Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Именная метафора в русской поэзии начала XX века

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Научная новизна предпринятого нами исследования заключается в следующем: впервые дано полное и многоаспектное описание всего состава метафор в творчестве В. Маяковского, С. Есенина и А. Блока, что позволило пересмотреть и уточнить общую теорию индивидуально-авторской метафоры и разработать некоторые новые принципы ее анализавпервые представлено определение метафорического контекста… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Индивндуально-авторская метафора и общая теория метафоры: проблемы, перспективы
    • 1. 1. Метафора в современной научной гуманитарной парадигме
    • 1. 2. Классификация метафор
  • Выводы
  • Глава II. Метафорический контекст
    • 2. 1. Общее понятие контекста метафоры
    • 2. 2. Структура метафорического контекста
      • 2. 2. 1. Двухкомпонентные метафорические контексты
      • 2. 2. 2. Поликомпонентные метафорические контексты
    • 2. 3. Последовательность компонентов индивиально-авторской метафоры в метафорическом контексте
    • 2. 4. Позиции индивидуально-авторской метафоры в художественном тексте
  • Выводы
  • Глава III. Концептуально-тематическая картина мира в индивидуально-авторской метафоре
    • 3. 1. Индивидуально-авторская метафора и системная организация действительности
    • 3. 2. Семантическая сфера «Человек, человеческая деятельность, результаты деятельности человека»
      • 3. 2. 1. Тематическая группа 1 — наименования лиц
      • 3. 2. 2. Тематическая группа 2 — соматическая лексика
      • 3. 2. 3. Тематическая группа 3 — психический мир человека
      • 3. 2. 4. Тематическая группа 4 — культовая лексика
      • 3. 2. 5. Тематическая группа 5 — наименования артефактов
    • 3. 3. Семантическая сфера «Природа»
      • 3. 3. 1. Тематическая группа 1 — животный мир
      • 3. 3. 2. Тематическая группа 2 — растительный мир
      • 3. 3. 3. Тематическая группа 3 — природные объекты
      • 3. 3. 4. Тематическая группа 4 — стихийные явления природы
    • 3. 4. Характеристика метафоризирующего компонента в составе индивидуально-авторской метафоры
    • 3. 5. Специфика индивидуально-авторской метафорической картины мира
  • Выводы
  • Глава IV. Метафорические поля и особенности их организации в индивидуально-авторской метафоре
    • 4. 1. Общее понятие метафорического поля
    • 4. 2. Метафорическое поле «Вода»
    • 4. 3. Метафорическое поле «Земля»
    • 4. 4. Метафорическое поле «Огонь»./
    • 4. 5. Метафорическое поле «Воздух»
  • Выводы
  • Глава V. Индивидуально-авторская метафора и образная модель мира в поэзии начала XX века
    • 5. 1. Антропоцентричность метафорической модели мира
      • 5. 1. 1. Образное представление семантической сферы «Человек»
      • 5. 1. 2. Образное представление природной парадигмы в индивидуально-авторской метафоре
    • 5. 2. Общие направления метафоризации, связанные с образным мировосприятием
  • Выводы
  • Глава VI. Лексикографический портрет индивидуально-авторской метафоры
    • 6. 1. Словарное представление художественного текста и метафоры
    • 6. 2. Индивидуально-авторская метафора и традиции современной лексикографии
  • Выводы

Именная метафора в русской поэзии начала XX века (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Феномен метафоры постоянно привлекает внимание исследователей, и сейчас, на рубеже веков, проблематика метафоры не просто сохраняет, но еще более усиливает свою актуальность и злободневность, о чем свидетельствует все увеличивающееся количество работ отечественных и зарубежных авторов по метафорике, обусловленное также сменой научных парадигм гуманитарного знания. Благодаря переосмыслению традиционных парадигм в процедуре изучения и описания языка в центр внимания был поставлен человеческий фактор как динамический инструмент познания. Стало акцентироваться, например, такое утверждение, что антропометричность природы метафоры заключается в том, что именно в человеческом сознании соизмеримы сопоставляемые при ме-тафоризации объекты. Метафора в последние десятилетия стала активнее изучаться не только в филологии, но и в психологии, когнитологии, психолингвистике, философии, что связано с общими тенденциями в научном исследовании, ведущими к сближению когнитивной и коммуникативной парадигм знания. Материал изучения метафоры чрезвычайно разнообразен: это терминоло1 гия (Лапина 1988), фразеология (Телия 1996), детская речь (Шахнарович, Юрьева 1988, 1990), хотя главным, аккордовым направлением остается изучение метафоры в художественной речи, где метафора выступает как отражение образа мира в сознании автора. «Воображение поэтическое странствует и преображает вещи, наполняет их особым, сугубо своим смыслом и выявляет связи, которые даже не подозревались, но всегда, всегда, всегда оно и неизбежно оперирует явлениями действительности» (Гарсия Лорка 1986: 410−411). В метафорических образах находят воплощение тематические пристрастия художника слова, избирательность видения мастера, осуществляемого через отбор и установление приоритетных языковых средств. Именно по этой причине сложна интерпретация индивидуально-авторского метафорического выражения как одного из проявлений единичной и уникальной языковой личности. Возникая в сознании поэта, метафоры в этом плане становятся личностными категориями, так как, по мнению Ю. Н. Караулова, они определяются не только «личностным» тезаурусом, но и требованиями эстетического канона того литературного направления, к которому принадлежит автор (Караулов 1976).

Язык выполняет функцию объективации индивидуального человеческого сознания лишь как «отдельной монады языка», поскольку языковой материалэто только один из источников-составляющих общей модели мира «от данных палеонтологии и биологии до сведений по этнографии современных архаичных коллективов, пережиточных представлений в сознании современного человека. символики: сновидений и более глубоких сфер бессознательного художественного творчества» (Топоров 1992: 161). Язык — главное средство хранения и передачи образного смысла, а «сущность речи должна быть понятна из сущности поэзии» (Хайдеггер 1996: 41). Анализ тезауруса образного языка, его семантики, его системных связей — главнейший источник изучения созданной художником слова образной модели мира как следствие поиска адекватных номинаций для уникальных комплексов смыслов. Смысл метафор возникает как результат трансформации их традиционно-поэтического значения в новом окружении и с иной авторской задачей. Поэтические тексты определенного периода представляют нам картину соответствующего языкового образного слоя, выявляют уникальность сочетания традиционных семантических возможностей слова при авторской смысловой переориентации. Именно в эти периоды актуализируется некоторый комплекс идей с использованием традиционной поэтической парадигмы, к которой притягиваются новые слова той же смысловой сферы, но не освященные традицией употребления в поэтической речи. Художественный текст является материальным выражением поэтического мира автора, творческим credo поэта, определяющим в конечном итоге художественную, авторскую, поэтическую концепцию мира. Именно «стихотворная форма речи создает возможность для творческого субъекта вступить в диалогические отношения непосредственно с языком, и в этом процессе совершается в буквальном смысле открытие языка, его возможностей» (Ревзина 1998:16), эта мысль еще раньше была высказана М. М. Бахтиным (1975). Поэтическая картина мира — это образ мира, созданный художником слова в его сознании, в его творчестве. Художественный мир текста включает всю систему образов, являющихся составной частью комплексной образной языковой картины мира.

Впервые термин картина мира был выдвинут в конце XIX — начале XX века в физике применительно к физической картине мира. Картина мира — это «языковое воплощение понимаемого мира, включающего и самого человека как часть мира» (Колшанский 1990: 27). Материальный мир во всей совокупности своих элементов, все явления физического мира, включая человека, абстракции как идеальные объекты и предмет классифицирования находятся во взаимосвязи друг с другом, взаимосвязаны и обусловлены. Все эти явления упорядочиваются в человеческом сознании благодаря системной организации. Основная нагрузка в процессе упорядочения элементов мира в сознании ложится на лексическую систему языка, поскольку только слово дает возможность вычленить свойства, обозначить общее и единичное, классифицировать подвижные элементы действительности. Благодаря такому системному восприятию элементы окружающей реальности складываются в единую цельную картину, которая в дальнейшем вновь на более высоком уровне воспринимается и осмысливается сознанием как языковая картина (модель) мира.

В 80-е — 90-е годы исследовались разные фрагменты языковой модели мира: мифологическая картина мира (Черепанова 1983), фольклорная картина мира (Хроленко 1985), балканская картина мира (Цивьян, 1990), африканская картина мира (Плугян 1991), фразеология как часть языковой картины мира (Телия 1993), модель пространства и времени в языковой картине мира (Яковлева 1994).

В процессе исследования языковой картины мира метафору стали рассматривать как способ познания мира, использующий уже забытые представления о реалиях окружающей действительности. Возникло суждение о метафоре как модели получения знания о макрои микрокосме.

Способность к метафорическому восприятию мира заложена в человеке с древних времен. «Творец метафор — это тот мастер с даром слова, который из выражения, непригодного для буквальной интерпретации, создает высказывание, значимое с точки зрения новой интерпретации. метафорическое значение состоит. в новом значении, которое возникает из руин буквального значения.» (Рикер 1990: 419). Своеобразие индивидуально-авторской метафоры, творцом которой является поэт, зависит от отношения художника слова к предметному миру. Использование образных средств, особенно метафоры, является одним из способов эстетического представления тезауруса поэта в парадигме художественного текста. Восприятие любого поэтического текста обусловлено структурой внутритекстовых метафорических отношений, являющихся реализацией понятийной системности языка. Художественные тексты обладают полифонической структурой, поскольку способы кодирования и понимания метафорического смысла определяются культурной традицией, в границах которой существует данный текст. Эта культурная, художественная традиция представлена в виде тезауруса в сознании как создающего, так и воспринимающего текст субъекта (= адресата высказывания).

Представители различных литературных Направлений продемонстрировали свои метафорические пристрастия: для символистов первоосновой оказался мир идей, для акмеистов — вещный мир. В авторской метафоре соединяется на первый взгляд несоединимое, происходит заземление абстрактного, постижение с помощью чувств того, что постигается исключительно рационально. Увидеть сходство несоединимого мастеру помогает характерное для творческой личности обостренное чувство аналогии. Индивидуально-авторские метафоры формируются в сознании поэта с целью разрушить автоматизм восприятия и уловить тонкие ассоциативно-образные подобия объектов в определенный миг бытия. Творческое мышление носит аналоговый характер: его цель обнаружить глубинную общность заведомо разнообразных (при обычной оценке) объектов по принципу als ob («как если бы»), позволяющему перешагивать в употреблениях через границы естественного категориального членения действительности. В результате такого взаимодействия, по справедливому мнению А. Блэка, возникает совершенно новый образ, являющийся симбиозом двух представлений (Blak, 1962).

Проблемы лингвистической природы индивидуально-авторской (художественной, авторской, поэтической, окказиональной, индивидуальной) метафоры, механизма ее формирования были предметом многих серьезных исследований: Черемисина 1969; Григорьева 1969; Басилая 1971; Панченко, Смирнов 1971; Ларин 1974; Рыньков 1975; Григорьев 1983; Новикова 1983; Гаспаров 1984; Федорова 1985; Золян 1988; Павлович 1991; Кожевникова 1992; Болот-нова 1992; Флоринский 1993; Петрова 1995; Поцепня 1997; Ревзина 1998; Хар-ченко 1998; Елоева 1999 и др. Генитивные метафорические конструкции А. Блока анализировались в работе А. С. Нагапетян 1985; метафора и символ — в работе З. Г. Минц 1981; особенности образования метафорических бинарм С. Есенина описаны в работе Н. А. Басилая 1975; функционально-типологические наблюдения на материале метафор С. Есенина и В. Маяковского сделаны в работе И. И. Степанченко 1980.

В метафоре ведущей триады русских поэтов начала XX века — Блока, Маяковского, Есенина — отразились индивидуально-авторские и общие тенденции метафорообразования и метафорического процесса в поэтической речи начала XX века. Эти авторы с обостренным восприятием слова глубоко осознавали единство макрокосма, что нашло отражение в метафорическом видении художников слова.

Для выявления метафорической парадигмы русской поэзии начала XX века важно выяснить всю лексическую базу именной метафоры, особенности построения метафорических парадигм, состав тематических групп, их приоритетное использование в структуре метафоры исследуемых идиостилей, индивидуально-авторское и общее в метафорообразовании анализируемого периода развития поэтического языка, системные отношения в индивидуально-авторской метафоре. Важным является определение направлений метафорического процесса в индивидуально-авторских метафорах, определение общих тенденций метафорического мышления в русской поэзии начала XX века. Индивидуальный почерк автора, его слог проявляются уже в самом факте избирательности, предпочтительности определенных лексических средств, значений, которые становятся базой формирования образов. Определенная семантико-стилистическая система, образный тезаурус поэта выявляются в большей мере при лексикографическом анализе материала.

Исследование образной языковой картины мира не может быть полным без комплексного подхода к анализу тропов отдельного автора или поэтов определенного периода. Лексикографическое описание тропеических средств выявляет специфику образного видения автора, пути отбора, комбинирования, особой организации языковых единиц, эволюцию поэтической речи.

Актуальность исследования. В современной лингвистической науке накоплен значительный опыт в исследовании идиостилей отдельных авторов, что создает предпосылки и вместе с тем определяет необходимость разработки целостной теории индивидуально-авторской метафоры, в основу которой положены наблюдения над индивидуально-авторской метафорой в русской поэзии начала XX века. Несмотря на достаточно большое количество работ русских и зарубежных ученых не исследованными до сих пор остаются проблемы, связанные с определением индивидуально-авторской метафоры и ее метафорического контекста, типологии метафоры и метафорического контекста. Не очерчена концептуально-тематическая картина мира, словесно обозначенная в индивидуально-авторской метафоре в рамках семантических сфер «Человек» и «Природа». Неисследованной осталась проблема системности индивидуально-авторской метафоры, не определено ее место в образной модели мира. По нашему мнению, на стадии начального изучения находится лексикографический аспект исследования индивидуально-авторской метафоры. Именно эти исследовательские лакуны и обусловили необходимость постановки вопроса об именной метафоре в поэзии начала XX века и высветили сущность и остроту проблемы.

В качестве объекта исследования выбрана индивидуально-авторская метафора как репрезентант образной языковой картины мира.

Предметом исследования является именная индивидуально-авторская метафора начала XX века.

Цель работы состоит в изложении целостной исследовательской концепции индивидуально-авторской метафоры как составной части языковой картины мира.

В соответствии с целью исследования в диссертации ставятся следующие задачи:

1) сформулировать понятие индивидуально-авторской метафоры и выделить параметры ее комплексного описания;

2) дать определение метафорического контекста индивидуальноавторской метафоры, выделить принципы его описания, логическим продолжением чего должна стать типология метафорических контекстов;

3) выявить и описать особенности концептуально-тематической картины мира в индивидуально-авторской метафоре;

4) обосновать тезис о системной организации метафорических полей;

5) дать поэтапное описание системообразующих факторов, организующих индивидуально-авторскую метафору;

6) показать своеобразие образной картины мира индивидуально-авторской метафоры на фоне языковой картины мира.

Методы и приемы исследования. Анализ индивидуально-авторской метафоры проводился описательно-аналитическим методом. В работе использовался сравнительно-сопоставительный метод, метод комплексного анализа языковых единиц, метод корреляционного семантического анализа языковых единиц, интроспекция как метод научного анализа, что связано с антропоцентризмом современной лингвистики, а также компонентный анализ, статистический метод, метод моделирования. Для выявления структурных и семантических свойств исследуемого объекта постоянно чередовались и сочетались методы сопоставления, анализа и синтеза языковых единиц. Исследование индивидуально-авторской метафоры проводилось в соответствии с основополагающими принципами современной лингвистики — знаковости языковых единиц, системного устройства языка в целом и его составляющих.

Научная новизна предпринятого нами исследования заключается в следующем: впервые дано полное и многоаспектное описание всего состава метафор в творчестве В. Маяковского, С. Есенина и А. Блока, что позволило пересмотреть и уточнить общую теорию индивидуально-авторской метафоры и разработать некоторые новые принципы ее анализавпервые представлено определение метафорического контекста индивидуально-авторской метафоры и разработана типология метафорических контекстовв работе излагается исследовательская версия концептуально-тематической картины мира, получившей воплощение в индивидуально-авторской метафоре начала XX векавпервые системно, в единстве и взаимодействии описаны метафорические поля «Вода», «Огонь», «Воздух», «Земля», продемонстрированы их общие признаки и специфические особенностивыявлены ключевые направления метафоризации при создании индивидуально-авторских метафор поэтами начала XX векапредложено полное лексикографическое портретирование индивидуально-авторской метафоры в творчестве трех ведущих поэтов века, которое может быть использовано в теории и практике описания всего метафорического потенциала современного русского языка.

Теоретическая и практическая значимость. Предлагаемая концепция индивидуально-авторской метафоры является составной частью общей теории языковой метафоры, позволяющая понять, с одной стороны, взаимообусловленность языковой и индивидуально-авторской метафор, с другой — специфику индивидуально-авторской метафоры, которая помогает глубже познать конкретную языковую личность и особенности ее миропонимания. Предложенная типология метафор и метафорических контекстов, а также конкретные наблюдения и выводы, сделанные в диссертации на материале поэзии начала XX века, могут служить теоретической основой для осмысления индивидуально-авторской метафоры как поэзии, так и прозы середины и конца XX века.

Систематизация научных знаний об индивидуально-авторском осмыслении метафоры такими крупными поэтами начала XX века, как Блок, Есенин, Маяковский, Анненский, Ахматова, Гумилев, Волошин, Бальмонт, Мандельштам, Северянин, Сологуб, Хлебников, Ходасевич, Брюсов, Ивнев, Городецкий, Багрицкий, позволяет сделать выводы о направлениях метафорического процесса этого времени.

Практическая значимость научного исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в современной лексикографической практике при составлении словарей образных средств конкретных авторов, а также словарей языковых метафор. Данные исследовательской картотеки и материалы опубликованных автором словарей: «Словарь метафор В. Маяковского», «Словарь метафор А. Блока», «Словарь образных средств С. Есенина» могут использоваться при чтении учебных курсов «Стилистика», «Лингвистический анализ текста», а также при проведении спецкурсов и спецсеминаров по поэтике и метафорике А. Блока, С. Есенина, В.Маяковского.

Материалом для системного исследования индивидуально-авторской метафоры послужила исследовательская картотека, насчитывающая около двадцати тысяч единиц, извлеченных способом сплошной выборки из поэтических текстов авторов начала XX века: А. Блока, С. Есенина, В. Маяковского, И. Анненского, А. Ахматовой, К. Бальмонта, Э. Багрицкого, Н. Гумилева,.

0.Мандельштама, И. Северянина, Ф. Сологуба, В. Хлебникова, Н. Ходасевича, В. Брюсова, Р. Ивнева, В. Городецкого, М.Волошина. Фоновым материалом явились тексты авторов XIX века: И. Аксакова, А. Апухтина, В. Бенедиктова, И. Бунина, Н. Гаршига, Н. Гоголя, А. Григорьева, А. Жемчужникова, И. Клюшникова, А. Кольцова, В Короленко, М. Лермонтова, А. Майкова, Н. Некрасова, Н. Огарева, Я. Полонского, А. Пушкина, М. Салтыкова-Щедрина, А. Толстого, Ф. Тютчева, Г. Успенского, А. Фета, П. Шумахера, Н.Щербины. В работе использовались материалы словарей: Словарь современного русского литературного языка. В 17 т.т. (1948;1965) — Словарь современного русского языка. В 20 т.т.(1991) — Словарь русского языка. В 4 т.т. (1981;1984) — Большой толковый словарь русского языка С. А. Кузнецова (1988) — Словарь сочетаемости слов русского языка (1983).

Апробация основных положений и результатов исследования осуществлялась на 42 научных международных, всероссийских и региональных конференциях: Белгород, 1990;2000; Москва, 1991, 1993, 1995, 1999; Харьков, 1993;1994; Воронеж, 1996, 1999; Санкт-Петербург, 1996, 1998; Курск, 1997; Орехово-Зуево, 1997; Ростов-на-Дону, 1997; Тамбов, 1997; Тула, 1997; Вологда, 1998; Иваново, 1998; Могилев, 1998; Новосибирск, 1998; Орел, 1998, 1999; Смоленск, 1998; Елец, 2000.

По теме диссертации опубликовано 60 работ, включая монографию и 3 словаря, общим объемом 52 п.л. (Москва, Санкт-Петербург, Белгород, Воронеж, Тамбов и др.).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Индивидуально-авторская метафора определяется нами как один из типов переносного значения слова, обладающий семантической двуплановостью метафоры на основе сходных признаков денотатов, реализуемых в контексте с целью отражения образной картины мира.

2. Комплексныйподход к исследованию индивидуально-авторской метафоры, вскрывающий сложность и многогранность этого явления, предполагает использование различных параметров, определяющими из которых являются три: структурная характеристика метафоры, лексико-семантические особенности, некоторые парадигматические и синтагматические признаки.

3. Метафорический контекст понимается нами как бинарное (минимальное) или многочленное (максимальное) словосочетание или предложение, являющееся достаточным для реализации метафорического значения слова.

4. Типология метафорических контекстов, разработанная нами с учетом 7 параметров, позволяет выделить 5 типов контекста, имеющих несколько разновидностей внутри каждого типа.

5. Индивидуально-авторская метафора квалифицируется как составная часть языковой системы, в которой присутствуют системообразующие факторы общего и частного порядка.

6. Для выявления общности принципов семантического осмысления мира осуществлялось поэтапное сопоставление семантических сфер индивидуально-авторского метафорического мировосприятия с ранее созданными схемами языковой картины мира и картины мира в языковой метафоре, что подтвердило мысль об общности принципов и об иерархичности этого осмысления и расчленения.

Общие выводы.

Индивидуально-авторская метафора — сложное и многогранное явление художественного текста. Сущность индивидуально-авторской метафоры определяется природой метафорического контекста и спецификой авторского мировосприятия.

Обращение к индивидуально-авторской метафоре начала XX века показало, что природа метафорического контекста в равной мере определяется как характером метафоризируемого компонента, так и спецификой метафоризи-рующего компонента, поэтому предлагаемая нами типология метафорических контекстов учитывает набор признаков метафоризируемого и метафоризирую-щего компонентов. Без рассмотрения признаков метафоризирующего компонента не удалось бы построить ту разветвленную типологию индивидуально-авторской метафоры, которая представлена во второй главе.

Анализ фактического материала показал, что для индивидуально-авторской метафоры, как и для языковой, характерно наличие двух семантических сфер «Человек» и «Природа». Главенствующее место занимает семантическая сфера «Человек», не столь масштабной оказалась семантическая сфера «Природа», что отражает специфику языковой картины мира, отраженную в тезаурусном представлении. Семантические сферы внутренне структурно организованы и членятся на тематические группы, подгруппы, тематические ряды слов.

Семантическая сфера «Человек» представлена тематическими группами слов: наименования лиц, соматическая лексика, наименования физических и психических состояний человека, культовая лексика, артефакты. Семантическая сфера «Природа» представлена тематическими группами слов: наименования живых существ, названия стихийных явлений, наименования видов земного ландшафта, названия растений.

Детальное исследование индивидуально-авторских метафор Блока, Есенина, Маяковского и других поэтов начала XX века позволило определить спектр тематических групп, вовлеченных в метафорический процесс, которые характеризуются различной степенью активности. Такой подход помог выявить лексические массивы в пределах каждой тематической группы, которые вовлекаются в метафорический процесс начала XX века и обнаруживают специфические особенности по отношению к каждому из исследованных авторов.

Обращение к индивидуально-авторской метафоре начала XX века позволяет говорить об изменениях объектов метафоризации. Данное явление связано с тем, что объектами метафоризации становятся общественные и социальные явления, история, время, космос, что не было характерно для метафорического процесса XIX века и что отражает специфику метафорического процесса начала XX века. Это находит отчетливое выражение в метафорике Маяковского, в творчестве других авторов оно менее заметно.

Важной особенностью метафорического процесса начала XX века является 17 видов переноса. Двенадцать видов переноса характерны для всех авторов, остальные только для отдельных поэтов.

Обращение к индивидуально-авторской метафоре начала XX века позволяет сделать вывод, что индивидуально-авторская метафора занимает свое специфическое место в лексической и общеязыковой системе языка, языковой картине мира, внутренне организована как частная система, что связано с наличием целого комплекса системообразующих факторов, описанных в главах 3 и 4. Внутренняя организация индивидуально-авторской метафоры проявляет.

311 ся в семантических сферах «Человек» и «Природа» и метафорических полях «Вода», «Земля», «Огонь», «Воздух» .

Исследование индивидуально-авторской метафоры ряда русских поэтов начала XX века, в числе которых Блок, Есенин, Маяковский, Ахматова, Бальмонт, Гумилев, Мандельштам, Северянин, Сологуб, Хлебников, Брюсов, Ходасевич, Ивнев, Городецкий, Волошин, позволило сформулировать общие принципы лексикографического описания индивидуально-авторской метафоры. Это получило реализацию в трех типах словарей, уже опубликованных, а также в проекте «Словаря метафор начала XX века», над которым идет работа в настоящее время.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Начало XX века определило семантические направления метафоризации, подготовленные всеми предыдущими этапами развития языка художественной литературы, когда по существу каждый этап знаменовал новое направление в развитии метафорического процесса, отражаемое в идиостиле наиболее крупных писателей и поэтов.

Феномен метафорического взлета, бурного развития метафорической символики начала XX века в наивысшей степени проявившееся в поэтическом творчестве Блока, Есенина, Маяковского был бы невозможен без той плодородной почвы уже испытанных, задействованных метафорических средств, которые созданы «золотым веком» русской метафоры. Именно это положение обусловило основной принцип настоящего диссертационного исследования, а именно намеренный учет всего состава метафор как традиционных, так и индивидуально-авторских. В лингвистике долгое время эти пласты метафорики явно или скрыто противопоставлялись и на начальных ступенях изучения своеобразия поэтов такой «антогонизм» был объясним и оправдан, в настоящее время, когда накоплен достаточный опыт в такого рода исследованиях нужны другие подходы. Нельзя оправдать завершение исследований языка поэтов начала XX века (в частности, В. Маяковского) описанием только метафорических инноваций.

На наш взгляд, сейчас наступает период синтезированных, комплексных исследований метафорического потенциала в абсолютно полном его объеме. Особенностью проведенного нами наблюдения является учет и анализ всего состава метафорики поэтов начала века.

В метафорической системе исследуемого периода видоизменился характер мотивировки, структура и семантика тропов. Традиционные парадигматические связи были переосмыслены и были заложены некоторые новые векторы, семантические направления метафоризации. Следует выделить два важнейших фактора, обусловивших «метафорический взрыв» в поэзии начала XX века. Первым фактором являются, как это не парадоксально, уроки литературы XIX века и желание новой плеяды появившихся поэтов быть на высоте той духовности и тех лингвистических открытий, которые знаменовали XIX века. Но развитие литературы — это развитие не только сюжетных линий, диалектика образов, шлифовка приемов, но и развитие самого слова, в частности, открытие его новых и новых метафорических возможностей. Второй фактор, обусловивший столь щедрое пополнение языковой материи новейшими метафорическими смыслами, связан с динамикой развития России, с тем скачком, который был сделан во всех областях интеллектуальной жизни, что соответственно потребовало и развития языковой материи.

Именно метафора удлиняет «руку» интеллекта, она, не раздвигая границы мыслимого, «обеспечивает доступ к тому, что смутно виднеется не его дальних рубежах. Без метафоры на нашем ментальном горизонте образовалась бы целая зона, формально подпадающая под юрисдикцию нашей мысли, но фактически неосвоенная и невозделанная» (Ортега-и-Гассет 1991: 42). На разных этапах развития художественной речи в текстах поэтов и писателей появляются новые направления метафоризации, возникающие как на базе слов, имеющих историю метафорического развития, так и слов, еще не подвергавшихся метафоризации. Проанализировав состав именной метафоры в поэзии начала XX века, мы бы сказали определеннее: смелость метафорической мысли, новизна поэтического видения мира в творчестве А. Блока, С. Есенина, В. Маяковского в какой-то степени задавала тон всему духовному поиску интеллектуальной элиты, а диалектика отражала поиск и стимулировала его. По существу, поэты начала XX века сформировали столь мощный метафорический словарь, которого хватило на многие десятилетия, и который стал символом всего того нового, что принес XX век.

В трудах выдающихся лингвистов 70−90-х годов XX века все отчетливее стала выдвигаться концепция уникальной значимости метафоры в структуре мышления (Арутюнова 1978, 1979, 1988, 1990, 1999; Григорьев.

1979; Ларин 1974, Телия 1988; Boyd 1979, Hoffman 1980, Lakoff, Jonson 1980 и другие). По нашему мнению, поэты начала XX века доказали эту идею практически на своем творчестве, когда буквально каждое слово испытывалось ими в плане раскрытия его метафорических возможностей. Использованная в работе методике составления таблиц по тематическому критерию очень часто давала весьма неожиданные результаты: слово метафоризировалась, как правило, один или два раза, но это отнюдь не означало «неудачную» метафоризацию, наоборот, это доказывало «всеядность» и тотальность метафоры. Соотношение частотных и малоупотребительных, часто единичных метафор, почти всегда срабатывало в пользу единичных. Разумеется, если наложить выделенные нами тематические группы на тематическую сетку языковой картины мира, то мы легко найдем слова, которые ни В. Маяковский, ни С. Есенин, ни А. Блок в качестве метафоры не использовали, однако, здесь следует учесть, что мы анализируем поэтический язык. Поэзия заведомо ограничивает круг используемой лексики, но тем не менее эти поэты шагнули далеко за общепринятые лексические рамки, используя все новые и новые пласты слов.

Процесс вовлечения новых слов в радиус действия метафоры особенно активен в поэзии начала XX века: наименования лиц, военная терминология, названия предметов быта и многие другие «неосвоенные и невозделанные» тематические группы слов становятся объектом метафоризации. В тематических группах, отдельные лексемы из состава которых были объектом метафоризации XIX веке, начинают привлекаться и другие слова, ч ранее не участвовавшие в метафорообразовании (в группе соматической лексики, названий живых существ, наименований сооружений, жилищ и другие). Слова-метафоры в поэтических текстах этого периода могут иметь различную стилистическую' окраску (разговорную, просторечную), что не было характерно для поэзии XIX века.

Языковая картина мира начала XX века существенно обновляется и обогащается тем многообразием лексического массива, который характерен для «словаря действительности» в целом. Образная языковая картина мира и индивидуально-поэтический язык вербализуют художественное мышление и порождают «художественный социум — картину мира» (Ревзина 1998: 44).

Исследования метафорической картины мира в рамках образной модели мира чрезвычайно важно, а ее своеобразие заключается в избирательности видения художника. Исследование специфики метафорического миропонимания в поэзии начала XX века позволяет отметить точность определения образной модели мира (поэтического мира) как «сетки координат», посредством которой языковая личность (поэт) строит образ мира (Гуревич 1972: 24−25), как «концептуального каркаса», состоящего из метафорических моделей (Кузьмина 1999: 228). Индивидуально-авторская метафора начала XX века показывает глобальность концептуально-тематической картины мира исследуемого периода, своеобразие ее концептуального ядра, представленного определенным набором метафор. Концептуально-тематический картина мира, воплощенная в индивиуально-авторской метафоре начала XX века позволяет судить о специфике отражения образа мира в сознании конкретной языковой личности (поэта), стремящейся передать реальную картину мира, тем самым создавая целостный образ человека-творца.

Абсолютный охват именных метафор в творчестве поэтов оказался продуктивным и для исследования динамики развития языковой личности того или иного поэта. Составленные нами таблицы по периодам творчества В. Маяковского, С. Есенина, А. Блока, показали, в какой из периодов появляется то или иное метафорическое значение. В. Маяковский принципиально отличается от сопоставляемых поэтов А. Блока и С. Есенина тем, что процесс метафоризации у него не свертывался, количество метафор не уменьшалось в последние годы творчества, как у С. Есенина и А. Блока, метафоры сохраняли масштаб и остроту.

Прием фиксации всех метафор в идиостилях дал возможность говорить о системности метафорического развития не декларативно, поверхностно, а с опорой по существу на все пространство огромного семантического поля, возделанного лингвистическим макроэкспериментом великого поэта, будь то Блок, Есенин, Маяковский. Метафорические значения не менее системны, чем прямые, а индивидуально-авторская метафора также системна, как и языковая. Индивидуально-авторские метафорические значения обеспечивают системную мощь наших ассоциаций, столь важных для аутокоррекции сознания языковой личности. Исследование метафорических полей на материале поэзии начала XX века, связанных в сознании человека со стихиями воды, огня, воздуха, земли еще один показатель системности индивидуально-авторской метафоры.

Принцип абсолютно полного охвата всех метафор в идиостиле ведущих поэтов начала века стал возможен и благодаря предпринятой в работе особой процедуре ограничения контекста. Мы использовали прием минимально достаточного контекста при представлении (в словарях) и описании каждой метафоры, чаще всего это была бинарма, в других случаях — предложение. Процедура минимизации контекста позволила наглядно представить метафорические блоки слов и все метафорические смыслы, вложенные поэтом в используемое им слово, а также позволило создать особый тип словарей, ядром которых стал интерес к метафорическому переосмыслению. При лексикографическом подходе к материалу нашим принципом стал отказ от каких бы то ни было дефиниций, всегда обедняющих метафорическую семантику. Разработанный прием минимизации контекста в перспективе может иметь значение и как мнемотехнический прием, позволяющий заучивать и запоминать понравившееся словоупотребление, тем самым вводить его в язык, обогащая действующую языковую модель.

В последние десятилетия в лингвистике сложилось благоговейное отношение к тексту и метафора рассматривалась с позиций текстоцентризма, ее самостоятельная роль и значимость несколько преуменыпилась, тогда как принцип, предложенный в настоящей работе, комплексный охват метафорики поэта почти без проекций на конкретные тексты дает возможность осознать, какую роль сыграл тот или иной поэт в осмыслении и развитии семантики определенного слова. В работе последовательно проводился анализ взаимодействия и взаимовлияния метафорических экспериментов А. Блока, С. Есенина, В. Маяковского, Н. Гумилева, И. Северянина, А. Ахматовой и других авторов, внесших вклад в развитие метафорики начала века. В нашей работе мы постоянно сталкивались в дилеммой: универсальное — экспериментальное, но как показало исследование экспериментальное является продолжением и второй жизнью всего того, что в языке действует универсальное, общепринятое.

Исследование индивидуально-авторской метафоры начала XX века показало, что темы «Человек» и «Природа» — вечные, но наполнение этих двух семантических сфер — разное. Семантическая сфера «Человек» в метафоре начала XX века более развернута и детализирована, что объясняется вовлечением в метафорический процесс наименований новых объектов, изменением плана содержания индивидуально-авторской метафоры. Это обусловлено и тем, что «язык пишет портрет этноса т отдельных личностей», а модель реального и образного мира строится человеком.

Рассмотрение индивидуально-авторской метафоры сквозь призму семантических сфер «Человек» и «Природа» позволило увидеть, что в центре мира XX века — человек, Homo creans, его активное начало, который воздействует на природу, изменяет ее, соответственно стреле времени.

Человек осознает себя и бесконечность природы, тем самым создавая свою авторскую модель окружающего мира. Тот принцип антропоцентризма, который лингвисты начали интенсивно исследовать к концу XX века (Кубрякова 1992: 47), по существу был стержнем метафорических экспериментов начала века, максимально выраженным, по нашему мнению, именно в творчестве поэтов начала XX века.

Обращение к индивидуально-авторской метафоре анализируемого периода создает предпосылки для исследования метафорического процесса середины и конца столетия, хотя совокупный метафорический потенциал языка этого периода все же уступает «метафорической революции» начала XX века.

В начале столетия наблюдается усиление процессов метафоризации, изменение объектов метафоризации, тематическая сфера метафор становится более разнообразной, отражающей окружающий мир, жизнь, время. В поэзии А. Блока, С. Есенина, В. Маяковского, К. Бальмонта, М. Волошина, И. Анненского, В. Брюсова и многих других авторов доминируют концепты «жизнь» и «время»: море столетий (Бальм.), буря жизни (Бл.), короб лет (Ее.), веков строй (Брюс.), лет арба (Маяк.), дерево времен (Волош.) и др.- космос и космические объекты в метафорическом варианте становятся более многоаспектными в начале XX века: шлейф кометы (Бл.), буквы созвездий (Брюс.), вихрь планет (Волош.), лунная качель (Север.), солнце-арбитр (Маяк.), солнца соха (Ее.). Внимание поэтов переключается не изображение реалий, связанных с социальными переворотами, общественными явлениями: «время, разоряющее дворцы, обогащает стихи» (Борхес. Цит. по H.A. Кузьмина 1999: 251). Исследованный материал индивидуально-авторской метафоры и анализ работ предшественников создал предпосылки дляпостановки вопроса о выделении особой лингвистической наукиметафороведение, объектом анализа которого должна стать языковая и индивидуально-авторская метафора. Целью этой науки, на наш взгляд,.

319 должно быть создание максимально полной, разветвленной и вместе с тем единой теории метафоры. Составными частями этой науки должна быть общая теория метафоры, теория метафорического контекста, типология метафоры и типология контекстов, в перспективе возможно синхроническое и диахроническое исследование метафоры. В исследовании индивидуально-авторской метафоры важно осмыслить метафорику каждого литературного направления и вклад отдельных авторовразвивать лексикографический аспект исследования идеостилейопределить роль и место метафоры в семантическом пространстве языка и языковой картине мира.

Показать весь текст

Список литературы

  1. H.H. Основы английской фразеологии. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1963. — 208 с.
  2. Андрианова-Перетц В. П. Очерки поэтического стиля Древней Руси. -М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1947. 156 с.
  3. Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира// Семиотика и информатика. Вып. 28. М., 1986. — С. 44−51.
  4. Ю.Д. Образ человека по данным языка// Вопросы языкознания. 1995. — № 1. — С. 55−63.
  5. Аристотель. Поэтика// Античная теория языка и стиля. Л., 1937.-120 с.
  6. Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976. — 125 с.
  7. Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры. Изв. ОЛЯ АН СССР. Т.37. — № 4. — М., 1978. — С. 5−6.
  8. Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика)// Лингвистика и поэтика. М., 1979. — С.173−175.
  9. Н.Д. От образа к знаку// Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект. М., 1988. — С. 44−53.
  10. Н.Д. Метафора и дискурс// Теория метафоры. М., 1990. -С.5−32.
  11. Н.Д. Язык и мир человека М.: Языки русской культуры, 1999.-895 с.
  12. Н.Д. Наивные размышления о наивной картине мира// Язык о языке. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 7−23.
  13. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энц., 1969.- 355 с.
  14. A.M. Слово в контексте и в словаре// Современная русская лексикография, 1976. JI.: Наука, 1977. — С.3−36.
  15. Ш. Французская стилистика. М.: Наука, 1961. — 102 с.
  16. Р. Миф сегодня// Гуманитарные работы: Семиотика. Поэтика.1. М., 1989. -С.400−420.
  17. H.A. Семасиологический анализ бинарных метафорических словосочетаний. Тбилиси: Изд-во Тбилис. ун-та, 1971. — 78 с.
  18. H.A. Метафора в поэзии Сергея Есенина// Слово в русской советской поэзии. М.: Наука, 1975. — С. 234−247.
  19. Т.В. Выражение в языке внешнего облика человека средствами категории агентивности. Орел, 1996. — 172 с.
  20. М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа// Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 74−78.
  21. В.В. Современный русский язык. М., 1981. — 131 с.
  22. М. Метафора//Теория метафоры. М., 1990. — С. 160−163.
  23. В.А. Очерки по языковедению и русскому языку. М. Учпедгиз, 1939. — 220 с.
  24. Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте ! комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск, 1992252 с.
  25. Г. А. Язык и картина мира. // НДВШ. Филос. науки, 1973, № 1, с. 40.42.
  26. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997. — 115 с.
  27. Ф.И. Историческая грамматика русского языка. В 2-х ч. Т.2. -М.: Учпедгиз, 1977. 78 с.
  28. Л.М. Типы семантических полей по их структуре и способах репрезентации// Слово в системе и тексте. Новосибирск, 1988. — С.38−46.
  29. Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Наука, 1990. — 140 с.
  30. Э.В. Семантическая характеристика зоонимов на микро- и макроуровне// Семантика слова и его функционирование. Кемерово, 1979. -С. 28−34.
  31. И.С. Наименования обуви в русском языке. Хельсинки, 1959.38 с.
  32. А. Сравнения градация — метафора// Теория метафоры. -М., 1990.-С. 17−34.
  33. Н. Кибернетика. М., 1968. — 176 с.
  34. В.В. Основные типы лексических значений слова.// Вопросы языкознания 1953. — № 5. — С.10−15.
  35. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.-210 с.
  36. В.В. Язык Пушкина// Поэтическая фразеология Пушкина. -М., 1969. С. 255−262.
  37. В.В. Русский язык. М., 1986. — 376 с.
  38. Е.М. Прилагательное в тексте// Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979.-С. 29−43.
  39. Гак В. Г. Опыт применения сопоставительного анализа к изучению структуры значения слова// Вопросы языкознания. 1969. — № 2. — С.5−10.
  40. Гак В.Г. К проблеме общих семантических законов// Общее и романское языкознание. М.: Наука, 1972. — 151 с.
  41. Гак В. Г. Метафора: универсальное и специфическое// Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. — С. 11−25.
  42. Гарсиа Лорка Ф. Избранные произведения. В 2 т. Т. 1. М., 1986.
  43. М.Л. Художественный мир писателя. Тезаурус формальный и тезаурус функциональный// Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1984.-С. 125−137.
  44. М.Л. Избранные труды: В 3 т. Т.З. О стихе. М., 1997. -С.100−120.
  45. Г. Д. О национальных картинах мира.// Народы Азии и Африки. -1967.-№ 1.-С.17−21.
  46. А.И. Уровни исследования языка и филологии// Язык и речь как объекты комплексного филологического исследования. Калинин, 1981. -С.20−25.
  47. В.П. Поэтика слова. М.: Наука, 1979. — 121 с.
  48. В.П. Грамматика идиостиля: В.Хлебников. М.: Наука, 1983. — 113 с.
  49. В.П. Словотворчество и смежные проблемы поэта. М.: Наука, 1986.- 115 с.
  50. А.Д. Поэтическая фразеология Пушкина. М.: Наука, 1969. -387 с.
  51. С.С. Наука и метафора. JL, 1984. — 152 с.
  52. П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 1993.- 114 с.
  53. O.A. К проблеме поэтического стиля исторической повести начала XVII в. ТОДРЛ. Вып. XIY. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1957. — С. 257.
  54. E.H. Семантическое пространство текста// Вестник МГУ. -1997 № 4. — С.17−34.
  55. Е.И. Категории художественного текста// Семантика языковых единиц. Т.2. М.: Изд-во Спорт Академ Пресс, 1998. — С.250−255.
  56. В.В. Теоретическая и практическая лексикография. -Вена-Харьков, 1998. 156 с.
  57. . Общая риторика. М.: Изд-во «Иностр. лит.», 1986. — 322 с.
  58. Л.Г. Метафора в творчестве Н.Гумилева: Автореферат дис. канд.флол.наук. -М., 1999. 18 с.
  59. А.И. Стилистика художественной речи. М.: Изд-во МГУ, 1961.-131 с.
  60. К.И. Мысль. Слово. Метафора. Киев.: Наукова думка, 1984.303 с.
  61. С.Г. «Я» поэтического текста: семантика и прагматика// Тыняновский сборник. Третьи Тыняновские чтения. Рига, 1988. — С.75−81.
  62. В.В., Топоров В. Н. Славянские языковые модулирующие системы. М., 1965. — 144 с.
  63. H.H. Поэтическая «глагольная» перифраза у Пушкина// Поэтическая фразеология Пушкина. М, 1969. — С. 308−330.
  64. A.A. Семантическое поле порядок/хаос в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Спб, 1999. — 18 с.
  65. O.JI. Компоненты семантической структуры текста: Автореферат дис.. докт.филол.наук. М, 1988. — 22 с.
  66. B.C. О духовном в искусстве// Психология цвета. М. Киев, 1996.-С. 17−37.
  67. Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. — 355 с. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Нака, 1987.214 с.
  68. Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция языковой способности. -М.: Наука, 1992.-212 с.
  69. Ю.Н. Ассоциативная грамматика русского языка. М.: Наука, 1993.- 104 с.
  70. Ю.Н. Так что же такое «Языковая личность»// Этническое и языковое самосознание. М, 1995. — С.63−65.
  71. Ю.Н. Ассоциативный анализ: новый подход к интерпретации художественного текста// Материалы IX конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 1999. Доклады и сообщения русских ученых. — М.: ИОО «Лев Толстой», 1999. -С. 151- 158.
  72. Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. -М, 1999. 176 с.
  73. Э. Сила метафоры// Теория метафоры. М.: Наука, 1990. — С.33.43.
  74. С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М, — Л, 1965.- 109 с.
  75. Л.С. Словарное описание семантико-стилистической системы писателя: (О Словаре М. Горького)// Словоупотребление и стиль М.Горького.- Л.: Изд-во ЛГУ, 1968. С. 42−47.
  76. H.A. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века.-М., 1986.-252 с.
  77. H.A. Язык Андрея Белого. М.: Наука, 1992. — 126 с. Колесов В. В. Мир человека в слове Древней Руси. — Л., 1986. — 186 с. Колшанский Г. В. О природе контекста// Вопросы языкознания. — 1959.- № 4. С. 47−48.
  78. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.:1. Наука, 1990. 105 с.
  79. В.И. Семасиологическая структура метафоры// Учен. зап. 1
  80. МГПИИЯ им. М. Тореза: Труды каф. рус. яз. М., 1968. — Т. 41. — С. 49−72.
  81. Т.Е. Некоторые пути и типы метафоризации слов в языке//
  82. Логический анализ языка. Тождества и подобия. Сравнение иидентификация. М.: Наука, 1990. — С. 124−133.
  83. Е.С. Текст проблемы, понимание и интерпитации.//
  84. Семантика целого текста. М., 1987. — С. 41−47.
  85. H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюциипоэтического языка. Екатеринбург-Омск, 1999. — 267 с.
  86. H.A. Некоторые экспериментальные данные о лексическомзначении слова вне контекста и в поэтическом контексте.// Учеб. зап.
  87. Курского пед. ун-та. Вып. 41. Орел, 1968. — С.35−36.
  88. Г. А. Внутренняя форма и ее роль в семантическойструктуре слова современного русского языка. Автореф. дис.. канд. филол.наук.-М., 1982.- 18 с.
  89. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем// Теорияметафоры. М.: Прогрес, 1990. — С. 387−415.
  90. Э.А. Метафора в терминологии микроэлектроники.// Метафора в языке и тексте./ Под ред. В. Н. Телия.: М., 1988. С. 44−52.
  91. .А. О новых словарях// Вестник Ленингр. ун-та. 1962. — № 20. -С. 17−24.
  92. .А. Эстетика слова и язык писателя. Л.: Изд-во ЛГУ, 1974.285 с.
  93. Ю.И. Структура русской метафоры// Учен. зап. Тарт. ун-та. Вып. 181: Труды по знаковым системам 2. Тарту, 1965. — С.295−297.
  94. Ю.И. Русская метафора: синтез, семантика, трансформация// Труды по знаковым системам 4. Тарту, 1969. — С. 17−19.
  95. Т.П. Общее и русское языкознание. М., 1976. — 101 с. Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений в 10 т.т. — Т.7. — Л.: Наука, 1983. — С. 247−249.
  96. А.Ф. Философия. Мифология. Культура. М., 1991. — 130 с. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. — М., 1970 — 210 с. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. — Л., 1972. — 143 с.
  97. Ю.М. Динамическая модель семиотической системы// Учен, зап. Тартус. ун-та, 1978. Т. 10: Семиотика культуры. Вып. 463. С. 77−86.
  98. Ю.М. Декабрист в повседневной жизни// Лотман Ю. М. Избранные статьи. Т. 1. Таллинн, 1992. — С.44−48.
  99. Ю.М. Тартуско-Московская семиотическая школа. М., 1994.506 с.
  100. Ю.М. Внутри мыслящих миров: человек текст — семиотика -история. — М., 1996. — С. 20−26.
  101. В.А. Художественный текст. Основы лингвистической теории и элементы анализа. Учебник. М.: Изд-во «Ось — 89», 1999. — 192 с.
  102. Ю.А. Метафоризация как один из основных законов развития словарного состава языка// Учен. зап. Сер. Филол. Вып. 1. Владивосток, 1967.-С. 136−139.
  103. МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры// Теория метафоры. М., 1990. — С. 358−386.
  104. М.М. Удивительный мир слов и значений. Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике. М.: Наука, 1969. — 104 с.
  105. М.М. «Картина мира» и миры образов// Вопросы языкознания. 1992. — № 6. — С. 17−19.
  106. М.С. Лексическая и синтаксическая объективация знания в словообразовательном контексте. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1983. -126 с.
  107. Н.Б. Социальная лингвистика. М., 1996. — 147 с.
  108. М.И. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979.- 151 с.
  109. В.В. Антропоцентрический versus: лингвоцентрический подход к лексикографированию// Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. М., 1988. — С. 131−136.
  110. В.В. Типология филологических словарей// Vjca bu lum etvo cabuarium Харьков, 1994. — Вып 1. — С. 13−23.
  111. Л.Н. Полевая структура языка: фатическое поле.// Фатическое поле языка (памяти проф. Л.Н.Мурзина) Пермь, 1998. — С. 140−148.
  112. A.C. Метафора А.Блока: Автореф. дис.. канд. филол. наук, -М., 1974. 17 с.
  113. Л.Г. Балтийская географическая терминология в сопоставлении со славянской: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1973.- 17 с.
  114. Е.А., Бакина М. А. Языковые процессы в современной русской поэзии. М.: Наука, 1982. — 312 с.
  115. М.В. О семантике метафоры// Вопросы языкознания. 1979. -№ 1.-С. 92−112.
  116. M.JI. Структура и семантика метафоры как конструктивного компонента художественного текста: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -М., 1983.- 18 с.
  117. Очерки истории языка русской поэзии XX века: Поэтический язык и идиостиль. М., 1990. — 303 с.
  118. Ортега-и-Гассет X. «Табу» и метафора// Самосознание европейской культуры XX века: Мыслители и писатели Запада о месте культуры в современном обществе. М.: Наука, 1991. — 176 с.
  119. Э. Роль сходства в уподоблении и метафоре// Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — С. 219−235.
  120. Очерки истории языка русской поэзии XX века. Образные средства поэтического языка и их трансформация. М.: Наука, 1995. — 260 с.
  121. Р.И. Понимание речи и философия// Новое в зарубежной лингвистике. М.: Наука, 1986. — С. 13−19.
  122. Н.В. Парадигмы образов в русском поэтическом тексте// Вопросы языкознания. 1991. — № 3. — С. 104−117.
  123. В.Ф. Основы психосемантики. Смоленск: Изд-во СГУ, 1997.
  124. В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу// Вопросы языкознания. 1990. — № 3. — С. 14 — 17.
  125. З.А. Ключевые слова в поэтическом идиолекте// Словоупотребление и стиль писателя. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1995. — С. 17 -21:
  126. A.M. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы// Пешковский A.M. Вопросы методики родного языка, лингвистика и стилистика. М.- Л.: Учпедгиз,.- С. 15−21.
  127. В.А. К описанию африканской наивной картины мира (локализация ощущений и понимания в языке догон)// Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. — С. 24−32.
  128. Г. Г., Зайнетдинова K.M., Резчикова A.A. Человек в системе компонентов художественного текста// Вопросы стилистики. Вып. 27. Человек и текст. Саратов, 1998. С. 17−21.
  129. В.И. Картина мира и жизнедеятельность человека// Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. — С. 38−54.
  130. A.A. Из записок по теории словесности// Потебня A.A. Эстетика и поэтика. М., 1976. — 178 с.
  131. A.A. Мысль и язык. Киев, 1993. — 567 с.
  132. Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб.: Изд-во СПб ун-та, 1997. — 260 с.
  133. И., Стенгерс И. Время, хаос, квант. М., 1994. — 125 с.
  134. Г. В. Вопросы энергетической теории языка. Тбилиси, 1978.- 103 с.
  135. О.Г. От стихотворной речи к поэтическому идиолекту// Очерки истории языка русской поэзии XX века. Поэтический язык и идиостиль. М.: Наука, 1990.-210 с.
  136. О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике и проблемы описания поэтического идиолекта: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1998. — 24 с.
  137. П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение// Теория метафоры. М, 1990. — С. 416−436.
  138. М. Критерии стилистического анализа// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. М.: Прогресс, 1980. — С. 6−97.
  139. А. Философия риторики// Теория метафоры. М., 1990. — С.74.84.
  140. Р.И. Принципы классификации в лексической семантике (имя существительное). М, 1982. — 65 с.
  141. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М, 1988.243 с.
  142. .А. О материалистическом подходе к явлениям языка. -М, 1983.-74 с.
  143. .А. Как происходит отражение картины мира в языке// Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М, 1988. — С. 36.
  144. Дж. Метафора// Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — С. 307−341.
  145. Т.В. Анализ метафорических высказываний в русском языке: Автореф. дис. докт филол. наук. М, 1990. — 23 с.
  146. Г. Н. Языковая метафора в словаре. Опыт системного описания// Вопросы языкознания. 1997. — № 2. — С. 13−17.
  147. Г. Н. Метафора в системе языка. СПб.: Изд-во СПб ун-та, 1993.- 160 с.
  148. Ю.С. В трехмерном пространстве языка. М, 1985. — 240 с.
  149. И.И. Функционально-типологическое исследование метафоры (на материале метафоры С. Есенина и В. Маяковского): Автореф.дис.канд. филол. наук. М., 1980. — 18 с.
  150. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.151с.
  151. В.П. О некоторых особенностях семантической системы названий рельефа// Системность русского языка. Новгород, 1973. — С. 31−35.
  152. Н.Е. Антропоцентрический аспект изучения личности. -СПб, 1994.- 121 с.
  153. В.И. Ономасиологическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал: Автореф. дис.. докт. филол. наук.1. Волгоград, 2000. 25 с.
  154. И.А. Структура семантического поля в поэтическом идиолекте (на материале поэзии И. Анненского).:Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 1994. — 18 с.
  155. В.Н. Семантический аспект сочетаемости слов и фразеологическая сочетаемость// Принципы и методика семантических исследований. М.: Наука, 1977. — С. 244−267.
  156. В.Н. Метафора как проявление антропоцентризма в естественном языке// Язык и его логическая теория. М.: Наука, 1987. — С. 186−192.
  157. В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира// Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. — С. 183−204.
  158. В.Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов (от мировидения к миропониманию)// Славянское языкознание: XI Международный съезд славистов. Доклады российской делегации. М., 1993. -С. 302−314.
  159. В.Н. Русская фразеология:. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспект. М., 1996. — 111 с. Теория метафоры. — М., 1990. — 217 с.
  160. В.Н. Пространство и текст.// Текст. Семантика и структура. -М, 1983. С. 44−49.
  161. В.Н. Модель мира (мифопоэтическая)// Мифы народов мира. -М, 1992, Т. 2.-С. 161−164.
  162. В.М. Пространственная картина мира и категория оценки в языке.// Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1996. — С. 10−21.
  163. У.М. Опыт когнитивного экспериментально-теоретического анализа тематической группы «Части человеческого тела»: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1995. — 18 с.
  164. З.Я. Познание, коммуникация, лингвистика текста// Актуальные проблемы семасиологии. Л., 1991. — С. 120−142.
  165. H.A. Метафора В.Маяковского. Словарь. Таблицы. Комментарий. Белгород, 1997. — 191 с.
  166. H.A. Словарь образных средств С.Есенина. Белгород, 1998.-87 с.
  167. H.A. Лингвистический анализ художественного текста. Учебное пособие. Белгород, 1999. — 66 с.
  168. H.A. Именная метафора в русской поэзии начала XX века. -Белгород, 1999. 213 с.
  169. H.A. Словарь метафор Александра Блока. Белгород, 2000.34 с.
  170. Ф. Метафора и реальность// Теория метафоры. М., 1990. — С.74.82.
  171. С. Семантические универсалии// Новое в лингвистике. Вып. 5. 1970.-С. 250−299.
  172. A.A. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира// Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира в языке. М., 1988. — С. 34−45.
  173. H.A. Семантические преобразования в поэзии и прозе одного автора и в системе поэтического языка// Очерки истории языка русской поэзии XX века. Образные средства языка и их трансформация. М.: Наука, 1995. — С. 178−247.
  174. Т.А. Семантический анализ субстантивной метафоры (на материале прозы XX века): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1985. -17 с.
  175. Ф.П. Об анализе смысловой структуры слова в двуязычных словарях// Лексикографический сборник. Вып. 1. М., 1967.
  176. П.А. Анализ пространства и времени в художественно-изобразительных произведениях. М., 1993. — 104 с.
  177. М. Время и бытие. М., 1993. — 104 с.
  178. В.К. Функции метафоры. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1992.-88 с.
  179. В.К. Переносные значения слова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. — 196 с.
  180. В.К. Писатель Сергей Есенин: язык и стиль. М.: Советский писатель, 1998. — 239 с.
  181. А.Т. Свод русского фольклора и орфография (проблема разграничения устойчивых словесных комплексов и сложных слов в устно-поэтическом тексте)// Полевые исследования. Русский фольклор XXIII. Л.: Наука, 1985.-С. 163−174.
  182. Г. С. Переносные значения в микросистемах (закономерности развития и организация): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1975. -25 с.
  183. Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. М, 1990.-96 с.
  184. С.Ш. О выразительности слов в художественной прозе. -Улан-Удэ.: АН СССР, Сибирское отд., 1959. 89 с.
  185. Н.В. Условия контекстной реализации индивидуально-авторского значения// Русский язык в школе. 1969. — № 3. — С. 15−19.
  186. Н.В. Вопросы эстетики русской художественной речи. -Киев: Высшая школа, 1981. 240 с.
  187. O.A. Мифологическая лексика Русского Севера. Л., 1983. -115 с.
  188. Е.Г. Опыт лингвистической интерпретации тропов// Вопросы языкознания. 1968. — № 2. — С. 28−38.
  189. A.A. Синтаксис русского языка. Л, 1941.-97 с. Шахнарович A.M., Юрьева Н. М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики. На материале онтогенеза речи. — М, 1990. — 111 с.
  190. В.И. Знание и элективная валентность единиц языка и речи// Вопросы языкознания. 1984. — № 6. — С. 100−137.
  191. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М, 1973.243 с.
  192. Д.Н. Способы номинации в современном русском языке. Введение. М, 1982. — С. 3−44.
  193. А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных на материале современного русского языка. Л, 1979. — 134 с.
  194. Black M. Models and metaphors. Studies in language and philosophi. Ithaka. N.-V., 1962.- 162 p.
  195. Duchacek. Precic de semantique francaise. Brno, 1967. C. 34−35.
  196. Boyd R. Metaphor and theory change// Metaphor and thought. Cambridge, 1979.1.sen G. Der neue Sprachbegriff «Zeitschrift fur Deutshkunde», 1932, jg. 46, H. 1, стр. 1−18.
  197. Hoffman R.R. Metahor in science// Cognition and figurative language. Hillsdalen 1980.1.koff G., Jonson M. Metafors we live by. Chicago, 1980. Loewenberg I. Identifying metaphors// Foundations of language. Vol. 12, 1975. № 3.
  198. On metaphor. Chicago, 1978.
  199. Ondrus P. Semantcka struktura siowa// Jazykovedne studie. 1981, t. 16., s. 179−184/Teorie der Metapher/ Hrsg/ von A. Haver Kamp. Darmstadt, 1983.
  200. Rupp H. Wortfeld und Wortinhalt. «'Festgababe fur F. Maurere zum 70. Geburtstag». Dusseldorf, 1868, s. 49.
  201. Shibles W. Metaphor: An annotated bibliography and history. Whitewater- Wisconsin, 1971.
  202. Theorie der Metapher/ Hrsg. von A. Haverkamp. Darmstadt, 1983.
  203. Trier J. Aufsatze und Vortrage zur Wortfeldtheorie. The Hague-Paris, 1973,216 s.1. Словари
  204. Н.С., Ожегов С. И., Филиппов В. А. Словарь к пьесам А.Н.Островского. М., 1993. — 85 с.
  205. А.Н., Караулов Ю. Н. Словарь русских политических метафор. -М., 1994- 165 с.
  206. Гак В. К. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.141 с.
  207. А.Л. Идеологически-оценочный словарь русского языка XIX начала XX века. — Брянск, 1995. — 169 с.
  208. В.П. Словарь языка русской советской поэзии. М.: Наука, 1969.- 120 с.
  209. В.П. Поэт и слово. Опыт словаря. М.: Наука, 1973. 454 с. Кондаков Н. И. Логический словарь-справочник. — 2-е изд., испр. — М.: Наука, 1990. — 105 с.
  210. С.А. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: «Норинт», 1998 (БТС).
  211. Лексическая основа русского языка. Словарь. М., 1984. — 203 с. (ЛОРЯ).
  212. Лермонтовская энциклопедия. М.: Наука, 1981.-85 с. ^ Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Наука, 1990. — 307с
  213. Ф.А. Словарь народно-разговорной лексики и фразеологии, составленный по собр. соч. И. С. Тургенева. Ташкент, 1968. — 47 с.
  214. Мифологический словарь./ Под ред. Е. М. Мелетинского. М., 1990. -125 с. (МС).
  215. Русский ассоциативный словарь. М., 1994−1996. (РАС). Русский язык. Энциклопедия. — М.: Наука, 1980. — С. 140−141 (РЯ).
  216. Словарь ассоциативных норм русского языка/ Под ред. А. А. Леонтьева. М.: Изд-во Москов. ун-та, 1977. — 191 с. (САНРЯ).
  217. Словарь русского языка. В 4-х т.т./ Под ред. А. П. Евгеньевой. Изд. 2-е. — М.: Русский язык, 1981−1984. (MAC).
  218. Словарь современного русского языка. В 17 т.т. М.-Л., 1948−1965. (БАС).
  219. Словарь современного русского языка. В 20 т.т. М., 1991. (БАС-2). Словарь сочетаемости слов русского языка/ Под ред. Г. Н. Денисова, В. В. Морковина. — Изд. 2-е. — М.: Русский язык, 1983. — 688 с. (ССРЯ).
  220. Словарь языка А. С. Пушкина. В 4-х т.т. М., 1956−1961. Т.1. — С. 44−71. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2 т.т. -М., 1990. Т. 1.-С. 19−44.
  221. И. Стихотворения и поэмы. Л.: СП., 1960 Акс. Анненский И. Стихотворения. — М.: Советская Россия, 1987.-246 с. Анненск.
  222. А. Стихотворения. Л.: СП, 1961. — 104 с. Апух.
  223. А. Стихотворения. Л.: СП., 1954. — 156 с. Ахм.
  224. В. Стихотворения. М.-Л.: СП, 1939. — 96 с. Бенед.
  225. А. Собр. соч.: В 8 т. М.-Л, 1960 1963 Бл. Брюсов В. Избранные сочинения в двух томах. — М., 1955. Брюс.
  226. И. Собр. соч.: В 3 т. М.: Гослитиздат, 1967. 162 с. Бун.
  227. М. Коктебельские берега: Стихи, рисунки, акварели, статьи. Симферополь: Таврия, 1990. — 248 с. Волош.
  228. Н.В. Собр. соч.: 5 т.: СПб, 1910. Гарш. Гоголь Н. Собр. соч.: В 6 т. М.: Гослитиздат, 1950. Гоголь Григорьев А. Избранные произведения. Л.: СП, 1959.132 с. Григ.
  229. Н. Стихотворения и поэмы. -М.: Профиздат, 1991.-341 с. Гум.
  230. С. Собр. соч.: В 5 т. М.: ГИХЛ, 1961 Ее. Жемчужников А. Избранные произведения. -М.-Л.: СП, 1963.- 140 с. Жемч.
  231. И. Поэты кружка Н.В. Станкевича. М-Л.:1. СП, 1964 Ключи.
  232. А. Собр. соч.: В 3 т. СПб: Гослитиздат, 1993. Кольц.
  233. В. Собр. соч.: В 3 т. -М.: Голитиздат, 1956. Корол.
  234. М. Собр. соч.: В 4 т. М, 1953. Лерм.
  235. А. Собр. соч.: В 4 т. СПб, 1914. Майк.
  236. О. Стихотворения. М.-Л.: СП, 1953. Ман.
  237. В. Собр. соч.: В 13 т. М.: ГИХЛ, 1955−1961 Маяк.
  238. С. Собр. соч.: В 3 т. М.-Л.: СП, 1962 Наде.
  239. Н. Собр. соч.: В 2 т. М.: ОГИЗ, 1948. Некр. Огарев Н. Избранные произведения. — М.: Гослитиздат, 1956.- 120 с.
  240. Полонский Я, Стихотворения и поэмы. Л.: СП, 1930 Полон. Пушкин А. Собр. соч.: В 10 т. — М.: Изд-во АН СССР, 1956 Пушк.
  241. Салтыков-Щедрин. Собр. соч.: В 3 т. М.: ГИХЛ, 1964. С-Щедр. Северянин И. Стихотворения. М.: Советская Россия, 1988.-243 с. Север.
Заполнить форму текущей работой