Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Репрезентация концепта «KNOWLEDGE» и его роль в формировании смыслового пространства текста: На материале английского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Научная новизна обусловлена выбором ракурса изучения объекта исследования концепта «knowledge». Данное исследование включает в себя изучение взаимодействия концепта «knowledge» с другими концептами, такими как «understanding», «information», «education», в процессе их вербализации в текстах англоязычной прозы. Новым в исследовании является также привлечение некоторых положений теории возможных… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Лингвистическое основание когнитивной деятельности субъекта в познании мира
    • 1. 1. Концептуальная и языковая картины мира
      • 1. 1. 1. Когнитивная деятельность субъекта в познании мира
    • 1. 2. Структурно-семантический анализ концепта «knowledge»
      • 1. 2. 1. Конструирование концепта «KNOWLEDGE» в концептуальной картине мира индивида
      • 1. 2. 2. Структура концепта «KNOWLEDGE»
      • 1. 2. 3. Процесс десемантизации компонента know в составе вводных операторов
  • Выводы по 1 главе
  • Глава 2. Роль концепта «KNOWLEDGE» в формировании смыслового пространства текста
    • 2. 1. Текст как представление знаний
    • 2. 2. Концепт «knowledge» в формировании и развитии возможных миров в художественном тексте
    • 2. 3. Репрезентация отрицания знания в смысловом пространстве художественного текста
  • Выводы по 2 главе

Репрезентация концепта «KNOWLEDGE» и его роль в формировании смыслового пространства текста: На материале английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Таким образом, актуальность настоящего исследования определяется перспективой:

9 1) анализа концепта «knowledge» не только в широком смысле, как онтологической сущности, но и как части культурного фонда нации, где вобран исторический и социальный опыт определенного сообщества;

2) рассмотрения концепта «knowledge» в философии языка, теории знания, когнитивной лингвистике и лингвистике текста;

3) выявления взаимодействия концепта «knowledge» с другими концептами такими как «understanding», «information», «education», а также рассмотрения способов вербализации компонентов концепта «knowledge» в текстах англоязычной прозы.

Научная новизна обусловлена выбором ракурса изучения объекта исследования концепта «knowledge». Данное исследование включает в себя изучение взаимодействия концепта «knowledge» с другими концептами, такими как «understanding», «information», «education», в процессе их вербализации в текстах англоязычной прозы. Новым в исследовании является также привлечение некоторых положений теории возможных миров при описании особенностей репрезентации концепта «knowledge» в художественном произведении. На примере анализа результатов процесса десемантизации глагола to know в составе прагматических операторов в работе показана динамика развития элементов концепта «knowledge» в речи носителей английского языка, что также является принципиально новым.

Целью настоящей диссертации является исследование связей концепта «knowledge» с другими концептами и их репрезентации в наивной картине мира, как отдельными лексическими единицами, так и содержанием текста. В фокусе исследования находится изучение лексических единиц в английском языке, передающих фазы процесса узнавания, познания, понимания и осознания поступающей информации, а также их взаимодействия в общем процессе формирования смыслового пространства в тексте.

В соответствии с целью исследования в диссертации ставятся следующие задачи:

1) сконструировать и структурировать концепт «KNOWLEDGE», т. е. выделить его основные составляющие;

2) определить и систематизировать основные лексические единицы, репрезентирующие концепт «KNOWLEDGE» в языке;

3) рассмотреть процесс десемантизации лексемы to know в составе оператора you know в область прагматического значения «вовлечение собеседника в единый ситуативный мир» ;

4) проанализировать взаимодействие и роль лексических единиц, репрезентирующих концепт «KNOWLEDGE», в формировании возможных миров в смысловом пространстве художественного произведения.

5) выделить основные прагматические функции оператора I don’t know в речи носителей языка.

Объектом исследования выступают лексические единицы современного английского языка, глагол to know и существительное knowledge, репрезентирующие концепт «KNOWLEDGE» .

Предметом исследования является определение роли лексических единиц: глагола to know и существительного knowledge, в формировании смыслового пространства в тексте.

Теоретическую основу исследования составил ряд работ отечественных и зарубежных ученых, посвященных анализу синонимических отношений между глаголами ментальной деятельности (Ю.Д. Апресян, Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева, М. Fortescue), рассмотрению проблемы описания ментальных имен и способность к десемантизации ментальных глаголов в ряде контекстов (В.Г. Гак, И. М. Кобозева, Е. Aries, J.O. Ostman). Отметим также ряд исследований, в которых затрагивались такие вопросы как статичность и динамика знания, типы знания (Н.Д. Арутюнова, S. Larsen, К. Lehrer, D. Pears, В. Stroud, P. Unger и др.). а также ряд работ посвященных изучению возможных миров в художественных произведениях (Л.П. Бабушкин, II.Н. Перцова, Ю. С. Степанов, L. Dolezel, R. Ronen, M.L. Ryan, E. Scmino).

Особенности объекта исследования, цель и задачи работы определили выбор и специфику применяемых методов. Комплекс приёмов лингвистической интерпретации объекта исследования включает в себя метод анализа словарных дефиницийметод построения лексико-семантического поляметод контекстуального анализа, заключающийся в учёте экстралингвистических факторов ситуации, представленной в контексте, а также метод анкетирования.

Материалом исследования послужили около 5000 контекстов из произведений художественной литературы современных американских авторов общим объёмом 12 698 страницлексикографические данные толковых и тезаурусных словарейпять часов аудиозаписи носителей языка в Северо-Аризонском Университете, штат Аризона, США, и интервью на радио со станции NPR Station, программа Talk of the Nation, All Things Considered, февраль-март-апрель 2002, США.

Проведённый анализ позволил вынести на защиту следующие положения:

1. Концепт «KNOWLEDGE» репрезентируется лексико-семантическим полем, состоящим из ядра, центра, ближней и дальней периферии. Лексические единицы ноля «KNOWLEDGE» указывают на структурность, системность и культурообусловленность знания субъекта о действительности.

2. В процессе коммуникации лексема to know в составе операторов (Know what/why? You know. as you know.) может подвергаться десемантизации, в результате чего имеет место транспозиция в область прагматического значения «вовлечения собеседника в единый ситуативный мир» .

3. Лексические единицы и синтаксические структуры, определяющие концепт «KNOWLEDGE», активизируют фоновые знания читателя, позволяющие воспринимать характеристики возможных миров в рамках смыслового пространства художественного текста как реальность.

4. Словосочетание I don’t know в процессе коммуникации может подвергаться десемантизации, в результате чего функционирует как прагматический оператор в речи носителей языка.

Теоретическое значение исследования заключается в необходимости изучения способов конструирования и функционирования сложных концептов, отражающих аспекты сознания и культуры носителей английского языка. Полученные в ходе исследования данные позволят в дальнейшем представить более детальный и всесторонний анализ роли концепта «KNOWLEDGE» в формировании смыслового пространства устных и письменных текстов.

Практическая ценность работы определяется возможностью применения её материалов при подготовке лекционных и семинарских занятий по языкознанию, лексикологии, межкультурной коммуникации, спецкурсов по культуре и истории Соединенных Штатов Америки, а также при разработке спецкурсов по когнитивной лингвистике. Материалы исследования могут найти применение в научно-исследовательской работе студентов и аспирантов.

Апробация работы. По основным положениям диссертационной работы были сделаны доклады и сообщения на следующих конференциях: на 6-й ежегодной конференции во Флагстаффе, штат Аризона, США (2002) — на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры английской филологии Барнаульского государственного педагогического университета (2003 — 2004), на конференции молодых ученых (г. Барнаул, 2004), на всероссийской конференции, посвященной юбилею профессора М. Я. Блоха в Лингвистическом институте Барнаульского государственного педагогического университета (г. Барнаул, 2004), на практических занятиях со студентами 5 курса Лингвистического института Барнаульского государственного педагогического университета по курсу «Культура США» (2005). Основные положения диссертации отражены в 4 публикациях.

Структура работа определяется её целью и поставленными в ней задачами. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения. К работе прилагается библиография. В тексте диссертации содержатся схемы и рисунки.

Заключение

.

В результате исследования, базирующегося на понимании концепта «knowledge» в философии языка, когнитивной лингвистике и лингвистике текста, стало ясно, что в английском языке представлено многообразие способов реализации знания об объективном мире, о субъектах, фактах, объектах, явлениях.

Наполняемость концепта культурообусловлена. Концепт «knowledge», являясь элементом концептуальной картины мира отдельного идивида, принадлежащего к определенному социуму, аксиологически окрашен и мировозренчески ориентирован. Концепт «knowledge» включает в себя информацию, факты и знания о действительном или возможном положении вещей в мире. Внутренние связи многочисленных информационных элементов концепта подвижны, поддаются изменению и обновлению. Содержание концепта «knowledge» непрерывно модифицируется через поступление информации, относящейся к различным видам деятельности субъекта, из разных опосредованных и непосредственных источников.

Ядерные и центральные лексические единицы, определяющие концепт «knowledge», активизируют знания читателя о реальном мире, позволяющие воспринимать характеристики возможных миров в рамках смыслового пространства художественного текста как реальность. Ментальные имена и глаголы, являясь смысловыми доминантами, инициируют процесс трансформации незнания и заблуждения в знание в смысловом пространстве произведения. Каждая лексическая единица, репрезентирующая концепт «knowledge», выделяет специфические характеристики ментального мира субъекта. Незнание является движущей силой в постижении сути вещей и отношений между объектами и явлениями действительности. Главное в данном процессе не остановиться на полу-знании или недо-знании и не принять то немногое, что познано за исчерпывающее и удовлетворяющее знание.

В английском языке наблюдается стремление ядерной лексической единицы to know к десемантизации в составе таких прагматических операторов как you know и / don’t know. В процессе общение происходит смещение лексического значения ' You' + 'have knowledge about something1 и T + «have no knowledge about something' как констатации факта знания и незнания субъекта о чем-либо к контекстнообусловленному шаблону со спектром прагматических значений, которые реализуются в различных ситуациях общения.

Проведенное исследование, в основу которого было положено анкетирование носителей языка, позволило прийти к выводу, что использование средств репрезентации концепта «knowledge» в языке носителей нуждается в дальнейших исследованиях и разработке студентами при написании курсовых и дипломных работ. Полученные результаты нашего исследования могут быть использованы при проведении семинарских занятий в области когнитивной лингвистики и межкультурной коммуникации.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ю.Д. Проблема фактивности: знать и его синонимы // Вопросы языкознания. — 1995. — № 4. — С. 44−53.
  2. С. А. Концепт и слово // Русская словесность. Антология / Под общей редакцией В. П. Нерознака. М.: 1997. — С. 267−279.
  3. Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. — 895 с.
  4. Н.Д. Знать себя и знать другого (по текстам Достоевского) // Слово в тексте и в словаре. Сборник научных статей к 70-ти летию академика Ю. Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 22−41.
  5. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1996. — 104 с.
  6. А.П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. 86 с.
  7. Бах Р. Единственная. М.: София, 2003. — 256 с.
  8. Н.Г. Роль дискурса в формировании и реализации концептов // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы Международного симпозиума. Ч. 2 Волгоград, 2003. — С. 3−5.
  9. Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. — 123 с.
  10. Н.Н. Концептуализация отрицания в языке // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы Международного симпозиума. 4.1 Волгоград, 2003. — С. 189−195.
  11. Н.Н., Панасепко JI.A. Когнитивные аспекты функциональной поликатегоризации английского глагола // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань, 2000. — С. 123−125.
  12. Босова J1.M. Проблема соотношения семантических и смысловых полей качественных прилагательных / Монография. Барнаул, 1997. — 186 с.
  13. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира. М.: Языки русской культуры, 1997. — 574 с.
  14. Л. Родной язык и формирование духа. М.: Наука, 1993. — 270 с.
  15. А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001.-272 с.
  16. С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: Опыт лингвокульторогического анализа / Монография. Краснодар, 2002. — 142 с.
  17. Гак В. Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля). Логический анализ языка: ментальные действия / Под ред. Арутюновой Н. Д. М., 1993. — С. 22−29.
  18. А.И. Человек в языковой картине мира. Нальчик: Кабординобалканский ун-т, 2002. — 177 с.
  19. В.Б. Выражение концептов посредством элементов идеогрунпы (на материале идеогрунпы «фрукты») // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы Международного симпозиума. Ч. 1 — Волгоград, 2003. С. 76−80.
  20. И.Ф., Голдстейн М. Как мы познаем. М.: Гносис, 1984. — 156 с.
  21. Э.В. Культурный концепт как окно к изучению этнокультурных особенностей менталитета // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы Международного симпозиума. Ч. 2 Волгоград, 2003.-С. 9−10.
  22. В. Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем. яз. под ред. и с иредисл.Г. В. Рамишвили М.: Прогресс, 2000.-396 с.
  23. В.З. Когшггивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структура представления знаний: Сборник научно-аналитических обзоров. М., 1992. — С. 39−77.
  24. С. А. Концептуальная модель частеречных систем: фрейм и скрипт // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань, 2000. — С. 15−21.
  25. Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. — М.: Наука, 1981.- 186 с.
  26. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002.-477 с.
  27. С.Л. Мерцающий способ бытийствования феномена знания // Тезисы научного симпозиума «Что значит знать?» (знание и понимание). -М.: УРАО, 1998.-С.8.
  28. Е.Б. Знание и восприятие как аспекты когниции в языковом преломлении // Лингвистические парадигмы и лингводидактика: Материалы IX Междунар. научно-практической конференции. Иркутск: Изд-во БУУЭП, 2004. — С. 212−224.
  29. И.М. Мысль и идея на фоне категоризации ментальных имен // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993, С. 95 105.
  30. И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000. -352 с.
  31. Л.Л. Понятие лексической парадигмы номинации и ее экспланаторный потенциал // Коммуникативно-прагматические аспекты исследования языковых единиц. Сборник статей к юбилею профессора Блоха М. Я. Ч 1.-Барнаул- Москва, 2004. -С. 117−123.
  32. В.В. Язык и менталыюсть. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004.-240 с.
  33. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. — 230 с.
  34. В.В. От концепта к тексту // Вестник Московского ун-та. Серия 9. Филология. 1998. — № 1 — С. 54−65.
  35. В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации / Монография. -М.: Гнозис. 2001. -270 с.
  36. В.В. Русское культурное пространство: концепт «Я» // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста. Волгоград: Перемена, 2003.-С. 196−201.
  37. Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX в. (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века. М.: Рос. гос. гум. ун-т, 1995.-С. 144−238.
  38. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков и др.- под ред. Е. С. Кубряковой. М.: Изд-во МГУ, 1996. -248 с.
  39. Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.
  40. Э.Е. Исследование функциональной модальности в современном английском языке. Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Одесса, 1978. -16 с.
  41. Т.Г. О многообразии форм знания. Научное и вненаучное знание. Философия науки. Традиции и новации. М.: Изд-во ПРИОР, 2001.-428 с.
  42. А.Р. Язык и сознание. М.: Прогресс, 1979. — 343 с.
  43. Г. Н. О содержании термина «дискурс» // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы Международного симпозиума. Ч. 2 Волгоград, 2003. — С. 23 — 26.
  44. В.А. Лингвокультурология: Учеб. Пособие для студ. высш. учеб. Заведений. М.: Академия, 2001.-208 с.
  45. М. Прототипические vs. непрототипические предикаты: способы понимания и семантические типы лексических значений. // Вестник Московского ун-та. Серия 9. Филология. 1997. -№ 2. С. 157−161.
  46. М. Фреймы для представления знаний.-М.: Прогресс, 1979. — 152 с.
  47. М.В. Концепт и метафора // Studia linguistica, вып. 10. СПб., 2001. -С. 16−35.
  48. Г. Л. Знание и понимание как способ и деятельность // Тезисы научного симпозиума «Что значит знать?» (знание и понимание). — М.: УРЛО, 1998.-С. 17.
  49. И.Г. Лингвокультурология в конце XX в.: Итоги, тенденции, перспективы // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров / исследований. Отдел языкознания, Редколл.: Березин Ф. М., отв. ред. и др. М., 2000. — С. 26−56.
  50. Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. — 286 с.
  51. Ю.Г. Пропозициональная форма представления знаний // Язык и структура представления знаний. М.: ИНИОН. РАН, 1992. — С. 78 — 97.
  52. Н.Н. Некоторые предпосылки описания ситуаций // Вычислительная лингвистика. Теоретические аспекты. Вопросы автоматизации лексикографических работ. М.: Изд-во МГУ, 1982. — С. 74 -83.
  53. , З.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж: ВГУ, 2002а. 191 с.
  54. З.Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. Воронеж: ВГУ, 2002б. — 128 с.
  55. С.Ю. Номинация лица в обиходном дискурсе. — Ярославль, 2003. — 261с.
  56. Н.М. Функциональная стилистика (на материале английского и русского языков). -М.: Высшая школа, 2004. -271 с.
  57. Э.М. Способы действия в когнитивном аспекте. Автореф. дис. д ра. филол. наук. М., 2002. — 46 с.
  58. Л.Л. Функционирование концептов прецедентных текстов в юмористическом дискурсе // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы Международного симпозиума. Ч. 2. Волгоград, 2003.-С. 104−106.
  59. А.Л. Прагматические особенности you know // Коммуникативно-прагматические аспекты исследования языковых единиц. Сборник статей к юбилею профессора Блоха М. Я. 4 2.- Барнаул- Москва, 2004а. С. 250— 258.
  60. Л.Л. Возможные миры в художественном произведении // Актуальные проблемы гуманитарного звания: материалы региональной научно-практической конференции молодых ученых. Барнаул: Изд-во БГПУ, 20 046. — С. 202−208.
  61. А.Л. Отрицание знаний в конструкции I don’t know II Лингвистические парадигмы и лингводидактика: материалы X международной научно-практической конференции. Ч. 1 Иркутск: Изд-во БГУЭП, 20 056. — С. 264−269.
  62. Г. Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты предметных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. — 128 с.
  63. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки славянской культуры, 1997. — 949 с.
  64. С.Б. Фрейм как структура репрезентации знаний // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань, 2000. -С. 133 — 141.
  65. Т.Л. Концептуальные системы как контекст употребления и понимания вербальных выражений // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань, 2000. — С. 141−144.
  66. V., Black J. В. Goal-related inferences in comprehension // In Galambos, J., Abelson, R.P. and Black, J. (eds.) Knowledge structures. NJ: L. Erlbaum Associates, 1986.-pp. 123- 143.
  67. Abelson R.P. and Black J. B. The role of thematic structures in reminding // In Galambos, J., Abelson, R.P. and Black, J. (eds.) Knowledge structures. NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1986.-pp. 185−205.
  68. Adler H., Gross S. Adjusting the frame: Comments on cognitivism and literature. Poetics Today. Volume 23. — No 2. — 2002. — pp. 195−220.
  69. Anderson R., Pearson P. A schema-theoretic view of basic processes in reading comprehension // In P. Pearson (Ed.), The handbook of reading research. NY: Longman, 1984.-pp. 255−291.
  70. Aries E. Men and women in interaction. Reconsidering the differences. London: Oxford University Press, 1996. — 256 p.
  71. Armstrong D.M. Belief, truth and knowledge. Cambridge: Cambridge University press, 1973.-211 p.
  72. Atance, C., O’Neill D. Episodic future thinking // TRENDS in Cognitive Science, -Volume 5.-No. 12.-December 2001.-pp. 533−539.
  73. Ayer A.J. Knowing as having the right to be sure // In Roth M.D. and Galis L. (eds.), Knowing. Essays in the analysis of knowledge. New York- London: University Press of America, 1999. — pp. 11−17.
  74. Beach R., Hynds S. Research on response to literature // In P. Pearson (Ed.), The handbook of reading research. NY: Longman, 1984. — pp. 453−489.
  75. Betts G. I I. The mind and its education. New York: D. Appleton and Company, 1923.-300 p.
  76. Bower G. Plans and goals in understanding episodes // In A. Flammer, & W. Kintsch (Eds.), Discourse processing. Amsterdam: North-Holland Publishing Company, 1982.-pp. 3−15.
  77. Cameron D. Women in Their Speech Communities // In Cameron, D. (Ed.) The feminist critique of language (2nd ed.). London- New York: TJ International Ltd., 1998.-pp. 113−125.
  78. Coates J. Women, men and language. (2nd ed.) New York & London: Longman, 1993.-388 p.
  79. Colley A. Text comprehension // In J. Beech, A. Colley (Eds.), Cognitive approaches to reading. NY: John Wiley & Sons, 1987. — pp. 113−134.
  80. Cutting J. Knowledge areas. Analyzing the language of discourse communities. -London: Elsevier, 2000. 124 p.
  81. Dechert H. Natural order of events // In H. Dechert, & M. Raupach (eds.), Transfer in language production. NY: Ablex Publishing Corporation, 1989. — pp. 54−69.
  82. Denison C. Passwords to people. A storyboard. NY: Dodd, Mead & Company, 1956.- 121 p.
  83. Dolezel L. Narrative modalities. Journal of literary semantics. Volume 5. — No 1.- 1976.-pp. 5−14.
  84. Dolezel L. Heterocosmica. Fiction and possible worlds. Baltimore- London: The John Hopkins University Press, 1998.-237 p.
  85. Foucault M. The Archaeology of knowledge. New York: Pantheon Books, 1978.-pp. 45−61.
  86. Fishman P. Conversation insecurity // In Cameron, D. (Ed.) The feminist critique of language (2nd ed.) London- New York: TJ International Ltd., 1998. — pp. 6374.
  87. Fortescue, M. Thoughts about thought // Cognitive Linguistics. Volume 12. -No 1.-2001.-pp. 15−45.
  88. Gardner H. Frames of mind. The Theory of multiple intelligences. NY: BasicBooks, 1993.-440 p.
  89. Gelder B. de. I Know What You Mean, But If Only I Understood you.// Meaning and Understanding. Edited by Herman Parret and Jacques Bouveresse. -Walter de Gruyter- Berlin, New York, 1981. pp. 44 — 60.
  90. Gettier E. L. Is justified true belief knowledge? // In Roth M.D. and Galis L. (eds.), Knowing. Essays in the analysis of knowledge. New York- London: University Press of America, 1999. — pp. 35−39.
  91. Givon T. Syntax: A functional typological introduction. V. 1. — Amsterdam- Philadelphia: Benjamins Pub. Co., 1984. — pp. 24−32.
  92. Goldman A. I. A casual theory of knowing // In Roth M.D. and Galis L. (eds.), Knowing. Essays in the analysis of knowledge. New York-London: University Press of America, 1999. — pp. 67−89.
  93. Haggard P. Look and feci. // TRENDS in Cognitive Science, Volume 5. — No. 11.- November 2001. — pp. 462−463.
  94. Harrison J. Does knowing imply believing? // In Roth M.D. and Galis L. (eds.), Knowing. Essays in the analysis of knowledge. New York-London: University Press of America, 1999.-pp. 155−170.
  95. Hatch E., Brown C. Vocabulary, semantics, and language education. -Cambridge: Cambridge University Press, 1995.-268 p.
  96. Hatch E., Yoshitomi A. Cognitive processes in language learning // In A. O. Hadley (Ed.), Research in language learning. Lincolnvvood, 111.: National Textbook Co, 1995.-pp. 66−95.
  97. Hayes В., Foster К., Gadd N. Prior knowledge and subtyping effects in children’s category learning // Cognition, Volume 88. — 2003. — pp. 171−199.
  98. Horn H. L., Jr., Ciamitaro M. Gtidhnihs: I knew-it-all-along // Applied Cognitive Psychology, Volume 15. — 2001. — pp. 493−507.
  99. Hurlburt R.T., Heavey C.L. Telling what you know: describing inner experience // TRENDS in Cognitive Science, Volume 5. — No. 9. — September 2001.-pp. 400−403.
  100. Jensen H. S. The history of the concept of knowledge // In Roth M.D. and Galis L. (eds.), Knowing. Essays in the analysis of knowledge. New York- London: University Press of America, 1999. — pp. 3−10.
  101. Johnson-Laird P.N. Mental Models. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.-241 p.
  102. Kiefer M., Spitzer M. The limits of a distributed account of conceptual knowledge // TRENDS in Cognitive Science, Volume 5. — No. 11. — November 2001.-pp. 469−471.
  103. Kintsch W. Memory for text // In A. Flammer, W. Kintsch (eds.), Discourse Processing. — Amsterdam: North-Holland Publishing Company, 1982. pp. 187 203.
  104. Lakoff G. Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind. Chicago- London: The University of Chicago Press, 1990. — 614 p.
  105. Lakoff R. Language and women’s place. New York: Harper & Row, 1975. -168 p.
  106. Larsen S. Knowledge updating in text processing // In A. Flammer, W. Kintsch (eds.), Discourse Processing. Amsterdam: North-Holland Publishing Company, 1982.-pp. 205−218.
  107. Lehrer K. Knowledge, truth and evidence // In Roth M.D. and Galis L. (eds.), Knowing. Essays in the analysis of knowledge. New York- London: University Press of America, 1999. — pp. 55−66.
  108. Lewis D. On the plurality of worlds. Oxford, New York: Basil Blackwell, 1986.- 188 p.
  109. Malcolm N. Knowledge and belief // In Roth M.D. and Galis L. (eds.), Knowing. Essays in the analysis of knowledge. New York- London: University Press of America, 1999. — pp. 17−35.
  110. McNamara, Т., Miller, D., & Bransford, J. Mental models and reading comprehension // In P. Pearson (Ed.), The handbook of reading research. NY: Longman, 1984. — pp. 490−511.
  111. Meyer В., Rice E. The structure of text // In P. Pearson (Ed.), The handbook of reading research. NY: Longman, 1984. — pp. 319−351.
  112. Minsky M. The Society of Mind. NY- London: A Touchstone Book Published by Simon and Shuster, 1988. — 338 p.
  113. D. & Raupach M. Language transfer of procedural knowledge // In H. W. Dechert, M. Raupach (eds.), Transfer of Language Production. Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation, 1989.-pp. 195−215.
  114. Maturana, H.R., Varcla F. The tree of knowledge. The biological roots of human understanding. London & Boston: Shambala, 1998. — 250 p.
  115. Nash O. Don’t guess, let me tell you: Writing detective and mystery fiction. Boston: The Writer, Inc, 1977.-217 p.
  116. Ostman J. O. You know: A discourse functional approach. New York: John Benjamins Publishing Company, 1981. — 98 p.
  117. Peacocke, C. Being Known. Oxford: Clarendon Press, 1999. — 301 p.
  118. Pears D. What is knowledge? New York- San Francisco- London: Harper and Row, Publishers, 1971. — 106 p.
  119. Quasthoff U., Nikolaus K. What makes a good story? Towards the production of conversational narratives // In A. Flammer, & W. Kintsch (eds.), Discourse processing. Amsterdam: North-Holland Publishing Company, 1982.-pp. 16−28.
  120. Radford С. Knowledge by examples // In Roth M.D. and Galis L. (eds.), Knowing. Essays in the analysis of knowledge. — New York-London: University Press of America, 1999.-pp. 171−188.
  121. Renner C.H., Renner M.J. But I thought I knew that: Using confidence estimation as a debiasing technique to improve classroom performance // Applied cognitive psychology. Volume 15. — 2001. — pp. 3−48.
  122. Rescher N. On the ways and vagaries of fiction. Communicative pragmatism and other philosophical essays on language. Oxford: Rowman & Littlefield Publishers, Inc., 1998.-226 p.
  123. Rihs-Middel M. Expectancy structures in. prose reading // In A. Flammer, W. Kintsch (eds.), Discourse Processing. Amsterdam: North-Holland Publishing Company, 1982.-pp. 76−97.
  124. Ronen R. Possible worlds in literary theory. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. — 360 p.
  125. Rozeboom W. Why I know so much more than you do // In Roth M.D. and Galis L. (eds.), Knowing. Essays in the analysis of knowledge. New York-London: University Press of America, 1999.-pp. 131−154.
  126. Ryan M.L. Possible worlds, artificial intelligence, and narrative theory. — Indiana: Indiana University Press, 1991. 188 p.
  127. Samuels S., Kamil, M. Models of the reading process // In P. Pearson (Ed.), The handbook of reading research. -NY: Longman, 1984.-pp. 185−223.
  128. Saycrs, D. Detective fiction: Origin and development. Writing detective and mystery fiction. Boston: The Writer, Inc., 1977. — 227 p.
  129. Semino E. Language and world creation in poems and other texts. London- New York: Longman, 1997. -96 p.
  130. Schank R. Reading and understanding. The teaching from the perspective of artificial intelligence. NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, 1982.— 128 p.
  131. Schank R. Tell Mc a Story: A New Look at Real and Artificial Memory. NY etc.: Charles Scribner’s Sons, 1990.-243 p.
  132. Seliger H. Semantic transfer constraints on the production of English passive by Hebrew-English bilinguals // In H. W. Dechert, M. Raupach (eds.), Transfer of Language Production. Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation, 1989. — pp. 21−33.
  133. Sharkey, N.E. A model of knowledge-based expectations in text comprehension // In Galambos J., Abelson R.P. and Black J. (eds.) Knowledge structures. NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1983. — pp. 49−69.
  134. Simpson T. The Limits of knowledge and the desire for wisdom // Philosophical studies in education Volume 33. — 2002. — pp. 65−74.
  135. Skyrms B. The explication of «A» knows That p" II In Roth M.D. and Galis L. (eds.), Knowing. Essays in the analysis of knowledge. New York- London: University Press of America, 1999. — pp. 89−112.
  136. Solso R. Cognitive Psychology. N.J.: L. Erlbaum Associates, 1995. — 302 p.
  137. Spiro R., Myers A. Individual differences and underlying cognitive processes in reading // In P. Pearson (Ed.), The handbook of reading research. NY: Longman, 1983.-pp. 471−501.
  138. Stroud B. Understanding human knowledge in general // In H. Kornblith cd. Epistemology: Internalism and externalism. NY: Blackwell Publishers, 2001. -pp. 126−145.
  139. Talbot M.M. Language and gender. New York: Polity Press, 1998. — 276 p.
  140. Tannen D. Gender and discourse. New York- London: Oxford University Press, 1994.-240 p.
  141. Tannen D., Wallat C. Interactive frames and knowledge schemas in interaction. Framing in discourse. NY- Oxford: Oxford University Press, 1993. — 320 p.
  142. Tsur R. Some Cognitive Foundations of «Cultural Programs» // Poetics today, -Volume 23. No. 1. — Spring 2002. — pp. 63−89.
  143. Tyler L., Moss H. Towards a distributed account of conceptual knowledge // TRENDS in Cognitive Science, Volume 5. — No. 6. — June 2001. — pp. 244−252.
  144. Unger P. An analysis of factual knowledge // In Roth M.D. and Galis L. (eds.), Knowing. Essays in the analysis of knowledge. New York- London: University Press of America, 1999.-pp. 113−130.
  145. Л. В. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики. www.russian.slavica.org/article562.html
  146. С. А. Что значит «знать»? vvv.philosophy.ru/library/borcli/0.html
  147. Л. Философские исследования, http://kant.narod.ru/witt.htm
  148. Г. Б. Знание как событие и процесс, www.philosophy.ru
  149. В.П. Языковая картина мира в концепции Л. Вайсгербера. www.islu.ru/danilenko/articles/vaiskart.htm
  150. В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века. Лингвистика текста. 2003. http://wvvw.russian.slavica.org/article 165 .html
  151. С.Л. Способ бытия знания. Знание и информация. Где же обитает смысл?, 2002. www. fido7.net/cgi-bin.
  152. Н.Б. Слово и молчание: Аспекты взаимодействия. http://wAVv.russian.slavica.org/article547.html
  153. Е. С. О тексте и критериях его определения. www.philology.ru/linguistics l/kubryakova-01 .htm
  154. А. Н. Язык составная часть культуры. wvvAv.ccssu.crimea.ua/tnu/magazinc/culture
  155. П.Уорф Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку. www.philosophy.ru
  156. Holtorf С. Knowing without metaphysics and pretentiousness. 1997. -hUp://v.Avw.univie.ac.at/constructivism/papers/lioltorf/97-knowing.htm
  157. BBI Combinatory Dictionary of English, The. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins Publishing Company, 1990.
  158. CIDE. Cambridge International Dictionary of English. 2001 [CD-ROM]
  159. LDEC. Longman Dictionary of English and Culture. London: Longman, 1992.
  160. Longman Dictionary of Phrasal Verbs. M, 1986.
  161. LDELC. Longman Dictionary of English Language and Culture. London: Addison Wesley Longman, 2000.
  162. LSGSWE. Longman Student Grammar of Spoken and Written English. -London: Longman, 2002.
  163. MEDAL. MacMillan English Dictionary for Advanced Learners. International student Edition. -London: Bloombury Publishing Pic., 2002.
  164. ODDT. Oxford Desk Dictionary and Thesaurus, The. American Edition. NY, 1997.
  165. OPT. Oxford Paperback Thesaurus, The. London: Oxford University Press, 1994.
  166. RHWUD. Random Mouse Webster’s Unabridged Dictionary. 2002 [CD-ROM]
  167. RHDEL. Random House Dictionary of the English Language, The. Random House, Inc., 1999.
  168. RCT. Roget’s College Thesaurus. NY, 1997.
  169. Shorter Oxford English Dictionary on historical principles, The. NY-London-Toronto: Clarendon Press, 1985.
  170. WNID. Webster’s New International Dictionary. Second Edition of the Englishlanguage. NY. 1996.
  171. WNWT. Webster’s New World Thesaurus by Charlton Laird. NY, 1975.
  172. DQ. The Macmillan. A Unique Reference Combination Dictionary of Quotations- NJ: Chartwell books, Inc., 2000.
  173. Bloom Л. Love invents us. NY: Random House, 1997.
  174. M. Л woman with white eyes. London, 1964.
  175. Brodsky G. From Eden to Aquarius. NY: A Bantam Book, 1974.
  176. Brown D. Angels and demons. 2003a, http://greylib.align.ru/librarv/PET/DanBrown.Angels2003.rarl
  177. Brown D. The Da Vinci code. 20 036, http://greylib.align.ru/librarv/DET/DanBrown.TheDaVinciCode.rarl
  178. Carroll L. Alice’s adventures in Wonderland. NY: New American Library, 1960.
  179. King S. The Green mile. NY- London: Pocket Books, 1999.
  180. Marcheta M. Looking for Alibrandi. Sidney: Penguin Books, 1999.
  181. Puzo M. Fools die. NY, 1979.
  182. Shaw I. The Troubled air. NY, 1987.
  183. Steinbeck J. The winter of our discontent. London, 1970.
  184. Vonnegut K. Jr. God bless you, Mr. Rosewater. NY, 1973.
  185. Zelazny R. Nine princes in Amber. Amber Chronicles. Book 1. New York, 1999a
  186. Zelazny R. The guns of Avalon. Amber Chronicles. Book 2. New York, 19 996.
  187. Zelazny R. Trumps of Doom. Amber Chronicles. Book 6. New York, 1999c.
  188. Sitcom «Friends», 2nd and 5th seasons (221, 511).2. www.npr.org Talk of the Nation and All Things Considered. Recordings: February March — April 2002- January 2003.
  189. Zinn H. HUAC Interrogation. The People Speak. American voices, some famous, some little known. Track 5. NY: Harper Audio, 2003.
  190. Three hours of the NAU students' recordings.
Заполнить форму текущей работой