Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Средства выражения побудительности в английском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Практическая ценность проведённого нами диссертационного исследования заключается в возможности использования’его результатов при составлении учебных пособий для широкого круга лиц, изучающих английский язык как иностранный. Знание особенностей средств выражения побудительности в английском языке является важным аспектом коммуникативной культуры человека, поскольку правильное употребление… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Теоретические основы изучения категории побудительности в современном английском языке
    • 1. 1. Традиционный взгляд на средства выражения побудительности в английском языке. Императивность и побудительность
    • 1. 2. Побудительность в русле теории речевых актов
    • 1. 3. Категория побудительности как одна из составляющих категории модальности. Функционально-семантическое поле категории побудительности в английском языке
    • 1. 4. Средства выражения побудительности в английском языке с позиций семантического синтаксиса
    • 1. 5. Побудительные предложения в английском языке в свете когнитивной семантики. Когнитивно-онтологический подход. Методика исследования
  • Выводы
  • Глава 2. Специфика семантической структуры средств выражения побудительности в английском языке
    • 2. 1. Прескриптивы: моделирование семантической структуры
    • 2. 2. Реквестивы: моделирование семантической структуры
    • 2. 3. Суггестивы: моделирование семантической структуры
  • Выводы

Средства выражения побудительности в английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Центральное место в современной лингвистике занимает речевая деятельность, человека, которая является важнейшей частью его жизнедеятельности. В настоящее время в лингвистических исследованиях большое внимание уделяется созданию речемыслительной парадигмы, исследованию семантической стороны языка и структуры смысла предложения. Большинство учёных признают, что адекватное описание семантики предложений невозможно без знания коммуникативной ситуации и её участников, а также правил, которые необходимо соблюдать в процессе речевого общения.

Таким образом, проблемы семантики являются ведущими в лингвистических исследованиях последних десятилетий. Им посвящаются многие дискуссии, конференции, разрабатываются всё новые точки зрения и подходы. Однако, отдавая приоритет содержанию, необходимо помнить, что оно не существует для языка без явного или неявного выражения. Не имея языкового выражения, смысл остаётся невысказанным, не понятым и не может быть истолкованным, поэтому в центре языковой коммуникативной системы находится именно взаимодействие содержания и способов его выражения, составляя основу функционирующего языкового механизма.

Исследования семантической стороны языка всё больше привлекают внимание исследователей к побудительным предложениям, которые по своим семантико-прагматическим свойствам очень тесно связаны с коммуникативной ситуацией, так как от условий и разнообразных характеристик коммуникативного акта зависит адекватная интерпретация повелительного предложения.

Среди основных подходов к моделированию содержания предложения большинство лингвистов на сегодняшний день отдают предпочтение комплексному анализу, учитывающему разнообразные факторы семантики предложения.

Настоящее диссертационное исследование проведено в русле когнитивно-онтологического подхода и посвящено проблеме исследования средств выражения побудительности в английском языке.

Актуальность нашей работы обусловлена интересом современного языкознания к проблемам отражения в языке синтаксических концептов и моделей семантических структур побудительных предложений-высказываний, играющих значительную роль в процессе коммуникации людей. Кроме того, актуальность данного исследования связана с недостаточной изученностью и, соответственно, необходимостью исследования моделей семантических структур средств выражения побудительности в английском языке с точки зрения когнитивно-онтологического подхода, который позволяет глубже понять процессы функционирования синтаксической системы английского языка.

Объектом лингвистического исследования в настоящей работе является категория побудительности в английском языке, а его предметом — структура семантического поля категории побудительности в английском языке, а также модели семантических структур побудительных предложений-высказываний в английском языке.

Цель исследования заключается в построении моделей семантических структур средств выражения побудительности в английском языке в свете когнитивно-онтологического подхода. Достижение поставленной цели потребовало решения следующих задач:

1) дать характеристику традиционному подходу к" средствам выражения побудительности в английском языке, уточнить специфику терминов «императивность» и «побудительность»;

2) обосновать необходимость применения когнитивно-онтологического подхода для построения и описания моделей семантических структур средств выражения побудительности в английском языке;

3) рассмотреть средства выражения побудительности в английском языке с позиции теории речевых актов, выделить основные подтипы побудительных речевых актов;

4) описать категорию побудительности как одну из составляющих категории модальности, выявить функционально-семантическое поле категории побудительности в английском языке;

5) описать средства выражения побудительности в английском языке в свете синтаксической семантики и установить основные компоненты плана содержания предложений-высказываний;

6) построить и выявить специфику моделей семантических структур побудительных предложений-высказываний в английском языке, определить их базовые параметры отбора говорящим и зависимость от прагмалингвистических условий протекания диалога.

Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что в нём впервые применяется когнитивно-онтологический подход к исследованию и построению моделей семантических структур побудительных предложений-высказываний в английском языке, а также выявлению их основных параметров отбора говорящим и их зависимости от экстралингвистической реальности.

Теоретико-методологической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов в области когнитивной лингвистики, семантического синтаксиса, логики, теории речевых актов и прагмалингвистики. В том или ином аспекте данные проблемы исследовали С .Я. Александрова (1984), Ю. Д. Апресян (1969, 1973, 1995), Н. Д. Арутюнова (1972;1976, 1980, 1988, 1992, 1999), Л. С. Бархударов (1966, 1973аб, 1974, 1976), Е. И. Беляева (1987), Ф. М. Березин (1975, 1977, 1979), М. Я. Блох (1983), В.В.

Богданов (2007), A.B. Бондарко (1976, 1978, 2001), B.B. Бузаров (1969, 2002), У. Вейнрейх (1970, 1981), Г. А. Вейхман (2005), В. В. Виноградов (1954, 1975), Л. И. Грачева (1979), Т.А. ванн Дейк (1977, 1997), И. А. Демидова (2005), Э. Г. Деренич (2003), A.A. Зализняк (1988), В. А Звегинцев (1962, 1988), И. М. Кобозева (1986, 2000), Г. А. Золотова (1969, 1967, 1977), Б. А. Ильиш (1971), А. Т. Ишмуратов (1987), Дж. Катц (1981), Г. В. Колшанский (1965, 1976, 1979, 1984, 1990), Е. Е. Кубарева (1977), О. Н. Лагута (2000), В. Д. Максимов (1981), Х. П. Мелиг (1985), Дж.Л. Остин (1962, 1986), Е. В. Падучева (1985), В. А. Першикова (1988), А. Г. Поспелова (1992), О. Н. Селиверстова (2004), Дж. Сёрль (1965, 1969, 1976, 1986,), H.A. Слюсарева (1986), И. П. Сусов (1971;1973аб, 1988), В. И. Томашпольский (1988), Н: Хомский (1972аб), B.C. Храковский (1992) и другие.

В зависимости от поставленных задач использовались следующие методы исследования: метод лингвистического описания, метод компонентного анализа структуры предложения, метод структурно-семантического анализа, метод полевого анализа, а также методы контекстуального и прагмалингвистического анализа, учитывающие языковые и прагматические параметры процессов общения.

Материалом исследования послужили побудительные предложения-высказывания, отобранные путём сплошной выборки из художественных произведений английских и американских писателей XIX—XXI вв.еков (D. Brown, L. Carroll, T. Dreiser, E. Hemingway, J.K.Jerome, J. London, M. Mitchell, J.K. Rowling, W.M.Thackeray, J.R.R.Tolkien) общим объёмом более 7000 страниц.

Теоретическая значимость работы заключается в разработке моделей семантических структур и выявлении базовых параметров побудительных предложений-высказываний в английском языке. Проведенный анализ и полученные выводы позволяют дополнить имеющиеся знания в области когнитивной семантики (когнитивной грамматики) и прагматики. Кроме того, собранный материал и сделанные выводы могут послужить основой для изучения других категорий с позиции когнитивно-онтологического подхода, а также для дальнейшего развития методов описания функционально-семантических категорий.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования результатов и материалов исследования в соответствующих разделах курсов теоретической грамматики, общего языкознания, а также в спецкурсах по синтаксической семантике и разговорной речи. Полученные в работе данные могут быть также полезны в преподавании английского языка, как иностранного, поскольку правильное употребление различных побудительных элементов в зависимости от коммуникативного намерения говорящего является весьма существенным фактором разговорной речи. Помимо этого, результаты исследования могут найти применение в работе над темами курсовых и дипломных работ студентов, обучающихся на филологических специальностях.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Категория побудительности, языковая категория, выражающая призыв, побуждение адресата к выполнению какого-либо действия, является когнитивно-прагматической категорией, что предполагает когнитивно-онтологический подход к изучению средств выражения побудительности в английском языке.

2. Все побудительные предложения-высказывания в английском языке представлены тремя основными подтипами, каждый из которых имеет свой круг соответствующих средств выражения: прескриптивы (приказы, распоряжения, разрешения, запрещения, инструкции) реквестивы (просьба, мольба, приглашение) и суггестивы (советы, предложения и предупреждения).

3. Модель семантической структуры предложения-высказывания представляет собой расширенную структурную схему, включающую в себя пропозициональный, коммуникативный и прагматический компоненты плана содержания предложения-высказывания, и учитывающую когнитивные (ментальные), прагматические, экстралингвистические и синтаксические характеристики предложения-высказывания.

4. Каждый коммуникативно-прагматический подтип побудительных предложений-высказываний в английском языке характеризуется соответствующим определённым набором базовых параметров.

5. Прагматические актуализаторы, модификаторы, спецификаторы, конечные формативы и операторы несут важную смысловую нагрузку в предложении и служат для выражения различных видов побуждения (советов, просьб, запрещений и т. д.).

Апробация работы. Результаты исследования излагались в докладах на ежегодных научных конференциях преподавателей и аспирантов Самарского государственного педагогического университета (2006;2008), а также на заседаниях кафедры английской филологии Поволжской государственной социально-гуманитарной академии (быв. Самарский государственный педагогический университет) с 2006 по 2011 гг. По теме диссертации опубликовано 9 работ, в том числе 3 статьи в журналах, входящих в реестр ВАК.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографии (201 наименование, в том числе 24 на иностранных языках), Списка справочной литературы, а также Списка источников фактического материала. Текст диссертации содержит 40 рисунков, и 4 таблицы. Общий объем диссертации (без библиографии) составляет 190 страниц.

Выводы.

В этой главе нашего диссертационного исследования предпринята попытка построения и описания моделей семантических структур побудительных предложений-высказываний с точки зрения когнитивно-онтологического подхода. Такой подход к описанию средств выражения побудительности в английском языке позволил нам выделить в пределах каждой подгруппы побудительных предложений-высказываний (приказы, распоряжения, запреты, разрешения, инструкции, просьбы, приглашения, мольба, советы, предложения, предупреждения) базовые (когнитивно — прагматические) параметры:

• характеристика говорящего;

• характеристика слушающего;

• основные компоненты пропозиции;

• характеристика тема-рематического членения побудительного предложения;

• особенности употребления модификаторов и. их влияние на семантику предложения;

• прагматические параметры.

Изучив структуру побудительных предложений-высказываний, мы пришли к выводу, что, несмотря на разнообразие, при обобщении по всем составляющим ситуации пропозиция данных предложений сводится к одной общей объективированной абстрактной схеме отношений: [Предикат (П) + Агентив (Ааг)]. Однако Агентив в семантических структурах побудительных предложений-высказываний, входящих в состав ядра (императивные конструкции и их разновидности) семантического поля категории побудительности (Рис.2), как правило, выражен имплицитно, в то время как, в большинстве семантических структур побудительных предложений-высказываний, входящих в состав периферии (конструкции с модальными глаголами, с перформативными глаголами, с глаголами в форме изъявительного наклонения, с глаголами в форме сослагательного наклонения, вопросы-побуждения и т. д.) — эксплицитно. Кроме того, анализ моделей семантических структур безглагольных побудительных предложений-высказываний показал, что внешне односоставные безглагольные побудительные предложения-высказывания на самом деле представляют собой двучленные образования и легко могут быть достроены до побудительных предложений с императивной конструкцией [Предикат (П) + Агентив (Ааг)].

Прагматическая рамка (РП), как правило, выражена имплицитно. Исключением являются семантические структуры побудительных предложений-высказываний" с перформативными глаголами, благодаря употреблению которых прагматическая рамка (РП) выражается эксплицитно.

Исследование актуализационной структуры побудительных предложений-высказываний показало, что рема (Р) побудительных предложений включает в себя предикат со всемит относящимися к нему смысловыми элементами, такими как актанты (объекты), сирконстанты (качества, обстоятельства), что в свою очередь, говорит об информативной важности самого процесса побуждения. Тема (Т) побудительных предложений-высказываний, входящих в состав ядра семантического поля категории побудительности, как правило, формально не выражена и занимает нулевую позицию. Вместе с тем, тема (Т) побудительных предложений-высказываний, входящих в состав периферии семантического поля категории побудительности, представлена эксплицитно.

Таким образоманализ моделей средств выражения побудительности показал, что наличие модальных модификаторов, прагматических актуализаторов, конечных формативов и операторов оказывают непосредственное влияние на смысловую нагрузку побудительных предложений и служат для выражения различных видов побуждения — советов, просьб, запрещений и т. д. Тем не менее, предложения, имеющие в своей основе идентичные пропозициональные структуры, могут иметь отличия на коммуникативном или прагматическом уровнях и, как следствие, иметь разные семантические значения.

Подытоживая, следует также отметить, что план содержания побудительного предложения-высказывания содержит информацию о говорящем и собеседнике, об их внутренних состояниях, отношении к собственному высказыванию, к тому, о чём они говорят и другим аспектам коммуникативной ситуации.

Заключение

.

В данном диссертационном исследовании предпринята попытка описания средств выражения побудительности в английском языке в свете когнитивно-онтологического подхода.

Категория побудительности — это языковая категория, которая выражает призыв, побуждение адресата к выполнению какого-либо действия.

Согласно традиционному подходу к изучению категории побудительности в английском, языке, в основекоторого лежит принцип исследования «от формы к значению», к категории побудительности можно отнести только предложения с императивными конструкциями, в которых сказуемое выражено глаголом в форме повелительного наклонения. Такой подход оказался слишком узким для описания средств выражения побудительности в английском языке, так как он не рассматривал предложения, в которых императивный смысл представлен неимперативными конструкциями.

В отличиеот традиционного, прагматический подход оказался более перспективным для изучения средств выражения побудительности. Благодаря исследованиям в области прагматики, к побудительным высказываниям стали относить как прямые (семантика использованного формального средства соответствует иллокутивной силе высказывания), так и косвенные (иллокутивная сила выводится из буквального значения формального средства с учётом речевой ситуации) речевые акты. При этом побудительные речевые акты делятся на три основных подтипа, каждый из которых имеет свой круг соответствующих средств выражения: прескриптивы (приказы, разрешения, запрещения и т. д.) реквистивы (просьба, мольба, приглашение) и суггестивы (советы, предложения и предупреждения).

Кроме того, категория побудительности, как часть функционально-семантического поля модальности английского языка, включает в себя микрополе директивной модальности, а также части микрополей модальности необходимости, модальности возможности, модальности желательности и комиссивной модальности. Таким образом, различные семантические оттенки категории побудительности в английском языке выражаются при помощи разнообразных выразительных средств. Часто говорящий намеренно выбирает периферийные неимперативные способы выражения побуждения, которые своим прямым эксплицитным смыслом подталкивали бы слушающего к нужным умозаключениям. Правильное употребление таких средств выражения в процессе коммуникации требует знания особенностей семантических структур предложений.

Обращение к описанию категории побудительности в русле когнитивной грамматики (когнитивно-онтологического подхода) позволило нам рассмотреть побудительность как когнитивную категорию с учётом ментальных процессов категоризации (концептуальных структур, выраженных в расширенных семантических структурах побудительных предложений-высказываний) и экстралингвистической действительности. Кроме того, данный подход дал нам возможность исследовать смысл побудительных предложений-высказываний на пропозициональном, коммуникативном и прагматическом уровнях, а следовательно, глубже понять процессы функционирования средств выражения побудительности в речи и выявить базовые (центральные) параметры (признаки) таких основных семантических сегментов категории побудительности в английском языке, как прескриптивы, реквестивы и суггестивы.

В нашей диссертационной работе средства выражения побудительности исследовались на материале художественных произведений английских и американских авторов Х1Х-ХХ1 в.в. На наш взгляд, заимствованные из художественной литературы предложения-высказывания можно признать своего рода аналогом живого повседневного общения.

Анализ семантической структуры побудительных предложений-высказываний показал, что предложение-высказывание является побудительным, если побуждение адресата к чему-либо является главной целью сообщения, его смысловым центром. При этом побуждение может быть высказано как пряхмо, так и косвенно. В целом, функционально-семантическое полекатегории побудительности включает всебя различные семантические оттенкикоторые выражаются при помощи? разнообразных выразительных средств.

Анализируяразличные виды пропозициональных структур побудительных, предложений-высказываний, мы установили, что основными когнитивно-онтологическими характеристикамимоделейсемантической, структуры побудительного предложения-высказывания являются: статусы говорящего и слушающего, бенефактивность каузируемого действия для? говорящего и слушающего, облигаторность и категоричность выполнения действия для говорящего иг адресатаинициативность/реактивность. речевого акт говорящего, а также результат побуждения.

Главными членами пропозиции являются предикат с зависимымиот него актантами. Предикат пропозиции, как конструктивный центр побудительного высказывания, как правиловыражается глаголами физического действия, ментального действия, речевого действия, движения, пространственной ориентациичувственноговосприятия. Обязательный актант пропозицииАгентив, выраженный либоимплицитно (подразумевающий1 местоимение 2-го лица единственного числа или множественного числа), либо эксплицитно^ (местоимение .уои илиместоимение в форме 3-го лица единственного или: множественного числа). В редких случаях при выражении просьбы в качестве главного актанта пропозиции употребляется формально выраженный Экспериенсив. Факультативные актанты пропозиции, как правило, представлены такими актантами, как Объектив, Пациентив, Локатив, Фактитив, Бенефактив, в редких случаях — Партитив, Инструментатив.

Вся пропозиция помещена, как правило, в имплицитно выраженную прагматическую рамку. Исключением являются семантические структуры побудительных предложений-высказываний с перформативными глаголами, благодаря употреблению которых, прагматическая рамка выражается эксплицитно.

Прагматические1 актуализаторы, модификаторы, конечные формативы, десигнаторы и операторы также влияют на оттенок побуждения и, как правило,-служат для выраженияразличных видов побуждения — советов-, просьб, запрещений и т. д. Теме не менее, предложения, имеющие в своей основе идентичные пропозициональные структуры, могут иметь отличия на коммуникативном или прагматическом уровнях и, как следствие, иметь разные семантические значения.

Исследование актуализационной структуры побудительных предложений-высказываний показало, что большую роль в упорядочении смысловой информации играет актуальное (темарематическое) членение предложения — противопоставление того, о чем говоритсятому, что говорится: Рема побудительных предложений, как правило, представлена предикатом с зависимыми от него факультативными-актантами, что в свою очередь, говорит об информативной' важности самого процесса побуждения. Тема побудительных предложений-высказываний может быть выражена либо имплицитно, либо эксплицитно.

В' целом, в речевом общении каждое предложение-высказывание воспринимается" не само, по себе, а как высказывание, включённое в поток, коммуникации. Таким образом, средства выражения побудительности всегда отражают в себе специфику экстралингвистических данных, в которых происходит процесс коммуникации, и индивидуальные особенности участников данного процесса. Именно поэтому, важно исследовать семантическую структуру побудительных предложений высказываний на прагматическом уровне: информацию о говорящем, о его внутреннем состоянии, отношении к собственному высказыванию, к тому, о чем он говорит, к собеседнику и другим аспектам коммуникативной ситуации.

Кроме того, человеку свойственно хранить в памяти когнитивные модели различных жизненных ситуаций, что в свою очередь, наделяет его способностью к восстановлению тех звеньев из цепи событий, которые не нашли своего языкового воплощения в высказывании. Данная-' особенность позволяет людям общаться намёками, не выражаясловесно все" детали ситуации, и полагаться на умение адресата актуализировать в.-своей^ памяти соответствующую схему (модель семантической структуры предложения), которая поможет ему восстановить все необходимые связи для! более полного понимания ситуации.

Следует также отметить, что стандартные императивные предложения являются в большинстве случаев нейтральными средствами выражения, побуждения. Предложения, содержащие перформативные глаголы, довольно часто употребляются в официально-деловой обстановке. Вопросительная форма выражения побудительности считается наиболее вежливой, так как вопрос формально даёт адресату право отказаться от выполнения* действия. Безглагольные побудительные предложения, отличающиеся лаконичностью, яркостью и эмоциональностью, широко используются как в устной, так и в письменной речи.

Практическая ценность проведённого нами диссертационного исследования заключается в возможности использования’его результатов при составлении учебных пособий для широкого круга лиц, изучающих английский язык как иностранный. Знание особенностей средств выражения побудительности в английском языке является важным аспектом коммуникативной культуры человека, поскольку правильное употребление различных побудительных элементов в зависимости от коммуникативного намерения говорящего является весьма существенным фактором разговорной речи. Кроме того, результаты проведённого исследования могут использоваться при составлении спецкурсов по теоретической грамматике, общему языкознанию, а также по синтаксической семантике и разговорной речи.

В целом, настоящая работа показала, на наш взгляд, целесообразность применения когнитивно-онтологического подхода к анализу средств выражения побудительности в английском языке. Данный метод изучения открывает новые возможности исследования предложений-высказываний и, в частности, возможность с новых позиций рассмотреть средства выражения побудительности в английском языке. Одним из главных критериев нашего исследования является комплексность их описания. Перспективы дальнейшего исследования заключаются в совершенствовании метаязыка описания семантической структуры предложений-высказываний, а также в использовании комплексного подхода при моделировании семантических структур вопросительных и повествовательных коммуникативных типов предложений-высказываний.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , П. Образование предложений из пропозиций в современном русском языке Текст. / П. Адамец. — Prague: Univ. Karlova, 1978. — 160 с.
  2. , В.Г. Структура предложения Текст. / В. Г. Адмони // Вопросы немецкой грамматики в историческом освещении. — М., 1935. С. 326.
  3. , В.Г. Основы теории грамматики Текст. / В. Г. Адмони. -М.: Наука, 1964.-106 с.
  4. , В.Г. Система форм речевого высказывания Текст. / В. Г. Адмони. СПб.: Наука, 1994. — 152 с.
  5. , О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. На материале английского языка Текст. / О. В. Александрова. М.: Высшая школа, 1984.-211 с.
  6. , С.Я. Употребление модальных глаголов долженствования, необходимости в диалогической, разговорной речи Текст. / С. Я. Александрова // Проблемы синтаксиса, предложения и текста. Вып. 229. -М, 1984.-С. 3−15.
  7. , Н.Ф. Спорные проблемы семантики: Монография Текст. / Н. Ф. Алефиренко. М.: Гнозис, 2005. — 326 с.
  8. , Т.Б. Семантико-грамматическая классификация простых предложений Текст. / Т. Б. Алисова // Вопросы языкознания. М., 1970. — № 2. -С. 91−98.
  9. , Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка: Семантическая и грамматическая структура простого предложения Текст. / Т. Б. Алисова. М.: Изд-во МГУ, 1971. — 294 с.
  10. , Ю.Д. Синтаксис и семантика в синтаксическом описании Текст. / Ю. Д. Апресян // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969. — С. 304−306.
  11. , Ю.Д. К построению языка для описания синтаксических свойств речи Текст. / Ю. Д. Апресян // Проблемы структурной лингвистики. -М.: Наука, 1973. С. 279−325.
  12. , Ю.Д. Интегральное описание языка и системнаялексикография. Избранные труды, Т.2. Текст. / Ю. Д. Апресян. М.: Языки русской культуры, 1995. — 767 с.
  13. , Н.Д. О номинативном аспекте предложения Текст. / Н. Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. М, 1971. — № 6. — С.63−73.
  14. , Н.Д. Проблема синтаксиса и семантики в работах Ч.
  15. Филлмора-Текст. / Н.Д. Арутюнова*// Вопросы языкознания. — М., 1973. № 1.
  16. , Н.Д. Семантическое согласование и интерпретация предложения Текст. / Н. Д. Арутюнова // Грамматическое описание славянских языков. Концепции и методы. М., 1974. — С. 158−11.
  17. , Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. — 383 с.
  18. , Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения Текст. / Н. Д. Арутюнова // Аспекты семантических исследований. -М, 1980. С.156−250.
  19. , Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. — 339 с.
  20. , Н.Д. Язык цели Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992. — С.14−30.
  21. , Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. -М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
  22. , А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Текст. / А. П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. — 103 с.
  23. , Л.С. Структура простого предложения современного английского языка Текст. / Л. С. Бархударов. М.: Высшая школа, 1966. — 200 с.
  24. , Л.С. Грамматика английского языка Текст. / Л. С. Бархударов. — М.: Высшая школа, 1973а. 423 с.
  25. , Л.С. К вопросу о поверхностной и глубинной структуре предложения Текст.'/ Л. С. Бархударов // Вопросы языкознания. М., 19 736. -№ 3.-С. 50−61.
  26. , Л.С. О поверхностном и глубинном синтаксисе Текст. / Л. С. Бархударов // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 1974. -№ 1.-С. 25−34.
  27. , Л.С. Проблема предложения в трактовке различных грамматических направлений Текст. / Л. С. Бархударов // Вопросы языкознания. -М., 1976. -№ 3. С. 89−100.
  28. , Т.В. Когнитивно-дискурсивное описание категории аспектуальности в современном русском языке Текст. / Т. В. Белошапкова. -М.: КомКнига, 2007. 336 с.
  29. , Е.И. Речевой аспект категории модальности Текст. / Е. И. Беляева // Функционирование языковых единиц" в речи и в тексте. — Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1987. — С. 23−32.
  30. , Е.И. Грамматика и прагматика побуждения: английский язык Текст. / Е. И. Беляева. — Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1992. -168 с.
  31. , Ф.М. Общее языкознание Текст. / Ф. М. Березин. М.: Просвещение, 1979: — 416 с.
  32. , М.Я. О различении так называемых глубинной и поверхностной структур предложения Текст. / М. Я. Блох // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. — Л., 1975. С. 16−18.
  33. , М.Я. Проблема тождества предложения в свете соотношения понятий синтаксиса, семантики и информации Текст. / М. Я. Блох.// Вопросы: языкознания. М., 1977. — № 3. — С. 73−85.
  34. Блох, М. Я- Теоретическая грамматика: английского языка- Текст.- / М: Я- Блох.- М:-Высшая школа, 1983-- 383 с.
  35. Богданов* В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения Текст. / В. В. Богданов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. — 204 с.
  36. Богданов- В. В. Классификация речевых актов Текст. / В. В. Богданов // Личностные аспекты языкового общения. — Калинин: Калининский ун-т, 1989. -С. 25−36.
  37. , В.В. Предложение и текст в содержательном аспекте Текст. /В.В: Богданов., — СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. 280 с.
  38. , H.H. Категориальное значение глагола: Системный и- функциональный аспект Текст. / H.H. Болдырев. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 1994.-169 с.
  39. , A.B. Вид, и время русского глагола (значение и употребление) Текст. / A.B. Бондарко. М., Просвещение, 1971. — 239 с.
  40. , A.B. Категории и разряды славянской функциональной морфологии (Морфологические категории и лексико-грамматические разряды) Текст. / A.B. Бондарко // Славянское языкознание. VII Международный съезд славистов. М.: Наука, 1973. — С. 42−62 с.
  41. , A.B. Синтаксическая семантика и речевой смысл Текст. / A.B. Бондарко // Проблемы синтаксической семантики. М.: МГПИИЯ им. М. Тереза, 1976.-С. 13−17 с.
  42. , A.B. Грамматическое значение и смысл Текст. / A.B. Бондарко. JL: Наука, 1978. — 176 с.
  43. , A.B. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис Текст., / A.B. Бондарко. Л: Наука, 1987. — 43 с.
  44. , A.B. К вопросу о системе анализа аспектов языка и речи-в функциональной5грамматике Текст. / A.B. Бондарко // Традиционное и новое в русской грамматике. — М.: Индрик, 2001. С. 31−41.
  45. , A.B. Теория значения в системе функциональнойграмматики: На материале русского языка Текст. / A.B. Бондарко. — М.: Языки славянской культуры, 2002. 736 с.
  46. , A.B. Проблемы функциональной грамматики полевыхструктур Текст. / A.B. Бондарко, С. А. Шубик. СПб.: Наука, 2005. — 480 с. к
  47. , В.В. Безглагольные побудительные предложения в современном разговорном английском, языке: автореф. дисс.. канд. филол. наук Текст. / В. В. Бузаров. Л., 1969. — 21 с.
  48. , У. О семантической структуре языка Текст. / У. Вейнрейх // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 5. М.: Прогресс, 1970. — С. 163−250.
  49. , У. Опыт семантической теории Текст. / У. Вейнрейх // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. М.: Прогресс, 1981. — С. 50−177.
  50. , Г. А. Грамматика текста Текст. / Г. А. Вейхман. М.: Высшая школа, 2005. — 640 с.
  51. , В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове Текст. / В. В. Виноградов. М., 1947. — 784 с.
  52. , В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке Текст. /В.В. Виноградов // Труды Института русского языка. Т.2.-М., 1950.-С. 38−79.
  53. , В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения Текст. / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. М., 1954. -№ 1. — С. 3−29.
  54. , В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике Текст. / В. В. Виноградов. М.: Наука, 1975. — 453 с.
  55. , Г. А. Синтаксические концепты русского простого предложения Текст. / Г. А. Волохина, З. Д. Попова. Воронеж: ВГУ, 1999. -196 с.
  56. Гак, В. Г. Высказывание и ситуация Текст. / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1973. — С. 349 — 372.
  57. , Г. П. Логика и речевое общение Текст. / Г. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI: Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985. С. 217−237.
  58. , Л.И. Безглагольные побудительные предложения Текст. / Л: И. Грачева // Грамматический строй и стилистика романских языков. Межвузовский тематический сборник. Калинин, КГУ, 1979 — С. 26−43 .
  59. H.H. Роль когнитивных и грамматических факторов в создании семантико-синтаксической организации конструкций со свернутыми сентенциональными комплементами: автореф. дис.,. канд. филол. наук Текст. / H.H. Гриднева. СПб., 2005. — 20 с.
  60. , К.А. Справочник по грамматике английского языка-, Текст. /. К. А. Гузеева. СПб- Союз, 2000. — 288 с.: '
  61. , Е.В., Шендельс Е.И- Грамматико-лексические поля в- современном немецком языке Текст. / Е-В1 Гулыга- Е. ИГШендельс: М-: Просвещение, 1969. — 184 с.
  62. Гулыга- Е.В. О семантике предложения Текст. / Е. В. Гулыга // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков: — Л.: Наука, 1975.
  63. Деренич- Э. Г. Императивные предложения в русле когнитивной грамматики (на материале английской и- американской- художественнойспрозы): дис. канд. филол. наук Текст. /. ЭШ. Деренич. Владивосток, 2003-.- 16? с:
  64. Еремеев, Я. Н: Директивные высказывания с точки зрения диалогического подхода Текст. / ЯШ. Еремеев // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып.2. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000: — С. 109−126.'
  65. , K.K. Язык как практическое сознание: Философский анализ Текст. / К. К. Жоль. Киев: Выща шк., 1990 — 236 с.
  66. , A.A. Предикаты пропозициональной установки в модальном контексте Текст. / A.A. Зализняк // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. — М., 1988. С. 107 121.,
  67. , В.А. Очерки по общему языкознанию Текст. / В. А. Звегинцев. М.: МГУ, 1962. — 384 с.
  68. , В.А. Предложение и его отношение к языку и речи* Текст. / В. А. Звегинцев. М.: МГУ, 1976. — 307 с. '
  69. , В.А. О языковых моделях мира Текст. / В. А. Звегинцев // Вопросы философии. Ереван, 1988. — № 6/7. — С. 268−276.
  70. , Г. А. О структуре простого предложения в русском языке Текст. / Г. А. Золотова // Вопросы языкознания. М., 1967. — № 6. — С. 90−101.
  71. , Г. А. О регулярных реализациях моделей предложения Текст. / Г. А. Золотова // Вопросы языкознания. М., 1969. — № 6. — С. 67−78.
  72. , Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка Текст. / Г. А. Золотова: М.:Наука, 1973. — 351 с.
  73. , Г. А. К дискуссии о соотношении синтаксиса и семантики Текст. / Г. А. Золотова // Вопросы романно-германской филологии. Вып. 112.— М.: Московский педагогический институт иностранных языков им. М: Тереза, 1977.-С. 61−69.
  74. , Г. А. Роль ремы в членении и типологии текста Текст. / Г. А. Золотова // Синтаксис текста. — М., 1979: С. 113−134.I
  75. , Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г. А. Золотова. М., 2001. — 368 с.
  76. , А.И. Функционально-семантическая категория императивности в современном чешском языке в сопоставлении с русским Текст. / А. И. Изотов. Брно: L. Marek, Pontes Pragenses, 2005. — 274 с.
  77. , Б.А. Строй современного английского языка Текст. / Б. А. Ильиш. Л.: Просвещение, 1971. — 365 с.
  78. , O.A. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / O.A. Иссерс. М.: Издательство ЖИ, 2008. — 288 с.
  79. , А.Т. Логический анализ практических рассуждений (формализация психологических понятий) Текст. / А. Т. Ишмуратов. — Киев, Наукова думка, 1987. 137 с.
  80. , Дж. Семантическая теория Текст. / Дж. Катц // Новое в-зарубежной лингвистике. Вып. 10. -М., 1981. С. 33−49.
  81. , С.Д. Заметки о падежной теории Ч. Филлмора.Текст. / С. Д. Кацнельсон //Вопросы языкознания. -М., 1988.- № 1. С. 110−117.
  82. , И.М. Теория речевых актов как один-из вариантов теории речевой деятельности Текст. / И. М. Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. — М.: Прогресс, 1986. С. 5−21.
  83. , И.М. Две ипостаси содержания речи: значение и* смысл Текст. / И. М. Кобозева // Язык о языке / Под ред. Н. Д. Арутюновой. М., 2000. -С. 303−359.
  84. , И.М. Лингвистическая семантика Текст. / И. М. Кобозева. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 352 с.
  85. , Г. В. Логика и структура языка Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Высшая школа, 1965. — 240 с.
  86. Колшанский,. Г. В. Некоторые вопросы семантики в гносеологическом аспекте Текст. / Г. В. Колшанский-// Принципы и методы семантических исследований. -М.: Наука, 1976. С. 5−3 Г.
  87. , Г. В. Категория семантики в синтаксисе Текст.' / Г. В. Колшанский // Вопросы романо-германской филологии. Вып. 112. М.: Московский педагогический институт иностранных языков им. М. Тереза, 1977. -С. 5−11.
  88. , Г. В. Проблемы коммуникативной лингвистики Текст. / Г. В. Колшанский // Вопросы языкознания. М., 1979. — № 6. — С. 51−62.
  89. , Г. В. Коммуникативная функция и структура языка Текст. / Г. В. Колшанский. -М.: Наука, 1984. 176 с.
  90. , Г. В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г. В. Колшанский. -М.: Наука, 1990. 104 с.
  91. , Е.Е. Эксплицитные и имплицитные побудительные конструкции в английском языке, (в сопоставлении с русским) Текст. / Е. Е. Кубарева, Е. М. Кубарев // Сопоставительный лингвистический анализ. Научные труды. Т.202: — Куйбышев, 1977. С. 69−80.
  92. , Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: Лингвистика — Психология Когнитивная наука Текст., / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. — 1994. — № 4. — С. 34−42.
  93. , Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е. С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004а. — 560 с.
  94. , О.Н. Логика и лингвистика / О. Н. Лагута. Новосибирск: НГУ, 2000. — 116 с.
  95. , Дж. О порождающей семантике Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.Х. — М.: Прогресс, 1981. — С. 302−349.
  96. , Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении Текст. / Дж. Лакофф. — М.: Языки. славянской культуры, 2004. 792 с.
  97. , Ю.А. От высказывания к предложению. От предложения — к высказыванию Текст. / Ю. А. Левицкий. — Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1995. — 196 с.
  98. , A.A. Основы психолингвистики Текст. / A.A. Леонтьев. -М.: Смысл, 1999.-227 с.
  99. , Т.П. Предложение и его грамматические категории Текст. / Т. П. Ломтев. М.-.МГУ, 1972. — 197 с.
  100. МакКоли, Дж. О месте семантики в грамматике языка Текст. / Дж. МакКоли // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. — М., 1981. С. 235−301.
  101. , В.Д. Три категории синтаксической семантики английского императивного предложения Текст. / В. Д. Максимов // Содержательный анализ основных языковых единиц. Барнаул, 1981. — С. 112 116.
  102. Ш. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика Текст. / В. А. Маслова. -Минск: ТетраСистемс, 2005. 256 с.
  103. , Х.Р. Семантика предложения и семантика вида в русском языке Текст. / Х. Р. Мелиг // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15. М., 1985.
  104. , Е.О. Когнитивный синтаксис современного английского языка: предмет и принципы анализа^ Текст. / Е. О. Менджерицкая // Вестник Самарского государственного университета. № 7 (73). — Самара: СамГУ, 2009. — С. 219−225.
  105. , М. Фреймы для представления знаний Текст. / М. Минский. -М.: Энергия, 1979. 151 с.
  106. , О.И. О предмете синтаксической семантики Текст. / О. И. Москальская // Вопросы романно-германской филологии. Вып. 112. — М.: Московский педагогический институт иностранных языков им. М. Тереза, 1977. С. 5−22.
  107. , A.M. Синтаксическая семантика как отправной момент в синтаксемном анализе Текст. / A.M. Мухин // Новые тенденции в изучении грамматики романо-германских языков. Киев: Вища школа, 1981. — С. 64−81.
  108. , A.M. Морфологические и синтаксические категории Текст. / A.M. Мухин // Исследования по языкознанию: К 70-летию члена-корреспондента РАН A.B. Бондарко. СПб, 2001. — С. 51−55.
  109. , Е.А. Побудительные предложения в современном английском, языке: дисс.. канд. филол. наук Текст. / Е. А. Натанзон. М., 1955.-221 с.
  110. , К.С. Способы выражения побуждения и воздействия (на материале современного английского. языка): автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / К. С. Неустроев. Ростов-на-Дону, 2008. — 22 с.
  111. , М.В. Основы лингвистической теории значения Текст. / • М. В. Никитин. -М.: Высшая школа, 1988. 168iC.
  112. , М.В. Основания когнитивной семантики Текст. / М. В. Никитин: СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. — 277 с.
  113. , Д.Н. Когнитивно-прагматические аспекты современной англистики и общего языкознания: Учебно-методическое пособие для аспирантов и студентов старших курсов языковых специальностей Текст. / Д. Н. Новиков. -М.: МГИМО-Университет, 2007. 134 с.
  114. , Дж.Л. Слово как действие Текст. / Дж.Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. -М., 1986. С. 22−129.
  115. , Е.В. О' семантике синтаксиса (материалы к трансформационной грамматик русского языка) Текст. / Е. В. Падучева. М.: Наука, 1974.-292 с.
  116. , Е.В. Актуализация предложения в составе речевого акта Текст. / Е. В. Падучева // Формальное представление лингвистической информации. Новосибирск, 1982. — С. 38−63.
  117. , E.B. Высказывание и его соотнесённость с действительностью Текст. / Е. В. Падучева. М.: Наука, 1985. — 272 с.
  118. , В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания Текст. / В. З. Панфилов. М.: Наука, 1982. — 357 с.
  119. , В.А. Семантико-синтаксическая структура предложений-обещаний в современном английском языке Текст. / В. А. Першикова // Семантико-синтаксическая структура словосочетания и предложения. Горький, 1988. — С. 82−87.
  120. , З.Д. Общее языкознание Текст. / З. Д. Попова, И. А. Стернин. М.: ACT: Восток — Запад, 2007. — 408 с.
  121. , З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: ВГУ, 2001. — 190 с.
  122. , З.Д. Понятие «концепта» в лингвистических исследованиях Текст. / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: ВГУ. — 1999. — 30 с.
  123. А.Г. Функциональный аспект изучения речевых актов: иллокутивно-интерактивная характеристика Текст. / А. Г. Поспелова // Трёхаспектность грамматики- (на материале английского языка). СПб.: СПб. ун-т, 1992.-С. 68−85.
  124. , A.A. Эстетика и поэтика Текст. / A.A. Потебня. М.: Искусство, 1976. — 614 с.
  125. , Г. Г. Фатическая метакоммуникация Текст. / Г. Г. Почепцов // Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин, 1981.-52 с.
  126. , А.Б. Тендерные спецификации вежливости в директивных речевых актах в американской лингвокультуре: интердискурсивный подход: автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / А. Б. Пшеничникова. Иркутск, 2009. — 20 с.
  127. , O.A. Средства усиления речевого воздействия при выражении значения побуждения: автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / O.A. Рубанова. Ростов-на-Дону, 2006. — 25 с.
  128. , Е.С. Функционально-семантическое поле побудительности в древнеанглийском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / Е. С. Сагалова. Нижний Новгород, 2009. — 24 с.
  129. , О.Н. Контрастивная семантическая семантика: Опыт описания Текст. / О. Н. Селиверстова. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 152 с.
  130. , Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира Текст. / Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. — 212 с.
  131. , Дж.Р. Классификация иллокутивных актов Текст. / Дж. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17 / Под ред. Б. Ю. Городецкого. -М.: Прогресс, 1986. С. 170−195.
  132. , H.A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка Текст. / H.A. Слюсарева. М.: Наука, 1986. -216 с.
  133. , В.М. К вопросу о глубинной структуре и порождении смысла предложения Текст. / В. М. Солнцев // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 1976. — С. 114−124.
  134. , В.М. О лингвистических мифах Текст." / В. М. Солнцев // Знание языка и языкознание. М.: Наука, 1991.
  135. Стеблин-Каменский, М.И. О предикативности Текст. / М.И. Стеблин-Каменский // Спорное в языкознании. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1974.-С. 34−47.
  136. , И.П. К взаимоотношению синтаксиса и семантики Текст. / И. П. Сусов // Вопросы английской и французской филологии. Тула, 1971. С. 3−24.
  137. , И.П. Ситуация как означаемое предложения на реляционном уровне Текст. / И. П. Сусов // Вопросы английской и французской филологии. — Тула, 1972. С. 25—48.
  138. , И.П. Семантическая структура предложения (на материале простого предложения, современного немецкого языка) Текст. / И. П. Сусов. — Тула: Тульский.гос. пед. ин-т, 1973а. 142 с.
  139. , И.П. Семантическая структура предложения (На материале современного немецкого, языка): автореф. дисс.. доктора филол. наук: 10.02.19. Текст. / И. П. Сусов Л, 19 736. — 34 с.
  140. , И.П. Формальные и семантические аспекты предложения Текст. / И. П. Сусов // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л., 1975. — С. 61−68.
  141. Сусов, И: П: Побудительность: деятельностно-коммуникативное и функционально-семантическое представление Текст. / И.П.4 Сусов // Императив в разноструктурных языках. Л., 19 881 — С. 125−127.
  142. , И.П. История языкознания Текст. / И. П. Сусов: Тверь: Тверской гос. ун-т, 1999. — 191 с.
  143. , И.П. Введение в теоретическое языкознание Электронный ресурс. / И.П. CycoB. URL: http://hQmepages.tversu.ru (дата обращения: 06.08.2007).
  144. , Л. Основы структурного* синтаксиса Текст. / Л. Теньер. -М.: Прогресс, 1988. 656 с.
  145. , В.И. Моделирование синтаксической семантики1 и сопоставительные исследования Текст. / В. И. Томашпольский // Семантико-синтаксическая структура словосочетания и предложения. Горький, 1988. — С. 104−109.
  146. , С.А. Косвенные речевые способы актуализации фактора адресата в информационно-когнитивной системе диалога: автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / С. А. Торлакян. — Ростов-на-Дону, 2008. 24 с.
  147. , Ч. Дело о падеже Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X / Под ред. В. А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1981.-С. 369−495.
  148. , Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. — С. 52−94.
  149. , P.M. «Теории среднего уровня» в современной лингвистике Текст. / P.M. Фрумкина // Вопросы языкознания. 1996. — № 2. -С.55−67.
  150. , Н. Аспекты теории синтаксиса Текст. / Н. Хомский. М.: МГУ, 1972а.-259 с.
  151. , Н. Язык и мышление Текст. / Н. Хомский. — М.: МГУ, 19 726.-122 с.
  152. , B.C. Типология императивных конструкций Текст. / B.C. Храковский, JI.A. Бирюлин. СПб.: Наука, 1992. — 302 с.
  153. , B.C. Семантика и типология императива: Русский императив Текст. / B.C. Храковский, А. П. Володин. — М.: Едиториал УРСС, 2001.-272 с.
  154. , A.A. Теоретическая грамматика английского языка Текст. / A.A. Худяков. М.: Академия, 2005. — 256 с.
  155. , З.С. Метод структурной лингвистики Текст. / З. С. Хэррис // История языкознания XIX—XX вв.еков в очерках и извлечениях. 4.2. М.: Просвещение, 1965. — С. 113−220.
  156. , У.Л. Значение и структура языка Текст. / У. Л. Чейф, М.: Прогресс, 1975. -431 с.
  157. , У.Л. Память и вербализация прошлого опыта Текст. / У. Л. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. М., 1983. — С. 35−73.
  158. , А.А. Косвенные директивы и реакции на них: фактор адресата (на материале английской диалогической речи): автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / А. А. Чухно. Ростов-на-Дону, 2007. — 21 с.
  159. , Н.Д. Грамматика Текст. / Н. Д. Шведова // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  160. , Н.Д. Простое предложение: Основные понятия Текст. / Н. Д. Шведова // Русская грамматика. Т. 2. М., 1980.
  161. Шмелева, Т. В1. Семантический синтаксис. Текст лекций Текст. / Т. В. Шмелева. Красноярск: Краснояр. ун-т, 1994. — 47 с.
  162. , Д.А. Целенаправленность речи и категория наклонения Текст. / Д. А. Штелинг // Русский язык за рубежом. № 3. М., 1973. — С. 64−70.
  163. , С.А. Исследования по языкознанию Текст. / С. А. Шубик. -СПб.:СПбГУ, 2001. С. 126−130.
  164. , С.Г. История лингвистических учений Текст. / С. Г. Шулежкова. М.: Флинта: Наука, 2007. — 408 с.
  165. Якобсон, P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глаголI
  166. Текст. / P.O. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. С. 95−113.
  167. , P.O. В поисках сущности языка Текст. / P.O. Якобсон // Семиотика. М., 1983. — С. 102−117.
  168. Austin, J.L. How to Do Things with Words Text. / J.L. Austin. Oxford: Oxford University Press, 1962. — 167 p.
  169. Bach, K. Linguistic Communication and Speech Acts Text. / K. Bach, R.M. Harnish. Cambridge: MIT Press, 1982.
  170. Bach, K. Conversational impliciture Text. / K. Bach // Mind a. lang. Vol. 9, № 2. Oxford, 1994. — P. 124−162.
  171. Bellert, I. On the Logico-semantic Structure of Utterances Text. / I. Bellert. Wroclaw, 1972.- 108 p.
  172. Bloomfield, L. Language Text. / L. Bloomfield. New York: Holt, 1933. — 564 p.
  173. Dijk, T.A. van Discourse as Structure and Process. Text. / T.A. van Dijk // Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction. Vol. 1. London, 1977. — P. 132−156.
  174. Ervin-Tripp, S. Is Sybil there? The Structure of some American English Directives Text. / S. Ervin-Tripp // Language in Society. 1976. — P. 51.
  175. Fillmore, Ch. The Case for Case Text. 7 Ch. Fillmore // Uni versais, in Linguistic Theory / Ed. by E. Bach, R.T. Hames. New York: Holt, Rinehart & Winston, 1968.-P. 1−88.
  176. Fillmore, Ch. Some Problems for Grammar Text. / Ch. Fillmore. New York, 1971a.
  177. Fillmore, Ch. Studies in Linguistic Semantics Text. / Ch. Fillmore. -New York, 1971b.
  178. Fries, Ch. The Structure of English. An Introduction to the Construction of English Sentences Text. / Ch. Fries. New York, Harcourt, Brace, 1952. — 304 p.
  179. Jackendoff, R.S. Semantics and Cognition Text. / R.S. Jackendoff // The Handbook of Contemporary Semantic Theory. Oxford: Blackwell, 1996. — P. 539 559.
  180. Jespersen, O. Essentials of English Grammar Text. / O. Jespersen. -London, 1946.-387 p.
  181. Katz J J. The Structure of a Semantic Theory Text."/ J. Katz, J. Fodor // Language. 1963. — № 2. — P. 170−210.
  182. Katz, J.J. Semi-Sentances Text. / J. Katz, J. Fodor // The Structure of Language. Englewood Cliffs, 1964.
  183. Langacker, R. Foundations of Cognitive Grammar. Vol.1 Text. / R. Langacker. — Stanford: Stanford University Press, 1987.
  184. Leech, G. A Communicative Grammar of English Text. / G. Leech, J. Svartvik. London: Longman, 1978. — 324 p.
  185. Leech, G. Principles of Pragmatics Text. / G. Leech. London: Longman, 1983.-264 p.
  186. Searle, J.R. What is a Speech-Act? Text. / J.R. Searle // Philosophy in America. London: Allen and Unwin, 1965. — P. 221−239.
  187. Searle, J.R. Speech acts: An Essay in the Philosophy of Language Text. / J.R. Searle. — Cambridge: Cambridge University Press, 1969. P. 67−75.
  188. Searle, J.R. A Classification of Illocutionary Acts Text. / J.R. Searle // Language in Society. 1976. — № 5. — P. 1−23.
  189. Shank, R.C., Scripts, Plans, Goals, and Understanding: An Inquiry Intro Human Knowledge Structures Text. / R.C. Shank, R.P. Abelson. New York: Lawrence Erlbaum Press, 1977. — 248 p.
  190. Sweet, H. A New English Grammar. Logical and Historical. Part I. Introduction, Phonology, and Accidence Text. / H. Sweet. Oxford: The Clarendon Press, 1900. — 500 p.
  191. , О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия, 1969. — С. 608.
  192. , С.И. Толковый словарь русского языка: 80 ООО слов и фразеологических выражений Текст. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова, М.: Азъ, 1995.
  193. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
  194. Longman Dictionary of English Language and Culture Text. / by D. Summers. Harlow: Pearson Education Limited, 2000. — 1568 p.
  195. Brown, D. The Da Vinci Code Text. / D. Brown. New York: DoubleDay, 2003. — 454 p.
  196. Carroll, L. Alice in Wonderland Text. / L. Carroll. M.: Progress Publishers, 1979.-236 p.
  197. Dreiser, Т. Jennie Gerhardt Text. / Т. Dreiser. M.: Manager, 2005.384 p.
  198. Jerome, J.K. Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog) Text. / J.K. Jerome. M.: Foreign Languages Publishing House, 1959. — 228 p.
  199. Hemingway, E. A Farewell to Arms Text. / E. Hemingway. SPb.: Korona Print, Karo, 2004. — 416 p.
  200. London, J. The Sea Wolf Электронный ресурс. / J. London. URL: http://lib.ru/LONDQN/london01 engl. txt (дата обращения: 12.04.2008).
  201. Mitchell, M. Gone with the Wind Электронный ресурс./ M. Mitchell. URL: http://www.franklang.ru/index.php?option=com content&task=:view&id=1007 2&Itemid=9 (дата обращения: 21.10.2008).
  202. Rowling, J.K. Harry Potter and The Half-Blood Prince Text. / J.K. Rowling. London: Bloomsbury Publishing, 2005. — 607.
  203. Thackeray, W.M. Vanity Fair Text. / W.M. Thackeray. M.: Foreign Languages Publishing House, 1951.
  204. Tolkien, J.R.R. The Lord of the Rings. The Fellowship of the Ring Text. / J.R.R. Tolkien. M.: Rolf, Airis-press, 2002.
Заполнить форму текущей работой