Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Повтор как стилистическая категория в художественной прозе Ф.М. Достоевского

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Актуальность исследования. Интерес к повтору как стилистической категории в художественных произведениях в последнее время не только не ослабевает, но все больше возрастает. Это объясняется прежде всего значительно возросшим интересом к изучению мастерства писателя, к изучению его индивидуального стиля. По определению В. В. Виноградова, «индивидуальный стиль — это система эстетически творческого… Читать ещё >

Содержание

  • Актуальность исследования
  • Цель и задачи исследования II
  • Научная новизна исследования II
  • Теоретическая и практическая значимость работы
  • Методы исследования
  • Историческое и современное понимание стилистической природы повтора
  • Структура работы
  • ГЛАВА I. П0ВГ0Ш КАК ОДНО ИЗ СТИЛЕОБРАЗУЩИХ СРЕДСТВ В АВТОРСКОМ ТЕКСТЕ Раздел I. Виды повторов в авторском повествовании
    • I. Контактные повторы
    • 2. Дистантные повторы
  • Раздел П. функционирование повторов в текстах описательного характера
    • I. Повторы как одно из средств портретного искусства Достоевского
    • 1. Повторы, акцентирующие внимание на отдельных деталях лица или фигуре
    • 2. Повторы, акцентирующие внимание на костюме как одном из средств выражения характера персонажа
    • 3. Повторы, акцентирующие внимание на ведущей черте характера персонажа, на его поведении
    • 4. Повторы, передающие общее впечатление от портрета, дающие оценку ему
    • 5. Повторы, передающие неопределенность впечатления от внешности персонажа
    • 2. Повторы как одно из средств создания пейзажных зарисовок
    • 1. Повторы, создающие цветовой или световой колорит
    • 2. Повторы, подчеркивающие основную мысль описания картин природы
  • ГЛАВА II. ПОВТОРЫ КАК ОДНО ИЗ СРЕДСТВ РЕЧЕВОГО САМОРАСКРЫТИЯ ПЕРСОНАЖЕЙ Раздел I. функционирование повтора в монологической речи персонажей
    • I. Повторы как одно из средств раскрытия индивидуальных черт характера персонажей в их речи
    • 2. Повторы как одно из средств изображения психического состояния персонажей в момент речи
  • Повторы в речи Голядкина («Двойник»)
  • Повторы как средство речевой характеристики в произведениях Достоевского и Тургенева (сопоставительная характеристика
  • Повторы в монологах-исповедях князя
  • Мышкина («Идиот»)
  • Раздел П. Повторы в диалогической речи
    • I. Типы повторов по структуре
    • 2. Функционирование повтора в диалоге
    • 1. Простой повтор
    • 2. Осложненный повтор
    • 3. Сквозной повтор
    • 3. Диалогический повтор как одно из средств создания целостного образа персонажа
  • ГЛАВА III. ПОВТОРЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ КАК ЦЕЛОСТНОЙ СТРУКТУРЕ Раздел I. Стилистические функции повторов в ранних произведениях Ф. М. Достоевского (в сопоставлении с повестями Н.В.Гоголя)
    • 1. Повторы в авторском тексте
    • 2. Повторы в речи персонажей
  • Раздел П. Стилистические функции повторов в произведениях позднего периода творчества (роман «Братья Карамазовы»)
    • 1. Повторы в авторском тексте
    • 2. Повторы в несобственно-прямой речи
    • 3. Повторы в речи персонажей

Повтор как стилистическая категория в художественной прозе Ф.М. Достоевского (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность исследования. Интерес к повтору как стилистической категории в художественных произведениях в последнее время не только не ослабевает, но все больше возрастает. Это объясняется прежде всего значительно возросшим интересом к изучению мастерства писателя, к изучению его индивидуального стиля. По определению В. В. Виноградова, «индивидуальный стиль — это система эстетически творческого подбора, осмысления и расположения разных речевых элементов» /40, с.35/. А стиль писателя, по словам В. В. Виноградова, чаще всего приходится рассматривать как единство многообразия, как своеобразную «систему систем при наличии единого стилеобразующего ядра или организационного центра» /там же, с.85/. Повторы же непосредственно связаны со «стилеобразущим ядром» индивидуального почерка Достоевского. Они вытекают из природы творческой индивидуальности писателя. В характере повторов, в их количественном использовании, ктурном и стилистическом своеобразии с особой яркостью проявляется взволнованность, напряженность повествования. Истоки повторения, по мнению Ж. Вандриеса, «в волнении, сопровождающем выражение чувства, доведенного до высшего напряжения» Д. Вандриес, 32, с. 147/.

Повторы у Достоевского многофункциональны. Они легко вступают во взаимодействие с другими средствами художественной изобразительности, в которых находит свое воплощение сложная эстетическая система Достоевского. Художественная проза до Достоевского не знала такого широкого употребления повторов. У Достоевского они многообразно представлены не только в художественной прозе, но и в публицистике, и в дневнике писателя, и в письмах. Наряду с другими экспрессивными средствами повторы в творчестве Достоевского являются «содержательными элементами художественной формы» /Шмелев Д.Н., 1976, с.95/.

Повтор как единица целостной семантико-стилистической системы в пределах всего творчества Достоевского не был еще предметом изучения ни в отечественных, ни в зарубежных исследованиях.

Творчество великого русского писателя XIX столетия Ф.М.Дрсто-евского давно привлекает к себе внимание исследователей, прежде всего литературоведов. Их исследования в основном освещают историко-литературные и историко-социологические стороны творчества писателя (см. список: 164, 63, 64,84,85,74,204,15/. Но уже самый первый роман Дрстоевского «Бедные люди» заинтересовал современную Достоев-скоцу критику своеобразием своего стиля. «Сосредоточенность на стиле — общая черта и, можно сказать, атмосфера 1фитических обсуждений BOiqpyr Достоевского в 40-е годы» , — констатирует С. Г. Бочаров /25, с. 23/.

Достоевский как мастер слова приковывает к себе внимание таких серьезных исследователей, как Л. Гроссман /57/, В. В. Виноградов /36−43/, М. М. Бахтин /13/, Н.М. %рков /165/, Г. М. Фридлендер /160/ и ДР.

Возникает интерес к Достоевскому как к художнику слова и за рубежом. Долгое время за рубежом преобладали работы о Достоевском философского характера. Но в последние десятилетия все больше внимания уделяется художественной структуре его романов, исследуется вопрос о соотношении между автором и повествователем, своеобразие языка писателя в работах П. Еицилли /20/, Д. Кирая /189/, Э. Крага/187/ Гришина Д. /184/.

Внимание к творчеству Достоевского возрастает с новой силой в последние десятилетия 20-го столетия, значительно обогатившие рядом ценных работ прежде всего литературоведение. Но во многих работах литературоведческого характера уделяется внимание и языку писателя. Усилившийся исследовательский интерес к разным аспектам из учения творчества Достоевского обусловил появление значительного количества статей, монографий, диссертаций, в которых представлены наблюдения над языком и стилем Достоевского. Анализу подвергаются лексические и фразеологические средства языка /см.: Колесников Н. П., 91 — Альтман М. С., 5,6- Утехина К. А., 157 и др./. Особенно широко освещаются морфологические средства. Обращается внимание на широкое включение в текст превосходной степени прилагательного /см.: Симина Г. Я., 138, с. 108 — Утехина К. А., 157, с. 106 — Чичерин А. В., 166, с.216/. Отмечается обильное употребление уменыпитель-но-ласкательной и уменьшительно-пренебрежительной лексики как фактора, способствующего выразительной силе художественной речи писателя /см.: Силютина, 137, с.14-Бицилли П., 20, с.7/.

Предметом внимания исследователей становятся и синтаксические средства языка. Одной из раниих работ в области исследования синтаксических средств как приема художественной изобразительности является статья В. С. Нечаевой «Сравнение в ранних повестях Достоевского» /III/. Автор считает, что в сравнении в миниатюре можно найти все элементы стиля в целом. Этот же прием в числе других стилистических приемов называют К А. Утехина /157, с.106/, Е.В.Тю-хова /155, с.18/, О. Ф. Силютина /137, с.6/. Наблюдаются попытки выявить своеобразие в использовании Достоевским конструкций с однородными членами /Менщутина О.И., 106/. Определяются языковые формы вмешательства автора в повествование (несобственно — прямая речь, употребление скобок, вьщеление слов и выражений курсивом, наличие обращений рассказчика к слушателям и др).

Значительным явлением в изучении языка Достоевского стала монография Е А. Иванчиковой «Синтаксис художественной прозы Достоевского «/179/. В работе описаны приметы «синтаксического почерка» Достоевского в основном на текстах произведений последнего периода творчества писателя — 60−70-х годов. Важным цринципом анализа синтаксиса в избранном автором аспекте явилось различение коммуникативно-обязательных синтаксических форм и синтаксических форм эстетически значимых. В числе структурно однотипных и одинаковых по изобразительной функции синтаксических образований Е. А. Иванчикова называет и эксцрессивные повторы.

Работ, посвященных отдельным средствам синтаксической изобразительности, пока немного. Синтаксис же является важнейшим компонентом структуры художественного текста. И анализ конкретных синтаксических средств художественной изобразительности является неизбежным условием, предшествующим определению творческого почерка писателя. «Именно через структуру предложения, его объем, способы его распространения и членения, а также через характер и способы сочетания предложений друг с другом, через своеобразие переходов от одного предложения к другому, от одного абзаца к другому, осуществляется единое движение мысли художника, находит свое выражение присущий именно ему характер этого движения» /Сильман Т.И., 136, с. 5/.

Глубокий интерес к явлениям синтаксической изобразительности в художественной литературе проявлял В. В. Виноградов. Как показывают его исследования, основы изобразительного синтаксиса были заложены в творчестве Пушкина /37/. Рассматривая средства изобразительного синтаксиса в разных аспектах, В. В. Виноградов связывает их с содержанием литературного произведения, справедливо считая, что состав речевых средств, в том числе и синтаксических, «зависит от характера отношения к нему со стороны автора» /Виноградов В.В., 40, с.91/. «Понятие стиля языка, — по мнению В. В. Виноградова, — основано не столько на совокупности установившихся „внешних“ лексико-фразеалогических и грамматических цримет, сколько на своеобразных внутренних экспрессивно-смысловых принципах отбора, объединения, сочетания и мотивированного применения выражений и конструкций». Эта же мысль проводится в статье Н. Ю. Шведовой: «Неповторимость индивидуальной манеры писателя заключается именно в творческом подборе, соединении избранных им слов, форм, конструкций, то есть в его стиле» /там же, с.196/.

Характеристика сущности стиля в понимании В. В. Виноградова, Т. И. Сильман, Н. Ю. Шведовой имеет самое непосредственное отношение к Достоевскому, ибо Достоевский относится к таким писателям, творческий почерк которых проявляется не в особом отборе лексики, или по выражению самого писателя, не в «словесных эссенциях» /см.: История русской литературы, т. IX, ч.2, изд. АН СССР, 1956, с.83/, а" в компоновке слов, распорядке и композиции словесных цепей .>, в лейтмотивах, обогащенных повторах" /Ларин Б.А., 94, с.7/. Важность синтаксических средств изобразительности определяется и значительной степенью их участия в структуре «образа автора», являющегося «конструктивным элементом одного произведения, цикла произведений и творчества писателя в целом /Виноградов В.В., 43, с. 155/.

В раду средств синтаксической экспрессии особое место принадлежит повторам, так или иначе привлекающим внимание многих исследователей творчества Достоевского. На повторы обратили внимание сразу же после выхода в свет одного из самых ранних произведений писателя — «Двойник», который вызвал неудовольствие многих современников Достоевского своей растянутостью, возникающей, как им казалось, за счет неоправданного, чрезмерного повторения слов и предложений. В. Г. Белинский, опровергая мнение критиков о растянутости «Двойника», доказывал, что это впечатление растянутости происходит от «богатства» и «чрезмерной плодовитости еще не созревшего дарования» автора. Но в то же время В. Г. Белинский говорит и о недостатках повести, которые он увидел в «частом и, местами, вовсе ненужном повторении одних и тех же фраз» /16, с.563/.

Как бы отталкиваясь от замечаний В. Г. Белинского, К. С. Аксаков завершает свой разбор повести Достоевского пародией, построенной на чрезмерном повторении фраз /2, с.33/. Заметим, кстати, что за чрезмерное использование повторов в свое время современники упрекали и такого великого мастера слова, как Л. Толстой /Попов В.В., 119, с.148/. Дело, вероятно, в том, что в текстах художественной литературы отражаются не только нормы современного писателю литературного языка, но и особенности живой разговорной речи того или инО' го исторического периода. Эти особенности оказываются представленными прежде всего в речи персонажей, но активно проникают и в авторскую речь. Степень проникновения норм разговорной речи в авторскую речь зависит от того, кто ведет повествование — автор или рассказчик. «Не подлежит сомнению, что язык художественной литературы в своем историческом движении не может изучаться независимо от истории общенародного разговорного языка и его ответвлений и от истории литературного языка» /Виноградов В.В., 40, с.97/.

Появление повторов в ткани художественных произведений Достоевского объясняется не только спецификой художественного творчества писателя, вызвавшего столь противоречивые суждения, но и процессом демонетизации литературного языка. Большинство исследователей склонно считать повторы у Достоевского заведомым художественным приемом Iшcaтeляi Так, повторы, нарццу с другими характерными приемами, названы в одной из ранних работ Л. Гроссмана /58, с.8/. А. В. Чичерин называет повторение слов, наделенных «особой ударностью смысловой и интонационной», характерной чертой языка романов Достоевского /166, с. 207/.

Наблюдается попытка выявить своеобразие повтора у Достоевского в сравнении с использованием этого же цриема у других писателей. Так, А. П. Лобов, сопоставляя повторы у Толстого и Достоевского, приходит к выводу, что у последнего «прием спорадического насыщения проявляется в повторении как отдельных ело в, так и целых выражений» /98, с. Ю/. В этой работе предпринята первая попытка классифицировать повторы у Достоевского. Но виды повторов, названные Лобовым, трудно объединить каким-либо единым принципом.

Повторы называются и как специфическое средство в создании речевой характеристики рассказчика и персонажей /см.: Ветловская В. Е., 35, с.67−78 — Мегаева К. И., 104, с.70−91/.

В повторах, как и в других «дробных компонентах», а не только в композиции, системе образов и т. д., по мнению Я.0.Зунделови-ча, «сказывается единство художнического видения действительности писателем» /76, с. II/.

В ином плане рассматривает повторы Н. М. Чирков. Он анализирует повторы, создающие портретный лейтмотив /165, с.33−45/.

Особый интерес вызывают работы В. В. Виноградова. Характеризуя стиль повести «Двойник», он выделяет особый вид повторения — повторение с градацией, посредством црименения которого достигается возрастание «напряженности чувства и действия /44, с. 132/.

Представляет интерес и отношение самого Достоевского к оценке его стиля.:С одной стороны, как отмечает Р. И. Аванесов, сравнивая две редакции «Двойника», «общая тенденция в исправлениях Достоевского — стремление к большей сжатости стиля, к сокращениям, к тому, чтобы разгрузить язык повести от бесконечных и утомительных повторений» /I, с.171/. Эту же тенденцию отмечает и Г.^улков: «В первую очередь идут сокращения за счет тавтологического многословия Голядкина» /169, с.32/. Таких сокращений Г.%лков насчитал около 300. Кстати, работу по сокращению текста за счет удаления повторений одних и тех же слов писатель продолжает и в последующие годы. Так, например, соглашаясь с замечаниями 1фитиков, Достоевский в процессе подготовки к переизданию повести «Неточка Незванова» убирает некоторые лексические повторы, свойственные сентиментальному стилю /см.: Полн. собр.соч., т. П, с.497/.

С другой стороны, представляет большой интерес наблюдение, сделанное Г. Н. Поспеловым, сопоставившим текст первого опубликованного произведения Достоевского — его перевода романа Бальзака «Евгения Гранде» с французским оригиналом. 0 результатах этого исследования упоминает Е. А. Иванчикова: «Тщательный анализ текста привел автора к заключению, что Дрстоевский в процессе перевода видоизменял оригинал по своему вкусу: сквозь стиль переводимого автора легко обнаруживаются собственные приемы „переводчика“. Дня перевода Достоевского характерны, например, расширение текста оригинала путем вставки добавочных эмоционально-оценочных эпитетов, гиперболизации обрисовки психических состояний героев, употребление отсутствовавших в оригинале тавтологий, усилительных оборотов, инверсий и т. п.» /79, с.14/. Достоевский, по словам исследователя, не столько учился «творческим тайнам» у Бальзака, сколько «снабжал ими оригинал» .

Таким образом, если в некоторых (преимущественно в ранних произведениях) чрезмерное употребление повторов можно объяснить, вслед за Белинским, в какой-то степени тем, что автору приходилось работать в спешке и у него не оставалось времени взвесить каждую фразу, отточить, добиться совершенства, то вряд ли этим можно объяснить изменения оригинала при переводе. Нет сомнения в том, что повторы — это неотъемлемая часть индивидуального стиля Достоевского. Следовательно, раскрывая своеобразие этой стилистической категории, можно раскрыть в какой-то мере и своеобразие индивидуального стиля писателя, его творческую оригинальность.

Цель и задачи исследования

Основной целью исследования является анализ структуры и функционирования повторов как одного из компонентов художественной прозы Достоевского, в значительной степени определяющих стиль писателя в разные периоды его творчества. Этим обусловлены конкретные задачи исследования:

1) раскрыть полифункциональность повторов в авторской речи и речи персонажейисследовать повтор как одно из характерологических средств;

2) показать роль повтора в индивидуально-авторском стиле Достоевского и раскрыть его связь со стилевой спецификой творчества писателя;

3) определить характер взаимодействия повторов с другими эмоционально-экпрессивныыи средствами;

4) исследовать структуру и стилистические функции повторов в связи с эволюцией стиля писателя.

Научная новизна исследования. В настоящей работе исследуется лексический повтор как стилистическая категория, являющаяся одним из объектов науки о языке художественной литературы и имеющая непосредственное отношение к ивдивидуальноцу стилю писателя. Объектом исследования являются прежде всего такие повторы, которые характеризуются различными субъективно-модальными (по терминологии В.В.Виноградова), или модально-экспрессивными (по терминологии Н.Ю.Шведовой) значениями. Устанавливается связь повтора с некоторыми категориями текста: информативность, модальность, ретроспекция и проспек-ция.

Повтор как стилистическая категория впервые подвергнут изучению на двух уровнях: на уровне компонентов структуры художественного текста и на уровне единиц синтаксиса, объединенных повтором.

В связи с первым аспектом повторы рассматриваются в авторской речи (в повествовании, рассуждении и описании) и в речи персонажей (монологической, диалогической), а также частично — в несобственно-прямой речи. Соотнесение этой категории с компонентами целостного текста основывается на положении В. В. Виноградова о неотделимости языка художественной литературы от идейного замысла писателя, «от образной ткани произведения, от характера действующих лиц и от той творческой личности повествователя, которая создается всей композицией художественного произведения» ./38,с.148/.В связи со 2-м аспектов повторы рассматриваются в микрои макроконтекстах.

В работе приводятся доказательства продуктивности повтора как одного из средств создания антропологического пейзажа.

В портретных характеристиках выявляются повторы с переосмыслением, совмещающие психологическую и социальную характеристику персонажей.

Приводятся новые доказательства известного положения об индивидуализации речи персонажей у Достоевского не столько за счет своеобразной лексики, сколько за счет разнообразных экспрессивных построенийповтор характеризуется не как средство, сближающее речи различных персонажей, а как универсальное средство, дифференцирующее речевые характеристики.

Диалогический повтор интерпретируется как одно из средств реализации полифонии голосов.

Новой является и сопоставительная характеристика повторов в творчестве Достоевского и Гоголя, традициям которого Достоевский в какой-то мере следовал, и в творчестве Достоевского и Тургенева, который испытал известное влияние Достоевского.

Повторы у Гоголя и Достоевского характеризуются как разно-функциональные. Если прозе Гоголя они сообщают плавность, эпичность, то прозе Достоевского — динамичность, стремительность, ритмическую напряженность. При типологическом сходстве повторов у Достоевского и Тургенева выявляются их существенные различия: если для Тургенева повторы всего лишь стилистическое средство, характеризующее речь персонажа определенной социальной среды, то у Достоевского — это прежде всего гибкое универсальное средство создания речевых характеристик персонажей независимо от их социальной принадлежности.

Повтор в художественной прозе Достоевского исследуется при частичном сопоставлении этого средства в его публицистике, а также в письмах. При этом характер повторов прослеживается в процессе эволюции творчества писателя.

Проводится мысль о широком использовании некоторых видов повторов, созданных Достоевским, в художественной прозе современных писателей.

Теоретическая и практическая значимость работы. Изучение повтора как стилистической категории имеет большое теоретическое и практическое значение. Результаты исследования помогут выявить связь элементов формально-грамматического уровня с индивидуальным стилем писателя, могут использоваться при описании категорий стилистики, а также при изучении художественного текста как объекта лингвистического исследования. Сведения о повторе могут быть использованы в процессе вузовского и школьного преподавания по развитию культуры речи, в преподавании стилистики, при анализе текстов художественных произведений. Материал диссертации может быть использован в преподавании вузовского курса «Лингвистический анализ текста», а также в спецкурсах и спецсеминарах.

Методы исследования. Будучи связанными со всей системой художественных средств, повторы выступают как одно из средств воплощения сложной синтаксико-стилистической системы писателя и участвуют в создании индивидуального стиля Достоевского. Поэтому для исследования избран метод наблюдения и описания. При этом в описании функционирования повтора как синтаксической категории особое внимание обращается на семантико-стилистические особенности контекста. Избранный метод позволяет выявить многообразие стилистических функций повторов как категории полифункциональной. В качестве вспомогательного используются сопоставительный и лингво-статистический методы /см. Б. Н. Головин, 53, с.15−17/, что дает возможность сопоставить функционирование повторов в произведениях разных писателей, а также судить о степени специфичности в использовании повторов Достоевским. За методологическую основу взят принцип неотделимости формы от содержания.

Материалы исследования. Основными материалами исследования служат все художественные произведения Ф. М. Достоевского, в качестве дополнительных привлекаются «Дневник писателя», статьи и письма, художественная проза Н. В. Гоголя и И. С. Тургенева.

Рассмотрим историческое и современное понимание стилистической природы повтора.

Повторы, как прием ораторского искусства, широко использовались еще в древней Греции и Риме. Один из античных риторов — Квин-тилиан дает довольно основательную классификацию повторов по месту, занимаемому в предложении повторяющимся словом /83, с.123/. Эта классификация оказала большое влияние на дальнейшее изучение повторов в последующих работах. Экспрессивная функция повторения образно раскрывается в книге «Античные теории языка и стиля»: «Повторение одного и того же слова сильно действует на слушателя и больнее ранит противника, подобно копью, вновь и вновь вонзающемуся все в одну и ту же часть тела» /9, с.263/.

Классификацией повторов в русском языке занимался М. В. Ломоносов. В своем «Кратком руководстве к красноречию» в числе основных «фигур речений» он называет и повторение /99, с.195/.

В дальнейшем повторы изучаются в следующих направлениях: I) как поэтический прием и характерная черта устного народного творчества (Ф.Миклошич /108/, Ф. И. Буслаев /29/, А. А. Потебня /122/,.

A.А.Шахматов /172/ и др.) — 2) как структурно значимый элемент разговорной речи (Н.Ю.Шведова /173/, А. Б. Шапиро /170/ и др.) — 3) как грамматическое средство образования слов и форм слов (А.Е.Киселев /86/, И. Г. Галенко /51/, В. Г. Егоров /70/ и др.) — 4) как одно из средств связи высказываний в тексте (Г.Я.Солганик /141/, В. Г. Гак /50/, И. П. Святогор /133/, Я. И. Рословец /130/- А. С. Рохлин /131/,.

B.П.Летучева /95/ и др.) — 5) как стилистическая категория в текстах художественной литературы.

Примечательно, что, анализируя повторы как средства связи, исследователи часто подчеркивают и возникающий при этом эмоциональный эффект. Повтор в художественном тексте в зависимости от его структуры может быть структурно обязательным — облигаторным (в этом случае он прежде всего выступает как средство связи) или структурно не обязательным — факультативным. Именно в факультативных повторах заложена возможность стилистически значимого варьирования. По отношению к подобному повтору применимо утверждение Э. Ризель: «Повторяется то, что необходимо особенно выделить семантически и эмоционально» /188, с.308/. Такого же типа повтор имеют в виду в своих работах А. П. Змиевская /75/, А. П. Сковородников /139/.

Повтор как стилистическое средство исследуется и в поэзии, и в прозе. Повтор как средство поэтического языка был предаетом анализа В. М. Жирмунского в 20-е годы. Он рассматривал повтор как одно из средств композиции стиха /75, с.34/. Повтор как средство звуковой инструментовки стиха интересовал Ю. Н. Тынянова /153, с.145/.

Привлекает внимание исследователей и интонационно-стилистическая роль повтора в поэтическом тексте /Г.К.Волошина, 48/.

В некоторых работах предпринимаются попытки противопоставить стилистические функции повтора в поэзии и в прозе. Такая постановка вопроса, правомерная в своей основе, иногда получает неверное толкование. Так, например, в диссертационной работе Л. Е. Малаховой /103/ развивается мысль о том, что повтор как средство эмоционально-экспрессивного воздействия возможен только в поэзии. С подобным утверждением нельзя согласиться. В настоящее время немало работ посвящено анализу повтора как эмоционально-экспрессивному средству в прозе.

На повтор обращают внимание как на средство, характеризующееся особой эффективностью. В этом плане существенно замечание Ю. М. Лотмана: «Повторение одного слова в тексте, как правило, не означает механического повторения одного и того же понятия. Чаще оно свидетельствует о более сложном, но едином содержании. Скорее всего речь идет о другом, более сложном понятии, созданном данным словом, но усложненном совсем не количественно» /100, с.79/.

В ряде работ уже отмечены или описаны разные виды повторов и их стилистические функции в разных по жанру произведениях.Н. Т. Головкина, понимая повтор широко (как неоднократное появление в определенном отрезке речи языковой единицы на соответствующем лингвистическом уровне), различает повтор в" малом" и «большом» контексте на разных лингвистических уровнях /54/. Сущность повтора как стилистического средства, по мнению автора, заключается в его особом логическом и эмоциональном характере воздействия на читателя.

И.М.Астафьева в своей диссертации «Виды синтаксических повторов, их природа и стилистическое использование» /II/ ограничивается только одним видом повтора — синтаксическим, исследуя его не только в художественной речи, но и в научной, что позволило автору более полно и объективно выявить стилистические функции повтора как средства художественной выразительности. Под синтаксическим повтором И. М. Астафьева понимает одинаковое синтаксическое строение.

Особый интерес представляют отдельные работы, посвященные исследованию повтора в творческом контексте одного писателя. Таких работ немного. Из диссертационных исследований особого внимания заслуживают работы В. А. Кухаренко /92/, Л. Н. Тимощук /149/ и И.З.Та-расинской /146/, статьи К. Г. Бочан /24/, В. В. Попова /119/, О.И.Фоня-ковой /169/, А. Н. Кожина /90/, А. М. Саадурина /132/.

В диссертации В. А. Кухаренко повтор квалифицируется как лекси-ко-синтаксическое выразительное средство языка и рассматривается с разных сторон — со стороны семантики, места расположения повторяемой единицы и стилистической функции.

Л.Н.Тимощук в своей диссертации повтор рассматривает как линг-во-стилистическое средство. В работе выявляются архитектонические и структурно-стилистические функции повтора.

В диссертационной работе И. З. Тарасинской представлен только один вид повтора — дистантный. Повтор рассматривается как явление «совмещенного характера», в котором нашли объединение собственно лексические, грамматические и стилистические сферы языка.

Предметом анализа стали лексические повторы в произведениях Л. Н. Толстого и М.Горького. Им посвящены статьи В. В. Попова /119/ и О. И. Фоняковой. О. И. Фонякова под лексическим повтором понимает «прием словоупотребления», состоящий в неоднократном использовании одной и той же лексической единицы в слитном, контактном или раздельном синтаксическом контексте с определенной структурно-художественной функцией /159, с.58/.

В своей работе мы исследуем повтор как стилистическую категорию, являющуюся одним из объектов науки о языке художественной литературы и имеющую непосредственное отношение к индивидуальному стилю писателя. При этом исходим из того, что повтор в художественной прозе является средством выражения субъективной модальности. В художественном произведении субъективная модальность соответственно окрашивает факты, явления и дает представление о мироощущении автора, заключает экспрессивное вьфажение тех или иных эмоций по поводу сообщаемого содержания. Проза же Достоевского в значительной степени эмотивна. А «всякая эмотивная проза не свободна от субъективно-модального параметра» /И.Р.Гальперин, 23/.

За основу взято определение повтора, сформулированное О.С.Ах-мановой. Повтор — это «фигура речи, состоящая в повторении звуков, слов и выражений в известной последовательности» /12, с.327/.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и двух приложений, отражающих виды повторов*, наиболее характерные для Достоевского, и их количественную характеристику.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Исследование повтора как стилистической категории в прозе Ф. М. Достоевского позволяет сделать следующее заключение.

Изучение повторов в сложной синтаксико-стилистической структуре авторского повествования в сопоставлении с их использованием в публицистике и письмах писателя дает возможность утверждать, что повторы являются неотъемлемой приметой личной речевой манеры Достоевского, художественно оправданной в его художественных произведениях разных жанров и на разных этапах его творчества. Об этом же свидетельствует и сопоставительная характеристика повторов у Достоевского с повторами в прозе Гоголя, влияние которого Достоевский испытывал в раннем периоде творчества.

Характер использования повторов Достоевским опровергает давно сложившееся и ставшее устойчивым мнение о том, что повторы естественно замедляют движение повествования. Наоборот, они делают его импульсивным, с предельной яркостью выражают «контрапунктный» стиль писателя с его повышенной экспрессивностью, ритмической напряженностью. Перефразируя известное высказывание Б. Эйхенбаума по отношению к поэзии Лермонтова, можно с уверенностью сказать, что Достоевский «разгорячил кровь» русской прозы.

В повторах отражается противоречивость творческого почерка Достоевского. С одной стороны, они воспринимаются как результат творческого импульса писателя, как средство, ставшее отражением активности естественного развития мысли, с другой — повторы подвергаются сознательной художественной обработке и становятся эмоционально-экспрессивным средством.

Повтор как стилистическая категория тесно связан с некоторыми категориями текста. Он является одним из средств организации ретроспекции и проспекции в текстесредством выражения субъективной модальности — участвует в создании информативности.

Используя принятые в стилистике виды повторов (расширенный, перемежающийся, анафорический, эпифорический и др.), писатель придает им индивидуальную окраску. Эстетический эффект значительно возрастает благодаря стремлению писателя к переплетению повторов разных видов в пределах одного контекста, а также к многократности повторения. Некоторые характерные для Достоевского виды повторов (например, повтор в присоединительной конструкции) получили широкое распространение в художественных произведениях современных прозаиков.

Повтор у Достоевского настолько гибкая стилистическая категория, что употребляется в контекстах самой различной тональности, часто в сочетании с другими экспрессивными средствами (градацией, присоединением, всевозможными восклицаниями и риторическими вопросами), усиливающими эмоционально-экспрессивное звучание текста.

Характер повторов и их функционирование зависят от жанровой разновидности текста. В авторском тексте повествовательно-рассуждающего характера они в основном выполняют модально-экспрессивную функциюв текстах описательного характера — две функции: являются одним из факторов получения более полной эстетически значимой информации и выражают субъективно-авторское отношение к изображаемому.

В портретной живописи повтор отражает широкий спектрпсихологи-ческих характеристик. Особый интерес представляют повторы с переосмыслением, совмещающие психологическую и социальную характеристики персонажа — антонимические ряды повторов, участвующие в создании характерного для Достоевского портрета-маскиповторы, передающие дисгармоничность, неопределенность впечатления от внешности того или иного персонажа и др.

Являясь одним из средств создания антропологического пейсажа, повторы выполняют в основном архитектоническую функцию, акцентируя внимание на деталях окружающей среды, созвучных с внутренним состоянием персонажа. Иногда они усиливают органическую связь пейзажных зарисовок с общей идеей произведения.

Исследование функционирования повторов в речи персонажей — монологической и диалогической — выявило не только различия в стилистическом использовании этой категории, но обнаружило и сходство, заключающееся в присущей обоим видам повтора общей функции — активизации субъективно-модального компонента высказывания, обусловленного его связями с контекстом.

Выступая в качестве одного из средств имитации устной разговорно речи, ее спонтанности и являясь средством экспрессии, передающим воз-растакхцую интенсивность чувств, повторы в речи персонажей обычно совмещают две функции: помогают раскрыть устойчивую черту характера и выявить мгновенное психическое состояние. Ставший характерной приметой речи почти всех персонажей Достоевского, повтор в то же время функционально и характеристически разнороден: выступает одним из существенных средств дифференциации речевых характеристике в отличие от Тургенева, для которого повтор — лишь стилистическое средство характеристики речи персонажей определенного социального типа).

В диалогической речи повторы, являясь средством создания семан-тико-стилистического единства реплик, в то же время выступают как средство эмоционально-экспрессивной реакции на реплику собеседника, драматизируя беседу, помогают созданию целостного образа персонажей со всеми его противоречиями. Речь автора и речь персонажей у Достоевского не являются стилистически контрастными, поэтому между повторами в этих двух стилистических центрах нет существенных различий.

Являясь полифункциональной стилистической категорией, повторы одновременно подчинены единой стилевой системе писателя с ее драматизмом повествования и тонким психологизмом в изображении чувств.

Показать весь текст

Список литературы

  1. К. Критика. В кн.: Петербургский сборник, изданный Некрасовым. МСБ, 1847, с.33−36.
  2. А.Д. Лексический повтор как способ соединения реплик в драме М.Ю.Лермонтова «Маскарад». Ученые записки Пензенского педагогического института, т.78, Пенза, 1969, с.80−92.
  3. М.С. Гоголевские традиции в творчестве Достоевского.т.XXX, вып. З, 1961, с.443−461.
  4. М.С. Использование многозначности слов и выражений в произведениях Достоевского. Ученые записки Тульского педагогического института, вып. II, 1958, с.9−44.
  5. А.А. Несобственно-прямая речь в художественной прозе Луи Арагона. Киев: Киевский гос. университет, 1967. — 170 с.
  6. И.Ф. Вторая книга отражений. Спб., 1909. — 113 с.
  7. Античные теории языка и стиля М .-Л.: Соцэкгиз, 1936. — 341 с.
  8. Е.Б. Синтаксический строй русской народной лирической песни: Автореф.дис. канд.филолог.наук. Воронеж, 1977. — 18с.
  9. И.М. Виды синтаксических повторов, их природа и стилистическое использование в произведениях Ч.Диккенса: Автореф. дис. канд.филолог.наук. М., 1962. — 20 с.
  10. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 606 с. 13,14,15,16
Заполнить форму текущей работой