвистике, что отражает важность данной темы для понимания процесса коммуникации и особенностей формирования языковой личности на современном этапе развития общества. Новый взгляд на существование контрадикторных понятий «мужское» и «женское», в том числе в речи и в номинативной системе языка, обусловливает необходимость дальнейшей разработки теории влияния фактора пола, как биологического, так и социального, на создание речевого портрета мужчины и женщины.

Цель работы состоит в выявлении и определении гендерномаркированных особенностей речевого поведения в процессе интервью, представленных в немецких публицистических источниках. Поставленная цель предполагает решение следующих исследовательских задач:

— рассмотреть истоки возникновения и особенности развития тендерной лингвистики с целью подтверждения и опровержения некоторых положений, выдвинутых на различных этапах ее развития;

— определить степень значимости биологических особенностей и социальных стереотипов для проявления тендерного диморфизма речи (в интервью на немецком языке);

— выделить возникшие под влиянием феминистской лингвистики языковые феномены в немецкой публицистике и определить степень влияния феминистской критики языка на немецкий языковой строй;

— исследовать основные стратегии речеповедения коммуникантов в однополых и разнополых интервью;

— выделить и описать тендерные особенности оперирования языковыми единицами лексико-грамматического уровня.

Научная новизна работы заключается в критическом осмыслении выдвигаемых исследователями положений и их верификации на материале немецкого языка, в комплексном подходе к изучению речеповеденческих стратегий мужчин и женщин в процессе официальной беседы и зафиксированных в немецком языке тендерных стереотипов, оказывающих влияние на речеповедение коммуникантов.

Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в определении модели вербального поведения мужчины и женщины при актуализации ими различных тендерных ролей в процессе интервьюирования, что может внести определенный вклад в развитие тендерной лингвистики.

Практическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты могут найти применение при разработке лекционных курсов и практических семинаров по психолингвистике, стилистике, социолингвистике и теории речевой коммуникации. Материал исследования может быть использован при написании курсовых и дипломных работ по данной теме.

Достоверность полученных результатов обеспечивается изучением теоретического материала по проблеме влияния тендерного фактора на речевое поведение индивида, общей лингвистической гендерологии и тендерной психологии, а также достаточным объемом исследуемого материала.

Материалом исследования послужили 470 интервью, представленные в немецких журналах «Stern», «Der Spiegel», «Wirtschaftswoche», «Brigitte», «Cosmopolitan», «Frau im Spiegel» и др., используемые в работе с целью определения основных стратегий речеповедения мужчин и женщин. Всего в работе использовались 233 разнополых диалога, 116-мужских однополых, 121-женских однополых, при этом анализу в официальной беседе подверглось 16 800 реплик коммуникантов, из них 9209 принадлежат женщинам, 7591 -мужчинам. С целью изучения сексистских асимметрий в немецком языке использовались журнальные статьи, представленные в «Emma», «Frauenrat», «Brigitte», «Frau im Spiegel» и др., общее количество страниц составляет ~ 2000;2100.

Решение поставленных задач проводилось с привлечением следующих методов: метод теоретического анализа был применен для анализа имеющейся литературы по изучаемой проблематикекомплексный анализ, включающий в себя элементы дискурсивного анализа, экспрессивно-стилистического и интенционального анализаколичественный метод использовался для определения количественных показателей употребления слов той или иной части речи.

Положения, выносимые на защиту:

1. Феминистская критика языка оказала слабое влияние на реформирование номинативной системы немецкого языка, в которой отчетливо прослеживаются стратификации категорий «маскулинности» и «фемининности».

2. Оперирование мужчин и женщин определенными номинативными единицами и синтаксическими структурами осуществляется не статичнокак в речи мужчин, так и в речи женщин часто встречаются прилагательные, междометия и вводные слова, эллиптические конструкции, различные типы вопросительных предложений и предложения со сложно-сочинительной и сложно-подчинительной связью, однако цель употребления вышеназванных языковых единиц обусловлена влиянием тендерного фактора.

3. Психологические особенности индивидов, а именно, различная степень эмоциональности, наличие «мужских» и «женских» эмоций обусловлены процессом социализации и должны учитываться в процессе исследования гендернодетерминированных особенностей речеповедения разнополых коммуникантов.

Апробация работы: основные положения были представлены в докладах на Второй научно-практической конференции 25−27 февраля 2004 года «Иностранный язык и образовательное пространство и XXI веке», на конференции ГУ-ВШЭ 16 февраля 2005 года «Иностранный язык как унивесальная ценность современного общественного развития», на «IX Нижегородской сессии молодых ученых» 19−23 октября 2004 года, а также в межвузовском сборнике научных трудов к 60-летию профессора В. М. Бухарова «Человек и образовательное пространство. Аспекты взаимодействия» (2004) и в сборнике статей Всероссийской научной конференции «Гуманитарные и социально-экономические науки в начале XXI века» (2005).

Структурно диссертационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка источников иллюстративных примеров и списка использованных в работе словарей.

выводы.

1. В системе немецкого языка, характеризующегося достаточным количеством гендерномаркированных номинативных единиц, отчетливо проявляется асимметрия категорий маскулинности и фемининности. Реформирование немецкого языка, требуемое представителями феминистской критики языка с 1970;х годов, нельзя считать успешным, т.к. единственной положительной языковой инновацией (в пользу женских языковых форм) стало официальное утверждение женских форм существительных, обозначающих профессию и используемых в официальных источниках. При этом графическое закрепление формы, сочетающей в себе признаки маскулинности и фемининности, используется в публицистических источниках чаще, что обусловливается тенденцией в развитии немецкого языка (как и любого другого) к упрощению языковых форм.

2. В процессе интервьюирования наблюдаются различные стратегии в речеповедении коммуникантов, обусловленные полом собеседника:

— в официальный беседе в однополых мужских диалогах проявляется соревновательный стиль общения, характеризующийся использованием форм повелительного наклонения в речи, проявлением категоричности, лаконичности в высказываниях, использованием табуированной лексики;

— для женских однополых диалогов характерна детальность изложения, использование эмоционально-окрашенных единиц,. что объясняет преимущество женщин в использовании прилагательных и различного рода интенсивов. Способом передачи косвенной речи выступает цитирование, что подтверждает склонность женщин к проявлению своего эмоционального состояния, демонстрированию своих переживаний собеседнику;

— в разнополых группах наблюдались как у мужчин, так и у женщин некоторые особенности поведения, не установленные ранее в однополых группах, или проявляющиеся не статично: употребление женщинами инвектив, комплименты со стороны мужчины-журналиста и вербальное раскрытие женщины в беседе с оппонентом-мужчиной.

3. Наибольшее количество номинативных единиц, обнаруживающих тендерные различия, связано с использованием эмоционально-окрашенных языковых единиц. Речь женщин характеризуется большим количеством различных интенсивов, оценочных прилагательных, междометий, что объясняется природной склонностью женщин к оцениванию окружающей действительности и выражению собственных эмоций относительно обсуждаемого, наблюдаемого объекта. В речи мужчин было также обнаружено достаточное количество интенсификаторов, однако большинство из них выражали отрицательную оценку, отрицательные эмоции, что подтверждает психологическую теорию о существовании «мужских» и «женских» эмоций. Неуверенность в речеповедении женщины выражается в склонности к употреблению большего количества модальных слов, косвенных вопросов при запросе информации. Мужчины, в данном случае, лидируют по количеству прямых вопросов и вопросов-утверждений. Кроме того, на синтаксическом уровне отмечена незначительная вариативность в употреблении сложносочиненных и сложноподчиненных предложений: женщины используют в речи больше сложносочиненных предложений, что объясняется такой биологической характеристикой как склонность к логическому мышлениюмужчины, напротив, лидируют по использованию сложноподчиненных предложений, отмечающих у мужчин способность аналитического мышления.

4. Большинство из особенностей, представленных в процессе настоящего исследования, базируется на психологических, и соответственно, на биологических различиях мужчин и женщин, что указывает на необходимость принятия во внимание при исследовании тендерных особенностей языка биологических характеристик индивидов. При этом необходимо учитывать взаимосвязь истинно эмоциональных особенностей мужчин и женщин и их стремления к эмотивному речеповедению, обусловленному коммуникативной культурой того или иного общества.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В настоящем диссертационном исследовании рассмотрены основные стратегии речевого поведения коммуникантов мужского и женского пола в процессе интервью, представленных в немецких публицистических источниках.

Преимущественное внимание уделялось лексико-грамматическим особенностям построения высказывания, обусловленным влиянием тендерного фактора. В фокусе исследования при этом находились психологические особенности разнополых коммуникантов, оказывающие влияние на проявление эмоциональности в речеповедении коммуникантов и их предпочтительность в выборе тех или иных номинативных единиц.

В качестве предпосылки проведенного анализа коммуникативного поведения мужчин и женщин в процессе официальной беседы явилось изучение проблемы (и способов ее решения) андроцентризма современного немецкого языка.

В результате проведенного сравнительного анализа текстов, представленных в немецких журналах 70-х годов и в журналах настоящего времени, было установлено, что особых изменений под влиянием феминистской критики языка в сруктуре немецкого языка не произошло. Новые языковые варианты в пользу женских наименований, представленные в прессе 70-х годов: употребление одной исторической формы существительного с указанием на род с помощью артикля, употребление существительных среднего рода как одной общей формы для мужского и женского рода, не были обнаружены в современных публицистических источниках. Это обусловливается тем, что введение в языковой обиход подобного рода существительных требует полного пересмотра таких грамматических систем, как система склонения существительных, образование множественного числа существительных и др. Широкое распространение получила языковая форма женских существительных с суффиксом — in. В ходе исследования публицистических текстов была установлена тенденция симметричного обозначения лиц мужского и женского пола, при этом наибольшее количество существительных женского рода образовано посредством присоединения вышеназванного суффикса к немаркированному существительному (существительному мужского рода). Результаты проведенного анализа позволяют сделать вывод о том, что в современной немецкой публицистике прочно закреплены две формы большинства агентивных существительных и обращений, что обусловливается перераспределением сфер деятельности мужчин и женщин и отражением данной особенности в сферах общественного языкового употребления.

В сфере функционирования местоимений широкое распространение I получило семантически согласованное с существительным употребление местоимения. Попытки внедрения в немецкий языковой строй местоимений frau, jedefrau оказались безуспешными. В публицистических источниках настоящего времени не было обнаружено ни одного случая употребления вышеуказанных местоимений. Не выявлено также в современных источниках случаев графического оперирования возникшим по аналогии с местоимением frau местоимением тапп. Как представители мужского пола, так и представительницы женского пола прибегают при построении безличных конструкций к использованию этимологически связанного с существительным Мапп местоимения man.

Данная особенность представителей современного немецкого общества не свидетельствует однако о том, что тендерная дихотомия не находит проявления в речи коммуникантов мужского и женского пола. Проведенное исследование 470 официальных диалогов, в которые вступают мужчинарепортер и мужчина — интервьюируемый (116 диалогов) — женщина — репортер и женщина — интервьюируемая (121 диалог) — мужчина/женщина — репортеры и интервьюируемый (ая) противоположного пола (233 диалога), позволило выявить стилистическую специфику мужского и женского речеповедения: конкурирущий мужской стиль и сотрудничающий женский стиль.

Лаконичность высказывания, вербальный вызов или категоричность являются основным речевым маркером маскулинности (конкурирующего стиля), что объясняется стремлением представителей мужского пола к сохранению дистанции с собеседником и к выражению более высокого социального статуса. В болыиинсте однополых мужских интервью отмечены случаи употребления бранной лексики, что обусловливается непринужденным поведением коммуникантов — мужчин в процессе интервью. .

Речевым маркером фемининности (сотрудничающего стиля) выступают, наряду с высокой эмоциональностью высказываний, детальность изложения и употребление эвфемизмов. Данные особенности обусловлены психологическим фактором, склонностью женщин к выражению в процессе беседы своих чувств и эмоций, к детальному описанию предмета, к гиперкорректности речевого поведения.

Анализ разнополых диалогов показал некоторые измения коммуникативных стратегий мужчин и женщин в беседе с коммуникантом противоположного пола. Мужчины в официальной беседе с, женщиной гораздо реже используют фамильярную лексику, и наоборот, женщины в диалоге с мужчинами прибегают к использованию табуированных слов и бранной лексики, что объясняется стремлением женщин к ассимиляции в процессе беседы с мужчиной его речевому поведению.

Дифференциация коммуникативных стилей мужчин и женщин в процессе интервью обусловлена не столько социальным фактором (статусно-ролевая стратификация полов не находит яркого проявления в такого вида диалогах), сколько психологическим фактором, а именно особенностями темперамента, логического мышления, восприятия, наблюдательности и т. д.

В ходе проведенного исследования было установлено, что, несмотря на официальный стиль заявленного диалога (интервью), основной характеристикой языковых средств, выражающих тендерную дихотомию, является эмоциональность. Было установлено, что женщины оперируют в речи большим количеством интенсивов, междометий и эллиптических предложений.

Данная тенденция свидетельствует однако не о большей эмоциональности женщин, а о стремлении передать посредством вышеназванных языковых средств своего эмоционального состояния, что объясняется таким социальным 1 фактором как эмотивность, т. е. проявлением чувств, определенных эмоций в соответствии с принятыми социумом нормами эмоционального поведения мужчин и женщин. Мужчины, в речи которых также наблюдаются интенсивы, междометия и эллиптические предложения, используют их в качестве средства выражения категоричности, для выражения в большинстве случаев «отрицательных» эмоций, в то время как для женщин характерно проявление так называемых «положительных» эмоций: восхищения, одобрения, похвалы.

Результаты проведенного исследования свидетельствуют о том, что оперирование женщинами различными классами прилагательных объясняется г с точки зрения психологии особенностями восприятия, наблюдательности и, как следствие, детальности изложения. Женщины характеризуются худшими способностями распределения внимания из-за чрезмерной эмоциональной вовлеченности в беседу, они демонстрируют большую наблюдательность в том, что их интересует. Наличие множества оценочных прилагательных: прилагательные эмоциональной оценки, эстетической оценки, этической оценки связано со строгим отбором языкового материала. Мужчины, стремящиеся мыслить и выражаться «глобально», лидируют в использовании прилагательных, содержащих в себе утилитарную оценку, интеллектуальную I оценку и телеологических прилагательных.

Проведенный анализ речеповедения коммуникантов в процессе интервью показывает, что существуют также гендерномаркированные особенности построения сложных предложений, обусловленные психологическими характеристиками индивидов. Сложносочиненные предложения, наибольшее число которых отмечено в речи женщин, являются маркером логического мышлениясложноподчиненные предложения, характерные для мужской речи, указывают на склонность к аналитическому мышлению.

Исследование речеповедения репортеров мужского и женского полов показало, что существует зависимость между использованием в речи различных типов вопросов и тендерной принадлежностью коммуниканта. Вопросительное предложение встречается, как в речи женщин, так и в речи мужчин, однако цель оперирования данным типом вопроса различна у репортеров-мужчин и у репортеров-женщин. Женщины используют вопросительное предложение, вместо обычного типа вопросов, придерживаясь принципа речевого этикета, принципа вежливости. Многочисленные примеры интерпретации вопросительного предложения мужчиной свидетельствуют о стремлении репортеров-мужчин посредством данного типа вопроса регулировать процесс интервьюирования, направлять собеседника на обсуждение необходимой темы.

Установлены также различия в оперировании традиционными вопросами: мужчины превосходят женщин по количеству как специальных, так и общих вопросов, при этом в построении общего вопроса мужчины отдают предпочтение прямому порядку слов. Категоричный запрос информации посредством специальных вопросов, стремление выразить свою позицию с помощью общих вопросов в форме повествовательного предложения являются маркером категоричности и соперничества, проявляющихся в мужской речи и в процессе официальной беседы. Для речеповедения репортеров женского пола характерно стремление к сотрудничеству, использованию вопросительных конструкций в соответствии с нормами речевого этикета.

Многочисленные примеры влияния личностных характеристик индивида на построения речевого высказывания указывают на целесообразность рассмотрения тендерного диморфизма в речевой деятельности не только с позиций социодетерминистской позиции, но и с учетом психологических особенностей индивидов. Интердепенденция номинативных единиц и эмоций мужчин и женщин, вариативность оперирования ' различного вида номинативных единиц с целью вербального воспроизведения определенного эмоционального состояния представляется объектом дальнейшего исследования.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. — JL: Наука, 1973.-366с.
  2. Н. Тендерная цензура средство насилия // Журналист. 2002. № 9. С. 55−57.
  3. В.М. История лингвистических течений. Учебное пособие. М.: «Языки русской культуры», 1998.-222с.
  4. Э.С. Прагматика художественного слова. Ташкент, 1988. -119с.
  5. Н.Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт. М.: Наука, 1988.-341с.
  6. Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: 1976. -383с.
  7. О.С. О психолингвистике. -М.: Изд-во МГУ, 1957.-84с.
  8. В.Г. Тендерная асимметрия французского языка // Аспирант. Н.Новгород. 2002. С. 181−188.
  9. Т.В. Тендерная психология: Учебное пособие. СПб.: Питер, 2005.-431с.
  10. .Л. Социально-психологические условия речевого общения и функционирования языка // Социолингвистические аспекты изучения немецкой лексики. Калинин, 1981. С. 12−24.
  11. П.Болотов В. И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности. Ташкент, 1981. -116с.
  12. Г. В., Крючкова Т. Б. Социолингвистика и исследование текста // Теоретические проблемы социальной лингвистики. Москва.: Наука, 1981.-104с.
  13. И.Н. Русский разговорный диалог. Структура и динамика. Екатеринбург, 2001.
  14. Введение в тендерные исследования. Ч. I: Учебное пособие / Под ред. И. А. Жеребкиной Харьков: ХЦГУ, 2004- СПб.: Алетейя, 2001. -709с.
  15. А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая: Пер. с англ. А. Д. Шмелева.: М.: Языки славянской культуры. 2001.-287с.
  16. А.А. О зависимости количественных показателей языка в зависимости от пола говорящего лица // Вопросы языкознания. 1976. № 5. С. 138−143.
  17. О. Пол и характер. Ростов на Дону: Феникс, 1998. -606с.
  18. Н.Ф. Из наблюдений над использованием просторечной лексики мужчинами / женщинами носителями русского языка // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1989. С. 83−89.
  19. В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения // Вопросы языкознания. 1954. № 1.
  20. Т.В., Семенов В. В. Сравнительное исследование познавательных процессов у мужчин и женщин: роль биологических и социальных факторов // Вопросы психологии, 1993, № 2. С. 63−71.
  21. Г. О. О задачах истории языка. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.
  22. Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевогоповедения. М., 1993.
  23. Н.Т. Личностно-ситуационная опосредованность выражения и распознавания эмоций в речи // Вопросы психологии, 1991, № 1. С. 95−107.
  24. Гак В. Г. Синтаксис эмоций и оценок // Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. С. 20−31.
  25. . Почему мужчины конкурируют, а женщины сотрудничают // PR-диалог. 2002. № 4. с. 54−56.
  26. Тендерные исследования // Общественные науки и современность. 2000. № 4.
  27. Д. Тендерные исследования / Д. Гловер, К. Каплан // Культурология. Дайджест. 2002. № 2. С. 22−26.
  28. И.В. Реализация тендерного фактора в языке и коммуникации // Теория и практика лингвистич. описания разговорной речи. -Н.Новгород, 2004. Вып.23. С. 50−70.
  29. М.В. Тендерный фактор в распределении социальных ролей в современном обществе (на материале брачных объявлений) // Тендерный фактор в языке и коммуникации. Сб. науч. трудов. Вып. 446.-М.:МГЛУ, 1999. С. 36−44.
  30. М.В. Тендер в коммуникативной интеракции // Тендер: Язык, Культура, Коммуникация: Доклады Второй Международной конференции 22−23 ноября 2001 г. -М., 2002. С. 70−77.
  31. Е.И. Особенности мужского и женского стиля письма // Тендерный фактор в языке и коммуникации / Под ред.И. И. Халеевой. М., 1999. С. 44−60.
  32. Е.И. Проблемы изучения особенностей мужского и женского стиля речи // Формирование коммуникативных и интеллектуальных навыков школьников и студентов. Днепропетровск, 1994. С. 160−169.
  33. Е.И. Теоретич. состояние проблемы половой дихотомии в вербальном поведении // Вербальные и невебальные дейксисы маскулинности и фемининности. Кривой Рог, 1997. С. 27−100.
  34. Е.И. Тендерная проблематика в языкознании / Введение вIтендерные исследования. Часть I: Учебное пособие / Под ред. И.Жеребкиной. Харьков: ХЦГУ, 2001- СПб: Алетейя, 2001.
  35. Е.С. Язык. Тендер. Дискурс: Монография.- Нижний Новгород: Изд-во ННГУ им. Н. И. Лобачевского, 2005.-267с.
  36. Е.С. Язык и тендер в анропологической лингвистике // Человек и образовательное пространство. Аспекты взаимодействия:
  37. Межвузовский сборник научных трудов к 60-летию профессора
  38. B.М. Бухарова. Нижний Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2004.1. C. 194−201.
  39. Е.С. Гендер и лингвистика субъязыков // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Н.Новгород. 2003. Вып.22. С. 47−57.
  40. Л.И. Объект комплимента в тендерном измерении // Гендер: Язык, Культура, Коммуникация. Доклады Первой Международной конференции 25−26 ноября 1999.-М., 2001.С. 152−153.
  41. Н.А. Немножко о женской речи в художественной прозе // Русская словесность. 2004. № 7.С. 63−67.
  42. В.Н. Особенности немецкой разговорной речи.' М., 1997.
  43. . О грамматологии / Ж. Деррида: Пер. с фр. и вступ.ст. Н. Автономовой.- М.: Ad Marginem, 2000. -511с.
  44. Л.С. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков.-М.: Высш. шк., 1987. -128с.
  45. Е.В. К вопросу о фонетических характеристиках речи. / Социокультурные аспекты функционирования языка. 2001.С. 93−99.
  46. О. Философия грамматики. М., 1958.
  47. В.И. Эмотивный аспект речи.- Ярославль, ЯрГУ, 1990. -81с.
  48. В.И. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема. М., 1997.
  49. В.И. Стратегия и тактика брани: тендерный аспект проблемы // Тендер: Язык, Культура, Коммуникация. Доклады Первой Международной конференции 25−26 ноября 1999.-М., 2001.С. 180−187.
  50. Женщина и визуальные знаки / Под ред. А. Альчук.- М.: Идея Пресс, 2000.-260С.
  51. Н.И. Вопрос и вопросительное предложение // Вопросы языкознания. № 3. 1955.
  52. Е.А. Речевой портрет эмигрантки первой волны // Русский язык сегодня. М., 2000.-Вып.1.С.100−122.
  53. Г. В. Тендерная атрибуция поэтичического текста «наивным читателем» // Текст. Интертекст. Культура.- М., 2001. С. 466−475.
  54. JI.B., Ливатчук Н. Ф. Варьирование фонетических характеристик речи в зависимости от социальных факторов // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1989.
  55. К. Эмоции человека. -М.: Изд-во МГУ, 1980.-427с.
  56. Й. Тендерные аспекты японского коммуникативного поведения // Тендер: Язык, Культура, Коммуникация: Доклады Второй межкультурной конференции 22−23 ноября 2001 г.- М., 2002. С. 168−171.
  57. О.С. Проблемы создания «коммуникативного портрета» тендерный аспект //// Тендер: Язык, Культура, Коммуникация: Доклады
  58. Второй межкультурной конференции 22−23 ноября 2001 г.- М., 2002. С. 172−178.
  59. В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград — Архангельск, 1996. С. 3−15.i
  60. С.В. Становление и статус грамматич. категории респективности в немец, языке. Дисс. канд. филол. наук. 10.02.04. 2004. -196с.
  61. Е.Е. Прагматическая характеристика речевых ходов в англоязычном диалоге // Коммуникативный аспект: процессы и единицы: Межвуз. сб. н. тр. Л., 1991.
  62. А.В. Категория gender в языкознании // Женщина в российском обществе. 1997. № 2. С. 15−20.
  63. А.В. «Мужественность» и «женственность» с точки зрения лингвиста // Женщина в российском обществе. 1998. № 2. С. 21−27.I
  64. А.В. Развитие тендерных исследований в лингвистике // Филологич. науки. 1998. № 2. С. 51−58.
  65. А.В. Особенности и тенденции исследований в российской лингвистике // Тендер: Язык, Культура, Коммуникация: Доклады Первой межкультурной конференции 25−26 ноября 1999. С. 34−41.
  66. А.В. Тендерные исследования в отечеств, лингвистике: проблемы, связанные с бурным развитием // Тендер: Язык, Культура, Коммуникация: Доклады Второй межкультурной конференции 22−23 ноября 2001 г.- М., 2002. С. 5−13.
  67. А.В. Тендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. М.: «Российская политич. энциклопедия» (РОССПЭН), 2004.-252с.
  68. В.И. Общее языкознание. М., 1974.
  69. А.А. Коммуникативная дистанция и настроение диалога: моделирование с помощью д-сценариев //Эмоции в языке и речи:
  70. Сборник научных статей / Под ред. И. А. Шаронова. М.': РГГУ, 2005. С. 128−150
  71. А.С. Линость и половая роль. Харьков: Основа. 1996.
  72. Н.А. Эмотивные обозначения женщины в современном немецком языке // Тендер: Язык, Культура, Коммуникация: Доклады Второй межкультурной конференции 22−23 ноября 2001 г.- М., 2002. С. 217−221.
  73. А.Т. Соотношение интенсификаторов со словами других классов в немец, языке. Сборник. Структура предложений и классы слов в романогерм. языках". Вып. З, Калинин, 1974.
  74. О.А. Лингвистическая стилистика. В 2 кн. Кн. 1. Теория: Учеб. пособие / О. А. Крылова. М.: Высшая школа, 2006.-319с.
  75. Т.Б. Некоторые экспериментальные исследования использования русского языка мужчинами и женщинами // Проблема психолингвистики. Под ред. Ю. А. Сорокина и A.M. Шахнарович. М., 1975. С.186−199.
  76. Т.Б. К вопросу о дифференциации языка по полу говорящего // Восточное языкознание. М.: Наука, 1976. С.152−158.
  77. Ю.Г. Структурно-семантическая асимметрия категории грамматического рода в сфере немецких антропонимов. Дисс. канд. филол. наук. НГЛУ им. Н. И. Добролюбова. 10.02.04. Н.Новгород. 2001.
  78. У. Проблемы социальной структуры языка // Новое в лингвистике, выпуск VII. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. С. 96−181.
  79. Т.В. Фатические эмотивы и их роль в коммуникации // Эмоции в языке и речи: Сборник научных статей / Под ред. И. А. Шаронова. М.: РГГУ, 2005. С. 152−160
  80. А.А. Возникновение и первоначальное развитие языка. М.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1963. -140с.
  81. А.А. Психолингвистика. Л.: Наука, 1967. -118с.
  82. И.И. Тендерный аспект неконвенциональной лексики в англ. и рус. языках: Автореф. дис. на соиск. уч. степени канд. наук. Пятигорск. Гос. ун-т, — Пятигорск, 2004. 17с.
  83. Л.В. Псевдовопросительные высказывания в английской разговорной речи: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Одесса, 1989.
  84. Н.О. Структура устного бытового повествования и специфика ее тендерной реализации: (На материале англ. языка): Автореф. дис. на соискание уч. степени канд. филол. наук / Н. О. Магнес, С.-П. Гос. ун-т: СПб, 1999. -22с.
  85. Н.О. Брачные объявления: особенности женской и мужской лингвосоциальной категоризации // Вопросы структуры англ. языка в синхронии и диахронии. СПб., 2003. Вып.8. С. 54−68.
  86. М.М. Язык миф — культура: Символы жизни и жизнь символов / Ин-т рус.яз. им. В. В. Виноградова Рос. АН.- М., 1999. -330с.
  87. В.А. Параметры экспрессивного текста // Челрвеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М. 1991. С. 179−204.
  88. А.П. Об отражении социальных ролей и психологическтх особенностей женщин в языке // Вестник Харьковского Университета, 1986, № 290. С. 55−68.
  89. Н.П. Стратегии речевого поведения как отражение тендерных социальных ролей в ситуации конфликта. Автореф. дисс. на соискание ученой степени кандидата филол. наук. 10.02.04. Минск. 2001.
  90. У. Биология познания // Язык и интеллект: Сб. статей / Под ред. В. В. Петрова.-М., 1996. С. 95−142.
  91. Н.Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков: Учеб. пособие для студентов филол. и лингв, спец./ Н. Б. Мечковская.- М.: Наука, 2001. -312с.
  92. Н.Н. Тендерные особенности лексики худ. произведений И.А. Бунина// Русский язык в школе. 2003 № 2. С. 63−67.
  93. JI.А. Креативные гибридные образования в худ. тексте. Филологические науки. 2002. № 5. С. 112−118.I
  94. В.А. К вопросу о тендерной асимметрии в английской фразеологии // Аспирант. Н.Новгород. 2002.С. 26−35.
  95. В.А. К вопросу о тендерной отнесенности адъективных компаративных фразеологич. единиц англ. языка / В. А. Никольская // Аспирант. Н. Ногород, 2003. — Вып.5.2.1. С. 23−30.
  96. И.Г. Тендерные исследования как одно из направлений социолингвистики // Проблемы социолингвистики и многоязычия / Под ред. А. К. Баламамедова и В. А. Татаринова. М., 1997. Вып.1. С. 22−34.
  97. И.Г. Тексты брачных объявлений как источник тендернойсамоидентификации // Гендер: Язык, Культура, Коммуникация: Доклады Второй межкультурной конференции 22−23 ноября 2001 г.- М., 2002. С. 243−247.
  98. Л.В. «Мужской» и «женский» языки рекламы // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2000. № 2. С. 48−57.
  99. В.В. Язык женщин и мужчин: фонетическая дифференциация // ИАНСЛЯ. 1997.
  100. В.В. Дифференциация русской звучащее речи с учетом тендерного фактора. Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. 2002. № 6. С. 70−80.
  101. М.Д. Голос как параметр текста и тендера // Е. Ф. Карский и современное языкознание. Гродно, 2003.С. 126−135.
  102. Э. Язык. Введение в изучение речи. М.-Л.: Соцэкгиз, 1934. j-223с.
  103. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993.
  104. JI.B. Проявление тендерного фактора в ангийском языке и речевая характеристика персонажей (американский вариант английского языка). Автореф. дисс. на соискание ученой степени кандидата филол. наук.' 10.02.04. Н.Новгород. 2000. -16с.
  105. И.В. Тендерные маркеры речевого поведения полит, деятеля (На материале полит, интервью): Автореф. дис.. на соиск. уч. степени канд. наук. Ульяновский гос. ун-т, Ульяновск, 2003. -21с.
  106. И.И. Семантическая категория интенсивности в англ. языке. М., «Высшая школа», 1990.
  107. Ю7.Усманова М. В. Тендерные и психологические особенности употребления местоимений и вводных слов // Социальные варианты языка. -Н.Новгород. 2002. С. 64−67.i
  108. Т.И. Социолингвистическая обусловленность эмоциональности интонации // Сб. науч. трудов МГПИИЯ. Вы.152. М., 1980.
  109. Пб.Шевченко Т. И. Социальная дифференциация английского произношения. М.: Высшая школа, 1990.-144с.
  110. Е.И. Интенсивность как компонент семантики слова в совр. англ. языке. Автореф. дисс.. канд. фил. наук. М., 1990.
  111. В.П. Мужчина и женщина. Энциклопедия взаимоотношений. -М.: Высшая школа, 1990.
  112. JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Д.: Наука, 1974. -428с.
  113. В.Н. Проблемы языкового варьирования: исторический аспект // Языки мира: Проблемы языковой вариативности. М., 1990.
  114. Фрейд 3. Психоанализ и теория сексуальности: Перевод., СПб.: -Алетейя, 1998. -217с.
  115. Фрейд 3. Очерки по психологии сексуальности / Пер. М.В.Вильфа- с предисл. И. Д. Ермакова. Минск: Белорус, сов. энцикл. 1990. -164с.
  116. М. Социолингвистика. Киев, 1987.-197с.
  117. В. «Geschlossene Gesellschaft»: Gibt es geschlechtsspeziflsche Unterschiede im universitaren Fachgesprach? // Gender Studies an der Universitat Konstanz. Vortragsreihe in Sommersemester 1996. Konstanz, 1996. S. 114−129
  118. Besch W. Hierarchie und Hoflichkeit in der de’utschen Sprache // Briickenschlagen. «Weit drauBen auf eigenen Fiissen». Festschrift fur Ferdinand Hoffman, hrsg. von J. Kohen, H.J.Somes u. K.B.Wegera- Frankfurt, 1994.1. S. 247−260.
  119. Besch W. Duzen, Siezen, Titulieren. Zur Anrede im Deutschen heute und gestern. Gottingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1996. -141s.
  120. Bickes C., Bickes H. Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste. Das feminine Genus und die Frauen in der Sprache // Deutschunterricht 2/2003 S. 33−39
  121. Bickes H., Trabold A. Forderung der sprachlichen Kultur in der Bundesrepublik Deutschland. Positionsbestimmung und Bestandsaufnahme. -Stuttgart, 1994.-13 5s.
  122. Brown P., Levinson S. Politeness. Some Universals of Language Usage. Cambridge University Press, 1987.p.280−290.
  123. Coates J. Women talk: Conversation between women friends.-Oxford, Cambridge: Blackwell, 1989.-324p.
  124. Coates J. Women, Man in Language and Linguistics.-London, N.Z. Longman.- 1989.-175p.
  125. Das Gelachter der Geschlechter: Humor und Macht in Gesprachen von Frauen und Mannern / Helga Kotthoff (Hg.). -2.iiberarb. und erw. Aul.-Konstanz: UVK, Univ.-Verl. Konstanz, 1996.
  126. Deuchar M. A pragmatic account of women’s use of standard speech // Women in their speech communitie / Coates J., Cameron D.(eds.).-London: Longman, 1989. P. 27−32.
  127. Diamond J. Status and power in verbal interaction.-Amsterdam,-Philadelphia, 1996.-182p.
  128. Eakins B.W., Eakins R.G. Sex Differences in Human Communication. Boston, 1978.
  129. Elias N. Uber den Prozess der Zivisation. Soziologische und psyhogenetische Untersuchungen. 2 Bde. Frankfurt-a.-Main. 1976.
  130. Falger A. Macht und Machtlosigkeit-Frauensprache in der Mannerwelt: Fakten, Hintergrunde, Konsequenzen / von A. Falger.-Stuttgart:Heinz, 2001.
  131. Frazer J.G. The Golden Bough: A Study of Magic and Religion: Part I. 1900.
  132. Frauenlexikon: Traditionen, Fakten, Perspektiven / hrsg. von Anneliese Lissner.- Freiburg im Breissgau- Basel- Wien: Herder, 1988.
  133. Friedan B. The Feminine Mystique. N.Y.- Laurel.-1984. -452p.
  134. Geschlechtspezifisches Verhalten: Mann u. Frau in psycholog. Sicht / hrsg. Von Annette Degenhardt- Hanna Martin Trautner. Munchen: Beck, 1979.
  135. Goffman E. The Interaction order // American Sociological Review. 1983. Vol.48. P. 1−17.
  136. Goffman E. The Arrangement between the Sexes. / Goffman E.: Interaction and Geschlecht (Ed. By H. Knoblauch). Frankfurt, Campus 1994.
  137. Giinther S. Sprache und Geschlecht: Ist Kommunikation zwischen Fraueniund Mannern interkulturelle Kommunikation? Linguistische Berichte. 1992. № 138. S. 123−143.
  138. S., Knoblauch H.A. «Forms are the food of faith» Gattungen als Muster kommunikativen Handels // Kolner Zeitschrift fur Soziologie und Sozialpsychologie. 1996.№ 4.
  139. Giinther S., Knoblauch H.A. Gattungsanalyse // Sozialwissenschaftliche Hermeneutik, 1997.
  140. Gunther S., Kotthoff H. Die Geschlechter im Gesprach. Kommunikation in Institutionen. Stuttgart.1992.
  141. Giinther S., Kotthoff H.(Hrsg.). Von fremden Stimmen. Weibliches und mannliches Sprechen im Kulturvergleich. Frankfurt-a.-Main, 1991
  142. Halliday M.A.K. Language structure and language function // New Horizons in Linguistics / Lyons J. (ed.).-Harmondsworth: Penguin books, 1970.-140−165.
  143. Hardman M.J. The Sexist Circuit of English // The Humanist March/April 1996. Vol 56.№ 2. P.25−32.
  144. Hellinger M. Uber die sprachliche Gleichbehandlung von Frauen und Mannern. In: Jahrbuch fur internationale Germanistik. 15.1983- Marlis Hellinger// Sprachwandel und feministische Sprachpolitik. Wiesbaden. 1985r
  145. Herbert R.K. Sex-based differences in compliment behaivor // Journal of Pragmatics. 1990. № 2. P.193−218.
  146. Hoffmann U. Sprache und Emanzipation: zur Begrifflichkeit d. Feminist. Bewegung // Ulrich Hoffman.-Frankfurt/Main: Campus Verlag, 1979.
  147. Hurrelmann K. Nordlohne E. Sozialisation // G. Trommsdorf (Hrsg.): Worterbuch der Soziologie, Bd.3, Stuttgart 1989. S.604−611.
  148. Hurrelmann В., Nowitzky К., Possberg H. Familie und erweitertes Medienangebot. Ergebnisse der ersten Erhebungswelle der Familien-Untersuchungen Kabelpilotprojekt Dortmund // Media Perspektiven 1988. № 3. S. 152−165.
  149. Hymes D. Models of the Interaction of Laguage and Social Life // Directiond in Sociolinguistics: The Ethnograghy of communication / Gumperz J., Hymes D. (eds.). New York: Holt, Rinehart and Winston, 1972. P.35−71.
  150. Jespersen O. The Woman // The feminist. Critique of language / Ed. By D.Cameron. L., 1998. P.225−241.
  151. Jespersen O. Die Sprache. Ihre Natur, Entwicklung und Entstehung. Heidelberg. 1922.
  152. Keenan E. Norm-makers, Norm-breakers: Uses of Speech by Men and Women in a Malagasy Community // Bauman R., Shrezer J. (eds.).: Explorations in Etnography of Speaking. Cambrigde. 1975.
  153. Kotthoff H. Unterbrechungen und andere Interventionen // Deutsche Sprache № 2, 1993. S.162−185.
  154. Kotthoff H. Geschlecht als Interaktionsritual? // Nachwort zu E. Goffman: Interaktion und Geschlecht / Hrsg. Von H.A.Knoblauch. 1994.
  155. Kotthoff H. Die Geschlechter in der Gesprachsforschung: Hierarhien, Theorien, Ideologien // Der Deutschunterricht. 1996. № 1 S. 9−15.
  156. Kotthoff H. Witzige Darbietung auf eigene Kosten. Uber Komlexitaten weiblicher Imagepolitik in der Scherzkommunikation // Germanistische Linguistik. 1998. V.139−140. S.253−277.
  157. Kotthoff H. New perspectives on gender Studies in Discourse Analysis // Гендер: Язык, Культура, Коммуникация: Доклады Первой Международной конференции 26−26 ноября.-М., 2001.С. 11−32.
  158. Kiichenhoff Е. Die Darstellung von Frauenfragen im Fernesehen. Stuttgart. 1975. S. 241.
  159. Labov W. The intersection of sex and social class in the cause of liguistic change // The Sociolinguistics Reader. Vol.2. Gender and Discourse / Cheshire I, Trudgill P. (eds.). London- 1998. P.7−52.
  160. Labov W. Sociolinguistics Patterns.-Philadelphia Press. 1972.-197p.
  161. Labov W. Variation in language //Carrol E. Reed (ed.). The learning oflanguage. National council of Teachers ofEnglich. N.Z., 1971. i
  162. Lakoff R. Language and women’s place // Language in Society. N.Y. 1973. № 2. P.45−79.
  163. E. «Genger and relationships», American Psychologist, 1990.
  164. Maccoby E., Jacklin C. The Psychology of sex differences Stanford, 1974.
  165. Maltz D. Borker R. A Cultural Approach to Male-Female Miscommunication // Language and Identity / Gumperz J.(ed.). Cambridge: Cambridge University Press: 1982. P.195−216.
  166. Mattheier K., Pragmatik und Soziologie der Dialekte. Einfuhrung in die kommunikative Dialektologie des Deutschen. Heidelberg, 1980. r
  167. Mauthner F. Beitrage zu einer Kritik der Sprache. Stuttgart und Berlin, 1921. Bd. l (zur Sprache und zur Psychologie). 3.Auflage.
  168. Mead M. Sex and temperament in three primitive societies. N.Y.: Morrow, 1935.
  169. Metzger W. Sprache zwischen gestern und morgen // Emanzipation Frauen — Argumente. Heft 12. 1977.
  170. Muhlen-Achs G. Von Mannern und Mauschen. Zur psychologischen Funktion mannlicher und weiblicher Rollen in Film und Frensehen //
  171. Muhlen Achs (Hrsg): Bildersturm. Munchen. 1990. S.88−105.i
  172. Pusch L. Das Deutsche als Mannersprache // Liguistische Berichte 69. 1981. S. 59−74.
  173. Pusch L., Alle Menschen werden Schwestern. Frankfiirt-a.-Main, 1990.
  174. Sapir E. Abnormal types of speech in Nootka // Canada. Ottava. Geological Survey. Memoir 62. Antropological Series. № 5.
  175. Sapir E. Male and Female forms of speech in Yana // Donum notalicium schrigren / Ed. By St.W.J.Teeuwen. Nijmegen- Utrecht. 1929. P. 79−85.
  176. Schafroth E. Berufsbezeichnungen fur Frauen in Frankreich -Sprachpolitische MaBnahmen und sprachliche Wirtschaflichkeit // Lebende Sprachen 38/2 1993.
  177. Schafroth E. Feminine Berufsbezeichnungen in Kanada und Frankreich // Geschlechterrollen in Kanada. Zeitschrift fur Kanada Studien 12/2 1992.
  178. Schwitalla J. Kommunikative Stilistik zweier sozialer Welten in Mannheim-Vogelsang. Berlin- N.Y., 1995.
  179. Spender D. Man Made Language. London Routledge and Kegan Paul, 1980.
  180. Spender D. Extracts from Man Made Language // The Feminist. Critique of Language: A Reader 2rd edition / Cameron D. (ed.). Routledge: London and NewZork, 1998. P. 93−99.
  181. Talbot M. Language and Gender: an Introduction.-Cambridge: Politz Press, 1998.
  182. Turner J.H.A. Theory of social Interaction. California: Stanford University Press, 1988.
  183. Tromel-Plotz S. Frauensprache: Sprache der Veranderung. Frankfurt-a.-Main, 1982.
  184. Tromel-Plotz S. Linguistik und Frauensprache // Linguistische Berichte 57, 1978. S. 49−68.
  185. Tromel-Plotz S. Die Konstruktion konversitioneller Unterschiede in der Sprache von Frauen und Mannern // Tromel-Plotz S.(Hrsg.).: Gewalt durch Sprache. Die Vergewaltigung von Frauen in Gesprachen. Frankfurt -a.-Main. 1982. S. 288−319.
  186. Tromel-Plotz S. Vatersprache.Mutterland. Beobachtungen zur Sprache und Politik. Munchen, 1992.
  187. Trommsdorf G. Kommunikationsstrategien sechs westdeutscher Frauenzeitschriften // Kolner Zeitschrift fur Soziologie № 1. 1969. S. 60−92.
  188. Trudgill P. Sex, covert prestige, and linguistische change in the urban British English of Norwich // Language in Society.1972. P. 179−194.
  189. Wodak R. Language, Power and Ideology: Studies in Political Discourse.-Amsterdam: John Benjamins, 1989.1. СЛОВАРИ
  190. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990.
  191. И.И. Словарь русского языка. М., 1992.
  192. Duden: Herkunftsworterbuch, Etimologie der deutschen Sprache. 3., vollig bearb. und erw. Auflage. Band 7. Dudenverlag: Mannheim-Leipzig-Wien-Ziirich. Bibliographisches Institut u. F.A.Brockaus AG., Mannheim 2001.
  193. Wahrig Deutsches Worterbuch, Bertelsmann Lexikon Verlag GMBH, Gutersloh, 1997.
  194. ASTA la vista Winter 95/96
  195. Automotor und Sport 16.03.2005
  196. Automotor und Sport 13.04.2005
  197. Automotor und Sport 11.05.2005
  198. Automotor und Sport 25.05.2005
  199. Automotor und Sport 16.07.2005
  200. Emma November/Dezember 200 463. Emma Mary/April 2004
  201. Feministische Studien 1981
  202. Feministische Studien 198 666. Frauenrat 1/200 367.Frauenrat 2/200 368.Frauenrat 3/2003
  203. Frau im Spiegel 26.10.2003
  204. Frau im Spiegel 27. 07.200 471.Frau von heute 25.09.200 472.Frau von heute 25.10.200 473.Frau von heute 26.11.200 474.Focus 34/200 175.Focus 37/200 176.Focus 43/200 177.Focus 1/2002
  205. Forschung und Lehre 5/200 379.Geo 02.02.200 480.Geo 05.02.200 481.Geo 06.07.2004
  206. Geo 09.09.2005 83. IQstile 3/2004
  207. Infoblatt, Landtag Nordrein-Westfalen 15 Oktober 200 385. NEWS 24/199 986.NEWS 25/2002
  208. Padagogische Fuhrung 3/2003 88. Stern 49/1990
  209. Stern 52/1990 90. Stern 13/9991. Stern 19/2005
  210. Stern 20/2005 93. Stern 21/2005 94. Stern 22/200 595. Stern 42/200 596. Wirtschaftswoche 12.11.9897. Wirtschaftswoche 6.1.2005
  211. Wirtschaftswoche Wirtschaftswoche 13.01.2005
  212. Wirtschaftswoche 10.2.2005
  213. Wirtschaftswoche 24.3.2005
  214. Wirtschaftswoche 13.4.2005
Заполнить форму текущей работой