Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Лексическая статистика и идиостиль автора: корпусное идеографическое исследование (на материале произведений М. Булгакова, В. Набокова, А. Платонова и М. Шолохова)

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Исследование подчеркивает верность читательского представления об особой репрезентации сфер «Универсальные представления.» и «Интеллект» в романах В. Набокова. Среди универсальных смыслов особое место занимают категории случайного, неожиданного, едва уловимого — они часто связаны с сильной эмоцией, выражением судьбоносности происходящего. Из анализа контекстных значений прилагательных и наречий… Читать ещё >

Содержание

  • 1. Актуальность исследования
  • 2. Цель и задачи исследования
  • 3. Объект, предмет и материал анализа
  • 4. Методы исследования и основная модель анализа
  • 5. Теоретическая значимость, новизна и практическая ценность исследования
  • 6. Апробация диссертации
  • 7. Структура диссертации
  • 8. Положения, которые выносятся на защиту
  • ГЛАВА 1. Теоретическая основа лексико-статистического исследования идиостиля автора
    • 1. Статистические аспекты лингвистического анализа художественного текста
      • 1. 1. Количественные методы и анализ текста. Вводные замечания
      • 1. 2. Корпусная лингвистика и авторская лексикография
    • 2. Роль лексической парадигматики и синтагматики в анализе художественного текста
    • 3. Авторский идиостиль, направления и методы его изучения
    • 4. Филологический взгляд на концептуализацию мира в творчестве
  • М. Булгакова, В. Набокова, А. Платонова и М. Шолохова
  • Выводы
  • ГЛАВА 2. Сопоставительный частотный анализ лексики. Построение концептуальных профилей авторов
    • 1. Выработка модели сопоставительного исследования идиостилей
      • 1. 1. Общие принципы частотной выборки материала
      • 1. 2. Концептуальный профиль и концептуальная система автора текста
      • 1. 3. Этапы сопоставительного идиостилевого исследования
    • 2. Формирование авторских лексических корпусов
      • 2. 1. Общая характеристика текстов. Нормализация электронных документов
      • 2. 2. Морфологическая разметка. Проблемы снятия грамматической омонимии
      • 2. 3. Некоторые статистические параметры произведений четырех авторов (морфология, синтаксис, лексика)
      • 2. 4. Сопоставление лексических множеств. Обзор текстовых лексических универсалий
    • 3. Построение концептуальных профилей М. Булгакова, В. Набокова, А. Платонова и М. Шолохова
      • 3. 1. Идиостилевое ранжирование лексики
      • 3. 2. Семантическая разметка корпуса
      • 3. 3. Идеографическое представление индивидуально-авторской лексики: концептуальные профили
  • Выводы
  • ГЛАВА 3. Сопоставительный анализ авторских концептуальных систем
    • 1. Принципы сопоставительного филологического описания концептуальной системы автора художественного текста
    • 2. Концептуальная система Михаила Булгакова: сопоставительное описание
      • 2. 1. Характеристика доминантных сфер
  • Искусство
  • Речь
  • Государство и право
  • Предмет
  • Строительство, здание
  • Сверхъестественное
  • Финансы
    • 2. 2. Характеристика периферийных сфер и текстовых денотативных лакун
    • 3. Концептуальная система Владимира Набокова: сопоставительное описание
    • 3. 1. Характеристика доминантных сфер
  • Оценка
  • Восприятие органами чувств
  • Интеллект
  • Развлечение, отдых, спорт
  • Форма и структура
  • Сфера обслуживания
  • Наука и образование
    • 3. 2. Характеристика периферийных сфер и текстовых денотативных лакун
    • 4. Концептуальная система Андрея Платонова: сопоставительное описание
    • 4. 1. Характеристика доминантных сфер
  • Социальные отношения и трудовая деятельность
  • Эмоции
  • Универсальные представления, смыслы, отношения
  • Техника, производство, транспорт
  • Неживая природа
  • Пространство
  • Время
  • Количество
  • Материя и вещество
    • 4. 2. Характеристика периферийных сфер и текстовых денотативных лакун
    • 5. Концептуальная система Михаила Шолохова: сопоставительное описание
    • 5. 1. Характеристика доминантных сфер
  • Военная служба
  • Человек как живое существо
  • Движение, перемещение, помещение
  • Населенный пункт и административные единицы
  • Сельское хозяйство
  • Физическое воздействие
  • Живая природа
  • Родственные и семейные отношения
    • 5. 2. Характеристика периферийных сфер и текстовых денотативных лакун
    • 6. Сопоставительный анализ слов, обозначающих человека
    • 7. Общая характеристика авторских концептуальных систем
  • Выводы
    • ГЛАВА 4. Сопоставительный анализ авторской лексической синтагматики
    • 1. Выработка методики сопоставительного анализа авторской синтагматики
    • 1. 1. Проблемы формализации индивидуально-авторской лексической сочетаемости. Лексическая пара (биграмма) как синтагматическая единица
    • 1. 2. Построение синтагматических профилей авторов
    • 2. Особенности лексической сочетаемости в произведениях М. Булгакова
    • 3. Особенности лексической сочетаемости в произведениях В. Набокова
    • 4. Особенности лексической сочетаемости в произведениях А. Платонова
    • 5. Особенности лексической сочетаемости в произведениях М. Шолохова
    • 6. Общая характеристика особенностей авторской лексической синтагматики
  • Выводы

Лексическая статистика и идиостиль автора: корпусное идеографическое исследование (на материале произведений М. Булгакова, В. Набокова, А. Платонова и М. Шолохова) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В современных антропоцентрических по характеру лингвистических исследованиях проявляется тяготение к большей степени формализации описания языковых явлений, которая обусловлена возможностями автоматизированной обработки текста, корпусной лингвистики и идеографической лексикографии. Очевидным образом испытывает это тяготение и лингвистика художественного текста, направленная на моделирование одной из самых сложных с точки зрения формы и семантики единицы речи. Сама природа художественной литературы изначально противоречива. С одной стороны, смысл текста не может выводиться из суммы значений словсуществуют влияющие на семантику внетекстовые отношения, которые, как писал Ю. М. Лотман, «не „примышляются“ — они входят в плоть художественного произведения как структурные элементы определенного уровня» [Лотман, 1994, с. 214]. С другой стороны, порождает эти смыслы и отношения вполне реальная комбинация слов.

Стремление к формализации содержания текста приводит исследователей к системному описанию не только смысла конкретного произведения, но и специфики целых индивидуально-авторских художественных систем. Л. Г. Бабен-ко, Н. С. Болотнова, В. В. Виноградов, И. Р. Гальперин, Ю. В. Казарин, Ю. Н. Караулов, Н. А. Кузьмина, В. А. Лукин, Л. А. Новиков, В. А. Пшцальникова, Г. Я. Сол-ганик, Н. Е. Сулименко, И. Я. Чернухина и другие лингвисты разработали важнейшие категории художественного текста (в частности, категории автора, языковой личности, художественной картины мира, художественного континуума), предложили целостные модели его системного лингвистического анализа.

В теоретических исследованиях по семантике (работы Ю. Д. Апресяна, Л. Г. Бабенко, Л. М. Васильева, В. Г. Гака, И. М. Кобозевой, Г. В. Колшанского, М. А. Кронгауза, Э. В. Кузнецовой, М. Ю. Михеева, М. В. Никитина, А. И. Новикова, Е. В. Падучевой, Е. В. Рахилиной, И. А. Стернина, А. П. Чудинова и др.) предложены варианты формализованного описания значения слова в языке и тексте, что, в частности, используется в практике парадигматического и синтагматического анализа лексики, а также построения текстовых тезаурусов.

Большую роль в исследовании художественного текста сегодня играют количественные методы, применение которых породило целые направления изучения графико-фонетических, лексико-семантических, синтаксических, композиционных особенностей художественного текста (об этом пишут В. С. Баев-ский, М. Л. Гаспаров, А. П. Журавлев, Ю. Н. Караулов, А. Н. Колмогоров, А. Я. ТТТяй-кевич, J. F. Burrows, Т. N. Corns, D. L. Hoover). Особые прагматические задачи решают исследования по атрибуции литературных произведений, авторство которых вызывает дискуссии (работы Г. В. Ермоленко, JI. В. Милова, Н. Ю. Мухина, А. А. Поликарпова, Д. В. Хмелева, Г. Хьетсо и др.). В зарубежной лингвистике стилистические исследования, включающие статистический анализ (в том числе атрибуцию), обычно относятся к направлению, получившему название «стилометрия» (R. Н. Baayen, J. F. Burrows, Т. N. Corns, D. I. Holmes, D. L. Hoover, H. Love). Развитию стилометрии, лингвистической статистики, формальной поэтики способствуют возможности быстрой обработки больших объемов данных и создание корпусов, содержащих разметку на разных уровнях текста (в том числе семантическую) — см. публикации координаторов русскоязычных корпусных проектов М. В. Копотева, В. А. Плунгяна, А. А. Поликарпова, А. Я. Шайкевича.

Достижения рассмотренных научных направлений, безусловно, свидетельствуют, что, изучая и систематизируя семантику текстовых единиц (в первую очередь лексических множеств), можно выявить смысловую структуру текста, а также концептуальные и стилистические особенности авторского идиостиля и его отличия от других художественных систем.

Диссертация посвящена моделированию идиостиля автора на основании выборки, идеографического и сравнительно-стилистического анализа лексики, часто встречающейся в его произведениях. Важнейшим моментом методики анализа на разных этапах исследования является сопоставление нескольких текстов одного автора и произведений разных писателей. Предложенная методика позволяет выявить особенности идиостилей М. Булгакова, В. Набокова, А. Платонова и М. Шолохова. Таким образом, рассматривается еще одна возможность привлечения количественных методов для определения индивидуальных особенностей авторского стиля.

Выводы.

В главе выработана методика сопоставительного анализа лексической синтагматики в произведениях М. Булгакова, А. Платонова, В. Набокова и М. Шолохова.

Из текстового корпуса выбраны лексические пары (биграммы), употребляющиеся в пределах одного предложения. Предварительное ранжирование би-грамм по убыванию коэффициента М1 показало, что статистическая методика хорошо выявляет общеязыковые коллокации и устойчивые выражения, свойственные конкретному тексту. Составить представление об идиостилевой специфике авторской сочетаемости исходя из меры М1 невозможно или, по крайней мере, затруднительно в силу ее зависимости от объема исходных текстов.

Выработаны критерии идиостилевого сопоставления биграмм и выборки лексических пар, наиболее значимых для авторской синтагматики. Количество биграмм сужено исходя из минимализации контекста (расстояние между членами пары в предложении — 5 слов и менее) и рассмотрения сочетаемости текстовых лексических универсалий. Последние удачны в качестве материала еще и потому, что их используют все авторы и во всех произведениях, поэтому на базе их контекстов (т. е. на одном основании) можно выявить авторские синтагматические различия.

В результате идиостилевого сопоставления сформированы синтагматические профили текстов четырех авторов. Анализ профилей показал, что с каждым автором связан свой набор слов, проявляющих в текстах наибольшую синтагматическую активность. Сочетаемость этих слов проанализирована и обобщена в виде набора семантических отношений с контекстными партнерами. Для сопоставления привлечены примеры сочетаемости этих слов в текстах других авторов.

Авторская лексическая сочетаемость отличается наиболее важными особенностями, связанными с синтагматической активностью различных классов слов в творчестве четырех писателей:

• М. Булгаков: лексика сферы «Речь», участвующая в характеризации персонажа, выражении эмоций и оценки романных событий;

• В. Набоков: наречия, отражающие неожиданность событий и случайность/неслучайность явлений и процессов;

• А. Платонов: слова, указывающие на актуальность коренных вопросов жизни человека, а также смерти как особой формы человеческого бытия;

• М. Шолохов: лексика, обозначающая части тела человека и животного, преимущественное употребление которой служит обозначению эмоций, описанию жестов, выражению оценки внешности персонажа, а также характеризующиеся оригинальной сочетаемостью глаголы движения.

Таким образом, результаты главы связаны со вторым аспектом идиостиле-вого исследования — выявлением особенностей авторской лексической синтагматики. Приоритеты лексической сочетаемости в авторских контекстах напрямую связаны с особенностями четырех концептуальных систем и создают необходимую и в каждом случае оригинальную языковую базу для их идиости-левой репрезентации в художественном творчестве.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В соответствии с поставленными задачами была создана теоретическая база исследования идиостилей М. Булгакова, В. Набокова, А. Платонова и М. Шолохова и выработана модель идиостилевого анализа, которая в уточненном виде включает следующие этапы: а) сопоставительная выборка индивидуально-авторской частотной лексики, семантическая разметка контекстов и построение концептуальных профилей авторовб) выявление признаков авторских концептуальных системв) сопоставительная выборка индивидуально-авторских лексических би-грамм, построение синтагматических профилей авторов и выявление особенностей лексической синтагматики в их произведениях.

Концептуальный профиль и синтагматический профиль представляют собой индивидуальное количественное соотношение элементов, отражающее идиостилевые особенности. Профили базируются на общих для писателей основаниях: а) набор сфер, отражающих действительностьб) набор слов, которые часто употребляют все авторы.

Осуществлена выборка индивидуально-авторских частотных слов, а также текстовых лексических универсалий, сформированы концептуальные профили авторов. Определены иерархии денотативных сфер, составляющих концептуальные профили авторов. Оригинальным для каждого из них является сочетание доминантных денотативных сфер:

• М. Булгаков: «Искусство», «Речь», «Государство и право», «Предмет», «Строительство, здание», «Сверхъестественное», «Финансы»;

• В. Набоков: «Оценка», «Восприятие органами чувств», «Интеллект», «Быт», «Развлечение, отдых, спорт», «Форма и структура», «Сфера обслуживания», «Наука и образование»;

• А. Платонов: «Социальные отношения и трудовая деятельность», «Эмоции», «Универсальные представления, смыслы, отношения», «Техника, производство, транспорт», «Неживая природа», «Пространство», «Время», «Количество», «Материя и вещество»;

• М. Шолохов: «Военная служба», «Человек как живое существо», «Движение, перемещение, помещение», «Населенный пункт и административные единицы», «Сельское хозяйство», «Физическое воздействие», «Живая природа», «Родственные и семейные отношения».

Сопоставлены текстовые репрезентации денотативных сфер в произведениях разных авторов, и сделаны выводы о сходствах и различиях концептуальных систем М. Булгакова, В. Набокова, А. Платонова и М. Шолохова.

Модель анализа авторской лексической синтагматики позволила сформировать индивидуальные синтагматические профили и рассмотреть семантические отношения в контекстах лексических биграмм. Вследствие этого дана характеристика синтагматическим предпочтениям писателей.

Выявленные признаки идиостилей авторов в ряде случаев расходятся с существующими филологическими представлениями о наборах концептов и художественных системах М. Булгакова, В. Набокова, А. Платонова, М. Шолохова.

Исследование творчества М. Булгакова показало, что значимые концепты сферы «Сверхъестественное» (демоническое, дьявол и т. п.) актуальны не для всего идиостиля, в отличие от концептов сфер «Искусство» и «Государство и право», а только для романа «Мастер и Маргарита». Лексика сферы «Религия» вообще отсутствует в списке индивидуально-авторских частотных слов, а по репрезентации сфер «Универсальные представления.», и, в особенности, «Пространство», произведения Булгакова количественно явно уступают текстам других авторов. В отличие от А. Платонова, М. Булгаков не использует индивидуальной пространственной лексики для создания сложных пространственных моделей. Эти модели реализуются благодаря лексике сфер «Предмет», «Строительство, здание», «Населенный пункт» и др. Анализ и частотных слов, и биграмм, безусловно, подтверждает драматургичность творчества писателя и значимость социальных, ролевых форм организации повествования. Наиболее важной в этом плане является сфера «Речь» в силу частотности речевой харак-теризации персонажа, выражения эмоции и т. д.

Исследование подчеркивает верность читательского представления об особой репрезентации сфер «Универсальные представления.» и «Интеллект» в романах В. Набокова. Среди универсальных смыслов особое место занимают категории случайного, неожиданного, едва уловимого — они часто связаны с сильной эмоцией, выражением судьбоносности происходящего. Из анализа контекстных значений прилагательных и наречий, по числу которых произведения Набокова лидируют, следует, что категория признаковости в набоков-ском идиостиле имеет особый художественный статус. Сфера «Искусство» для писателя важна, однако по этой категории он существенно уступает Булгакову. С эстетизацией прошлого связана авторская реализации категории «Время». В полной мере в употреблении индивидуально-авторской лексики проявляется широта эмоционально-оценочной стратегии Набокова, с доминированием эстетической оценки в тексте, а также значимость для автора категории игры и сферы «Развлечение.» в целом. По реализации ведущих сфер «Оценка» и «Интеллект» тексты Набокова количественно существенно превосходят произведения других писателей. Тенденция к отражению вещного мира, детализации — причина доминирования конкретно-предметных сфер «Форма», «Предмет», «Восприятие органами чувств».

Отмеченная количественная выраженность сферы «Универсальные представления.» (в особенности в части категорий «сущность» и «существование») согласуется со многими философскими концепциями творчества А. Платонова. Разветвленность текстовой репрезентации сфер «Социальные отношения и трудовая деятельность» и «Эмоции», специфика художественной концептуализации мира в природных сферах, а также в сфере «Техника.» — факты, соотносимые с филологическими описаниями платоновских произведений. В результате сопоставительного стилистического анализа выявлено, что составляющие хронотопа (пространство и время) являются для Платонова онтологическими философскими категориями, а конкретно-предметные сферы, проявляющие чувственное восприятие человека, для писателя малозначимы. Анализ лексических биграмм подчеркивает особую актуальность для писателя коренных вопросов жизни и смерти человека, причем в важнейших философских аспектах: смысл и полезность жизни, энергетический запас души человека, его сложные взаимоотношения с природой и преобразовательная деятельность, а также смерть как особая форма человеческого бытия.

Проведенное исследование показывает, что произведения М. Шолохова действительно характеризуются доминированием сфер «Военная служба», «Населенный пункт.», а также конкретно-предметных сфер («Движение» и «Физическое воздействие»). Следует констатировать важность для писателя сенсорных впечатлений, среди которых особенно значимы обонятельные. Что касается природных сфер, то в его произведениях отмечается некоторое преобладание сферы «Живая природа», однако ее место среди категорий индивидуально-авторской частотной лексики вовсе не так существенно, как считается (исходя из тяготения автора к пейзажным описаниям). По выраженности сфер «Социальные отношения.» и «Эмоции» шолоховские тексты существенно уступают произведениям других авторов. Наконец, особую функциональную нагрузку получает в его творчестве лексика сферы «Человек как живое существо», в особенности (по анализу лексических биграмм) слова, обозначающие части тела. Как правило, к их контекстам невозможно приписать исключительно физиологические характеристики, так как эти слова задействованы в выражении эмоций и жестов, характеризации персонажей и т. д. Частота использования приема выражения различных психологических признаков человека через описание его глаз, головы, рук и т. п. — черта идиостиля М. Шолохова.

В итоге традиционный филологический взгляд на творчество четырех писателей в разных случаях подтверждается сочетанием сопоставительного статистического, идеографического и стилистического анализа, однако есть существенные примеры дополнения или коррекции известных научных и читательских представлений.

Первичный статистический анализ, определяющий отличие одного автора от других, был уже на первом этапе направлен на формализованное выявление не интегральных, а дифференциальных признаков авторского идиостиля. Привлечение нескольких текстов одного автора дало возможность снизить влияние сюжета и композиции конкретного произведения на выборку частотной лексики. В то же время статистическое распределение слов в тексте все равно в той или иной степени проявляет зависимость от сюжета. Эта зависимость характерна в первую очередь для сфер, связанных с социальной деятельностью и поставляющих слова с конкретными значениями («Быт», Военная служба", «Искусство» и т. п.). Поэтому наиболее показательными для идиостилевого анализа являются слова, входящие в более абстрактные классы: «Время» и «Пространство», «Эмоции» и «Оценка», «Универсальные представления.» и др. Они часто дают более объективные, скрытые на первый взгляд, сведения о концептуальной системе писателя. При создании текста автор обычно задумывается об этих категориях в меньшей степени. Именно их интерпретация, основанная на формализованной выборке, может существенно отличаться от картины, которую дает субъективное прочтение текста.

На разных этапах исследования использовались формальные методы, однако их не следует механистически считать панацеей от субъективизма. Формирование концептуального профиля, формализованное описание индивидуальной концептуальной системы и изучение лексической синтагматики имеют очевидный филологический смысл: на основании комплекса суждений о тексте выстраивается суммарный лингвистический портрет автора, изначально основанный на количественной оценке материала. По сути это новое представление категории автора, связывающей индивидуальный спектр смысловых представлений и специфическую сочетаемость языковых единиц, выраженные в литературных произведениях. На основании идеографически выверенной концептуальной системы можно формулировать и описывать индивидуальные художественные концепты, образы, мотивы. Например, она позволяет подтвердить значимость для Михаила Булгакова концептов искусство или деньги, а для Владимира Набокова — концептов эстетическая оценка, судьба или эротика. Концептуальная иерархия, таким образом, получает прозрачное обоснование.

В связи с дальнейшим развитием идей диссертации можно проспективно сформулировать ряд проблемных вопросов:

1. Проблема жанровой универсальности предлагаемой модели анализа идиостиля автора, т. е. применимости ее к текстам других жанров, стилей, родов литературы (поэзии и драматургии), функциональных стилей — публицистики, научных текстов и т. д. Небольшие по объему тексты (стихотворения, статьи, заметки) могут давать существенные искажения при статистическом анализе, даже если, взятые вместе, они порождают большой корпус.

2. Проблема языковой универсальности модели, т. е. ее применимости к литературным произведениям, написанным на других языках, и к анализу параллельных корпусов, содержащих оригинальные и переводные тексты.

3. Проблема количественной универсальности модели, а именно ее состоятельности при расширении объема корпуса, т. е. увеличении общеязыкового фона выделяемого массива индивидуально-авторских слов и лексических би-грамм.

Ответы на эти и некоторые другие вопросы составляют дальнейшую перспективу развития направления исследования — изучения идиостиля автора, которое проводится на стыке лексической статистики, корпусной лингвистики, семантики слова и текста и лингвистической поэтики.

Показать весь текст

Список литературы

  1. О. С. Идеографический словарь русского языка / О. С. Баранов. М.: ЭТС, 1995.
  2. Большой толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы. Английские эквиваленты / под ред. Л. Г. Бабен-ко. М.: АСТ-Пресс книга, 2007.
  3. Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / под общ. ред. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-Пресс книга, 2005.
  4. Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998 — БТС.
  5. Большой толковый словарь синонимов русской речи: идеографическое описание, антонимы, фразеологизмы / под. общ. ред. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-Пресс книга, 2008.
  6. Васильев Л, М. Системный семантический словарь русского языка. Предикаты движения / Л. М. Васильев. Уфа: Башкирский ун-т, 2002.
  7. Л. М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Ментальные предикаты. Модальные предикаты. Предикаты восприятия / Л. М. Васильев. Уфа: РИО БашГУ, 2003.
  8. В. С. Словарь языка Василия Шукшина / В. С. Елистра-тов. М.: Азбуковник, 2001.
  9. Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: в 2 т. / Т. Ф. Ефремова. М.: Рус. яз., 2000.
  10. А. А. Грамматический словарь русского языка. Словоизменение: ок. 100 000 слов / А. А. Зализняк. М.: Рус. яз., 1977.
  11. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е. С. Кубряко-вой. М.: Филол. фак. МГУ, 1997.
  12. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энцикл., 1990.
  13. О. Н. Новый частотный словарь русской лексики / О. Н. Ля-шевская, С. А. Шаров // Словари на основе Национального корпуса русского языка. URL: http://dict.ruslang.ru/ireq.php (дата обращения: 10.03.2010).
  14. Минц 3. Г. Частотный словарь цикла «Стихи о Прекрасной даме" — Частотный словарь «первого тома» лирики Ал. Блока // Минц 3. Г. Блок и русский символизм: избр. тр.: в 3 кн. Кн. 1: Поэтика Александра Блока. СПб., 1999. С. 581−627- 699−721.
  15. С. И. Толковый словарь русского языка : 80 000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова — РАН, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. М.: Азбуковник, 2002.
  16. Русские глагольные предложения: экспериментальный синтаксический словарь / под общ. ред. Л. Г. Бабенко. М.: Флинта, 2002.
  17. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Рус. яз., 1981−1984.
  18. Словарь-тезаурус синонимов русской речи / под общ. ред. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-Пресс книга, 2007.
  19. Словарь-тезаурус современной русской идиоматики: ок. 8 000 идиом современного русского языка / под ред. А. Н. Баранова, Д. О. Добровольского. М.: Мир энциклопедий Аванта+, 2007.
  20. Словарь языка Достоевского. Лексический строй идиолекта / гл. ред. чл.-корр. РАН Ю. Н. Караулов. М.: Азбуковник, 2001.
  21. Словарь языка Михаила Шолохова. М.: Азбуковник, 2005.
  22. Словарь языка Пушкина: в 4 т. 2-е изд., доп. М.: Азбуковник, 2000.
  23. Словарь языка русской поэзии XX века. Т. 1 / сост. В. П. Григорьев, JI. JL Шестакова, В. В. Бакеркина и др. М.: Яз. славян, культуры, 2001.
  24. Словарь языка русской поэзии XX века. Т. 2 / сост. В. П. Григорьев, JI. JI. Шестакова, В. В. Бакеркина и др. М.: Яз. славян, культуры, 2003.
  25. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / JI. М. Алексеева, В. И. Аннушкин, Е. А. Баженова и др.- под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003.
  26. Частотный словарь рассказов А. П. Чехова. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999.
  27. Частотный словарь рассказов JI. Н. Андреева. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003.
  28. А. Я. Статистический словарь языка Достоевского / А. Я. Шай-кевич, В. М. Андрющенко, Н. А. Ребецкая. М.: Яз. славян, культуры, 2003.
  29. А. А. Толково-понятийный словарь русского языка 600 семантических групп : около 16 500 слов и устойчивых выражений/А. А. Шушков. М.: ACT, 2008.
  30. Р. И. Русская фразеология : словарь-справочник: около 1500 фразеологизмов / Р. И. Яранцев. М.: Дрофа, 2008.1. Монографии и статьи
  31. В. Г. Система форм речевого высказывания / В. Г. Адмони. СПб.: Наука, 1994. 151 с.
  32. Н. А. Феномен Набокова / Н. А. Анастасьев. М.: Сов. писатель, 1992. 320 с.
  33. Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. М.: Наука, 1974. 366 с.
  34. Ю. Д. Избранные труды. Т. 2.: Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. 767 с.
  35. Ю. Д. Исследования по семантике и лексикографии : в 2 т. / Ю. Д. Апресян. М.: Яз. славян, культур, 2009. Т. 1. Парадигматика. 568 с.
  36. Н. Д. Типы языковых значений : Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. 339 с.
  37. Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке / Л. Г. Бабенко. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989. 184 с.
  38. Л. Г. Базовые концепты процессуально-событийного мира (постановка проблемы) / Л. Г. Бабенко // Русская глагольная лексика: денотативное пространство. Екатеринбург, 1999. С. 22−49.
  39. Л. Г. Концепция, структура и основные лексикографические параметры словаря / Л. Г. Бабенко // Русские глагольные предложения: экспериментальный синтаксический словарь. М., 2002. С. 11−32.
  40. Л. Г. Концепция идеографических словарей, разрабатываемая Уральской семантической школой / Л. Г. Бабенко // Образ человека и человеческий фактор в языке: словарь, грамматика, текст. Екатеринбург, 2004а. С. 11−20.
  41. Л. Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа: учебник для вузов / Л. Г. Бабенко. М.: Акад. проект- Екатеринбург: Деловая книга, 20 046. 464 с.
  42. Л. Г. Русские синонимы в когнитивном освещении: новый идеографический словарь синонимов / Л. Г. Бабенко // Новая Россия: новые явления в языке и науке о языке. Екатеринбург, 2005. С. 12−17.
  43. Л. Г. Предисловие / Л. Г. Бабенко // Словарь-тезаурус синонимов русской речи. М., 2007. С. 14−17.
  44. Э. Андрей Платонов и русский космизм: проблема живого знания / Э. Бальбуров // «Страна философов» Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 5, юбилейный. М., 2003. С. 311−318.
  45. А. Н. Введение в прикладную лингвистику : учеб. пособие / А. Н. Баранов. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 360 с.
  46. А. Н. Теоретическая концепция «Словаря-тезауруса современной русской идиоматики» / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Словарь-тезаурус современной русской идиоматики: ок. 8 000 идиом современного русского языка. М., 2007. С. 1112−1127.
  47. Р. Смерть автора // Барт Р. Избр. работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994. С. 384−391.
  48. К. А. Поэтика прозы Андрея Платонова / К. А. Баршт. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000а. 320 с.
  49. К. А. Энергетический принцип Андрея Платонова / К. А. Баршт // «Страна философов» Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 4, юбилейный. М., 20 006. С. 253−261.
  50. К. А. Семантика профессии в прозе Платонова (к вопросу о типологии платоновских персонажей) / К. А. Баршт // Творчество Андрея Платонова. Кн. 3: Исследования и мат-лы. СПб., 2004. С. 121—143.
  51. М. М. Автор и герой в эстетической деятельности // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 7—180.
  52. Белый Андрей. Символизм как миропонимание / Андрей Белый. М.: Республика, 1994. 528 с.
  53. Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н. С. Болотнова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1992. 312 с.
  54. Н. С. Когнитивное направление в лингвистическом исследовании художественного текста / Н. С. Болотнова // Поэтическая картина мира: слово и концепт в лирике Серебряного века. Томск, 2004. С. 7−19.
  55. Е. Г. Коллокации. Что это такое и как их изучать / Е. Г. Борисова. М.: Филология, 1995. 49 с.
  56. Е. Н. Концепция человека в прозе Андрея Платонова конца 20-х — 40-х годов : автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. Н. Борисова. Кострома, 2004. 23 с.
  57. И. Послесловие к «Котловану» А. Платонова // Соч. Иосифа Бродского. СПб., 2001. Т. 7. С. 72−74.
  58. Булгаковская энциклопедия. URL: http://www.bulgakov.ru/ (дата обращения: 15.03.2010).
  59. Бутрим 3. И. Текстография языка М. А. Шолохова / 3. И. Бутрим // Фонд «Шолоховская энциклопедия». URL: http://www.sholohov.su/stati/ tekstografiyayazykamasholohova/ (дата обращения: 24.01.2010).
  60. Л. М. Современная лингвистическая семантика / Л. М. Васильев. М.: Высш. шк., 1990. 176 с.
  61. Т. М. Проблема власти в романе «Мастер и Маргарита» / Т. М. Вахитова // Творчество Михаила Булгакова. Кн. 2: Исследования и мат-лы. СПб., 1994. С. 74−90.
  62. В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В. В. Виноградов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 255 с.
  63. Г. О. Избранные работы по русскому языку / Г. О. Винокур. М.: Учпедгиз, 1959. 492 с.
  64. М. А. Проза В. Набокова 20-х гг. (становление поэтики): дис.. канд. филол. наук/М. А. Вострикова. М., 1995. 228 с.
  65. П. В. «Эхо интертекстуальности» в рассказе В. Набокова «Облако, озеро, башня» / П. В. Высевков // Молодая филология. Новосибирск, 1996. С. 59−66.
  66. Гак В. Г. К проблеме семантической синтагматики / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики, 1971. М., 1972. С. 367−395.
  67. Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков: учеб. пособие / В. Г. Гак. Л.: Просвещение, Ленингр. отд-ние, 1977. 299 с.
  68. И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. 140 с.
  69. М. Я. Андрей Платонов в поисках счастья / М. Я. Геллер. М.: МИК, 2000. 432 с.
  70. А. Ф. Концепты «рай» и «ад» в языковой картине мира В. В. Набокова (по роману «Дар»): автореф. дис.. канд. филол. наук / А. Ф. Гершанова. Уфа, 2003. 19 с.
  71. В. X. Странствия Русского Эроса в творчестве В. Набокова / В. X. Гильманов // Набоковский сборник: мастерство писателя. Калининград, 2001. С. 68−86.
  72. Н. И. Реализм М. Шолохова / Н. И. Глушков. Ростов н/Д: Изд-во Ин-та массовых коммуникаций, 1997. 61 с.
  73. Т. А. Слово как интегративный компонент концептуальной картины мира (на материале творчества В. В. Набокова): дис.. канд. филол. наук / Т. А. Голикова. Барнаул, 1996. 219 с.
  74. А. О. Частотный словарь и образ мира писателя / А. О. Гребенников // Словоупотребление и стиль писателя. СПб., 2006. Вып. 3. С. 156— 163.
  75. В. П. Поэтика слова: на материале русской советской поэзии / В. П. Григорьев. М.: Наука, 1979. 343 с.
  76. В. 77. К эстетике неологизма / В. П. Григорьев // Русский язык. Языковые значения в функциональном и эстетическом аспектах. М., 1987. С. 117−130.
  77. Т. А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т. А. Гридина. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 1996. 215 с.
  78. Т. А. Языковая игра в художественном тексте / Т. А. Гридина. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2008. 165 с.
  79. О. Н. Структуризация худ. прозы с использованием ЭВМ. 2: Детализация структурированного текста / О. Н. Гринбаум // Квантитативная лингвистика и автоматический анализ текстов. Тарту, 1989. С. 12−24.
  80. С. В. Апология массового познания и целостная картина творчества Андрея Платонова / С. В. Гусев // «Страна философов» Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 4, юбилейный. М., 2000. С. 262−270.
  81. С. «Тексты-матрешки» Владимира Набокова / С. Давыдов. СПб.: Кирцидели, 2004. 158 с.
  82. Т. Т. Русский неореализм. Идеология, поэтика, творческая эволюция (Е. Замятин, И. Шмелев, М. Пришвин, А. Платонов, М. Булгаков и др.): учеб. пособие / Т. Т. Давыдова. М.: Флинта: Наука, 2006. 329 с.
  83. Е. С. Поэтика повествования в романах В. В. Набокова: прагма-семиотический аспект: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. С. Данилова. Саратов, 2003. 22 с.
  84. В. В. Набоков и русские постмодернисты / В. В. Десятов. Барнаул: Изд-во Алтайск. ун-та, 2004. 360 с.
  85. М. А. Архаичная семантика зерна (семени) у Андрея Платонова / М. А. Дмитровская // «Страна философов» Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 4, юбилейный. М., 2000а. С. 362−368.
  86. М. А. Образная параллель «человек — дерево» у Андрея Платонова / М. А. Дмитровская // Творчество Андрея Платонова. Кн. 2: Исследования и мат-лы. СПб., 20 006. С. 25−40.
  87. М. А. Категория пространства у А. Платонова в лингвистическом и культурологическом освещении: учеб. пособие / М. А. Дмитровская. Калининград: Изд-во Калинингр. гос. ун-та, 2002. 104 с.
  88. А. А. Комментарии / А. А. Долинин // Набоков В. В. Избранное. М., 1990. С. 618−687.
  89. К. А. Интерпретация текста / К. А. Долинин. М.: Просвещение, 1985. 288 с.
  90. Г. С. Михаил Шолохов и его творчество = Michail Sholo-khov and his art / Г. С. Ермолаев. СПб.: Акад. проект, 2000. 448 с.
  91. Г. В. Анонимные произведения и их авторы: на материале русских текстов второй половины XIX начала XX в. / Г. В. Ермоленко. Минск: Университетское, 1988. 116 с.
  92. В. В. Набоков в поисках потерянного рая / В. В. Ерофеев // Набоков В. В. Другие берега. М., 1989. С. 6.
  93. Д. Н. Электронная база данных Словаря языка А. А. Дельвига / Д. Н. Жаткин // MegaLing'2008. Горизонты прикладной лингвистики и лингвистических технологий. Симферополь, 2008. С. 215−216.
  94. С. А. Ирония в романах М. А. Булгакова («Театральный роман», «Жизнь господина де Мольера», «Мастер и Маргарита»): автореф. дис.. канд. филол. наук / С. А. Жукова. Волгоград, 2003. 23 с.
  95. А. П. Фонетическое значение / А. П. Журавлев. JI.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1974. 160 с.
  96. В. Н. Андрей Платонов и Михаил Шолохов: «Возвращение» и «Судьба человека» / В. Н. Запевалов // Творчество Андрея Платонова. Кн. 2: Исследования и мат-лы. СПб., 2000. С. 125−134.
  97. В. П. Язык И. А. Гончарова сквозь призму современной грамматики / В. П. Захаров, Е. А. Каневский // MegaLing'2007. Горизонты прикладной лингвистики и лингвистических технологий. Симферополь, 2007. С.121−123.
  98. А. М. Набоков / А. М. Зверев. М.: Мол. гвардия, 2001. 453 с.
  99. А. В. Системы автоматизации научных исследований в филологии / А. В. Зубов // Квантитативная лингвистика и автоматический анализ текстов. Тарту, 1990. С. 37−54.
  100. Из творческого наследия русских писателей XX века: М. Шолохов, А. Платонов, Л. Леонов. СПб.: Наука, 1995. 502 с.
  101. Ю. В. Поэтическое состояние языка (попытка осмысления) / Ю. В. Казарин. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. 448 с.
  102. Л. В. Движение по склону : о сочинениях А. Платонова / Л. В. Карасев. М.: Изд-во РГГУ, 2002. 142 с.
  103. Ю. Н. Общая и русская идеография / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1976. 354 с.
  104. Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1987. 261 с.
  105. Ю. Н. Лингвокультурное сознание русской языковой личности / Ю. Н. Караулов, Ю. Н. Филиппович. М.: Азбуковник, 2008. 336 с.
  106. M. H. Апельсины Набокова / M. H. Кладов // Изв. Урал. гос. ун-та. 2003. № 28. С. 221−227.
  107. И. М. Лингвистическая семантика : учеб. пособие / И. М. Кобозева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352 с.
  108. Ю. Д. Когнитивная категория художественного пространства и ее репрезентация в романе М. А. Булгакова «Белая гвардия»: автореф. дис.. канд. филол. наук/Ю. Д. Коваленко. Омск, 2002. 22 с.
  109. Ю. Д. Эстетический аспект репрезентации концепта Город в романе М. А. Булгакова «Белая гвардия» / Ю. Д. Коваленко // Mentalitat und mentales. Landau, 2003. S. 111−117.
  110. И. И. Поэтика контрастов в романе В. Набокова «Дар» / И. И. Ковтунова // Язык: система и подсистемы. М., 1990. С. 140−161.
  111. Н. В. Лексика предметного мира в организации лексической структуры текста произведения В.Набокова «Другие берега»: дис.. канд. филол. наук/Н. В. Козловская. СПб., 1995. 306 с.
  112. Н. В. Предметная лексика в картине мира В. Набокова (на материале романа «Другие берега») / Н. В. Козловская // Художественный текст: структура, семантика, прагматика. Екатеринбург, 1997. С.44−51.
  113. В. А. Теория вероятностей и математическая статистика / В. А. Колемаев, О. В. Староверов, В. Б. Турундаевский. М.: Высш. шк., 1991. 400 с.
  114. А. Н. Пример изучения метра и его ритмических вариантов / А. Н. Колмогоров // Теория стиха. Л., 1968. С. 145−167.
  115. Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1980. 149 с.
  116. Компьютерный корпус текстов русских газет конца XX в. URL: http://www.philol.msu.ru/~lex/corpus/corpdescr.html (дата обращения: 10.03.2010).
  117. Концептуализация и смысл: сб. науч. тр. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1990. 238 с.
  118. М. В. Между Сциллой языкознания и Харибдой языка: о русскоязычных корпусах текстов / М. В. Копотев // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Тр. междунар. конф. «Диалог-2005». М., 2005. С. 282−285.
  119. А. А. Темные воды Тихого Дона: маленькая эпопея / А. А. Ко-раблев. Донецк: Лебедь, 1998. 182 с.
  120. Е. А. Проблема художественного психологизма в «Тихом Доне» М. Шолохова / Е. А. Костин. Вильнюс: Вильнюс, гос. ун-т, 1979. 110 с.
  121. X. Мифопоэтика Андрея Платонова в романе «Счастливая Москва» / X. Костов. Хельсинки: Хельсинк. ун-т, 2000. URL: http://imwerden. de/pdfoplatonovehelikostov.pdf (дата обращения: 26.10.2009).
  122. М. А. Семантика : учебник для студентов вузов / М. А. Крон-гауз. М.: Академия, 2005. 356 с.
  123. Л. П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: учеб. пособие / Л. П. Крысин. М.: Академия, 2009. 239 с.
  124. А. И. Частотно-распределительный словарь отдельных рассказов В. М. Шукшина / А. И. Крюченков // Квантитативная лингвистика и автоматический анализ текстов. Тарту, 1989. С. 35−44.
  125. Ф. Ф. «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа / Ф. Ф. Кузнецов. М.: ИМЛИ РАН, 2005. 864 с.
  126. Э. В. Русская лексика как система : учеб. пособие / Э. В. Кузнецова. Свердловск: Урал. гос. ун-т, 1980. 89 с.
  127. Э. В. Лексикология русского языка / Э. В. Кузнецова. М.: Высш. шк., 1982. 152 с.
  128. Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка / Н. А. Кузьмина. Екатеринбург- Омск: Изд-во Урал, ун-та- Изд-во Омск. гос. ун-та, 1999. 268 с.
  129. Н. А. Интертекст: тема с вариациями. Феномены культуры и языка в интертекстуальной интерпретации / Н. А. Кузьмина. Омск: Изд-во Омск. гос. ун-та, 2009. 226 с.
  130. О. В. Читаем и исследуем. Работа с корпусами текстов с помощью информационно-исследовательской системы КИИСа. Вып. 1: Поэзия и драматургия А. С. Пушкина / О. В. Кукушкина, А. А. Поликарпов, В. В. Федотов. М.: Изд-во МГУ, 2006. 48 с.
  131. О. В. Определение авторства текста с использованием буквенной и грамматической информации / О. В. Кукушкина, А. А. Поликарпов, Д. В. Хмелев. URL: http://www.philol.msu.mMex/articles/grcor.htm (дата обращения: 10.11.2009).
  132. Н. А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмы-слового анализа /Н. А. Купина. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1983. 160 с.
  133. В. А. Интерпретация текста / В. А. Кухаренко. М.: Просвещение, 1988. 188 с.
  134. Е. М. Игра с эстетической установкой читателя как компонент набоковского стиля / Е. М. Кучерова // Судьбы отечественной словесности XI—XX вв. СПб., 1994. С. 40−41.
  135. О. Ю. Смысловая плотность текста (по роману В. Набокова «Соглядатай») / О. Ю. Латухина // Художественный текст: онтология и интерпретация. Саратов, 1992. С. 122−129.
  136. Ю. И. Об особенностях повествовательной структуры и образного строя романа В. Набокова «Дар» / Ю. И. Левин // Russian Literature. IX (II). Amsterdam, 1981. С. 191−229.
  137. Ю. И. Заметки о «Машеньке» В. В. Набокова / Ю. И. Левин // Russian Literature. XVIII-I. Amsterdam, 1985. С. 31−42.
  138. Ю. И. Биспациальность как инвариант поэтического мира Набокова / Ю. И. Левин // Russian Literature. XXVIII-I. Amsterdam, 1990. С. 45 123.
  139. С. Д. Модально-референциальные аспекты модернистского текста (на материале произведений М. А. Булгакова и В. В. Набокова): авто-реф. дис.. канд. филол. наук / С. Д. Левина. СПб., 2001. 28 с.
  140. В. «Анти-Бахтин» — лучшая книга о Владимире Набокове / В. Линецкий. СПб.: Тип. им. Котлякова, 1994. 216 с.
  141. М. Эпилог русского модернизма (художественная философия творчества в «Даре» Набокова) / М. Липовецкий // Набоков В. В.: pro et contra. СПб., 1997. С. 643−666.
  142. В. В. Неоднозначность бытия как основа идиостиля Рэя Брэдбери / В. В. Литвинова. URL: http://www.bigpi.biysk.ru/ff/readarticle.php7ar ticleid=102 (дата обращения: 15.09.2010).
  143. Ю. М. Структура художественного текста / Ю. М. Лотман. М.: Искусство, 1970. 384 с.
  144. Ю. М. Лекции по структуральной поэтике / Ю. М. Лотман // Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994. С. 17−245.
  145. В. А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа / В. А. Лукин. М.: Ось-89, 1999. 192 с.
  146. Матвеева 71 В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк / Т. В. Матвеева. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990. 172 с.
  147. А. Г. Цветок-Татарник. В поисках автора «Тихого Дона»: от Михаила Шолохова к Федору Крюкову / А. Г. Макаров, С. Э. Макарова. URL: http://www.philol.msu.ru/~lex/td/?pid=1 214 (дата обращения: 24.01.2010).
  148. Ю. Н. Основы компьютерной лингвистики / Ю. Н. Марчук. М.: Изд-во МПУ «Народный учитель», 2000. 226 с.
  149. И. А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл — Текст». Семантика, синтаксис / И. А. Мельчук. М.: Наука, 1974. 314 с.
  150. Минц 3. Г. Статистический подход к исследованию плана содержания художественного текста // Минц 3. Г. Блок и русский символизм: избр. тр.: в 3 кн. Кн. 1: Поэтика Александра Блока. СПб., 1999. С. 679−698.
  151. Н. Г. Фразеологические единицы как средство формирования идиостиля у М. А. Булгакова: автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. Г. Михальчук. Орел, 2002. 34 с.
  152. М. Ю. В мир Платонова — через его язык. Предположения, факты, истолкования, догадки / М. Ю. Михеев. М.: Изд-во МГУ, 2003. URL: http://www.lib.ru/PLATONOW/Miheevplatonov.txt (дата обращения: 01.06.2010).
  153. В. В, Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени в русском языке) / В. В. Морковкин. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. 166 с.
  154. О. Н. Антропологическая доминанта художественных исканий в творчестве Андрея Платонова : автореф. дис.. канд. филол. наук / О. Н. Мороз. Краснодар, 2001.31 с.
  155. Н. А. Лингвистические спектры: средство для отличения плагиатов от истинных произведений того или иного известного автора / Н. А. Морозов. URL: http://www.textology.ru/library/book.aspx?bookId=l&textId=3 (дата обращения: 24.01.2010).
  156. А. С. Русская проза Владимира Набокова / А. С. Мулярчик. М.: Изд-во МГУ, 1997. 144 с.
  157. М. Ю. Синтагматическое напряжение в романах Владимира Набокова : дис.. канд. филол. наук/М. Ю. Мухин. Екатеринбург, 1998. 210 с.
  158. М. Ю. Композиция романа «Дар»: голоса и тексты / М. Ю. Мухин // Филол. класс. 2001. № 6. С. 50−57.
  159. М. Ю. Лексическая статистика и концептуальная система автора: М. Булгаков, В. Набоков, А. Платонов, М. Шолохов / М. Ю. Мухин. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2010. 232 с.
  160. Н. Ю. Кто написал «Роман с кокаином»? (Опыт лингвостати-стического исследования) / Н. Ю. Мухин. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2001. 70 с.
  161. В. В.: pro et contra: личность и творчество Владимира Набокова в оценке русских и зарубежных мыслителей и исследователей: антология. СПб.: Изд-во Рус. Христианск. гуманит. ин-та, 1997. 974 с.
  162. В. В. Вероятностная модель языка. О соотношении естественных и искусственных языков / В. В. Налимов. М.: Водолей Publishers, 2003. 368 с.
  163. Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 24.01.2010).
  164. М. В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика): учеб. пособие / М. В. Никитин. М.: Высш. шк., 1983. 123 с.
  165. М. В. Основы лингвистической теории значения / М. В. Ни- i китин. М.: Высш. шк., 1988. 165 с.
  166. Т. А. «Чужое» пространство у Платонова / Т. А. Никонова // Творчество Андрея Платонова. Кн. 3: Исследования и мат-лы. СПб., 2004. С. 16−23.
  167. А. И. Семантика текста и ее формализация / А. И. Новиков. М. .-Наука, 1983.216с.
  168. Л. А. Художественный текст и его анализ / Л. А. Новиков. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 300 с.
  169. . Мир и дар Набокова. Первая русская биография писателя / Б. Носик. М.: Пенаты, 1995. 552 с.
  170. С. Г. Цветовая картина мира Владимира Набокова в когнитивно-прагматическом аспекте: цикл рассказов «Весна в Фиальте»: автореф. дис.. канд. филол. наук / С. Г. Носовец. Екатеринбург, 2002. 23 с.
  171. А. В. Михаил Шолохов и наше время / А. В. Огнев. Тверь: ТГУ, 1996. 246 с.
  172. От Нестора до Фонвизина: новые методы определения авторства / под ред. JI. В. Милова. М.: Прогресс, 1994. 443 с.
  173. Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива / Е. В. Падучева. М.: Яз. рус. культуры, 1996. 464 с.
  174. Е. В. Статьи разных лет / Е. В. Падучева. М.: Яз. славян, культур, 2009. 728 с.
  175. М. В. Русская фонетика / М. В. Панов. М.: Просвещение, 1967. 439 с.
  176. В. В. Жизнь Шолохова. Трагедия русского гения / В. В. Петелин. М.: Центрполиграф, 2002. 896 с.
  177. В. М. Количественные методы в искусствознании : учеб. пособие / В. М. Петров. М.: Акад. проект: Фонд «Мир», 2004. 428 с.
  178. В. А. Концептуальный анализ художественного текста : учеб. пособие / В. А. Пищальникова. Барнаул: Изд-во Алтайск. ун-та, 1991. 88 с.
  179. Пищальникова В, А. Проблема идиостиля. Психолингвистический аспект: учеб. пособие / В. А. Пищальникова. Барнаул: Изд-во Алтайск. ун-та, 1992. 73 с.
  180. В. А. Зачем мы делаем Национальный корпус русского языка? / В. А. Плунгян // Отечественные записки. 2005. № 2. URL: http:// www. strana-oz.ru/?numid=23&article=1051 (дата обращения: 24.01.2010).
  181. В. А. Зачем нужен национальный корпус русского языка? Неформальное введение / В. В. Плунгян // Национальный корпус русского языка: 2003−2005. М., 2005. С. 6−20.
  182. А. А. Циклические процессы в становлении лексической системы языка : моделирование и эксперимент: автореф. дис.. д-ра филол. наук / А. А. Поликарпов. М., 1998. 55 с.
  183. В. Б. Вещные реалии в прозе В. В. Набокова / В. Б. Полищук // Набоковский сборник: искусство как прием. Калининград, 2001. С. 93−113.
  184. А. Е. Электронный словарь языка писателя (на примере языка А. С. Грибоедова) / А. Е. Поляков // Тр. Междунар. семинара «Диалог-99» по компьютерной лигвистике и ее приложениям. М., 1999. Т. 2. С. 230−236.
  185. Попова 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2001. 192 с.
  186. Попова 3. Д. Синтаксическая система русского языка в свете теории синтаксических концептов / 3. Д. Попова. Воронеж: Истоки, 2009. 209 с.
  187. Л. П. Цветовая символика звука как компонент идио-стиля поэта: (на материале произведений А. Блока, К. Бальмонта, Андрея Белого, В. Набокова: дис.. канд. филол. наук / Л. П. Прокофьева. Саратов, 1995. 256 с.
  188. Проффер Карл Р. Ключи к «Лолите» / К. Р. Проффер. СПб.: Симпозиум, 2000. 302 с.
  189. Т. Б. Мифология языка Андрея Платонова / Т. Б. Радбиль. Н. Новгород: НГГТУ, 1998. 114 с.
  190. Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е. В. Рахилина. М.: Рус. словари, 2008. 416 с.
  191. Е. В. Корпус как творческий проект / Е. В. Рахилина // Национальный корпус русского языка: 2006−2008. Новые результаты и перспективы. СПб., 2009. С. 7−26.
  192. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. 216 с.
  193. Э. В. Время грамматическое и время художественное в романе Андрея Платонова «Чевенгур» / Э. В. Рудаковская // Творчество Андрея Платонова. Кн. 2: Исследования и мат-лы. СПб., 2000. С. 78−88.
  194. Э. В. Феномен языка Платонова (исследовательская традиция и поиски новых решений) / Э. В. Рудаковская // Творчество Андрея Платонова. Кн. 3: Исследования и мат-лы. СПб., 2004. С. 281−295.
  195. Русская грамматика: в 2 т. М.: Наука, 1980.
  196. В. В. Корпус текстов и речевая деятельность — проблемы подобия / В. В. Рыков. URL: http://rykov-cl.narod.ru/p671.html (дата обращения: 10.03.2010).
  197. Л. Н. «Призма» как универсальная категория в художественной системе В. В. Набокова / JI. Н. Рягузова // Набоковский сборник: искусство как прием. Калининград, 2001. С. 19−29.
  198. Е. В. Реализация художественно-эстетического потенциала лексики восприятия в романах М. А. Булгакова: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. В. Свинцицкая. Самара, 2004. 18 с.
  199. Н. В. «Даль свободного романа» у В. Набокова: цитата и структурирование текста / Н. В. Семенова // Набоковский сборник: мастерство писателя. Калининград, 2001. С. 40−52.
  200. С. Г. Мир прозы Михаила Шолохова. От поэтики к миропониманию / С. Г. Семенова. М.: ИМЛИ РАН, 2005. 352 с.
  201. Е. К. Визуальный дискурс сознания в автобиографической книге В. Набокова / Е. К. Созина // Набоковский сборник: мастерство писателя. Калининград, 2001. С. 95−114.
  202. А. В. Семантические словари в автоматической обработке текста : по материалам системы ДИАЛИНГ: дис.. канд. техн. наук / А. В. Сокирко. М., 2001. URL: http://aot.ru/docs/sokirko/sokirko-candid-l.html (дата обращения: 26.10.2009).
  203. . В. Булгаковская энциклопедия / Б. В. Соколов. М.: Локид: Миф, 1996. 586 с.
  204. . В. Тайны «Мастера и Маргариты». Расшифрованный Булгаков/Б. В. Соколов. М.: ЭКСМО: Яуза, 2006. 605 с.
  205. Г. Я. Стилистика текста : учеб. пособие для студентов, абитуриентов, преподавателей-филологов и учащихся старших классов школ гуманитарного профиля / Г. Я. Солганик. М.: Флинта: Наука, 2009. 253 с.
  206. И. А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. 170 с.
  207. И. А. Контрастивная лингвистика. Проблемы теории и методики исследования / И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2004. 189 с.
  208. Н. Роман-загадка / Н. Струве // Агеев М. Роман с кокаином. М., 1990. С. 200−220.
  209. Н. Е. Текст и аспекты его лексического анализа : учеб. пособие / Н. Е. Сулименко. М.: Флинта: Наука, 2009. 396 с.
  210. Ю. А. Бинарные оппозиции в творчестве Андрея Платонова : автореф. дис.. канд. филол. наук / Ю. А. Сухомлинова. Самара, 2005. 18 с.
  211. П. Заметки о полигенетичности в прозе Набокова / П. Тамми //Набоков В. В.: pro et contra. СПб., 1997. С. 514−528.
  212. Н. А. Почтовая и телефонная коммуникация как операторы композиционной связи в русских текстах В. Набокова / Н. А. Фатеева // Набо-ковский сборник: искусство как прием. Калининград, 2001. С. 136−141.
  213. Н. А. Идиостиль (индивидуальный стиль) // Энциклопедия «Кругосвет» / Н. А. Фатеева. URL: http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye nauki/lingvistika/IDIOSTILINDIVIDUALNISTIL.html?page=0,0 (дата обращения: 10.10.2010).
  214. Е. Г. Принципы лингвотипологии художественного текста / Е. Г. Фоменко. URL: http://www.confcontact.com/Okt/22Fomenko.htm (дата обращения: 15.09.2010).
  215. Л. П. Мотив железной дороги в прозе Платонова / JI. П. Фоменко // Творчество Андрея Платонова. Кн. 3: Исследования и мат-лы. СПб., 2004. С. 144−163.
  216. А. А. Имя как прием: реминисцентный оним в художественном тексте / А. А. Фомин // Изв. Урал. гос. ун-та. 2003. № 28. С. 167−181.
  217. Фонд «Шолоховская энциклопедия». URL: http://www.sholohov.su/ i (дата обращения: 24.01.2010).
  218. Р. М. Статистические методы изучения лексики / Р. М. Фрум-кина. М.: Наука, 1964. 115 с.
  219. В. В. В мире Михаила Булгакова / В. В. Химич. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2003. 332 с.
  220. Д. В. Лингвоанализатор 3-эпсилон / Д. В. Хмелев. URL: http://www.philol.msu.ru/~lex/khmelev/ (дата обращения: 10.03.2010).
  221. М. В. Экспериментальная проверка методов выделения кол-локаций / М. В. Хохлова // Slavica Helsingiensia 34. Инструментарий русистики:
  222. Корпусные подходы. Хельсинки, 2008. С. 343−357. URL: http://www.helsinki.fi/ slavicahelsingiensia/preview/sh34/pdf/21.pdf (дата обращения: 10.10.2010).
  223. Г. Кто написал «Тихий Дон»? / Г. Хьетсо, С. Густавссон, Б. Бекман и др. М.: Книга, 1989. 192 с.
  224. Л. В. «Афродита» А. Платонова: диалектика жизни и смерти / Л. В. Червякова // Творчество Андрея Платонова. Исследования и мат-лы. СПб., 2000а. Вып. 2. С. 106−112.
  225. Л. В. «Философия существования» Андрея Платонова : автореф. дис.. канд. филол. наук / Л. В. Червякова. Саратов, 20 006. 20 с.
  226. Л. В. Экзистенциальная концепция времени в романе Платонова «Чевенгур» / Л. В. Червякова // Творчество Андрея Платонова. Кн. 3: Исследования и мат-лы. СПб., 2004. С. 24−33.
  227. Л. О. Лингво-философский анализ абстрактного имени / Л. О. Чернейко. М.: МГУ, 1997. 320 с.
  228. И. Я. Элементы организации художественного прозаического текста / И. Я. Чернухина. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. 115 с.
  229. И. Я. Основы контрастивной поэтики / И. Я. Чернухина. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. 200 с.
  230. В. Д. Синонимия в русском языке : учеб. пособие / В. Д. Черняк. М.: Академия, 2010. 125 с.
  231. Что такое корпус? // Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscoipora.ru/corpora-intro.html (дата обращения: 15.03.2010).
  232. М. О. Жизнеописание Михаила Булгакова / М. О. Чудако-ва. М.: Книга, 1988. 673 с.
  233. А. 77. Семантическое варьирование русского глагола / А. П. Чу-динов. Свердловск: Изд-во Свердл. гос. пед. ин-та, 1984. 72 с.
  234. А. Я. Конкорданс к прозаическому тексту (к выходу в свет конкорданса к «Преступлению и наказанию») / А. Я. Шайкевич // Русистика сегодня. М., 1995. № 2. С. 5−30.
  235. С. А. Введение к новому частотному словарю русской лексики / С. А. Шаров, О. Н. Ляшевская. URL: http://dict.ruslang.ru/freq.pdf (дата обращения: 24.10.2009).
  236. Шаховская 3. А. В поисках Набокова / 3. А. Шаховская. М.: Книга, 1991.319 с.
  237. Н. Ю. Теоретические основы словаря / Н. Ю. Шведова // Русский семантический словарь. URL: http://www.slovari.ru/default.aspx?p=283 (дата обращения: 24.01.2010).
  238. В. Б. Искусство как прием // Шкловский В. Б. Гамбургский счет. М., 1990. С. 58−72.
  239. Д. Н. Слово и образ / Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1964. 120 с.
  240. Д. Н. Избранные труды по русскому языку / Д. Н. Шмелев. М.: Яз. славян, культуры, 2002. 888 с.
  241. Л. А. Поиски смысла отдельного и общего существования: об А. Платонове / Л. А. Шубин. М.: Сов. писатель, 1987. 367 с.
  242. Е. А. Художественный мир Михаила Булгакова / Е. А. Ябло-ков. М.: Яз. славян, культуры, 2001. 421 с.
  243. Е. А. «Падающая башня» (о художественном пространстве Платонова) / Е. А. Яблоков // Творчество Андрея Платонова. Кн. 3: Исследования и мат-лы. СПб., 2004. С. 6−15.
  244. Е. В. Вариативность стратегий восприятия звучащего текста (экспериментальное исследование на материале русскоязычных текстов разных функциональных стилей) / Е. В. Ягунова. Пермь: Перм. ун-т: СПбГУ, 2008. 395 с.
  245. Л. Г. Творчество М. А. Шолохова / Л. Г. Якименко. М.: Сов. писатель, 1977. 678 с.
  246. Л. М. Творческий путь Михаила Булгакова / Л. М. Яновская. М.: Сов. писатель, 1983. 319 с.
  247. Л. М. Последняя книга, или Треугольник Воланда / Л. М. Яновская. URL: http://www.tpuh.narod.ru/yanovskl.htm (дата обращения: 11.03.2010).
  248. A Book of Things About Vladimir Nabokov. Ann Arbor: Ardis, 1974.
  249. Baayen R. H. Word Frequency Distributions / R. H. Baayen. The Netherlands: Kluwer Academic Publishers, 2001.
  250. Baker P. Using Corpora in Discourse Analysis / P. Baker. London: Continuum, 2006.
  251. Burrows J. F. Computers and the Study of Literature / J. F. Burrows // Computers and Written Texts. Oxford, 1992. Pp. 167−204.
  252. J. F. 'Delta': a Measure of Stylistic Difference and a Guide to Likely Authorship / J. F. Burrows // Literary and Linguistic Computing. 2002. Vol. 17, № 3. Pp. 267−287.
  253. Burrows J. F. Numbering the streaks of the tulip? / J. F. Burrows // CH Working Papers. URL: http://joumals.sfu.ca/chwp/index.php/chwp/article/view/40/40 (дата обращения: 07.03.2010).
  254. Corns 7! N. Computers in the Humanities: Methods and Applications in the Study of English Literature / T. N. Corns // Literary and Linguistic Computing. 1991. Vol. 6, № 2. Pp. 127−130.
  255. D*. Стремя «Тихого Дона»: загадки романа. Paris: Ymca-Press, 1974.
  256. Holmes D. I. The Evolution of Stylometry in Humanities Scholarship / D. I. Holmes // Literary and Linguistic Computing. 1998. Vol. 13, № 3. Pp. 111−117.
  257. Hoover D. L. Multivariate Analysis and the Study of Style Variation / D. L. Hoover // Literary and Linguistic Computing. 2003. Vol. 18, № 4. Pp. 341−360.
  258. Hoover D. L. Quantitative Analysis and Literary Studies / D. L. Hoover // A Companion to Digital Literary Studies. Oxford: Blackwell, 2008. URL: http://www.digitalhumanities.org/companionDLS/ (дата обращения: 09.03.2010).
  259. Johnson D. B. Worlds in Regression: Some Novels Of Vladimir Nabokov / D. B. Johnson. Ardis, 1985.
  260. Johnson K. Quantitative Methods in Linguistics / K. Johnson. Oxford: Blackwell, 2008.
  261. Lokrantz J. T. The Underside of the Weave: Some Stylistic Devices Used by Vladimir Nabokov / J. T. Lokrantz. Uppsala, 1973.
  262. Love H. Attributing Authorship: an Introduction / H. Love. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
  263. Praguiana: Some Basic and Less Known Aspects of the Prague Linguistic School. Praha: Academia, 1983.
  264. Rommel Т. Literary Studies / Т. Rommel // A Companion to Digital Humanities. Oxford: Blackwell, 2004. URL: http://www.digitalhumanities.org/com-panion/ (дата обращения: 09.03.2010).
  265. Stewart L. L. Charles Brockden Brown: Quantitative Analysis and Literary Interpretation / L. L. Stewart // Literary and Linguistic Computing. 2003. Vol. 18, № 2. Pp. 129−138.
  266. Tammi P. Problems of Nabokov’s Poetics. A Narratological Analysis / P. Tammi. Helsinki, 1985.
Заполнить форму текущей работой