Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Когнитивно-дискурсивное исследование новой английской лексики

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Исследование структуры неологических номинаций и способов их образования позволяет сделать вывод о том, что основная тяжесть в фиксации языковыми средствами новых концептов приходится на долю производных слов -89% и слов, создаваемых в актах семантической деривации — 8%. Значительную роль в фиксации новых концептов и концептуальных структур играет словообразовательное моделирование… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. Неология в свете когнитивно-дискурсивной парадигмы научного знания
    • 1. 1. Теория номинации и когнитивизм
    • 1. 2. Прототип ическая семантика и неология
    • 1. 3. Специфика когнитивных и дискурсивных характеристик новых лексических единиц
    • 1. 4. Концептуальное основание значений нового слова
    • 1. 5. Феномен картины мира как гештальт высокой степени сложности. Когнитивные основания формирования картины мира
    • 1. 6. Взаимодействие и взаимовлияние концептуальной и языковой картин мира
    • 1. 7. Фреймы и сценарии как- структуры представления знаний. Проблема моделирования значения лексических инноваций
    • 1. 8. Проблема новой лексической единицы в лексикографии и лексикологии современного английского языка
    • 1. 9. Определения статуса «нового слова» и термина «неологизм» в лексикологии
      • 1. 9. 1. Типы неологизмов по способу их создания
    • 1. 10. Роль когнитивных факторов в процессе порождения нового значения неологических номинаций
  • Выводы
  • ГЛАВА 2. Исследование когнитивной семантики фрагмента языковой картины мира, представленного английскими неологизмами
    • 2. 1. Роль словообразовательных моделей в языковой репрезентации знаний
    • 2. 2. Классификация английских неологизмов по способу их создания
    • 2. 3. Прототипичность и аналогия в создании и образовании новой лексической единицы
    • 2. 4. Создание словарей нового типа как один из признаков развития современной семантики конца XX столетия
    • 2. 5. Построение фреймовой семантики исследуемых разноструктурных неологических номинаций
    • 2. 5. 1, Анализ когнитивных механизмов формирования значений английских неологических номинаций
      • 2. 5. 2. Анализ формирования семантики исследуемой заимствованной лексики
    • 2. 6. Влияние социального фактора на процесс создания английских неологических номинаций. Роль экстралингвистических знаний в формировании и понимании их значений
  • Выводы
  • ГЛАВА 3. Роль дискурса в актуализации когнитивной структуры английских неологических номинаций
    • 3. 1. Дискурс как среда, в которой появляется неологизм и формируется его семантика
    • 3. 2. Высказывание как основа моделирования лингвокогнитивной неологической ситуации в дискурсе
    • 3. 3. Теория оценки и значение новых лексических единиц
    • 3. 4. Прагматика исследуемых неологических номинаций и дискурс, соотношение внутренней и внешней прагматики неологизмов
    • 3. 5. Стратегии введения неологических номинаций в общественно-политический дискурс современного английского языка
      • 3. 5. 1. Способ уведомления и толкования неологизма как основа создания «дискурсивной напряженности»
      • 3. 5. 2. Эвиденциальность — «неологическая смелость» или «робость»
      • 3. 5. 3. Модализация высказывания при введении неологизма
      • 3. 5. 4. Помещение неологизма в ряд однородных членов в высказывании. 244 3.6. Проблема декодирования прагматической информации нового слова в контексте высказывания
  • Выводы

Когнитивно-дискурсивное исследование новой английской лексики (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Важнейшей характеристикой современного английского языка является наличие большого пласта новых слов, которые возникли за последние два десятилетия. Высокая «неогенность» (термин А. Т. Липатова, 1998) современного английского языка привлекает внимание лингвистов, поэтому неологические исследования занимают важное место в отечественной и зарубежной лингвистике последних десятилетий. В настоящее время в развитии этих исследований наметились тенденции, свидетельствующие об изменении ракурса научного анализа нового слова, что обусловлено потребностями информационного общества и достижениями современного языкознания. В сферу неологических исследований активно включаются когнитивный и функционально-когнитивный аспекты изучения новообразований, без которых невозможно дальнейшее развитие неологии. Основой систематического описания и анализа возникновения новых форм и значений является новая информация, рассматриваемая как знание, обобществленное в процессе коммуникации. В данном контексте особенно актуальным представляется изучение нового слова — носителя новой информации, кванта новой информации о новом понятии, и анализ его языковой формы и значения как внешнего проявления когниции.

Целый ряд исследований в области языковой номинации создали необходимые предпосылки для разработки теории неологии — неологической номинации, как самостоятельного научного направления с собственным предметом исследования и методами анализа. Неологическая номинация представляет собой сферу номинативной деятельности, где особенно ярко раскрываются творческие возможности человека, направленные на создание именований особого рода — новых лексических единиц, необходимых для процесса коммуникации и отражения познавательной деятельности. Поэтому несмотря на существующие работы, неология продолжает оставаться в центре внимания лингвистов, встает проблема дальнейшего изучения способов и механизмов образования неологизмов в разных областях лексикона. Важность изучения неологической лексики также заключается в том, что она отражает новый опыт англоязычного сообщества. Особенно актуальной является проблема изучения неологизмов, образующих отдельные фрагменты английского лексикона, относящихся к нескольким областям действительности.

Необходимо отметить, что неологизмы уже становились предметом изучения лингвистов, подвергались исследованию под разными углами зрения, тем не менее проблема изучения формирования семантической структуры нового слова остается достаточно актуальной. Следует также отметить фрагментарность проводимых исследований и отсутствие комплексных дискурсивных исследований по данной проблеме. Неологизм требует определенного внимания, так как, являясь сгустком новой информации, нуждается в определенных стратегиях построения дискурса.

В данной работе рассматривается фрагмент языковой картины мира, представленный неологической лексикой английского языка в когнитивно-дискурсивном аспекте, который вскрывает специфические черты формирования ее семантики. В работе исследуется когнитивно-информационная и прагматическая сущность нового слова, его взаимодействие с дискурсом, так как новое слово, как и любое слово, выступает в качестве посредника в процессе общечеловеческой коммуникации. Дискурс рассматривается как среда порождения неологизма, как представленный в виде особой социальной данности «язык в языке» (Степанов 1995).

Выбор в качестве материала и объекта исследования новых лексических единиц и особенностей формирования их семантики не случаен и обусловлен недостаточной степенью изученности содержательной стороны языковых единиц различных уровней: «речь в данном случае идет о коренном вопросе языкознания, а именно об истоках, механизмах и способах формирования языкового значения как определенным образом категоризированной информации» (Кравченко 1999: 3).

В настоящей работе предполагается провести исследование фрагмента языковой картины мира, составленного неологизмами современного английского языка, появившимися в период с 1983 по 1998 год. Исследование предполагает высветить характер формирования структуры и семантики новых лексических единиц, при этом основное внимание обращается на общественно-политическую лексику.

Проблематика работы лежит в русле формирующейся в настоящее время когнитивно-дискурсивной парадигмы (Кубрякова, 1995). Данная мегапара-дигма инкорпорирует последние достижения отдельных парадигм на базе их общих черт, В настоящем исследовании используются достижения, полученные в рамках ведущих направлений лингвистики последних десятилетийкогнитивной лингвистики, теоретической семантики, прагматики. В частности, сутью когнитивного подхода является признание того, что языковая форма представляет собой отражение когнитивных структур, и между когнитивными и языковыми структурами существуют вполне определенные корреляции.

Актуальность исследования обусловлена возрастающим интересом лингвистов к изучению когнитивных структур, объективируемых языковыми формами, а также необходимостью дальнейшего изучения неологической номинации как средства отражения изменений, происходящих в картине мира англо-американского языкового общества. Актуальным также является исследование общественно-политического дискурса как среды порождения и существования нового слова. Важной и перспективной представляется необходимость построения фрагмента картины мира, образуемого на стыке нескольких областей деятельностного опыта человека, что является одной из фундаментальных задач когнитивной неологии.

Цель настоящей работы заключается в исследовании когнитивных и дискурсивных аспектов формирования семантики разноструктурных неологических номинаций современного английского языка, относящихся к нескольким областям действительности, формирующих таким образом фрагмент языковой картины мира.

Цель работы предопределяет постановку и решение следующих задач:

— выявить корпус исследуемых единиц современного английского языка, относящихся к разным областям лексикона, используя современные словари неологизмов;

— рассмотреть способы и механизмы образования исследуемых раз-ноструктурных неологических номинаций;

— рассмотреть сферы взаимодействия и взаимовлияния английских неологизмов, образующих фрагмент языковой картины мира;

— выявить место и роль общественно-политических неологизмов в общем корпусе исследуемых единиц;

— исследовать когнитивную роль словообразовательной аналогии в формировании новых лексических единиц и их значений;

— исследовать формирование семантики нового слова на когнитивных основаниях с помощью построения фреймов;

— выявить стратегии введения неологизмов в общественно-политический дискурс.

Теоретической базой для исследования послужили работы зарубежных и отечественных ученых по когнитивной лингвистике, таких как А. Вежбицка, Д. Герертс, Т. ван Дейк, Р. Дженкендофф, Дж. Лакофф, Э. Рош, У. Чейф, Е. С. Кубрякова, А. Е. Кибрик, В. З Демьянков, Ю. Г. Панкрац, З. А. Харитончик, по теории словообразования, таких как Г. Марчанд, В. Адаме, Р. З. Мурясов, О. Д. Мешков, М. Д. Степанова, по неологии, таких как Д. Алджео, Р. Барнхарт, Л. Жильбер, В. Г. Гак, А. Н. Иванов, В. И. Заботкина, Н. З. Котелова, по теории дискурса, таких как Ч. Филлмор, Т. Гивон, П. Серио, Ю. Д. Степанов.

Научная новизна работы объясняется самим выбором объекта исследования и новым ракурсом самого исследования, тем, что впервые ставится задача выявить и описать когнитивные и дискурсивные аспекты формирования семантики новых лексических единиц разной структуры.

Впервые исследуется нелинейное формирование семантики новых лексических единиц, имеющих сложную концептуальную структуру. Впервые рассматривается взаимосвязь нескольких областей человеческого опыта и выявляется его центральная часть. Новизна работы также заключается в использование фреймового анализа нового типа и рассмотрение роли дискурса при введении неологизма в высказывание.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что полученные результаты способствуют дальнейшему развитию теории неологии, в частности, когнитивной неологии. Синергетика рассматривается как один из подходов к исследованию формирования семантической структуры неологизма на основе концептуальных структур и фреймового анализа. Важным в теоретическом отношении представляется выявление закономерностей построения неологического пространства разноструктурных номинаций, относящихся к области взаимопересекающихся фрагментов действительности.

Практическая ценность работы заключается в том, что полученные в результате исследования данные могут быть использованы в теоретических курсах по общему языкознанию и по лексикологии английского языка, спецкурсах по английской неологии и теории номинации, в практике преподавания английского языка на филологических факультетах университетов. Практическая ценность исследования состоит в том, что методика анализа, с помощью которой высвечивается нелинейный характер когнитивных оснований при развитии значения новой лексической единицы, может быть использована для исследования традиционных лексических единиц. Результаты проведенного анализа были использованы в практике преподавания английского языка в Сургутском государственном университете при руководстве курсовыми работами, при подготовке докладов для студенческих научных конференций, в создании специального словаря — справочника неологизмов в сфере экономики и бизнеса для студентов и преподавателей Сургу.

В процессе исследования использовался комплекс методов: метод развертывания словарных дефиниций, количественный анализ, компонентный анализ, когнитивный и концептуальный анализ, метод фреймового анализа с использованием выводных знаний (инференции), элементы дискурсивного анализа.

Материалом исследования являются 5000 кодифицированных новых лексических единиц, извлеченных из словарей новых слов английского языка, а также примеры их использования в общественно-политических текстах англоязычных печатных и электронных средств массовой информации. В ходе отбора и анализа использовался как целый ряд словарей новых слов английского языка, так и ряд словарей других типов (см. список использованных словарей). Материалом исследования также послужили результаты анкеты, проведенной с участием респондентов — носителей английского языка, представителей различных географических регионов англоязычного сообщества.

Достоверность полученных результатов и выводов обеспечивается методикой анализа, адекватной объекту исследования, проработанностью обширного теоретического материала по данной проблематике и объемом проанализированного материала: 5000 новых лексических единиц, 400 из них подвергнуты непосредственно дискурсивному анализу.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседаниях секции и кафедры лексикологии английского языка МГЛУ в 1998, 1999, 2000 гг., на ежегодных научных конференциях для аспирантов и преподавателей в Сургутском государственном университете 1998, 1999 гг., Сургутском государственном педагогическом институте 2000 году, на межрегиональной практической конференции «Межкультурная коммуникация» (1999, г. Омск).

Основные положения диссертации нашли отражение в следующих публикациях, общим объемом 2,4 печатного листа.

1. Пути и способы пополнения лексики деловой сферы общения английского языка. СурГУ, Межвузовский сборник научных статей, вып. 1, 1997 г.

2. Соотношение неологии и дискурса: роль новообразований в организации высказывания. СурГУ, Межвузовский сборник научных статей, вып. 2, 1998 г.

3. Когнитивная наука и когнитивная лингвистика. СурГУ, Межвузовский сборник научных статей, вып. 3, 2000 г.

4. Роль словообразования в категоризации явлений окружающей действительности. СурГУ, Межвузовский сборник научных статей, вып. 3, 2000 г.

5. Проблема определения статуса «нового слова» и термина «неологизм» в лексикологии и лексикографии современного английского языка // Межрегиональная практическая конференция «Межкультурная коммуникация»: Тезисы докладов / Омский университет. Омск, 1999. С. 37.

Исходя из результатов исследования, на защиту выносятся следующие положения:

1. Политика социокультурной ситуации находит отражение в языковой картине мира и закрепляется в неологизме, стойкость которого определяется временным фактором. Со временем фрагмент языковой картины мира, представленный неологизмами, может изменяться, центральную часть составляет общественно-политическая лексика, перифериюдругие сферы английского лексикона. Центральная часть и периферийные сферы непосредственно взаимопроникаемы и взаимодействуют между собой.

2. Категоризация действительности посредством неологизмов имеет следующую особенность: категориально фрагмент языковой картины мира очень однороден, в основном представлен субстантивной лексикой.

3. Формирование семантики новой лексической единицы происходит на основе синергетических процессовсемантика неологизма нелинейна, не представляет сумму значений, составляющих его элементов.

4. Неологические номинации разной структуры имеют свою специфику формирования семантики, в каждом структурном разряде неологизмов формирование семантики происходит по-разному.

5. Семантика неологизмов в исследуемом фрагменте языковой картины мира определяется взаимодействием нескольких концептуальных областей, представляющих разные концепты, которые находят отражение в значении этих слов. Концептуальная структура неологических номинаций представляет собой объемный макрофрейм, составляющими которого являются фреймы отдельных мотивирующих (исходных) значений. Фреймы отдельных значений в основном представлены подфрей-мами пяти типов: собственно-конститутивным, конститутивно-инфе-рентным, формальным, целевым и прагматическим.

6. Роль дискурса в актуализации когнитивной структуры новых лексических единиц заключается в применении определенных стратегий введения и использования неологизмов в высказывании с целью обеспечения полноценного процесса коммуникации и облегчения процесса декодирования новой информации. Применяемые стратегии также оказывают влияние на построение высказывания.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, приложения 1, 2, 3, 4.

Выводы:

1. Одним из основных источников возникновения неологических номинаций является общественно-политический дискурс. Такой дискурс всегда прагматичен, так как в нем актуализируются определенные коммуникативные стратегии. Общественно-политический дискурс непосредственно связан с ценностными ориентациями в обществе, которые рассматриваются как семантические когнитивные структуры (Миронова 1997).

2. Предложение-высказывание функционирует как единица дискурса и, как любой вербальный феномен, может рассматриваться в системном и функциональном аспектах. Высказывания выступают как приближенные к реальности вербализованные модели познавательных операций мыслящего и говорящего субъекта, как минимально достаточный контекст, который позволяет по внешней форме реконструировать лингвокогнитивную ситуацию. Высказыванями, содержащими неологизмы, могут называться языковые (текстовые) фрагменты, содержащие новые лексические единицы разной структуры и семантики. По объему они являются достаточно информированными для их когнитивной и прагматической ориентации.

3. Когнитивная деятельность и коммуникативная деятельность тесно взаимосвязаны. Одна из сторон когнитивного подхода к коммуникации касается того, как в процессе коммуникации приобретается новое знание. Появление и использование новых слов фисирует появление новых знаний. Новое слово в этом плане может быть рассмотрено как стимул, побуждающий к участию в коммуникации — введение нового слова создает интеллектуальное напряжение, посредством которого адресат вовлекается в совместное когнитивное пространство.

4. В целом для неологических номинаций в предложении-высказывании характерна информационно-сильная позиция. Согласно своим интенциям, адресант использует различные стратегии введения нового слова в высказывание: 1) способ уведомления и толкования неологизма как основу создания «дискурсивной напряженности» — 2) эвиденциальность, в основном косвенную;

3) модализацию высказывания- 4) помещение неологизма в ряд однородных членов в высказывании- 5) в качестве маркера неологизма используются различные полиграфические способы выделения: кавычки, различные шрифты, запятые, скобки.

5. Появление неологизма предполагает специфические формы построения высказывания, в которых находят отражение определенные языковые усилия адресанта актуализировать новое понятие. При этом используются определенные приемы структурирования, создаются «напряженные структуры», что является следствием повышенного внимания адресанта к форме выражения нового знания. Целью различных способов и приемов введения неологизма является интенция адресанта создать необходимые условия для привлечения внимания к новой информации, для лучшего понимания и рсшифровки этой информации адресатом.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Настоящее исследование является опытом изучения когнитивных и дискурсивных аспектов формирования семантики разноструктурных неологических номинаций (однословных семантических дериватов, производных слов, словосочетаний и заимствований), относящихся к нескольким областям действительности и формирующих таким образом фрагмент языковой картины мира. При этом основное внимание обращается на общественно-политическую лексику, ословливакяцую ту сферу деятельностного опыта человека, которая непосредственно связана с политикой и развитием общества. Особый интерес представляет взаимосвязь общественно-политической сферы деятельности человека с другими областями его деятельности и то, какое отражение находит эта взаимосвязь в новой лексике современного английского языка. Работа, выполненная в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы, активно разрабатываемой в отечественном и зарубежном языкознании, показала целесообразность изучения процессов формирования семантики разноструктурных неологических номинаций и рассмотрения роли дискурса, как среды возникновения новой лексической единицы и формирования ее нового значения.

В диссертации получили освещение такие важные для теории неологии вопросы, как связь теории номинации и когнитивизма, развитие категории и действие экологического аспекта человеческого мышления в словообразовании, когнитивные основания формирования картины мира, взаимодействие концептуальной и языковой картины мира как проявление когнитивной деятельности человека, характеристика дискурса как эпистемы — совокупности форм знаний конкретной исторической эпохи,.

В ходе исследования реализованы следующие принципы отбора и анализа материала исследования. На первом этапе работы путем общей выборки был определен корпус исследования, который составил 5000 новых лексических единиц. Выборка производилась из ряда словарей новых слов английского языка (см. список словарей).

На втором этапе исследования с помощью метода количественного анализа нам удалось выделить 1460 новых лексических единиц, относящихся к общественной и политической лексике, что составляет 29,2% от всего корпуса исследования. С помощью символов, предложенных авторами словаря новых слов английского языка «The Oxford Dictionary of New Words» (1997), весь корпус исследуемых единиц был представлен И сферами деятельностного опыта человека, отраженных средствами языка. Полученные данные позволили сделать вывод о доминирующей роли таких областей как «Политика», «Люди и Общество» в пополнении словарного состава современного английского языка. С помощью символов была построена схема фрагмента языковой картины мира, представленного неологизмами, центром данного фрагмента является общественно-политическая лексика. Схема демонстрирует взаимопереплетение и взаимопроникновение областей предметной деятельности, отраженное в новой лексике и обозначает примерное направление дальнейшего членения этих областей средствами языка.

Исследование структуры неологических номинаций и способов их образования позволяет сделать вывод о том, что основная тяжесть в фиксации языковыми средствами новых концептов приходится на долю производных слов -89% и слов, создаваемых в актах семантической деривации — 8%. Значительную роль в фиксации новых концептов и концептуальных структур играет словообразовательное моделирование, а словообразовательные модели могут быть представлены как прототипические конструкции для оформления мысли (Кубрякова, 1994: 6). В работе выделены 14 случаев регулярного словообразовательного моделирования и 14 способов словообразования, которые впоследствии могут стать продуктивными. Приведенные в работе образцы создания новых лексических единиц представляют определенный интерес, так как могут свидетельствовать о самодостаточности современного английского языка, о том, что язык как система обладает высокой креативной потенцией. В исследовании особо выделяется когнитивная роль словообразовательной аналогии при образовании неологизмов — сложных слов. Она заключается в том, что в процессе речемыслительной деятельности знания вербального характера непосредственно влияют на формирование концептов, предоставляют опору (структурный образец) для их наречения. Действие аналогии проявляется при обобщении модели, правила и ее (его) распространения на новые единицы.

На следующем этапе исследования был проведен анализ процессов формирования семантики разноструктурных неологических номинаций с помощью построения фреймов и применения фреймового анализа нового типа с использованием процедур наследования и инференции. Всего было проанализировано 370 неологических номинаций разной структуры, в работе представлены 18 таблиц (см. приложение 3), которые свидетельствуют о том, что когнитивный подход к изучению лингвистических явлений позволил по-новому взглянуть на механизм образования значений новых разноструктурных лексических единиц. Неологические номинации могут быть представлены сложной структурой репрезентации и хранения знаний — трехуровневым макрофреймом. Работа развивает основные положения о роли процессов инференции и наследования в акте порождения нового значения разноструктурных неологизмов. Рассмотрение этих процессов привело нас к выводу о том, что процедуры инференции и наследования представляют собой конститутивные свойства сознания и играют первостепенную роль в формировании семантики нового слова. Инференция и наследование рассматриваются в работе с точки зрения движения информации на различном концептуальном уровне. Диссертационное исследование позволяет выявить взаимосвязь между принадлежностью концепта к определенной категории и особенностями наследования информации из различного типа подфреймов: различные типы подфреймов проявляют различную степень активности передачи концептуальной информации в зависимости от категориальной принадлежности исходного концепта, обозначенного словом. Диссертационное исследование фактически демонстрирует динамический подход к рассмотрению фрагмента языковой картины мира, представленной неологизмами, и формированию их семантики. С одной стороны, работа вскрывает языковую динамику, анализируя новые значения неологизмов, появившихся в общественно-политической лексике английского языка за 15 лет в период с 1983 по 1998 год, отражая изменения в картине мира англоязычного сообщества. С другой стороны, вскрывается динамика когнитивных процессов, происходящих при формировании нового значения неологизма.

Существует тесная взаимосвязь между когнитивной и прагматической информацией, кодируемой как на уровне макрофрейма, так и на уровне фреймов образуемых значений. Информация прагматического подфрейма играет важную роль в формировании структуры неологических номинаций: степень инферентной потенции, представляющая собой один из наиболее важных признаков концепта, напрямую зависит от содержания прагматического подфрейма. Когнитивные процедуры инференции и наследования охватывают как чисто когнитивную, так и прагматическую информацию.

Данный этап исследования также включал анализ семантики заимствований в современном английском языке из арабского, итальянского, немецкого, русского и японского языков на когнитивных основаниях. Были проанализированы 80 лексических единиц, так как удельный вес заимствований в современном английском языке невелик и составил 2% от всего корпуса исследования. Эти данные свидетельствуют о том, что современный английский язык обладает достаточными внутренними ресурсами для своего развития. Работа демонстрирует тот факт, что в заимствованном слове зафиксирован «кусочек» чужой для заимствующего языка картины мира (Урысон, 2000). Исследование дает основания предположить, что для английского языка возможны два типа лексических заимствований: 1) когда семантика заимствованного слова преобразуется в соответствии со способом концептуализации, свойственной данному языку- 2) когда язык воспринимает чужой способ концептуализации, заимствует фрагмент иной модели мира. В результате этого, заимствования могут в определенной степени изменить картину мира, закрепленную в данном языке, привнося в нее элементы иного мировидения.

Диссертационное исследование выявляет механизм формирования новых значений исследуемых единиц. В каждом отдельном структурном разряде неологических номинаций этот процесс имеет свою специфику. Языковая семантика не является однозначным отражением логических понятий, но представляет собой соединение разнообразных форм и способов познавательного отражения мира, начиная от простейших, синкретных структур, через кон-кретнообразующие представления и различные представления и псевдопонятия до дифференцированных научных понятий высшего уровня абстракции. Семантика нового слова нелинейна, в основе формирования новых значений лежат синергетические процессы. Синергетика вводит новые принципы объединения простых структур в сложные, принципы эволюционного холизма. Объединение разных структур происходит через синхронизацию их темпа жизни, скорости развития. Синтез простых структур в одну сложную осуществляется посредством установления общего темпа их эволюции. В результате объединения структур должна быть достигнута некая гармония объединения частей в целое.

Исследование позволило описать основные тенденции развития словарного состава английского языка за счет структурно-семантических изменений, формирования новых значений, заимствований и определить концептуальные основы этих изменений. Были определены основные области, послужившие концептуальными донорами и реципиентами при образовании новых значений разноструктурных неологических номинаций.

На третьем этапе работы 400 разноструктурных неологических номинаций были исследованы непосредственно в общественно-политическом дискурсе. В работе отражена роль дискурса в актуализации когнитивной структуры нового слова. Появление неологизма в предложении-высказывании, которое функционирует как единица дискурса, предполагает применение определенных стратегий со стороны адресанта, активизации его когнитивных и языковых усилий, чтобы создать необходимые условия для привлечения внимания к новой информации. Исследование показало, что такие стратегии существуют и направлены также на облегчение понимания и расшифровки новой информации адресатом. Такими стратегиями являются: 1) способ уведомления и истолкования неологизма, как основа создания «дискурсивной напряженности» — 2) эвиденциальность, в основном косвенная- 3) модализация высказывания при введении неологизма- 4) помещение неологических номинаций в ряд однородных членов в высказывании- 5) полиграфическое оформление неологизма: данный способ типичен для журналистского стиля, в первую очередь в повсеместном использовании кавычек. Приведенные стратегии оказывают влияние на построение предложения-высказывания, исследование выявило тот факт, что в целом неологизму в предложении-высказывании присуща информационно-сильная позиция.

В исследовании использованы результаты, полученные в ходе опроса и анкетировании информантов — носителей языка, представителей разных географических регионов англоязычного сообщества (Шотландия, Уэльс, северозападная часть Англии, Новая Зеландия, Австралия, США, Канада). В анкетировании участвовали 15 человек в возрасте от 15 до 50 лет. Цель анкеты заключалась в том, чтобы выявить, от чего зависит способность понимания смысла и значения новой лексической единицы: 1) от способа его образования (словообразовательной модели) — 2) по значению мотивирующего слова, которое, по определению Е. С. Кубряковой, представляет определенный фрейм или сценарий или 3) от единицы дискурса, предложения-высказывания, в котором употреблен неологизм. Для опознания были представлены 158 разно-структурных неологических номинаций, относящихся к общественно-политической лексике (см. приложение 4). Проведенное анкетирование выявило, что самыми трудными для понимания вне дискурса, оказались акронимы, телескопные слова (структура которых непрозрачна), слова, требующие фоновых, специальных и профессиональных знаний, большинство заимствований. Успешное декодирование значения таких слов происходило в единице дискурса — предложении-высказывании. В данном случае в силу вступали и прагматические факторы: внешняя прагматика оказывала влияние на внутреннюю прагматику, способствуя окончательному формированию значения новой лексической единицы.

Исследование показало, что разноструктурные неологические номинации можно охарактеризовать как эксперенциальные, так как они появляются в результате познавательной и предметной деятельности человека, как экологичные, в силу своего успешного взаимодействия с окружающей средой (системой языка), как эпистемологичные, так как отражают совокупность форм знаний, накопленных эпохой, и содержат новое знание, как эвиденциальные, так как являются свидетельством изменений происходящих в концептуальной и языковой картине мира англо-американского сообщества.

Дальнейшее исследование в области изучения когнитивных механизмов формирования семантики разноструктурных неологических номинаций предполагает выявление межкультурных когнитивных аспектов в исследовании данной проблемы, выявление взаимодействия универсальных и культурно-специфических факторов. Дальнейшее исследование также предполагает продолжение изучения дискурса, содержащего разноструктурные неологические номинации, как эпистемы, как языка в его постоянном движении, вбирающего в себя многообразие эпохи, индивидуальных и социальных особенностей как коммуниканта, так и коммуникативной ситуации.

Показать весь текст

Список литературы

  1. .Е., Шахнарович A.M. Интонация и модальность. Москва-Тамбов. 1997. 110 с.
  2. Актуальные проблемы психолингвистики: слово и текст / Сб. научн. трудов. Тверь. 1997. 123 с.
  3. В.И. Язык и мышление. М., 1948. 118 с.
  4. Е. В. Неологизмы, образованные по аналогии, в лексике современного немецкого языка (на примере имени существительного и прилагательного). АКАД. М., 1988. 23 с.
  5. Т.В. Роль прилагательного в пополнении словарного состава современного английского языка. АКД. М., 1981. 19 с.
  6. Ю.Д. Принципы семантического описания единиц языка // Семантика и представления знаний / Труды по искусственному интеллекту 11. Вып. 519. Тарту: Учен. зап. Тартусского ун-та, 1980. С. 3−24.
  7. Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах//ВЯ. 1994. № 4.
  8. А.И. Теория культуры и вопросы методологии // Культура, человек и картина мира / Отв. ред. А. И. Арнольдов. В. А. Кругликов. М.: Наука, 1987. С. 5−27.
  9. Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структукной лингвистики. 1982. М.: Наука, 1984. С. 5−23.
  10. Н.Д. Об объекте общей оценки // ВЯ, № 3. 1985. С. 13−24.
  11. Н.Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики //НЗЛ-М., 1985, в. 16, С. 3−25.
  12. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., Наука. 1988.341 с.
  13. Н.Д. Тождество и подобие/ заметки о взаимодействии концептов) // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М., 1990.
  14. Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М: Сов. Энциклопедия, 1990. С. 136−137.
  15. И.К. Семантика производного слова английского языка. М.: Просвещение. 1983. С. 14−15.
  16. А. Г., Паршин П. Б. Оценочный аспект когнитивного стиля и его языковые корреляты // Когнитивные стили. Таллин, 1986. С. 24−28.
  17. А.Н. Политическая аргументация и ценностные структуры общественного сознания // Язык и социальное познание // Сб. статей. М.: Центр, совет, филос. (методолог) семинаров при Президиуме АН СССР, 1990. С. 166−177.
  18. А.Н., Добровольский Д. О. Концептуальная модель значения идиомы // Когнитивные аспекты лексики. ТГУ, 1991. С. 3−13.
  19. А.Н., Казакевич Е. Г. Парламентские дебаты: традиции и новации / Советский политический язык (от ритуала к метафоре). М.: Изд. Знание, 1991.64 с.
  20. Н.А., Добровольский Д. О. Немецко-русский словарь лингвистических терминов (с английскими эквивалентами) в 2-х тт. М.: ПомовскиЙ и партнеры, 1993. Т. 1. 320 е.- Т. 2. 320 с.
  21. Е.Г. Семантика слова. М.: ВШ, 1987. 27 с.
  22. Е.Г. О поверхностном и глубинном уровне в семантике слова // Сб. научных трудов / М.: МГЛУ, 1990. Вып. 358. С. 72−79.
  23. Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слов // Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН РАН, 1994. С. 87−111.
  24. В.П., Павлов В. М. Новые слова? // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1983. С. 58−70.
  25. Е.Л. Когнитивные основы формирования новых значений полисемантичных существительных современного английского языка. Авто-реф. дисс. канд. филол. наук. М.: 1999. 24 с.
  26. Г. А. Языковая картина мира и ее роль в познании // Методологические проблемы анализа языка. Ереван: Изд-во Ереванского ун-та, 1976. С. 225−234.
  27. Р.А. Новые слова и значения // Человек и его язык. М., 1976. С. 147−153.
  28. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 576 с.
  29. А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус (перевод P.M. Фрумкиной) //Язык и структура знаний. М., 1990.
  30. А. Язык. Культура. Познание. Перевод с английского / Отв. ред. М. А. Кронгауз, вступительная статья Е. В. Падучевой. М.: Русские словари, 1996. 416 с.
  31. Вежбицкая А, Семантические универсалии и описание языков. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. 776 с.
  32. С.С., Сенько Е. В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука. 1983. С. 43−57.
  33. Т.Н. Словообразование как способ дискретизации универсума // ВЯ, 1999. № 2. С. 27−30.
  34. A.M. Новые сложные слова в английском языке // Сб. статей Тверского гос. ун-та. Тверь, 1994. С. 24−41.
  35. М.Н. Основные направления когнитивной лингвистики в Германии / Вестник МГУ. Серия 9. Филология. № 6. 1996. С. 9−14.
  36. Е.М. О соотношении квалификативной и дескриптивной структур в семантике слова и высказывания // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 40. Вып. 4. 1984. С. 391−397.
  37. Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. 229 с.
  38. Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо/ плохо // ВЯ. 1986. № 5. С. 98−106.
  39. Васильев J1.M. Современная лингвистическая семантика. М.: ВШ, 1990. 176 с.
  40. JI.C. Мышление и речь // Собр. соч. Т. 2. М., 1982.
  41. Гак В.Г. О современной французской неологии. // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1978. С. 37−52.
  42. Гак В. Г. Новые слова и новые словари // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука. 1983. С. 15−29.
  43. .Ю. От редактора // Новое в заруб, лингвистике. Вып. 12. М.: Прогресс, 1983. С. 5−22.
  44. .Ю. О предмете лингвистической семантики // Соотношение частнонаучных методов и методологии в филологической науке / Сб. науч. трудов. М.: АН СССР, Центр, совет философ, (методолог.) семинаров при Президиуме АН СССР, 1986. С. 82−99.
  45. .Ю. От редактора // Теория речевых актов / Новое в заруб, лингвистике. Вып. VII. М.: Прогресс, 1986. С. 5−6.
  46. .Ю. От лингвистики языка к лингвистике общения // Язык и социальное познание // Сб. статей. М.: Центр, совет филос. (методолог.) семинаров при Президиуме АН СССР, 1990. С. 39−56.
  47. Т.П. Образы мира в культуре: встреча Запада с Востоком // культура, человек и картина мира / Отв. ред. А. И. Арнольдов, В.А. Круг-ликов. М: Наука, 1987. С. 262−299.
  48. JI.B. Когнитивные аспекты языковой картины мира в сравнении с научной // Когнитивные аспекты языкового значения: Межвуз. сб. научн. трудов. Иркутск: ИГЛУ, 1997. С. 29−30.
  49. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интепрети-рующего подхода // ВЯ, № 4. 1994, С. 17−33.
  50. В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века. // Язык и наука конца XX века: Сб. статей. М: Российский гос. гуманитарный университет, 1995. С. 239−320.
  51. , Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. / Сост. В.В. Петрова- под ред. В.И. Герасимова- вступ. ст. Ю. Н. Караулова и
  52. B.В. Петрова. М: Прогресс, 1989. 312 с.
  53. , Т.А. ван. Критический анализ дискурса // Пер. с англ. / Перевод и лингвистика текста / Translation and Text Linguistics / Сб. статей. М.: Совместное изд. ВЦП и Кафедры рус. яз. Маастрихтского ин-та переводчиков, 1994. С. 169−217.
  54. Ельмслев Л, Можно ли считать, что значения слов образуют структуру? Перевод И. А. Мельчука. Благовещенск: БГК им. Бодуэна де Куртенэ, 1988.1. C. 3−22.
  55. В.И., Степанов Г. М. Неологизмы в современном английском языке. Калиниград, 1982. 78 с.
  56. В.И. Новая лексика современного английского языка. М.: ВШ, 1989. 124 с.
  57. В.И., Олдырева Л. П. Соотношение прагматических, риторических и когнитивных аспектов образования нового слова. // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики: Сб. науч. трудов МГЛУ, вып. 357. М., 1990. С. 84−92.
  58. В.И. Картина мира и лексикон: культурологический аспект. // Картина мира: лексикон и текст.: Сб. науч. трудов МГЛУ, вып. 375. М., 1991. С. 17−24.
  59. В.И. О роли инференции в процессе образования новых значений слова // Сборник науч. трудов, поев, юбилею Е. С. Кубряковой. М.: МГПУ, 1997. С. 66−68.
  60. Ю.А. Обогащение словарного состава английского языка в 80-е годы. Киев: УМК ВО, 1990. 87с.
  61. Ю.А. Шляхи та тенденци розвитку лексико-семантично1 системи сучасжм англшсько! мови. Запор1ЖЖя: ЗДУ, 1992. 1 Юс.
  62. В.А. Структурализм в лингвистике // Мысли о лингвистике. М.: Изд-во МГУ, 1996. С. 120−139.
  63. Е.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992. 221 с.
  64. А.Н. Пополнение лексического состава современного английского языка. / Опыт лексикологического и социологического описания). Дисс. канд. филол. наук. М., 1971. 312 с.
  65. А.Н. Ситуация деятельности и прикладная лексикология: Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1978. Вып. 134.
  66. А.Н. Лексическая номинация как деятельность // Функционирование и развитие лексической системы английского языка: Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1983. Вып. 212. С. 72−82.
  67. А.Н. Английская неология, (Проблемы лексико-номинативной активности) // Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1984. Вып. 227. С. 3−16.
  68. А.Н. Лексическое время и историческая теория слова (коммуникативные факторы развития) // Коммуникативные единицы языка и принципы их описания: Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1988. Вып. 312. С. 95−107.
  69. А.Н. Коммуникативная значимость нового слова: Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1988. Вып. 310.
  70. Исследования по когнитивным аспектам зыка. Труды по искусственному интеллекту // Ученые записки Тартусского университета. Тарту, 1990. Вып. 903. 140 с.
  71. И.А. Основание логики оценок. М., 1970. 232 с.
  72. И.А. Ценности и понимание // Вопросы философии. 1987. № 8. С. 31−34.
  73. И.Г. Соотношение семантики и прагматики производных слов (на материале современного английского языка). АКД. СПб., 1995. 16 с.
  74. Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. 335с.
  75. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 264 с.
  76. Ю.Н., Петров В. В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. Вступительная статья. М.: Прогресс, 1989. С. 5−11.
  77. П.М. Словообразование английского языка. М.: ВШ, 1977.
  78. А. Е. Малаховский JI.B. О принципах построения „Словаря английских неологизмов“ К.Л. Барнхарта. // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1978. С. 64−71.
  79. В.Б. Язык и знание // Язык и структура знания. М.: АН СССР, 1990. С. 8−25.
  80. А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // ВЯ, 1994. № 5. С. 127−139.
  81. А.А. Современная лингвистика: откуда и куда? // Вестник МГУ. 1995. Серия 9. Филология № 5. С. 93−103.
  82. Ф. Пробуждающееся сознание: У истоков человеческого интеллекта /Общ. ред. Б. М. Величевского: предисл. Б. Ф. Ломова. М.: Прогресс, 1983. 302 с.
  83. Г. Ю. Гиперо-гипонимическая структура лексики и ЯКМ // Картина мира: лексикон и текст. М., 1991. С. 11−16. (Тр./МГЛУ- вып. 375).
  84. Когнитивные аспекты языкового значения: Межвузовский сборник научных трудов. Иркутск: Иглу, 1997. 180 с.
  85. Е.В. Интенсивные механизмы в словообразовании современного английского языка (на материале новых слов): АКД С., 1987. 255 с.
  86. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. 232 с.
  87. В.Г. Контекстная семантика. М., 1980.
  88. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. 176 с.
  89. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. 101 с.
  90. Н.Г. Лексические инновации метафорического типа в современном немецком языке: Дисс. канд. филол. наук. Калинин. 1981. 182 с.
  91. М.М. Созидающее сознание: от мира вещей к миру слов (ког-ниция, номинация, коммуникация) // Когнитивные аспекты языкового значения: Межвузовский сборник научных трудов, Иркутск: ИГЛУ, 1997. С. 17−28.
  92. Н.А. Категория эвиденциальности (проблемы типологического анализа) // ВЯ, 1997. № 3. С. 29−40.
  93. О.А. Прагматика словообразовательных процессов в современном английском языке. АКД.- М., 1995. 25 с.
  94. В.Г., Верещагин Е. М. Язык и культура. М., 1983. 273 с.
  95. Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов. // Новые слова и словари новых слов. JI.: Наука, 1978. С. 5−27.
  96. А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Издательство Иркутского университета, 1996. 160 с.
  97. А.В. Проблема языкового значения как проблема представления знаний // Когнитивные аспекты языкового значения: Межвузовский сборник науч. трудов. Иркутск: ИГЛУ, 1997. С. 3−16.
  98. Г. Г. Опыт лингвокогнитивного описания высказываний о количестве. Омск: Из-во ОмГУ, 1996. С. 5−21.
  99. Е.С. Типы языковых значений (семантика производного слова). М.: Наука, 1981.200 с.
  100. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1981.246 с.
  101. Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке- Язык и картина мира. М., 1988. С. 141−172.
  102. Е.С. Номинативный акт и его когнитивно-прагматические аспекты // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики // Сб. науч. трудов МГЛУ. М., 1990. Вып. 357. С. 9−14.
  103. Е.С. Возвращение к определению знака // ВЯ. 1993. № 4. С. 19−28.
  104. Е.С. Прототипическая семантика и исторический экскурс в описание словообразования // Проблемы функциональной семантики.-Калининград: КГУ, 1993. С. 3−9.
  105. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. РАН. Институт языкознания, М., 1997. 329 с.
  106. Е.С. Виды пространства текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время / Материалы научной конференции / Под ред. проф. Е. С. Кубряковой и проф. О. А. Александровой. М.: Диалог-МГУ, 1997. С. 15−26.
  107. Е.С. Когнитивные аспекты в исследовании семантики слова // Пополнение словарного запаса языка в его современном состоянии. / Доклады IV Межд. конференции, т. 1. М., 1998. С. 56−70.
  108. Дж. Когнитивная семантика. Перевод с английского Баранова А. Н. // Язык и интеллект. Сб. переводов с английского и немецкого / Издательская группа „Прогресс“», 1996. С. 143−184.
  109. М.М. Антифеминизм в языке (на материале семантических сдвигов в значении английских слов). Вестник СПбГУ. Серия 2, 1996, Вып. 2. № 9. С. 59−65.
  110. Л.Б. Высказывания о мире: содержательные и формальные особенности // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. С. 52−62.
  111. А.А. Исследование грамматики //Основные теории речевой деятельности. М., 1975.
  112. Лингвистическая и экстралингвистическая семантика М.: ИНИОН РАН, 1992. 163 с.
  113. Л.А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций (на материале существительных, появившихся в современном английском языке за последние 30 лет). Автореф. дисс. канд. филол, наук. М., 1998.24 с.
  114. В.В. Рождение слова, неологизмы и окказиональные образования. М: Наука, 1973. 150 с.
  115. А.Р. Язык и сознание. Под ред. Е. Д. Хомской. Ростов н/Д.: Изд-во «Феникс», 1998.416 с.
  116. О.Д. Словосложение в современном английском языке. М.: ВШ, 1985.
  117. О.Д. Семантические аспекты словосложения английского языка. М.: Наука, 1986.
  118. Г. А. Неологизмы в современном английском языке периода с 1946 по 1957 гг. АКД.-Киев, 1971.28 с.
  119. М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 150 с.
  120. Н.Н. Политический дискурс vs. Оценочный дискурс / Политический дискурс в России // Материалы рабочего совещания 30 марта 1997 г. Под ред. Ю. А. Сорокина, В. Н. Базылева. М.: Институт языкознания РАН, Высшие молодежные курсы, 1997. С. 41−50.
  121. Р. 3. Словообразование и функционально-семантические категории (на материале суффиксальных существительных немецкого языка). Уфа: Башкирский ун-т, 1993.
  122. М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика), М.: ВШ, 1983. 127 с.
  123. М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: ВШ., 1988. 168 с.
  124. Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1978.
  125. Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука. 1983.
  126. Л.Б. Когнитивные аспекты семантики нового слова (на материале англоязычной художественной прозы). АКД. М., 1995. 21 с.
  127. Н.Г. Неологизмы в современном английском языке периода 1939−1945 гг. (на материале газеты Дейли Уоркер", Лондон). АКД М., 1955. 17 с.
  128. , Дж. Л. Слово как действие // Пер. с англ. / Теория речевых актов / Новое в зарубежной лингвистике / Сост. и вступ. ст. И. М. Кобозевой,
  129. B.З. Демьянкова / Общ. ред. Б. Ю. Городецкого. Вып. VII. М.: Прогресс, 1986. С. 220 129.
  130. О Международной конференции «Лингвистика на исходе XX века1' // ВЯ. 1996. № 2. С. 3−17.
  131. Обработка текста и когнитивные технологии. М.: Пущино, 1997 / ОНТИ ПНЦРАН. 123 с.
  132. А., Клоур Дж., Коллинз А. Когнитивная структура эмоций // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. С. 314−384.
  133. Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней (на материале сложноструктурированных глаголов современного английского языка). АДД. М.: 1992. 39 с.
  134. Пинто де Лима Ж. Новый подход к прототипам: прагматический взгляд // Вестник МГУ, серия 9, Филология № 5, 1995. С. 117−126.
  135. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека Я Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.1. C. 8−60.
  136. В.И. Наука о языке в свете идеалацельного знания // Язык и наука конца XX века. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 342−420.
  137. Понимание как усмотрение и построение смыслов: Сб. научн. трудов 4.2. Тверь, 1996. 109 с.
  138. Д.И., Прокопенко В. В. Философия языка: путь к новой эпистеме //Язык и наука конца XX века. М.: Рос. гуманит. ун-т, 1995. С. 118−143.
  139. Л.В. Словообразование как синтаксический процесс // Проблемы структуры слова и предложения / Отв. ред. Л. Н. Мурзин. Пермь, 1974. С. 79−91.
  140. Семантика слова в контексте высказывания: Межвуз. сб. статей. М., 1996. 116 с.
  141. Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991. 164 с.
  142. З.В. Некоторые аспекты сочетаемости слова через словообразовательное гнездо: Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1979. Вып. 145.
  143. , П. Лингвистика и биология. У истоков структурализма: биологическая революция в России// Язык и наука конца XX века / Сб. статей / Под ред. Ю. С. Степанова. М.: Институт языкознания РАН- Рос. гос. гума-нит. ун-т, 1995. 432 с.
  144. Д. Когнитивные предпосылки развития грамматики // Психолингвистика. М., 1984. С. 143−207.
  145. Г. М. Образование новых значений в разговорных словах английского языка как следствие употребления / Слово и организация высказывания. Калининград, 1984. С. 123−128.
  146. М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М.: ВШ, 1984. 246 с.
  147. Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и Принцип Причинности // Язык и наука конца XX века / Сб. статей / Под ред. Ю. С. Степанова. М: Институт языкознания РАН- Рос. гос. гманит. ун-т, 1995. С. 35−73.
  148. Ю.С. Изменчивый «образ языка» в науке XX века. // Язык и наука конца XX века: Сб. статей, М.: Российский государственный гуманитарный университет, 1995. С 7−34.
  149. Ю.Ф. Когнитивная структура прагматически ориентированных лексических новообразований (на материале британской прессы). АКД. М.: МГЛУ, 1985.22 с.
  150. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс- Универс, 1993. 656 с.
  151. О.Н. Английский язык: особенности номинации. Л.: Наука, 1986. С. 5−34,
  152. А.А. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация: Виды наименований М.: Наука, 1977. С. 5−85.
  153. А.А. Лексическое значение / Принципы семиологического описания лексики). М.: Наука, 1986. 240 с.
  154. Ч. Дело о падеже // НЗЛ. Вып. X. М.: Прогресс, 1981. С. 369−495.
  155. Дж., Пылишин 3. Коннекционизм и когнитивная структура: критический обзор. Перевод с английского и немецкого / М.: Пргресс, 1996. С. 230−313.
  156. P.M. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика / Сб. обзоров. М., 1992. С. 28−44.
  157. П.А. У водоразделов мысли. Соч. Т. 2. М., 1990.
  158. Г. К. Текстовые функции высказываний-номинативов: Высказывания с денотативно-неизоморфной структурой. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1997. 85 с.
  159. З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка// Язык и структуры представления знаний. М., 1992. С. 98−123.
  160. Р. М. Дескрипция и оценка // Лингвистическая прагматика / Новое в зарубежной лингвистике. Вып 16. М: Прогресс, 1985. С. 183−195.
  161. Н. Язык и проблема знания // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. № 6. 1996. С. 110−134.
  162. Н. Синтаксические структуры. Перевод с английского К. И. Бабицкого. Благовещенский Гуманитарный колледж им. Бодуэна де Курте-нэ, 1998. С. 23−137.
  163. П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. Изд. МГУ, 1984. С. 3−38.
  164. В.И. Ономасиология производного имени в английском языке. СПб.: Изд-во СП ун-та. 1996. С. 5−109.
  165. Н.Ю. Об активных потенциях, заключенных в слове // Слово в грамматике и словаре. М., 1984.
  166. А.Д. О референции агентивных существительных // Филологические науки. 1983. № 4 С. 39−46.
  167. А.Д., Шмелева Е. Я. К построению семантической классификации имен деятеля в русском языке // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания русского языка иностранного. М., 1997.
  168. JI.O. Научные парадигмы и сублогические модели языка и слова. ВМУ. Серия 9. Филология. 1996. № 3. С. 121−130.
  169. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи / Кубрякова Е. С., Шахнарович A.M., Сахарный Л. В. М.: Наука, 1991. 240 с.
  170. А. (Атланта). Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях // ВЯ. 1996. № 2. С. 68−79.
  171. Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1976. 357 с.
  172. Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. 357 с.
  173. Языки и дискурс: Когнитивные и коммуникативные аспекты // Сб. научн, трудов. Тверь, 1997. 114 с.
  174. Язык, сознание, коммуникация. М, 1997. Вып. 1, 167 с,
  175. Язык и структуры представления знаний / Под ред. Ф, М, Березина, Е. С. Кубряковой. М., 1992. 118 с.
  176. Aitchison J. Lanuage change: progress or decay? Cambridge: University Press. 1995.252 p.
  177. Aitchison J. The seeds of speech: language origin and revolution. Cambridge: Camdge University Press, 1996. XII. 281 p.
  178. Aitchison J. Words in the mind: an introduction to the mental lexocon. Oxford, 1987. P. 37−39.
  179. Algeo J. A short history of new words study // Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America. Cleveland / OH: Dictionary Society of North America, 1995. № 16. P. 3−16.
  180. Algeo J. American and British words // Words: Proceedings of the International Symposium, Lund, 25−30 August, 1995 / Ed-d by J. Svartic. Kungl. Vitterhets Historie och Antikviets akademien. Konferenser 36. Stockholm, 1996. P. 145−158.
  181. Ayto J. Lexical life expectancy a prognosic guide // Words: Proceeding of an International Symposium, Lund, 25−30 August, 1995 / Ed-d by J. Svartic. Kungl. Vitterhets Historie och Antikviets akademian / Konferenser 36. Stockholm, 1996. P. 181−188.
  182. Anderson J. The architecture of cognition // Cambridge, Mass., London. 1983. 231 p.
  183. Anderson J. The adaptive nature of human categorization. Psychological review, 1991 (98). P. 409−429,
  184. Austin J. Philosophical papers // Oxford: Clarendon Press (3d edition), 1979. P. 123−256.
  185. Barnhart R. Some thoughts about neologisms before starting BDNE IV // Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America. Cleveland, OH: Dictionary Society ofNorth America, 1995. Vol. 16. P. 51−64.
  186. Barsalou L.W. Frames, Concepts and conceptual fields // Frames, and Contrasts. Hillsday, 1992. P. 21−74.
  187. Brugman С. Mental spaces, constructional meaning, and pragmatic ambiguity. // Spaces, worlds & grammer. / Ed-d by Fauconnier G, Sweetser E. Chikago & London: The University of chicago Press. 1996. P. 1028.
  188. Brugman C., Lakoff G. Cognitive topology and lexical networks // Lexical ambiguity revolution / Small., Correl G., Tannenhouse (eds). Morgan Kaufman, Palo Alto, CA, 1988. P. 477−508.
  189. Berlin B. Ethnological classifications: principles of categorizations of plants and animals in traditional societies. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1992. P. 23−98.
  190. Biewerish M. Some semantic universals of German adjectives // Foundations of language. 1967, № 3.
  191. Brewer W. Memory for the pragmatic implicatoins of sentences // Memory and cognition, 1977. 673 p.
  192. Chafe W.L. Reapeted verbalisation as evidence for the organization of knowledge // Preprints of the plenary session papers: XIV Congress of Linguists. Berlin. 1987. P. 88−110.
  193. Fillmore Ch. Some thoughts on the boundaries and components of linguistics // Talking minds: the study of language in cognitive science. Cambridge (Mass.), 1984. P. 49−50.
  194. Fodor J.A. The language and thought. Cambridge (Mass.), 1975. P. 3−78.
  195. Frege G. On sense and reference. In: P. Geach, M. Black (eds). Translations in philisophical writtings of Gottlob Frege. Oxford: Blackwell. 1952. P. 167.
  196. Gardner A. The mind’s new science: the history of the cognitive revolution. New York., 1985.
  197. Gamer W.R. The contribution of information thory to psychology // The making of cognitive science: Essays in honour of George Miller / ed. by W. Hirst. Cambridge (Mass.), 1988.
  198. Geeraerts D. Prospects and problems of prototype theory // Linguistics 27, 1989. P. 600−612.
  199. Gehtin A. Antilinguistics. A critical assessment of modern linguistic theory and practice. Oxford, 1990. 306 p.
  200. Givon T. Syntax: a functional typological introduction- V. 1. Amsterdam- Benjamins, 1984. P. 1−68.
  201. Givon T. Prototypes: Between Plato and Wittgenstein // Noun classesand categorization. Amsterdam. 1986. P. 77−102.
  202. Givon T. Functionalism and Grammar // Noun classes and categorisation. Amsterdam. 1989. P. 41−54.
  203. Goddard C. Semantic analysis // A practical introduction. Oxford University Press, 1998.378 p.
  204. Holmgvist К. Implementive Cognitive Semantics: Image schemata, valence accommodation. Lund: Department of Cognitive Science, Lund University, 1993. 186 p.
  205. Harman G. Cognitive Science? The making of cognitive science, 1988. P. 258−269.
  206. Hudson R. Inherent variability and linguistics theiry // Cognitive linguistics 8−1, 1997. P. 73−108.
  207. Jackendoff R. Sense and reference in a psychologically based semantics // Talking minds: the study of language in cognotive science. Cambridge (Mass.), 1984. P. 50.
  208. Jackendoff R. Semantics and cognition. Cambridge (Mass.), 1983. P. 5−178.
  209. Jackendoff R. Languages in the mind: Essays on mental representations. Cambridge (Mass.), 1992. 260 p.
  210. Jackendoff R. Patterns in mind: Language and human nature // Harvester Wheat sheaf, 1993,225 p.
  211. Jackendoff R. Patterns in mind. Language and human nature. New York, 1994. 246 p.
  212. Jackendoff R. Conceptual semantics and cognitive semantics // Cognitive linguistics. 1996, № 7−1. P. 14−45.
  213. Johnson M. Philosophical Implications of Cognitive Semantics // Cognitive Linguistics. 1992. Vol. 3. P. 345−366.
  214. Katz J. J. An outline of Platonist Grammar // Talking minds: the study of language in cognitive science. Cambridge (Mass.), 1984. P. 74−75.
  215. Kilgarriff M. Language is not an instinct // Cognitive development. Vol. 10, 1995. P. 134−145
  216. Labow W. The boundaries of words and their meanings // In Bailey, C.-J.N. & Shuy, R. (ed.) New ways of analysing variation in English. Washigton: Georgetown University Press, 1973. P. 340−373.
  217. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by // University of Chicago Press, 1980. P. 3−247.
  218. Lyons J. Semantics. Cambridge: Cambr. Univer. Press, 1977. 240 p.
  219. Langacker R. Foundations of cognitive Grammar. Vol. 1: theoretical prerequisites. Stanford, 1987. P. 1−370.
  220. Langacker R. Possessions and possessive constructions // Language and cognitive construel of the world. Mouton de Gruyter, 1995. P. 50−79.
  221. Lipka L. Semantic Structure and Word formation: Verb-Particle Constructions in Contemporary English // International Library of General Linguistics. Munich: Fine, 1986. Vol. 17. P. 17−250.
  222. Miller G. Semantic Networks Of English. Cognition 41,1991. P. 197−229.
  223. Nuyts J. Aspects of cognitive-pragmatic theory of language. On cognition, factionalism and grammar. Amsterdam- Philadelphia, 1992. P. 7−8.
  224. Paivio A. Mental representations: A dual coding approach. N.Y., 1986.
  225. Pylyshyn Z.W. Computation and cognition: Toward a foundation for cognitive science. Cambridge (Mass.), 1984. P. 11−67.
  226. Pustejovsky J. Semantics and the lexicon. Dordrecht, 1993.
  227. Pustejovsky J., Boguraev B. Lexical knowledge representation and natural processing // Artificial Intelligence, 63, 1993. P. 193−223.
  228. Pustejovsky J., Boullion P. Lexical Semantics in context. Pustejovsky J., Boguraev B. (eds.), Clarendon Press, Oxford, 1996. P. 1−14.
  229. Rosch E., Mervis C. Family resemblance: studies in the internal structure of the categories. Cognitive Psycology, vol. 7, 1975. P. 382439.
  230. Schank R., Kaas A. Knowledge representations in People and Machines // Meaning and Mental Representation. Ed. By Umberto Eco. Marco Santa-brogio, Patrizia Violi. Bloomington and Indianapolis, 1988. 354 p.
  231. Slobin D.I. From «Thought and Language» to «Thinking for Speaking» // Rethinking relativity. Linguistics. Ed. By J.J. Gumpers and S.C. Levinson. Cambridge, 1993.
  232. Talmy L. Figure and Ground in complex sentences // Universals in human language. Vol. IV: Syntax. Stanford, 1978. P. 625−649.
  233. Taylor J.R. Introduction On construing the world // Language and the cognitive construel of the world / Taylor J.R. MacLaury R.E. (eds.), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1995. P. 1−20.
  234. Taylor J.R., MacLaury R.E. (eds.) Language and the cognitive construel of the world. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1995. 406 p.
  235. Taylor J. R. Linguistic categorisation: prototypes in linguistic theory. Oxford: Clarendon press, 1989. 256 p.
  236. Turner M. Reading minds: The studiy of English in the age of cognitive science. Princeton (NJ), 1991. P. 1−9.
  237. Turner M. Aspects of Invariance Hypothesis // Cognitive Linguistics. 1990. Vol. 1. № 2. P. 247−255.
  238. Ungerer F., Schmid H. An Introduction to cognitive linguistics. Longman, 1996. 300p.
  239. A. «Prototypes save»: on the uses and abuses of the notion of «prototype» in linguistics and related fields // Tsohatzidis S.L. (ed) Meanings and prototypes. Studies in linguistic categorisation. L., N.Y., 1990. P. 347−348.
  240. Wittgenstein L. Philosophical investigations. Oxford. 1958. 346 p.1. СЛОВАРИ
  241. Новый большой Англо-русский словарь в 3-х т. Около 250 000 / Апресян Ю. Д., Медникова Э. М., Петрова А. В. и др. / Под общ. рук. Ю. Д. Апресяна. М.: Русский язык, 1993.
  242. Дж. Словарь новых слов английского языка. М.: Русский язык, 1990.
  243. Дж. Словарь новых слов. М.: Вече-Персей. 1996.
  244. З.С. Словарь новых слов и значений в английском языке. Изд-во «Павлин», 1993.
  245. Longman Dictionary of Contemporary English. Special Edition. Longman, Vol. 1. 1992.
  246. Longman Dictionary of Contemporary English. Special Edition. Longman, Vol. 2. 1992.
  247. Barnhart C. L., Steinmetz S., Barnhart R. K. A Dictionary of New English (1963−1973), 1973.
  248. Barnhart C.L., Steinmetz S., Barnhart R. K. The Second Barnhart Dictionary of New English. New York, 1990.
  249. Barnhart C.L., Steimetz S., Barnhart R.K. The third Barnhart Dictionary of New English. New York, 1990.
  250. Mort S. Introduction // Longman Guardian New Words. Bristol, 1986.
  251. Longman Guardian New Words, ed. by S. Mort. Bristol, 1986.
  252. The Concise Oxford Dictionary of Current English. Ninth edition. Ed. by Delia Thompson. Clarendon Press, Oxford. 1995.
  253. The Oxford Dictionary of New Words. Ed-d by E. Knowles with J. Elliot. Oxford, New York, Oxford University Press. 1997.
  254. Roget’s International Thesaurus. Fifth Edition. Ed. by R. Chapman. New York: HarperCollins Publishers, 1992.
  255. The Webster’s Third New International Dictionary of the English Language. Ed. by Ph. Babcock Gove, usa, (Mass.): Merriam Webster Publishers, 1986.
Заполнить форму текущей работой