Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Реализация причинно-следственных отношений в неофициальном и официальном диалоге: На материале английского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В ходе исследования были установлены модели каузальных диалогов и языковые каузальные средства, реализующиеся в политическом интервью и их функционирование. Были выявлены различия в реализации и функционировании каузальных средств в неофициальном и политическом диалогах и наиболее характерные конструкции, обслуживающие жанр политического интервью. Наиболее частотной и продуктивной… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Реализация каузальных отношений в неофициальном (бытовом) диалоге
    • 1. 1. Изученность вопроса
    • 1. 2. Типология каузальных средств
    • 1. 3. Неофициальный диалог как вид и форма речи
    • 1. 4. Реализация причинно-следственных отношений в неофициальном диалоге
      • 1. 4. 1. Корреляция собственно-каузальных средств в инициирующей (ИР) и реагирующей (РР) репликах
      • 1. 4. 1. а. Вербализация каузальных союзов
    • I. -4.1.в. Вербализация других каузальных средств
      • 1. 4. 2. Отсутствие каузальных средств в реагирующей реплике
      • 1. 4. 3. Употребление каузальных средств только в реагирующей реплике
      • 1. 5. Использование условно-каузальных языковых средств для выражения причинно-следственных отношений
      • 1. 5. 1. Функционирование условно-каузальных средств в реплике-ответе
      • 1. 5. 2. Функционирование условно-каузальных средств в реплике-стимуле
      • 1. 5. 2. а. Функционирование каузальной единицы how
      • 1. 5. 2. b. Функционирование каузальной единицы what
      • 1. 5. 2. Функционирование каузальной единицы what for
      • 1. 6. Имплицитный способ выражения каузальных отношений в неофициальном диалоге
  • Выводы по первой главе
    • Глава 2. Средства реализации причинно-следственных отношений в политическом интервью
  • -32.1. Политическое интервью как тип диалога
    • 2. 2. Реализация собственно-каузальных языковых средств в политическом интервью
    • 2. 2. 1. Реализация собственно-каузальных средств в инициирующей реплике Реагирующее высказывание без каузальных маркеров
    • 2. 2. 2. Реализация собственно-каузальных маркеров только в реагирующей реплике .,
  • 2. 3. Сдвиг синтаксической функции. Условно-каузальные языковые единицы
    • 2. 3. 1. Корреляция собственно-каузальных и условно-каузальных языковых единиц
      • 2. 3. 1. 1. Реализация условно-каузальных единиц в реагирующей реплике на реплику-стимул с собственно-каузальными языковыми средствами
      • 2. 3. 1. 2. Инициирующая реплика с условно-каузальными языковыми единицами- реагирующая — с собственно-каузальными средствами
      • 2. 3. 1. 3. Корреляция условно-каузальных языковых средств в политическом интервью
  • 2. 4. Имплицитное выражение каузальности
  • Выводы по второй главе
  • Реализация причинно-следственных отношений в неофициальном и официальном диалоге: На материале английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

    Антропоцентризм современной гуманитарной науки неминуемо сказался на изменении парадигмы лингвистических исследований, в центре внимания которых оказался говорящий, а значит, человек мыслящий.

    Интересующая нас проблема языковой реализации причинно-следственных отношений имеет непосредственную связь с мышлением и представляет несомненный интерес для когнитивной лингвистики и, в частности, для семантического синтаксиса, вышедшего за пределы предложения в область дискурса. Наблюдение за реальным функционированием языка позволило изучить языковые средства выражения причинно-следственных отношений, имеющих глубокие философские корни.

    Как философские категории понятия причины, следствия, причинно-следственной связи являются, несомненно, одними из центральных, отображающих одну из форм всеобщей взаимосвязи и взаимодействия явлений. Под причиной (лат. causa) понимается явление или действие, которое вызывает, определяет, производит или влечет за собой другое явление, называемое следствием (Кондаков, с.540). Ей (причине) принадлежит функция предопределения, конструирования форм и законов мысли по принципу отношения логического основания и логического следования.

    Познания причинной связи явлений в ходе исторического развития повлияло на становление человека, помогая ему предвидеть ход дальнейших событий и сознательно влиять на него в интересах общества. Причина предшествует другому явлению или действию и вызывает его в качестве следствия. Связь причины и следствия прочна, гибка и разнообразна, и с ее уничтожением теряется логическая цепь причинно-следственных отношений.

    Логико-методологические функции философских категорий приобретают действенный характер в структурном построении научных знаний. Это также справедливо и по отношению к языкознанию, поскольку связь языка и мышления прочна, глубока и неоспорима. Содержательная сторона причинной зависимости выступает в языке в двух основных разновидностях: как собственно-причинная и как причинно-следственная, поскольку на уровне языковой абстракции причина, онтологически предшествующая следствию, может в линейной речевой цепи выступать по отношению к своему следствию не только в пре, но и в постпозиции. При совпадении онтологической и языковой последовательности событий, т. е. при препозиции причинного фактора в речевой цепи, имеет место причинно-следственная зависимость. При нарушении онтологической последовательности событий в речевой цепи, т. е. при постпозиции причины, коммуникативный акцент лежит, как правило, именно на причине.

    Причина — это не событие, а факты, «коррелятивные, как отмечает Ю. С. Степанов, не всему универсуму языка, а каждый раз какому-либо фрагменту (подъязыку), ограниченному определенными логико-лингвистическими условиями».

    Логико-лингвистические условия предполагают рассмотрение логической цепочки «цель — средство» как фрагмента каузальных отношений, поскольку в понятие «каузальность», кроме собственно причинно-следственных отношений, вкладываются также отношения целевые, уступительные и условные, которые образуют обширный, но единый каузальный комплекс. Очевидно, это не случайно, так как еще «. в процессе становления категории причинности обнаруживается ее историко-генетические связи с категориями цели, пространства, времени, субстанции, закона» (Маслиева, с. 100) и следует предположить «существование на этой ступени развития нерасчлененной структуры мышления „причины — цели“ как своего рода протокатегории.» (Макаров, с.39). Следовательно, понятие «каузальность» может иметь широкий смысл, в котором оно и применяется в данной работе.

    Причинно-следственные (каузальные) отношения были и остаются объектом интенсивных исследований в разных языках (обзор работ представлен.

    — 6 В разделе 1 первой главы).

    Настоящее исследование посвящено изучению реализации причинно-следственных отношений (далее ПСО) в английской диалогической речи, а именно в неофициальном и официальном диалогах, и в частности, такой разновидности последнего как политическое интервью. Названные типы диалогов рассматриваются в соответствии с положениями лингвистической прагматики, изложенными в работах Дж. Остина, Дж. Серля, ПСтросона, Дж. Лича, терминологический аппарат которых использовался в данной работе.

    Общеизвестно, что диалог как форма речи глубоко и всесторонне изучается в последние десятилетия, однако мы не располагаем сведениями о наличии работ, посвященных выражению каузальности в английской диалогической речи. Произведенный анализ каузальных языковых средств, представленных в нормативных грамматиках, грамматических справочниках, исследовательских работах и т. д., показал, что практически все исследователи дают разрозненные, а зачастую и противоречивые сведения. Достаточно полная и отчетливая картина, дающая представление о языковых каузальных средствах как о едином комплексе, отсутствует. Здесь мы также не находим ни стилистических помет, ни четкой градации функциональных свойств языковых единиц, т. е. какое из средств является доминантой для того или иного функционального стиля, и правомерна ли или вообще возможна его реализация в данном речевом стиле.

    Актуальность работы определяется тем, что его идеи и проблематика находятся в русле одного из наиболее разрабатываемых в последнее время направлений лингвистики — теории дискурса.

    Диссертация посвящена исследованию инвентаря каузальных средств диалогической речи и его реализации в диалогах различной функциональной направленности.

    Основная цель диссертационного исследования заключается в изучении и описании способов выражения каузальности в английской диалогической речи,.

    — 7 В зависимости от его функциональной направленности.

    Поставленная цель обусловила следующие основные задачи исследования:

    — определение и описание инвентаря каузальных языковых средств, характерных для английской диалогической речи на примерах сравнения двух функциональных типов диалогов — неофициального и политического;

    — определение характера взаимоотношений и взаимодействия каузальных языковых средств в инициирующих и реагирующих репликах;

    — определение характера взаимодействия каузальных языковых средств с другими языковыми средствами (условно-каузальными, некаузальными) в диалоге;

    — изучение имплицитного (асиндетического) способа реализации каузальности в диалогической речи;

    — установление и уточнение стилистического статуса каузальных языковых средств, функционирующих в диалогической речи.

    Объект исследования: инвентарь выражения каузальных отношений, т. е. каузальные вопросительные предложения, сложноподчиненные и сложносочиненные предложения с каузальной семантикой, а также их сепаратизиро-ванные часта, каузальные предлоги контекстуально необусловленной номинации, условно-каузальные средства и имплицитный (асиндетический) способ выражения причинно-следственных отношений.,.

    Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые на материале английского языка: 1) выявляется инвентарь каузальных средств, функционирующий в официальном и неофициальном типах диалогов- 2) определяется характер взаимодействия каузальных средств как между собой, так и с другими лингвистическими средствами для выражения причинно-следственных отношений в различных функциональных типах диалога- 3) выявляются модели диалогов с каузальной семантикой в двух функциональных стилях английского языка на основе анализа прагматических установок говорящего.

    Теоретическая значимость данной работы состоит в построение каузальных моделей для диалогов различной функциональной направленности, а также выявления структуры поля каузальности в диалогах различных функциональной направленности в современном английском языке.

    Практическая ценность работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания английского языка, в курсе теоретической грамматики английского языка, в спецкурсах по синтаксису и стилистике английского языка, в практике перевода, а также при написании учебных пособий и руководств.

    Работа прошла апробацию на Огаревских (1997 — 2001) и Бахтинских (1996) чтениях в Мордовском государственном университете им. Н. П. Огарева.

    Основные положения" выносимые на защиту:

    1. Функциональная направленность диалога обусловливает выбор языковых средств выражающих причинно-следственные отношения и обуславливает выделение четырех моделей диалогов по способу корреляции в них каузальных средств. Первые три модели характеризуются функционированием в них собственно-каузальных языковых единиц. Для четвертой модели диалога свойственно использование условно-каузальных вербальных средств.

    2. В неофициальном диалоге каузальность репрезентируется четырьмя моделями диалогов с каузальной семантикой. Этот тип диалога характеризуется использованием каузальных единиц why и because в ядре поля каузальности. Языковые единицы how, what for, if и инфинитив, а также как и имплицитный способ выражения каузальных отношений находятся в околоядерном пространстве. На периферии поля расположены остальные каузальные единицы.

    3. Политическое интервью представлено те же четырьмя моделям диалогов с каузальной семантикой. Его спецификой является функционирование конструкций со стилистически маркированными языковыми единицами so, therefore, consequently в реагирующих репликах, а также конструкции с why в инициирующей реплике + отсутствие каузальных средств в реагирующей реплике. Доминантными для политического интервью выступают первые три модели каузальных диалогов, в которых коррелируют собственно-каузальные вербальные средства. 4. Каузальные средства, используемые в диалогах разной функциональной направленности, не совпадают по объему и частотности их использования.

    Материалом для исследования послужили диалоги, собранные методом сплошной выборки, из произведений современной англоязычной (английской и американской) прозы, политические интервью, диалогическая речь заседаний комиссий Конгресса США и Парламента Великобритании, а также пресс-конференции и интервью с Интернет-сайтов Администрации президента США госсекретаря Мадлен Олбрайт, главы президентской администрации Дж. Локарта, председателя экономического совета при президенте Мартина Бэйли и других сотрудников Администрации президента.

    В качестве методов исследования в работе использовались структурно-семантический, прагматический и контекстуальный анализ, дополненный методом трансформации, с учетом логико-семантической структуры инициирующей и реагирующей реплик.

    Структура работы. Работа состоит из двух глав, заключения, библиографического списка, списка использованных источников и списка сокращений названий источников. В первой главе рассматриваются языковые средства реализации причинно-следственных отношений в неофициальном (бытовом) диалоге. Во второй главе исследуются языковые средства выражения каузальных отношений в политическом интервью. В заключении дается сравнительная характеристика функционирования каузальных средств в обоих типах диалогов. Библиографический список включает 246 источников.

    Выводы по второй главе:

    В ходе исследования были установлены модели каузальных диалогов и языковые каузальные средства, реализующиеся в политическом интервью и их функционирование. Были выявлены различия в реализации и функционировании каузальных средств в неофициальном и политическом диалогах и наиболее характерные конструкции, обслуживающие жанр политического интервью. Наиболее частотной и продуктивной, но стилистически немаркированной конструкцией для политического интервью является конструкция с why в ИР и отсутствием каузальных средств в PP. Такие диалоги составляют почт половину всех каузальных диалогов. В реагирующей реплике, как правило, реализуются сложные синтаксические структуры, или соположение нескольких как сложных, так и элементарных предложений, что является стилистической особенностью политического интервью. Эллиптические предложения практически отсутствуют, а процент элементарных предложений минимален.

    Следующими по частотности употребления являются конструкция с отсутствием каузальных маркеров в инициации +1) причинным союзом because и 2) следственным союзом so в реагирующей реплике. Следует отметить, что эти диалоги являются более характерными и продуктивными по частотности употребления для политического интервью, поэтому подобные взаимодействия каузальных единиц не являются нейтральными в стилистическом плане.

    Существительное reason, несомненно, является одной из доминирующих каузальных единиц, обслуживающих тип политического диалога, т.к. реализуется практически во всех моделях диалогов и сочетается практически со всеми каузальными единицами как в инициирующих, так и в реагирующих репликах. Вопросительные реплики с what reason, reason why и реплики типа give the reason, explain the reason являются стилистически маркированным и, т.к. отмечены лишь в политическом интервью.

    Обращает на себя внимание и более широкое, по сравнению с неофициальным типом диалога, функционирование следственных конструкций, которые также оформляются с помощью стилистически маркированных единиц, таких как, союзные наречия therefore, consequently, характерных только для политического интервью.

    Также отмечается повышенная частотность употребления предложносубстантивных конструкций с предлогами констекстуально-обусловленной номинации because of, as a result of, что позволяет отнести их к стилистически отмеченным языковым единицам.

    К числу стилистически отмеченных языковых средств, наряду с вышеназванными языковыми единицами, относится и инфинитив, реализующийся как условно-каузальное средство в следственных конструкциях на реплику-стимул с why.

    Также было отмечено, что по сравнению с неофициальными диалогами в политическом интервью в большей степени функционируют реагирующие реплики с эксплицитной причинно-следственной семантикой, когда в РР реализуется не один вид причинной или следственной связи, а их взаимодействие.

    Следует отметить" что в политическом интервью практически не функционируют диалоги, в которых реализуются только условно-каузальные средства. В большей мере это относится к условно-каузальной единицам со средней степенью каузальности. Доминантными являются диалоги в которых коррелируют собственно-каузальные языковые средства.

    Таким образом, можно утверждать, что в политическом интервью реализуются характерные, присущие только этому типу, стилистически отмеченные конструкции и каузальные единицы. У некоторых из них изменен лингвистический статус.

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    .

    Исследование средств реализации причинно-следственных отношений в официальном и неофициальном диалоге позволило выявить разноуровневые языковые средства выражения ПСО как эксплицитного, так и имплицитного характера. Произведенный анализ каузальных диалогов позволяет говорить, что для реализации причинно-следственных отношений в диалогической речи употребляется практически весь комплекс каузальных языковых средств, дифференцируясь по частотности употребления. Универсальность ПСО дает возможность практически всем языковым средствам в той или иной степени функционировать в семантическом поле каузальности. Также следует отметить, что характер выражения ПСО коррелирует с функциональным стилем.

    Неофициальный стиль способствует проявлению тенденции к имплицитному выражению логико-семантических связей и грамматически неполных структур. Причинно-следственные отношения могут восстанавливаться из инициирующих и реагирующих реплик, при этом инициирующая реплика и последующая, реагирующая реплика образуют асиндетическую структуру имплицитного характера.

    В ходе исследования было установлено, что имплицитность логических связей, опущение нерелевантных коммуникативных звеньев более характерен для неофициального диалога.

    По способу реализации каузальных средств было установлено 4 модели диалогов и установлена их типология: первые три модели характеризуются реализацией в них собственно-каузальных языковых единицчетвертая модель — это модель, в котором реализуется условно-каузальные языковые единицы и которая, в свою очередь, подразделяется на 5 подвидов, в зависимости от сочетаемости реализующихся в нем собственнои условно-каузальных средств.

    Первая модель диалогов характеризуется корреляцией собственно-каузальных языковых единиц, для которой наиболее характерной конструкцией является конструкция why — because, которая является наиболее продуктивной и стилистически нейтральной. Остальные конструкции в своем большинстве являются окказиональными.

    Для второй модели диалогов наиболее характерной и продуктивной конструкцией является конструкция why + реакция без каузальных маркеров. Высокая частотность ее употребления (более 50% от всех зафиксированных случаев) свидетельствует о тенденции в английском бытовом диалоге к оформлению причинных отношений в реагирующих репликах без вербализации каузальных маркеров. Данная конструкция также является стилистически нейтральной.

    Наиболее характерной конструкцией для третьей модели каузальных диалогов является конструкция без каузальных средств в инициирующей реплике и реагирующей репликой с because, которая является характерной для бытового диалога.

    Четвертая модель характеризуется реализацией каузальности посредством условно-каузальных единиц и конструкций, многие из которых функционируют окказионально и не являются характерными для этого типа диалога. Стилистически отмеченными являются конструкции: 1) why + сложное предложение с союзом if, 2) конструкция с инициирующей репликой с what for и с how, 3) конструкция how + because, которые являются стилистическими маркерами неофициального диалога.

    Наиболее частотными по употреблению являются каузальные диалоги первой и второй модели с собственно-каузальными языковыми единицами и конструкции how + because и how + 0 в четвертой модели неофициальных диалогов.

    Анализ каузальных средств, используемых в официальном диалоге и, в частности, такой его разновидности как политическое интервью, показал, что наиболее продуктивной моделью реализации причинно-следственных отношений в официальном стиле является конструкция с why в инициирующей реплике при отсутствии каузальных средств в реагирующей реплике. Такие диалоги составляют почти половину всех официальных диалогов с каузальной семантикой. В реагирующей реплике, как правило, реализуются сложные синтаксические структуры, или соположение нескольких как сложных, так и элементарных предложений, что является стилистической особенностью политического интервью. Эллиптические предложения практически отсут.

    — 165ствуют, а процент элементарных предложений минимален.

    Следующими по частотности употребления являются конструкция с отсутствием каузальных маркеров в реплике-стимуле и 1) причинным союзом because и 2) следственным союзом so в реагирующей реплики.

    Политическое интервью характеризуется функционированием эксплицитных каузальных единиц what reason, reason why, therefore, consequently.

    Наряду с различиями были выявлены и универсальные каузальные средства и диалогические каузальные конструкции. Наиболее характерной для диалогов с каузальной семантикой является собственно-каузальные языковые средства — вопросительное наречие why и причинный союз because. Наряду с ними достаточно часто используются условно-каузальные единицы — вопросительное наречие how, what for, союз if инфинитив. С позиции теории поля это можно представить так:

    Процент реализации каузальных средств в неофициальном диалоге.

    Процент реализации каузальных средств в политическом интервью.

    2% 2% why because how.

    Infinitive ¦for ?what if reason ¦what for that’s why 4% and so ¦that ing-fbrms.

    Предлоги обусловленной номинации.

    Предлоги необусловленной номинации.

    Прочие why reason how.

    Infinitire therefore ' pwhat.

    7%B Goncequently what reason -3"what caused -1″ because of.

    — 2%pand ¦so.

    Прич. союзы.

    Прочие.

    Пр. неб.ном, because.

    Официальный диалог, в отличии от политического интервью характеризуется также ситуативным употреблением условно-каузальных средств, применение которых регулируется талейрановской функцией языка. Другими словами, каузальные отношения могут быть преднамеренно завуалированы. Подобные случаи не были изучены в рамках данного диссертационного исследования и составляют его перспективу. Еще один аспект, требующий углубленного изучения, касается непременного участия категорий причины и следствия в мыслительном процессев этой связи необходимо дальнейшее изучение проблем порождения и восприятия текста, предусматривающих актуализацию причинно-следственных отношений и средств их реализации.

    — 167.

    Показать весь текст

    Список литературы

    1. СГ. Абсолютные конструкции в современном английском языке и их функционирование в речи. Автореф. канд. фил. наук. Пяшгорск, 1986. -16 с.
    2. В.Г. Основы теории и грамматики. М., 1964- С. 18.
    3. В.Г., Сильман Т. Н. Отбор языковых средств и вопросы стиля // ВЯ. -N4. 1954. — С.93 — 100.
    4. .Н. Предлоги английского языка М.: Учпедгиз, 1962. -166 с.
    5. Дж.Ф., Перро Р. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании / Новое в зарубежной лингвистике. В. 17 — М.: Прогресс, 1986. — С.322 — 362.
    6. Ф.А. О некоторых особенностях диалога и о роли в нем слов-предложений//Ученые записки Харьковского пединститута. Т.23. — 1959. -С.205 -218.
    7. Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и «почему-реплики» в русском языке // НДВШ. Филологические науки. -1970. N3. — С.44 — 58.
    8. Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике // Изв. АН СССР. Сер. лиг. и яз. 1973. — Т.32. — В. 1. — С.84 — 89.
    9. В.Х. К вопросу об имплицитности в языке // Философия и методологические вопросы науки. Ереван, 1977. — С.96 — 108.
    10. Ю.Балаян А. Р. К проблеме функционально-лингвистического изучения диалога //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1971. — Т.30. — В.4. — С.325 — 331.
    11. П.Балаян А. Р. Основные коммуникативные характеристики диалога. Автореф.. канд. фил. наук. -М., 1971. 21 с.
    12. Ш. Французская стилистика. М., 1961. — С.274.
    13. В.И. Трансформация сложного предложения, выражающего причинно-следственные отношения, в простые с имплицитной выраженностью названных отношений // Уч. зап. МГПИИЯ им. М. Тореза -1971. Т.59. — С.239 — 250
    14. Т.А. Грамматика английского языка. М.: Высш. школа, 1983.-240 с.
    15. JI.В. Структурно-семантические виды сложных предложений, выражающих причинно-следственные отношения// Уч. зап. Кемеровского гос. пед. ин-та. 1969. — В. 15. — С.23 — 30
    16. JI.C. Проблема синтаксиса простого предложения современного английского языка. Автореф. доктора фил. штук. М., 1965. — 39 с.
    17. П.Бархударов Л. С. Структура простого предложения современного английского языка. М: Высш. шк., 1966- 200 с.
    18. Л.С. К вопросу о поверхностной и глубинной структуре предложения // В Я. 1973. — № 3. — С.50 — 61.
    19. Л.С., Шендельс Е. Й. Грамматика английского языка. М.: Высш. школа. — 1973. — 349 с.
    20. E.H. Диалог как сфера реализации умозаключения. Автореф. канд. фил. наук. Н. Новгород, 1993. — 16 с.
    21. Н., Стал Т. Логика вопросов и ответов. М: Прогресс, 1981. — С.90 — 93.
    22. E.H. Структура и семантика аргументативного дискурса (на материале комитетов и подкомитетов Конгресса США). Автореф.. канд. фил. наук.-СПб, 1995.-18 с.
    23. Беляева МА Грамматика английского языка. М.: Высш. школа, 1967. — 349 с.
    24. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. — С.27
    25. Г. В. Лексико-грамматическая природа вопроса и ее реализация в вопросно-ответных структурах английской диалогической речи. Автореф.. канд. фил. наук. М., 1969. — 18 с.
    26. С.С. Некоторые явления взаимодействия реплик английской диалогиче-169ской речи. Автореф. канд. фил. наук. — М., 1960. -18 с.
    27. Я.Г. Сложноподчиненные предложения в современном английском языке. Челябинск, 1981.-131с.
    28. М.К. О понятиях текст и диода// Фил. науки. № 2., 1999. — С.78 — 85.
    29. МЛ. Коммуникативные типы предложения в аспекте актуального членения //Иностранный язык в школе. -1976. N5. — С. 14 — 23.
    30. МЛ. Теоретические основы грамматики. -М.: Высш. школа, 1986. 159 с.
    31. О.Д. Сложное предложение с причинными отношениями в современном немецком языке и их коммуникативное членение. Автореф.. канд. фил. наук. -М., 1963. -17 с.
    32. С.Т. Предлоги, выражающие причинно-следственные отношения в среднеанглийском языке и их синонимия. Автореф.. канд. фил. наук. Л., 1982. — 15 с.
    33. А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. -136 с.
    34. И.Б. Предлоги в английском языке. Л.: Наука, 1973 — 240 с.
    35. Л.Н. Лингвистические особенности диалогической речи// Вопросы обучения иностранным языкам в средней и высшей школе. Волгоград, 1975.-С.45−51.
    36. Д. О связанности в устных коммуникатах // Синтаксис текста. -М.: Наука, 1979. С. 257 — 259.
    37. Л. О способах выражения логического союза «импликация» в языке (на материале условных предложений) // Вестник общ. наук АН Арм. ССР. Ереван, 1977. — N9. — С.38 — 43.
    38. B.B. К вопросу о лексическом значении предлога // Исследования по английской филологии. Сборник 4. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1971.-С.177- 187.
    39. В.В. Синтаксические структуры современного английского языка. М.: Просвещение, 1984. — 112 с.
    40. Бухбиндер В А, Вейзе АА, Бессонова ИВ. Основные типы передачи имплицитного смысла в тексте // Уч. зап. Тартуского ун-та -1983. -N650. С. 7 -15.
    41. Буш Г. Диалогика и творчество. Рига- Авогс, 1985. — С.5.
    42. Бушуева НА Несоответствие формальной и семантической структуры в сложных предложениях в англ. яз. (на материале сложных предложений со вторыми компонентами вводимыми when, where, which). Автореф. канд. фил. наук. М., 1985. — 22 с.
    43. Вакуров В Н., Кохтев H.H., Солганик Г. Я. Стилистика газетных жанров. М., 1978−182с.
    44. З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов/ Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. — С.299−315.
    45. А.И. Смысловые отношения в структуре языка. Л., 1984. 135с.
    46. А.И., Фельдман Ф. И. Строевые функции некоторых существительных//С.18 23.
    47. П.С. Коммуникативная характеристика СДЕУ/ Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Республиканский сборник научных трудов. Горький, 1982. — С.22−26.
    48. Вейхман ГА Новое в английской грамматике. М.: Высш. школа, 1990. -127 с.
    49. С.А. Причастные обороты в современном английском языке. -Автореф. канд. фил. наук. -М., 1965- 22с.
    50. Вендлер 3. Причинные отношения // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1986. Вып. 18. — С.264 — 277.
    51. М.С., Тюльник В. П. Соотношение пресуппозиции и смыславысказывания // Семантика и структура предложения и текста. Грозный, 1981. -С.89−95.
    52. З.Н. Семантические поля в современном английском языке. -М., 1986.- 118 с.
    53. С.С. Категория причинности и ее связь с другими категориями.- Автореф.. канд. фил. наук. М., 1972.
    54. Ф.Г. Инфинитивные предложения в современном англ. яз. -Автореф. канд. фил. наук. М., 1978. — 22 с.
    55. Ганшина МА Грамматика английского языка. М: Высш. школа, 1964. — 548 с.
    56. Г. А. Лингвостилистическое исследование коммуникативной структуры диалога художественной прозы. Автореф.. канд. фил. наук.- Тбилиси, 1986. 16 с.
    57. A.M. Роль цели в детерминации результата деятельности/ Категория причинности в диалектической концепции связи. Свердловск, 1974.- С. 48 55.
    58. О.И. Косвенные высказывания в английской диалогической речи. Автореф. канд. фил. наук. — JL, 1986. — 16 с.
    59. Н.В. Об основных видах взаимосвязи предложений диалога// Иностр. яз. в школе. № 2. — 1969. — С. 18 — 26.
    60. В.Я. Выражение причинно-следственных отношений предложными словосочетаниями в современном английском языке. Автореф.. канд. фил. наук. — Ярославль, 1974. — 17 с.
    61. Е.М. Грамматика современного английского языка. М.: Высш. школа, 1986. — 429 с.
    62. К.А. Некоторые случаи взаимодействия реплик английского диалогической речи// Грамматические исследования. Сб. научных трудов ЛГПИ им. Герцена. В. 1., Л., 1975. — С.66.
    63. A.M. Придаточные предложения следствия// РЯШ. 19 551. N6. -С.20−25.
    64. И.Ю. Бессоюзные прошвигельные связи в современном английском языке. Автореф. канд. фил. наук. М, 1987. — 22 с.
    65. A.C. Импликация, эллипсис и другие смежные явления. Кишинев: Штиица, 1986.-62с.
    66. В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь. М.: Наука, 1981.
    67. . Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.
    68. Е.В. Синонимия придаточных предложений и причастных оборотов вводимых союзами as if, as though в современном англ. яз. Автореф. канд. фил. наук. Калинин, 1969. — 31 с.
    69. Диалог: лингвистические и методологические аспекты. М.: Изд-во МГУ, 1992. — 77с.
    70. A.C. Теория и практика пресуппозиций языковых единиц: (на материале семантики и прагматики каузальных, инкаузальных и пропорциональных структур): Учебное пособие. Краснодар: Изд-во Кубан. Ун-та, 1985. — 96с.
    71. Л.А. Причинно-следственные отношения в сложном предложении и тексте (на материале английского языка). Автореф. канд. фил. наук. — М., 1986. — 24 с.
    72. М.В. Сложноподчиненные предложения с придаточными предложениями причины в современном английском языке. Автореф. канд. фил. наук. — М., 1955. — 22 с.
    73. Ю.Б. Абсолютная конструкция с союзом with в современном англ. яз. Автореф. канд. фил. наук. -М, 1964. 22 с.
    74. Л.Г. Условные отношения в простом и сложном предложении // Лексико-синтаксические связи. Иркутск. 1987. — С. З -10.
    75. Евстигнеева Г А. Способы выражения причинно-следственных отношений в научном стиле. Автореф. канд. фил. наук. Киев, 1983. — 18с.
    76. Г. В. Сложноподчиненное предложение с главной частью типа it issaid, it is hoped (семантический, номинативный и прагматический аспекты). -Автореф. канд. фил. наук. Л., 1984. 16с.
    77. Т.В. Об одном коммуникативном типе причинных сложноподчиненных предложений// Синтаксис сложного предложения. Калинин, 1978.-С. 10−20.
    78. Ю.Ф. К вопросу об имплицитной номинации в синтаксисе В разговорном английском языке // Вестник Харьковского ун-та. Сер. иностр. яз.1979. В.12. — N185.- С. 18 — 25.
    79. Е.П. Каузальные связи в английском сложноподчиненном предложении. Автор"}). канд. фил. наук. Львов, 1984. — 20с.
    80. В.И. Дифференциация каузальных отношений в предложении и СФЕ: (на материале современного английского языка). Автореф.. канд. фил. наук. М., 1982. — 17с.
    81. И.П., Бурлакова В. В., Пчепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш. школа, 1981. — 285 с.
    82. В.Д. Проблемы коммуникативного синтаксиса современного английского языка. Автореф. доктора фил. наук. М., 1984. 46с.87.йпеева В. П. Соотношение семантической и грамматической структуры в паратаксисе. Автореф. канд. фил. наук. М., 1977. — 21с.
    83. А.Й. Отношение уступительности в современном английском тексте. Автореф.. канд. фил. наук. — Л., 1987. — 16с.
    84. Л.А. Структурно-семантические типы конструкций с причинными отношениями // Сб. научных трудов. Барнаул, 1981. — С.73 — 82.
    85. М.А. Выражение отношений причинности в тексте. Автореф.. канд. фил. наук. — М., 1986. — 16с.
    86. Л.И. Функционально-семантическое поле каузальности в современном английском языке. Автореф. канд. фил. наук. — М., 1992. — 16с.
    87. Каушанская В Л. Граммашка английского языка М.: Учпедгиз, 1963. — 320 с.-17 493. Киасашвили М. Н. Семантика и прагматика вопросно-ответного ДЕ и феномен непонимания. Автореф. канд. фил. наук. Тбилиси, 1986. — 22 с.
    88. Е.Г. Коммуникативная природа иерархии как категории текста. -Автореф. канд. фил. наук. М., 1989. — 22 с.
    89. В.И. О причинных союзах в связи с развитием сложноподчиненных предложений // Известие АН СССР. Сер. лит. и языка. т. XXV. — В.5. — М., 1966. — С.386 — 396.
    90. А.Н., Крылова O.A., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. М.: Высш. школа, 1982. — С.220 — 225.
    91. М.Н. Стилистика текста в аспекте коммуникативной теории языка// Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь, 1987. — С.4 — 33.
    92. Козлов В. С Стилистический потенциал причастных оборотов и придаточных предложений в современном англ. яз. Автореф. канд. фил. наук. -М., 1995.-24 с.
    93. Л .В. Система значений придаточных предложений, вводимых союзом «that», в составе сложноподчиненных предложений: Дисс.. канд. фил. наук.-Л., 1975. 167с.
    94. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. — 173 с.
    95. Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения //ИЯШ, 1985.-N1.-C.10−14.
    96. Кондаков Н И. Логический словарь-справочник. М.: Щука, 1976.-С.417.
    97. Г. А. Вьфажение каузальных отношений в немецкой диалогической речи (на материале немецкого языка). Дисс. канд. фил. наук. — Пятигорск, 1994. — 178 с.
    98. Р.Н. Соотносительное изучение причинных и целевых конструкций // Современные проблемы русского языка и методика его преподавания в школе: Материалы XIV межвуз. конф. языковедов Поволжья 20−22 мая 1970. Саратов, 1972. — С.160 -164.
    99. E.H. Концепт причины в аспектах лингвистической и культурологической значимости. Автореф. канд. фил. наук. — СПб., 1996. — 17 с.
    100. O.A. Функциональные гиперсинтаксические последовательности со значением причины и следствия // Функциональный синтаксис и гипертаксис германских языков. Куйбышев, 1983. — С.12−27.
    101. В. Пять понятий причинной связи //Вопросы философии. -N7. 1966. — С.108 — 115.
    102. Г. Категория условия и соотношения ее с категорией причины // НДВШ. Фил. науки. 1961. — N3.
    103. А.Г. О логической природе следственных союзов // Филологические науки. N1. — 1987. — С.54 — 61
    104. Кузьмина, А А Категория причинности и практика.-М., 1964.-63 с.
    105. В.А. Типы и средства выражения импликации в английской художественной речи // Филологические науки. N1. — 1974. — С.72 — 80.
    106. Г. Н. Диалог в процессе совместного решения мыслительных задач/ Проблема общения в психологии. М.: Наука, 1981. — С.92 — 121.
    107. А.Н. О семантике условных, причинных и уступительных союзов в русском языке // Вестник Московского ун-та. Сер.9. Фил о-176логия. 1982. — N5. — С.51 — 59.
    108. A.C. Предвосхищение в речевой деятельности// ИЯВШ. М.: МГИИЯ им. Тореза, 1982.-В.17.-С.19−29.
    109. A.A. Обстоятельственные придаточные предложения вводимые союзами asif, asthough. Автореф. дисс. канд. фил. наук.-М., 1964.-18 с.
    110. Л.А. О типологии диалогических единств// Проблемы английской филологии и психолингвистики. Калинин, 1972. — В. 1.
    111. Л.К. Стилистические функции эллиптических предложений в диалогической и монологической речи // Вопросы теории английского языка. Киев, 1958. — С.141 — 149.
    112. Е.В. Простое предложение с предложно-субстантивными сочетаниями как средство выражения логического умозаключения. Автореф. дисс. канд. фил. наук. -М., 1991 -21с.
    113. ТЛ. К вопросу о причинно-следственных отношений в развитии структуры языка // Язык и человек. М.: Изд-во МГУ, 1970. — С.167 — 200.
    114. Н.Д. Обстоятельство причины, выраженное предложной конструкцией и предложное дополнение с причинным оттенком значения в современном английском языке. (Критерии их разграничения). Автореф. дисс. канд. фил. наук. — М., 1964. — 35 с.
    115. Т.Н. Текстообразующая роль следственного отношения в ораторском тексте // Семантическая организация грамматических единиц в романо-германских языках. Красноярск, 1987. — С.107 — 113.
    116. М.Г. Отражение становления категории цели в развитии языка // Уч. зал Тартуского ун-та. В.324. Труды по философии. XVII. Тарту, 1974. — С.44.
    117. В.Д. Диалогические единства отрицательно-побудительного типа в современном английском языке. М., 1977. — 186с.
    118. Т.Н. Функционирование эллиптических конструкций английского языка в паралингвистическом контексте. Автореф. дисс.. канд.фил. наук, М., 1982. — 23 с.
    119. С.Э. Предлоги в английском языке. М.: йзд-во лит-ры на иностр. языках. — 1940. — 144 с.
    120. И.Ю. Дистрибутивно независимые неполные предложения в современном английском языке. Автореф. дисс.. канд. фил. наук-М., 1986. -22с.
    121. МаслиеваОВ. Становление категории причинности.-Л.: Наука, 1980. -104 с.
    122. В.Л. Синтаксическая категория причинности и ее взаимодействие с другими синтаксическими значениями. Автореф. дисс.. канд. фил. наук — М., 1973. — 17с.
    123. Г. П. О типах дуализмов языкового знака //Фил. науки. № 5 -1971
    124. Л.М. Грамматика немецкой диалогической речи. М.: Высш. школа, 1986. — 109 с.
    125. Л.М. Коммуникативная грамматика. М., 1994. — 256 с.
    126. М.Н. Механизм понимания текста на основе каузальных структур. Автореф. дисс. канд. фил. наук.- М., 1993. — 16с.
    127. Т.В. Независимый инфинишв в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. фил. наук — М., 1968. — 27с.
    128. А.Ф. Сложное предложение с уступительным значением в современном английском языке- Автореф. дисс.. канд. фил. наук. М., 1958. 18с.
    129. А.Ф. Особые виды придаточных предложений в системе причинно-следственных конструкций// Вопросы теории и методики изучения русского языка. Саратов, 1965. — С. 56−67.
    130. О.И. Грамматика текста. М., 1980. — С.65.
    131. З.Д. Предложные сочетания как средства выражения субстанциональных каузальных синтаксем в современном английском языке // Лингвистические исследования 1983. М.: АН СССР Йн-т-178- у7языкознания, 1983. С. 135−143.
    132. Н.В. Лингвистический аспект репрезентации межличностных отношений в дискурсе массовой коммуникации.- Автореф. дисс.. канд. фил. наук М., 1995. — 21с.
    133. В.К. Англо-русский словарь. М.: Русс, яз, 1982.
    134. Налете®- И. З. Причинность и теория познания. М.: Мысль, 1975.- 204 с.
    135. Т.С. Функционально-семантическая категория условия в современном английском языке. Автореф. дисс.. канд. фил. наук-Минск, 1987. — 16с.
    136. H.JI. Способы выражения причинно-следственных отношений в синтактических единицах: Дисс. канд. фил. наук. Саранск, 1989. — 192с.
    137. В.А. Структурно-семантические особенности причинно-следственного периода (на материале соврем, англ. яз,). Автореф. дисс.. канд. фил. наук. — К., 1987. — 22с.
    138. М.И. Развитие синонимии придаточных предложений времени и причины соответственных причастных оборотов в английском языке: Автореф. канд. фил. наук. Д., 1963. — 20с.
    139. Дж.Л. Слово как действие/ Новое в зарубежной лингвистике. В. 17.-М.: Прогресс, 1986. — С.22−131.
    140. Дж. Л. Чужое сознание/ Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. — С.18 — 48. >
    141. E.H. Функционально-стилистическая реализация средств выражения каузальности в современном немецком языке. Автореф. дисс. канд. фил. наук. — М., 1986. — 18 с.
    142. Е.В. Прагматические аспекты связанности диалога// Известия АН СССР. Сер. Лит-ры и языка. 1982. — Т.41. — № 4.-179 154. Панфилов В. З. Грамматика и логика. M.: 1975
    143. Н.М. Развитие средств логико-семантической связи в английском языке (Новоанглийский период) Автореф. дисс.. канд. фил. наук. — М., 1983.-24 с.
    144. Т.Н. Формы и функции сложноподчиненного предложения с придаточными причины в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. фил. наук. — Кишинев, 1985. — 23 с.
    145. Й.В. Каузальная модель простого предложения современного английского языка. Автореф. дисс. канд. фил. наук. — М., 1982. -16 с.
    146. О.Г. Основы прагматического описания предложения. Киев, 1986.-115 с.
    147. Г. Г. Теория и практика коммуникации (от речей президентов до переговоров с террористами). М.: Центр, 1998. — 353с.
    148. Е.Ф. Эволюция системы средств выражения каузальных отношений в языке английской научной прозы 18 20 вв. — Автореф. дисс.. канд. фил. наук. — М., 1996. — 17 с.
    149. Е.А. Английские предлоги. Значения и функции.-JI: Наука. 240 с.
    150. О.И. Эллиптические предложения как единицы речевых единств (на материале англ. яз. у/ Вопросы англ. филологии. Ставрополь, 1971. — С.82- 92.
    151. Л.Р. Семантическая организация высказываний с предикатамилпричинно-следственного отношения: Автореф. дисс.. канд. фил. наук. Харьков., 1985. — 18с.
    152. М.С. Коммуникативная функция вопросительного предложения в современном английском языке. Автореф. дисс.. канд. фил. наук. — Одесса, 1988. — 19 с.
    153. Дж. Р. Что такое речевой акт?/ Новое в зарубежной лингвистике. -В. 17 -М.: Прогресс, 1986. -С.151−170.
    154. Дж. Р. Косвенные речевые акты./ Новое в зарубежной лингвистике. В. 17. — М.: Прогресс, 1986. — С. 195 — 223.
    155. В.М. Проблемы понимания// Теория и модели знаний. Тарту, 1985. -С.133- 146.
    156. В.Ф. Эллиптизация в диалогах различного вида (функционально-коммуникативный аспект). Автореф. дисс.. канд. фил. наук. -Спб., 1996. — 16с.
    157. О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. М.: Просвещение, 1974. -144
    158. Ю.М. Типичные конструкции синтаксиса английской разговорной речи. Уфа, 1962.
    159. Т.Н. Актуализация периферийных значений союзов if, but, от при гипотаксисе и паратаксисе: (на материале диалогической речи). -Автореф. дисс. канд. фил. наук. Л., 1987. — 16с.
    160. А.И. Синтаксис английского языка. М.: йзд-во лит. на иностр. языках, 1957. — 286 с.
    161. Г. Я. Синтаксическая стилистика. М.: Высш. шк., 1973.-214 с.
    162. А.К. О некоторых общих вопросах диалога// ВЯ., 1965. -N6. -С.103−110.
    163. E.H. Имплицитная предикативность в современном английском языке. Киев: Вища шк., 1974. -142 с.
    164. E.H. О формах и взаимосвязи эксплицитной и имплицитной номинации // Исследования по романско-германской филологии. Киев,-1 811 975. С.124−127.
    165. Ю.С. Имена Предикаты. Предложения. M.: Наука, 1981. — 360 с.
    166. Ю.С. Концепт «причина» и два подхода к концептуальному анализу языка логический и сублогический/ Логический анализ языка. Культурные концепты. — М.: Наука. — С.5 — 14.
    167. Стрельцов Б. В, Основы публицистики. Жанры. Минск., 1990.
    168. П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах/ Новое в зарубежной лингвистике.-В. 17.-М.: Прогресс, 1986.-С.131−151.
    169. И.П. Структура личности коммуниканта и речевое воздействие //ВЯ. -№ 5.1993.-С.70 82.
    170. Л.В. К вопросу о пояснительной связи в современном английском языке (на материале сложных бессоюзных предложений). Автореф. дисс. канд. фил. наук. — М., 1971. — 22с.
    171. Н.И. Некоторые проблемы диалогического текста. Автореф. дисс.. канд. фил. наук. — M., 1975. — 31с.
    172. А.Н. Синонимия в сфере причастных и герундиальных оборотов в современном английском языке. Автореф. дисс.. канд. фил. наук. — Пятигорск, 1995. — 16 с.
    173. Э.А. Структурные особенности английской разговорной речи. Ростов-на-Дону, 1976. — 196 с.
    174. М.М. Функционально-коммуникативные свойства придаточного предложения. Автореф. дисс. канд. фил. наук. — M., 1990. -19 с.
    175. H.A. Структура диалогических единств в современном английском языке// Системный анализ простого и сложного предложения. Л., 1990. — С.97−104.
    176. М.Ф. Логико-семантические основы синтаксических построений (на материале английского языка): уч. пособие/ Тульский гос. пед. ин-т. Тула, 1980. — 72с.
    177. Чудакова И В. Синонимия средств выражения причины в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. фил. наук. — Л., 1967. — 34 с.
    178. А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1991. — с.357
    179. Н.Ю. К изучению русской диалогической речи (Реплики-повторы)// В Я., 1956. №.2, — С.67−82.
    180. Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960.-С.373.
    181. B.C. К вопросу о каузальной импликации// Логические исследования. -М., 1959.-С. 139−158.
    182. А.Й. О коммуникативной и семантической структуре сложных каузальных предложений с союзом because //Сб. науч. тр. / МГПИИЯ им. М. Тореза. 1977.-В.110.- С. 141−148.
    183. Г. В. Диалогические единства с риторическим вопросом реакцией в современном английском языке. Автореф. дисс.. канд. фил. наук. — Пятигорск, 1991. — 15 с.
    184. Л.С. Лингвостилистический аспект исследования диалогической речи в газетных текстах// Методы исследования журналистики. -Ростов-на-Дону, 1981. С. 122 — 129.
    185. Л.В. Структурно-семантическая организация причинно-следственных комплексов как единиц текста (английский язык) Автореф. дисс. канд. фил. наук. — М., 1982. — 21 с.
    186. С.С. Использование подчинительных союзов в простом предложении в современном английском языке Автореф. дисс.. канд. фил.наук. М., 1966. — 20 с.
    187. A.B. Причинные союзы современного английского языка. Автореф. дисс.. канд. фил. наук. — М., 1961. — 18 с.
    188. Юхт В.Л. О синтаксической природе реплик диалога // УЗ. Вестник Харьковского ун-та. Сер. иностр. яз. 1969. — В.2. — С.80−82.
    189. ОГ. Синтаксические структуры со значением цели в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. фил. наук. М, 1975. -18 с.
    190. Языковая номинация (виды наименований). М.: Наука, 1977. — С.5 — 222.
    191. Г. П. Предложные словосочетания в современном английском языке. Киев, 1969.
    192. Т.А. Выражение причинно-следственных отношений в структуре простого предложения. Автореф. дисс. канд. фил. наук. М., 1982. — 18с.
    193. Allen W.S. Living English Structure. Glasgow, Longman, 1959. — 349p.
    194. Altenberg В. Causal Linking in Spoken and Written English // Studia Linguistica, 1984, Vol.38, PP. 20−69.
    195. Anderson L.G. Form and Function of the Subordinate Clauses. Goteborg, 1975.-234p.
    196. Antaki Ch., Naji S. Events Explained in Conversational «Because» Statements // British Journal of Social Psychology, 1987, Vol. 26, PP. 119−126.
    197. Armstrong D. M., Malcolm N. Consciousness and Causality. Oxford, 1984,190p.
    198. Ball W.I. Conversational English. An Analysis of Contemporary Spoken English with Exercises. Third imp. — L., 1960.
    199. Ballweg J. A Model-Theoretic Account of the Concept of Causality in Navara Languages // Syntax & Semantics. N.Y.: Academic Press, 1979, Vol. 10, P. 225−240.
    200. Baker A.J. Presupposition and Types of Clause. Mind, 1956, V. 65, 259. -P. 374−378.
    201. Bohm R. On Causing without a Subject // Lingwa. -1981. Vol. 53, N1, — p.3−31.-184 218. Close R.A. A Reference Grammar for Students of English, M.: Prosve-shcheniye, -1979.
    202. Davidson D. Causal Relations // Davidson D. Essays on Actions and Events. Oxford, 1980, PP. 149−163.
    203. Dijk T.A. van. Discourse Analysis as a New Cross-Discipline// Handbook of Discourse Analysis. L., 1985. V. 1., P. 1 10.
    204. Fillmore Ch. J. Linguistics as a Tool for Discourse Analysis. Handbook of Discourse Analysis. L., 1985. V. 1P. 11 39.
    205. Fries Ch.C. The Structure of English. Sec. imp. L., 1959.
    206. Goldman A. A Causal Theory of Knowing// Journal of Philosophy, N64, 1967, PP.357−372.
    207. Grice H.P. The Causal Theory of Perception./ Perciving, Sensing and Knowing. NY., 1%5, PP.438 — 472.
    208. Grume G. Syntax. A Grammar of the English Language. Vol. 2. Boston, 1947.
    209. Guker Ph. Essential English Grammar. N. Y., 1966, 391 p.
    210. Heinamaki O. Because and Since // Lmginstica Silesiana, 1975, Vol. 1, PP. 135−143.
    211. Itkonen E. Causality in Linguistic Theory. Indiana University Press, Blooming-ton, 1983,180p.
    212. Kac M.B. Clauses of Saying and the Interpretation of Because. Language, 1972, PP. 626−632.
    213. Kastarsky D. Causalities. // Foundations of Languages. L., 1973, Vol. 10, P.255−315.
    214. Kiefer F. Yes-no Questions as Wh-Questions // Speech Act Theory & Pragmatics. Dordrecht, — 1980.
    215. Kobrina N.A. An English Grammar. Syntax. M.: npocBememie, 1986. — 288 c.
    216. Lakoff G. Some Types of Presupposition and Entailment in Natural Language. University of Michigan Mimeographed Publications, 1970.
    217. Leech G., Svartvik J.A. Communicative Grammar of English. L.: Longman, 1975. — 324p.-185 235. The Merriam-Webster Dictionary.- N.Y.: Pocket-Books, 1974. 848 p.
    218. Moscovici S. Communications Processes and the Properties of Language // Advances in Experimental Psychology. NY. -L., 1967.-Vol. 3.- P.225−270.
    219. Nolfgang T. On Cause and Effect Relations in English Texts. // Lingvistische Studion. Berlin, 1979, — P. 114−122.
    220. Onions CT. Modem English Syntax. L.: Routlege and Kegan Paul, 1971. — 145p.
    221. Palmer H. Grammar of Spoken English. L" N. Y, 1976, -P.289−290.
    222. Poustma H.A. Grammar of Late Modem English. Sec. ed., — Groninge, 1928.
    223. Quirk A. University Grammar of English. M.: Vyssaja Skola, 1982. — 391 p.
    224. Quirk A., Greenbaum S., Leech J., Svartvic J. A Grammar of Contemporary English. L.: Longmans, 1972.
    225. Schiffirin D. Approaches to Discourse. Blackwell: Oxford UK & Cambridge USA, 1995. — 470p.
    226. Soss E. Causation and Conditionals. Oxford, 1975.
    227. A University Grammar of English. M.: Vyssaja Skola, 1982.
    228. Vendler Z. Effects, results and consequences. In: Analytical Philosophy. -N.Y.: Barny and Noble, 1962. — P. l-15.
    229. Aliston A. Star Wars. X-Wings. Starfighters of Adumar, NY., Bantam Books, 1999, 201 p.
    230. Blish J. A Life for the Stars, Aylsbury, Arrow Books, 1974,147p.
    231. Buchan J. Three Hostages, L., Penguin Books, 1959, 283p.
    232. Cary J. The Horse’s Mouth, L., Penguin Books, 1967,375p.-1866. Cheever J. Bullet Park, NY., Borzoi Book, 1969, 245p.
    233. Christie A. Selected Stories, M., Progress Publishers, 1976, 334p.
    234. Clarke L. Chymical Wedding, L, Picador, 1990, 542p.
    235. Clewes H. The Long Memory, L., Reprint Society, 1953,253p.
    236. Crichton M. The Andromeda Strain, NY., Alfred A. Knopf, 1969,291 p.
    237. The Department of the Air Force’s base-level computer system. Hearings before a subcommittee of the committee on Government operations house of representatives. 96th congress, 1st session. Wash., US Government Printing Office, 1980,270p.
    238. Department of the Environment Act of 1990. Hearings before the governmental Affairs United States Senate. 101st congress, 2d session on S.2006. Wash., U.S. Government Printing Office, 1990,620p.
    239. Department of State Approp. Authorization, Fiscal Year 1974. Hearings before the Committee on Foreign Relations U.S. Senate, 93d congress, 1st session on S.1248 & H.R. 5610. Wash., US Gov. Print. Off, 1973,586p.
    240. Duggan A. Knight with Armour, L., Peter Davies, 1971, 306p.
    241. Francis J. Fateful Encounter, Richmond, Mills & Boon Ltd., 1984,253 p.
    242. Gann E.K. Band of Brothers, L, Hodder and Stoughton, 1974,316p.
    243. Grau S.A. The Keepers of the House, NY, Borzoi Book, 1974, 309p.
    244. Golding W. Lord of the Flies, L, Penguin Books, 1967,192p.
    245. Greene G. The Comedians, Harmondsworth, Penguin Books, 1976,287p.
    246. Greene G. The Ministry of Fear, L, William Heinemann Ltd, 1958,286p.
    247. Hailey A. The Moneychangers. NY. Bantam Books, 1976, 500p.
    248. Hartland M. Down Among the Dead Men, L, Sphere, 1984,271p.
    249. Hawkes S. An Unmarried Man, Richmond, Mills & Boon Limited, 1989,221p.
    250. Hearings on National defense act for fiscal year 1989H. R. 4264 and oversight of previously authorized programs before the Committee on armed services, H.R., 100th Congress, 2d session. Wash., Gov. Print. Office, 1988,619p.
    251. Huxley A., Island, L., Panther, 1979, 336p.
    252. James C. Noble House, NY., Dell Publishing Co., 1982, 984p.
    253. The Kennedy Presidential Press conferences, NY., Earl M. Coleman Enterprises, 1978,640p.
    254. Machines H. Assignment in Brittany, NY., Fawcett World Library, 1970,300 p.
    255. Nixon R. A conversation with the President, Wash., Gov. print, off., 1970,34p.
    256. Nixon R. The Presidential Transcripts. The Complete transcripts of the Nixon tapes, NY., A Dell Book, 1974,693p.
    257. Parliamentary debates (Hansard). 1st ser. VoL 989 House of Commons, official report. Session 1979−80, comprising period 21st July 1st August 1980. L., Her Majesty’s Stationary Office, 1980,2012p
    258. The Pariiamentary debates (Hansard). 1st ser. Vol. CCCXCV House of Lords. Official repot. 9th volume of session 1977−78, comprising period from Mond. 17th July Tues. 24th October 1978. L., Her Majesty’s Stationary Office, 1978,1320p.
    259. Press Briefing by Conference Call with Special Assistant to the President for Economic Policy Tom Kalil, and National Economic Policy Advisor Gene Spelling (9/20/00), 2:30 PM. littp: //www. whiteh ou se. go v/W H/htin l/briefroom. htm 1
    260. Press Briefing by Senior Director, Near East and South Asian Affairs and National Security Council, Bruce Riedel and Assistant Secretary of State for South Asian Affairs, Rick Inderfurth (9/15/00) 3:50 PM http: //www. whiteh o se. gov/judex. html.
    261. Press Briefing By Jake Sieweit The James S. Brady Briefing Room October 2, 2000. 1:10 P.M. http://www.whitehouse. gov/WH/htm 1/briefroom, html
    262. President Nixon’s news conference of July 27. North Viet-Nam: the dike bombing issue. Wash., Gov. Print. Office, 1972,20p.
    263. Robert E. Conan the Usurper, L" Sphere, 1977,203p.
    264. Sapir R. The Destroyer. Holy Terror. NY., Pinnacle Books, 1975,182 p.
    265. Sayers, Dorothy L. Clouds of Witness, L., New English Library, 1974,254p.
    266. Secretary of State Madeleine K. Albright. Interview on The Diane Rehm Show -WAMU-FM. Washington, DC, June 19, 2000. 1:10 PM. http .//www, state. gov/index.html
    267. Secretary of State Madeleine K. Albnght. Press Briefing aboard plane en route Washington DC. June 29,2000. 2:10 PM. http://www.state.go v/index.html
    268. Secretary of State Madeleine K. Albright. Interview on CNN’s «Late Edition» With Wolf Blitzer, Washington, DC, June 4, 2000 1:50 PM. http .//www. state. gov/index .h tm
    269. Secretary of State Madeleine K. Albright. Interview on ABC’s «Good Morning America», Washington DC, July 10, 2000, 1:30 PM. http ://www. state, nov/index. html
    270. Secretary of State Madeleine K. Albright. Interview on «The News Hour With Jim Lehrer». Washington, DC, July 25, 2000 1:50 PM. http ://www. state. gov/index.html
    271. Secretary of State Madeleine K. Albright. Interview on ABC-TV «This Week» With Sam Donaldson. Washington, DC, May 21, 2000. 2:30 PM. http://www.state.gov/index.html
    272. Secretary of State Madeleine K. Albright. Press availability following the North Atlantic Council Ministerial Florence, Italy, May 24, 2000. 2:00 PM. http ://ww w. state gov/mdex. html
    273. Secretary of State Madeleine K. Albright. Press Briefing, Department of State Washington, DC, June 12, 2000. 1:30 PM. http:/7www.state. go v/index.html
    274. Secretary of State Madeleine K. Albright. Interview on CNN’s «Both Sides» with the Reverend Jesse Jackson. June 18, 2000, Washington, DC. 1:30 PM. http://w ww, state. gov/mdex .html.
    275. Secretary of State Madeleine K. Albright. Interview on ABC’s «This Week». Washington, DC. July 9, 2000, 2:30 PM. http://www. state. gov/mdex.html
    276. Senate Hearings before the Committee on Appropriations. Department of Defense Appropriations. Fiscal Year 1993. 102-d congress, 2-d session. H.R. 5504. Pt.4, Wash., U.S. Government Printing Office, 1993,474p.
    277. Senate Hearings before the Committee on Appropriations. Department of Defense Appropriations. Fiscal Year 1974. 93-d Congress, 1-st session, Ptl, Wash., Gov.Print.Off., 1973,1192p.
    278. Shaw I. Evening in Byzantium, L., New English Library, 1975,284 p.
    279. Shaw I. Night-Work, L., Pan Books, 1976, 334p.
    Заполнить форму текущей работой