Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Части речи и языковая «вещественность»: Аспекты категориального взаимодействия; на материале английского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В лингвистическом наследии предыдущих поколений доминировал дифференциальный подход, что объяснялось необходимостью четкого и строгого отграничения различных языковых единиц и процессов друг от друга с целью более объективного и детального изучения свойств каждого из них. Переход от дифференциального подхода к интеграционному был вызван тем фактом, что нередко исследуемое языковое явление… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАТЕГОРИИ «ВЕЩЕСТВЕННОСТЬ» И КАТЕГОРИАЛЬНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
    • 1. Дифференциация понятий «вещественность», «вещность», вещество" и «предметность»
    • 2. Состав класса предметных слов
    • 3. Классификационный процесс и вопрос статуса вещественных имен в системе имен существительных английского языка
      • 3. 1. Общие принципы субклассификации имен существительных
      • 3. 2. Частные принципы субклассификации имен существительных английского языка
        • 3. 2. 1. Семантические субклассификации
        • 3. 2. 2. Семантико-ономасиологические субклассификации
        • 3. 2. 3. Формальные субклассификации
        • 3. 2. 4. Семантико-синтаксические субклассификации
        • 3. 2. 5. Субклассификации на основе совокупности признаков
    • 4. Проблема разграничения вещественных и собирательных имен существительных
    • 5. Проблема разграничения вещественных и собственно-предметных имен существительных
    • 6. Взаимодействие языковых категорий
      • 6. 1. Категоризация мира, ее основные принципы и способы
      • 6. 2. Типы языковых категорий
      • 6. 3. Природа языковой категории «вещественности»
      • 6. 4. Взаимодействие и взаимосвязь языковых категорий
      • 6. 5. Виды и ступени взаимодействия категорий
  • Глава II. ВНУТРЕННЕЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КАТЕГОРИИ «ВЕЩЕСТВЕННОСТЬ» С ДРУГИМИ КАТЕГОРИЯМИ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    • 1. Вводные замечания
      • 1. 1. Выделение корпуса исследуемых слов
      • 1. 2. Существующие классификации вещественных имен
      • 1. 3. Когнитивный аспект языковой «вещественности»
    • 2. Взаимодействие языковой «вещественности» и «абстрактности»
    • 3. Взаимодействие языковой «вещественности» и «уникальности»
    • 4. Взаимодействие языковой «вещественности» и «дискретности», исчисляемости" и грамматической категории «числа»
    • 5. Взаимодействие языковой «вещественности» и «собирательности»
    • 6. Взаимодействие языковой «вещественности» и «одушевленности»
    • 7. Взаимодействие языковой «вещественности» и «определенности»
  • Выводы по второй главе
  • Глава III. ВНЕШНЕЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КАТЕГОРИИ «ВЕЩЕСТВЕННОСТЬ» С КАТЕГОРИЯМИ ДРУГИХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    • 1. Вводные замечания
    • 2. Вещественные глаголы
    • 3. Вещественные имена прилагательные
    • 4. Вещественные наречия
  • Выводы по третьей главе

Части речи и языковая «вещественность»: Аспекты категориального взаимодействия; на материале английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Данное диссертационное исследование посвящено актуальной в современной лингвистике теме категориального взаимодействия, имеющего универсальную природу и осуществляющегося как в пределах одного лексико-грамматического класса, так и в рамках системы частей речи, и выполнено на примере лексико-грамматического разряда вещественных существительных современного английского языка. Выбор объекта исследования обусловлен современным системным подходом, который заключается в изучении любого языкового процесса в его взаимодействии и взаимосвязи с другими явлениями языка.

В лингвистическом наследии предыдущих поколений доминировал дифференциальный подход, что объяснялось необходимостью четкого и строгого отграничения различных языковых единиц и процессов друг от друга с целью более объективного и детального изучения свойств каждого из них. Переход от дифференциального подхода к интеграционному был вызван тем фактом, что нередко исследуемое языковое явление представало таким многомерным и комплексным, заключающим в себе свойства противоположного порядка, что ученым-языковедам было трудно однозначно определить его принадлежность к той или иной лингвистической категории. Если дифференциальный подход устанавливает факты (правила и исключения из этих правил), то интеграционный подход дает объяснение, почему такие исключения возможны.

Выбор вещественных имен в качестве объекта исследования объясняется особой природой данного лексико-грамматического разряда слов в составе класса имен существительных современного английского языка. Своеобразие английских вещественных имен заключается в том, что в морфологическом плане они не удовлетворяют основному требованию, традиционно предъявляемому к имени существительному современного английского языка и заключающемуся в наличии полной парадигмы числа, т. е. форм единственного и множественного числа. Другой особенностью вещественных имен является их тесная взаимосвязь с собирательными именами существительными как в семантическом, так и в грамматическом плане. Тесное взаимодействие категории «вещественность» с категорией «собирательность» и, как выяснилось в ходе исследования, с другими семантическими категориями имени существительного объясняется принадлежностью всех рассматриваемых именных категорий к единому общекатегориальному значению «предметность». Степень и характер взаимодействия языковой категории «вещественность» с той или иной семантической категорией имени существительного носит индивидуальный характер.

Проблеме статуса вещественных имен существительных и их дифференциальным признакам было посвящено немало научных трудов как в отечественной [Виноградов 1947, Шишакина 1960, Арнольд 1966, Алисова 1971, Десницкая 1976, Булыгина 1980, Дегтярев 1982, Гусейнов 1984, Вердиева 1986], так и в зарубежной лингвистике [Jespersen 1933, Sweet 1940, Sorensen 1958, Pelletier 1974, 1979, Krifka 1999]. Эти вопросы также рассматривались в ряде диссертационных исследований [Шахбазян 1961, Махмудова 1968, Ардова 1969, Яцкевич 1969, Борошнев 1972, Винтайкина 1975, Гогличидзе 1975, Горшкова 1978, Кознева 1983, Шамарова 1988]. Многие из этих исследований были разработаны на материале английского языка. Проблемы конверсии и явлений межкатегориального взаимодействия достаточно подробно и глубоко были освещены в общетеоретических трудах отечественной лингвистики [Адмони 1968, Кубрякова 1978, Иванова 1981, Зернов 1986, Дрожащих 1994, Никитин 1997]. Однако механизмы межкатегориального взаимодействия на основе языковой категории «вещественности» ранее не рассматривались.

Актуальность исследования заключается в необходимости изучения интегральных свойств языковой категории «вещественность», выводящих ее за пределы субстантивной предметности и объединяющих ее с собственными категориями имени существительного и категориями других частей речи.

В предлагаемом диссертационном исследовании межкатегориальное взаимодействие на основе языковой категории «вещественность» рассматривается как частный случай общего универсального процесса межкатегориального взаимодействия. Тем не менее, любое частное взаимодействие, имеющее индивидуальные черты, вызванные неповторимостью и своеобразием современного английского языка, является проявлением универсального, что возможно благодаря общности форм мышления у многих народов. Поэтому исследование данной частной проблемы, ввиду ее безусловной важности для понимания общей теории языка, и английского языка в частности, представляется вполне актуальным.

Научная новизна работы заключается в рассмотрении языковой «вещественности» в рамках теории прототипов, а также в выявлении и исследовании особых разрядов вещественных глаголов, вещественных прилагательных и вещественных наречий с их последующим ранжированием на основе степени выраженности признака «вещественность», что открывает перспективы для дальнейших научных изысканий в указанном направлении.

Основная цель работы заключается в изучении процесса и результата внутреннего взаимодействия категории «вещественность» с другими категориями имени, а также в определении условий, специфики и диапазона охвата внешнего взаимодействия языковой «вещественности» при ее экспансии на другие части речи.

Основная цель исследования предопределила постановку и решение ряда частных задач:

1) выявить существенные семантические признаки, характеризующие прототипическую языковую «вещественность» и на их основе классифицировать выделенный корпус вещественных имен существительных;

2) рассмотреть общие принципы и характер внутреннего взаимодействия категории «вещественность» с другими собственными категориями имени существительного такими, как «уникальность», «собирательность», «дискретность», «абстрактность», «исчисляемость», «число», «определенность», «одушевленность»;

3) определить границы и конфигурацию разряда вещественных глаголов, вещественных прилагательных и вещественных наречий, классифицировать выделенный корпус единиц в зависимости от степени выраженности в них лексико-грамматического признака «вещественность»;

4) проследить взаимодействие признака «вещественность» с собственными категориями глагола, прилагательного и наречия;

5) выделить семантические модели образования производных вещественных глаголов, прилагательных и наречий;

6) определить контекстуальные условия реализации и нейтрализации признака «вещественность» в вещественных именах существительных и производных от них языковых единицах.

Материалом исследования послужили примеры, почерпнутые из англоанглийских толковых словарей (WN, CIDE, CDAE, CEOD), Большого англорусского словаря (ред. проф. И.Р. Гальперин) и текстов художественной литературы. Для выявления условий реализации или нейтрализации признака «вещественность» в тексте были привлечены 1807 отрывков из литературных первоисточников XX века, общий объем которых составил 9450 страниц. Общий корпус примеров, почерпнутых из словарей, составил: 4425 вещественных имен существительных, 219 вещественных глагола, 164 вещественных прилагательных и 27 вещественных наречий, образованных по словообразовательной модели конверсии. Многочисленность языковых единиц, попадающих в поле языковой «вещественности», но образованных по другим словообразовательным моделям, не позволила автору включить их в данную работу ввиду невозможности достаточно полно осветить все моменты в рамках одного исследования. Такое исключение части материала не влияет сколько-нибудь значительно на объективность полученных общих результатов исследования, хотя, возможно, привлечение более широкого фактического материала при анализе изучаемого явления позволит в дальнейшем уточнить в какой-то мере некоторые исходные положения предлагаемой концепции.

Исследование фактического материала проводилось на основе комплексного использования методов лингвистического описания: компонентного анализа лексического значения слова, сравнительного анализа значений исходного вещественного имени существительного и производного вещественного слова другой части речи, контекстологического анализа, метода семантической интерпретации и классификационного анализа.

Методологической базой исследования является факт отражения на языковой почве универсального процесса взаимодействия явлений объективного мира, базирующегося на всеобщей связи и взаимозависимости элементов этого мира.

Основные положения, выносимые на защиту:

1) Вещественные имена существительные представляют собой самостоятельный разряд с определенным набором только ему присущих признаков, подчиняющихся определенной иерархии и позволяющих отличать слова этого разряда от других разрядов в системе имени существительного английского языка.

2) Категория «вещественность» — это лексико-грамматическая скрытая категория, которая накладывает ограничения на морфологическое поведение и синтаксическую дистрибуцию слов, но не имеет для этого определенных закрепленных языковых форм выражения. Она существует не изолированно, а находится в постоянном взаимодействии с категориями частей речи, в которые она переносится.

3) Взаимодействие категории «вещественность» с другими категориями имени существительного приводит к тому, что вещественные имена существительные неоднородны, и среди них можно выделить прототипичные собственно-вещественные имена существительные, а также вещественно-предметные, вещественно-собирательные и вещественно-абстрактные имена. Категориальное взаимодействие позволяет объяснить так называемые «пограничные» случаи, которые возникают при традиционной жесткой классификации.

4) Признак «вещественность» может транспонироваться за пределы существительного и реализовываться в других частях речи. При этом признак «вещественность» вступает во взаимодействие с собственными категориями «принимающих» его частей речи, накладывая семантические и грамматические ограничения на функционирование выделенных разрядов вещественных глаголов, вещественных прилагательных и вещественных наречий. Вещественные глаголы, прилагательные и наречия также неоднородны и могут классифицироваться на основе степени прозрачности признака «вещественность» в их семантической структуре.

Теоретическая значимость исследования обусловлена постановкой и решением проблем, способствующих дальнейшему развитию теории межкатегориального взаимодействия, в сфере конкретного языка в частности, решению проблемы дифференциации и интеграции разрядов слов в границах как одной, так и нескольких частей речи.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования результатов исследования при составлении курсов по теоретической грамматике, семантике и когнитивной лингвистике английского языка и других языков, при подготовке учебных пособий для студентов, изучающих иностранный язык как специальность.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены на научно-методической конференции «Актуальные проблемы преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах высших и средних специальных заведений» (Ижевск, 2000 г.), обсуждались в ходе прохождения доцентской практики на филологическом факультете СПбГУ (чтение лекций студентам V курса), а также отражены в трех публикациях: две статьи и одни тезисы.

Структура и объем работы определяются целями и задачами, поставленными в исследовании. Содержание диссертационного исследования изложено на 172 страницах печатного текста и включает введение, три главы, выводы по второй и третей главе, заключение, библиографию из 204 наименований, из них 53 — на английском языке, списка использованных словарей из 9 наименований, списка источников иллюстративного материала из 34 наименований и приложения.

Выводы по третьей главе

1. В результате постоянного процесса взаимодействия частей речи происходит экспансия языковой «субстантивной вещественности» в другие лексико-грамматические классы, такие как глагол, прилагательное и наречие. Лексико-грамматический субстантивный признак «вещественность» проникает в другие части речи благодаря переносу мотивирующей основы слова. Дальнейшая судьба признака «вещественность» в инородных частях речи во многом зависит от того синтаксического и семантического контекста, в котором он начинает функционировать.

2. Влияние и взаимодействие категории «вещественность» с собственными категориями других частей речи носит взаимообусловленный характер. С одной стороны, общекатегориальные значения «акциональность» и «качественность» навязывают категории «вещественность» свои собственные признаки, ослабляют и отодвигают ее на второй план. С другой стороны, категория «вещественность» также накладывает свои собственные ограничения, в первую очередь на семантику новых производных, а семантика уже лимитирует синтаксическое и морфологическое функционирование производных единиц.

3. В силу того, что производные вещественные слова по-разному воспринимают и реализуют признак «вещественность», среди них можно выделить более вещественные прототипичные единицы и менее вещественные единицы, которые стремятся выйти за рамки поля «вещественности». Основываясь на принципе прозрачности признака «вещественность», приводится классификация выделенных вещественных глаголов, вещественных прилагательных и вещественных наречий в рамках полевой структуры.

4. Среди существующих семантических моделей образования производных вещественных глаголов, вещественных прилагательных и вещественных наречий можно выделить наиболее типичные семантические модели образования производных вещественных слов и проследить семантические сдвиги, сопровождающие рождение новой единицы.

5. Категория «вещественность», функционируя в производных вещественных глаголах, прилагательных и наречиях, может претерпевать собственную нейтрализацию: полную или частичную. Основными факторами, влияющими на ослабление признака «вещественность», выступают абстрактная лексика, фразеологические единицы и собственные активизировавшиеся переносные значения исходного вещественного имени существительного.

Заключение

В английском языке в результате процесса субклассификации всех имен существительных выделяется разряд вещественных имен. Вещественным именам существительным присваивается статус самостоятельного лексико-грамматического разряда, который включает в себя единицы на основе общего семантического признака «вещественность». Благодаря особому взаимодействию с грамматической категорией числа разряд вещественных имен выводится за пределы ядра поля «предметности». Расположение вещественных имен на ближайшей периферии способствует относительно легкому проникновению и взаимодействию категории «вещественность» с другими категориями имени существительного. В результате этого взаимодействия выделяются такие гибридные подразряды, как вещественно-собирательные, вещественно-абстрактные, вещественно-предметные, вещественно-уникальные и вещественно-одушевленные имена существительные.

Выделение вещественных имен в самостоятельный разряд осуществляется не на одном признаке «вещественность», а на совокупности нескольких признаков с заданной конфигурацией, образующих матрицу прототипической языковой «вещественности». К существенным признакам «прототипической вещественности» относятся «недискретность» и «однородность». Перераспределение или замещение какого-либо признака, составляющего вещественную прототипическую матрицу, вызванное межкатегориальным взаимодействием, ведет к некоторому стиранию признака «вещественность» и возникновению вещественных гибридных подразрядов.

Взаимодействие категории «вещественность» способно выходить за рамки имени существительного и вступать во взаимодействие с категориями других частей речи: «темпоральность», «аспектуальность», «качественность», «интенсивность» и т. п. Это внешнее взаимодействие обусловлено процессом словообразования, в результате которого субстантивный признак вещественность" перемещается в словообразующей основе в другую часть речи. В результате взаимодействия субстанционального признака «вещественность» с другими частями речи выделяются разряды вещественных глаголов, вещественных прилагательных и вещественных наречий.

Функционирование признака «вещественность» в других частях речи имеет диалектический характер: с одной стороны, исходный признак «вещественность» накладывает свои ограничения на семантику производных вещественных слов, на их синтаксическое и морфологическое функционирование, с другой стороны, собственные общекатегориальные и частные признаки глагола, прилагательного и наречия ослабляют признак «вещественность» и отодвигают его на второй план.

Состав производных вещественных частей речи неоднороден. Среди производных вещественных слов выделяются прототипичные вещественные глаголы, прилагательные и наречия, которые образованы по типу конверсии, и непрототипичные. На нейтрализацию признака «вещественность» влияет ближайший контекст, который может быть выражен словообразовательным суффиксом, прибавляемой основой, определяемым абстрактным словом или словосочетанием, общим контекстом. Кроме того, нейтрализация признака «вещественность» бывает вызвана влиянием процессов метафоризации и метонимии.

Предлагаемые в данном диссертационном исследовании решения поставленных задач не могут, естественно, считаться окончательными и безоговорочными. Дальнейшие научные изыскания в области межкатегориального взаимодействия и в смежных с нею областях потребуют, вероятно, некоторых уточнений и дополнений изложенных выше частных положений, которые в силу разных причин остались нераскрытыми до конца. Одним из возможных направлений в разработке проблемы межкатегориального взаимодействия может, в частности, стать последующий анализ взаимодействия других лексико-грамматических и лексико-семантических разрядов слов, анализ интенсивности и разветвленности того или иного взаимодействия, анализ взаимообусловленности семантики и грамматики при реализации того или иного частного межкатегориального взаимодействия, анализ факторов, влияющих на наполнение номинативной парадигмы по исследуемому признаку. Представленное диссертационное исследование определенным образом ориентирует на проведение соответствующих изысканий в области межкатегориального взаимодействия и дает для этого необходимый материал.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Размер предложения и словосочетания как явление синтаксического строя // В Я, 1966. № 4. — С. 111−119.
  2. В.Г. Полевая природа частей речи (на материале числительных) // Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов). Л., 1968. С. 98−106.
  3. Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка (семантическая и грамматическая структура простого предложения). М., 1971.
  4. Н.Д. Структурно вероятностная типология отношений между семантикой слова и его грамматическими категориями // Типология грамматических категорий (Мещаниновские чтения). М., 1975. С. 77−90.
  5. Ю.Д. Дистрибутивный анализ значений и структурные семантические поля // Лексикографический сборник. М., 1962. № 5. — С. 52−72.
  6. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974.
  7. В.В. Собирательные существительные в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1969.
  8. И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования (на материале имени существительного). Л., 1966.
  9. И.В. Полисемия существительного и лексико-грамматические разряды // ИЯВШ, 1969. № 5. — С. 10−20.
  10. Н.Д. О синтаксической сочетаемости слов в испанском языке // НДВШ ФН, 1962. № 2. — С. 31−40.
  11. Е.А. Функционально-грамматическое варьирование лексем со значением частей тела человека (на примере существительных и глаголов back, hand, head и shoulder): Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 1999.
  12. Э. Общая лингвистика. М., 1974.
  13. М. Я. Теоретические основы грамматики. М., 2000.
  14. JI. Язык. М., 1968.
  15. В. А. Общий курс русской грамматики. M.-JL, 1935.
  16. В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л., 1977.
  17. А.В. Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность / Отв. ред. А. В. Бондарко. СПб., 1996. С. 3−53.
  18. В.Л. Категория числа имени существительного в современном французском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1972.
  19. Л.В. Проявление связей между частями речи в современном русском языке. Кишинев, 1979.
  20. Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи. // Аспекты семантических исследований. М., 1980.
  21. С.И. Развитие идеи вещества. Собр. соч. Т.З. М., 1956. С. 41−62.
  22. А. Семантика грамматики. М., 1992.
  23. З.Н. Семантические поля в современном английском языке. М., 1986.
  24. В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.- Л., 1947.
  25. В .В. Русский язык. М., 1972.
  26. Р.В. Имена вещественные в лексико-грамматической системе современного немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1975.
  27. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. М., 1979.
  28. Ц.В. Категория вещественности в лексико-грамматической системе немецкого языка (на материале обозначений металлов, сплавов и производных от них прилагательных, глаголов): Автореф. дис.. докт. филол. наук, Тбилиси, 1975.
  29. .Н. К вопросу о сущности грамматической категории //ВЯ, 1955. -№ 1. С. 117−124.
  30. И.М. Лексико-грамматическая характеристика и особенности функционирования существительных в чешском языке в сопоставлении с русским языком: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1978.
  31. Р.И. Лексико-грамматическое поле английских существительных в диахроническом освещении. Ростов-на-Дону, 1984.
  32. В.И. Формирование категории вещественности//ВЯ, 1971. № 6. — С. 54−62.
  33. В.И. Категория числа в славянских языках (историко-семантическое исследование). Ростов-на-Дону, 1982 (а).
  34. В.И. Оформление связи сказуемого с подлежащим именем собирательным в древних славянских языках // ВЯ, 1982 (б). — № 5. — С. 78−88.
  35. Н.К. О принципах классификации лексико-грамматических разрядов существительных // Теоретические основы информации. М., 1970. С. 238−241.
  36. Н.К. Лексико-грамматические разряды имен существительных в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Днепропетровск, 1972.
  37. Л.Н. Вещественные имена в свете полевых исследований // Лингвистика: Взаимодействие концепций и парадигм (материалы межведомственной научно-теоретической конференции. Харьков Сочи, 1991). Вып. 1, ч. I. Харьков, 1991. — С.156−158.
  38. А.В. Категория собирательности и категория массы в истории грамматического строя албанского языка // Грамматический строй албанских языков. Исследования по семантике грамматических форм. Л., 1976.-С. 5−104.
  39. Н.В. Аспекты взаимодействия именных частей речи (синхрония и диахрония) // Системно-функциональные и прагматические особенности языковых единиц. Тюмень, 1994. с. 72−79.
  40. Н.В. Когнитивный и текстовый аспекты собирательности. // Диалектика текста. Т.1. — СПб., 1999. — С. 180−204.
  41. И.Э. Из истории категории собирательности в русском языке. Очерки. Казань, 1979.
  42. О. Философия грамматики. М., 1958.
  43. О.Р. Структурно-семантические характеристики ядра поля компаративности в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 2000.
  44. В.Н., Иванова И. П., Иофик Л. Л. Современный английский язык. Теоретический курс грамматики. М., 1956.
  45. В.М. О природе частей речи и их классификации // Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов). Л., 1968.-С. 7−33.
  46. Я.И. Существительные Pluralia tantum в современном русском и литовском языке. (Существительные конкретно-предметного и вещественного значения): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Вильнюс, 1967.
  47. .Е., Попова О. Д. К вопросу о «центре» и «периферии» в системе частей речи (на материале английского языка) // Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Взаимодействие языковых структур. Вып. 4. — Л., 1980. — С. 45−57.
  48. .Е., Попова О. Д. Проблема частей речи в отечественной и зарубежной лингвистике // Теоретическая грамматика английского языка. Л., 1983.-С. 5−17.
  49. .Е. Взаимодействие частей речи в английском языке (статико-динамический аспект). Л., 1986.
  50. .Е. Некоторые аспекты теории взаимодействия частей речи // Трехаспектность грамматики: на материале английского языка. СПб., 1992.-С. 115−129.
  51. .Е. О статусе некоторых субстантивных образований в английском языке. // Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Вып. 7.: Английская филология в переводческом и сопоставительном аспектах. — СПб., 1995. — С. 52 -57.
  52. .Е. Диахрония частей речи английского языка в аспекте их признаковой статики и динамики. // Диахроническая германистика. СПб., 1997.-С. 68−93.
  53. Г. А. О взаимодействии лексики и грамматики в подклассах имен существительных // Памяти академика В. В. Виноградова. М., 1971. -С. 84−90.
  54. И.П. К вопросу о типах грамматического значения // Вестник ЛГУ. Л., 1956. № 2. Вып. 1.-С. 105−116.58
Заполнить форму текущей работой