Асимметрия терминов гибких мобильных сооружений: когнитивный и мотивационно-номинативный аспекты
Диссертация
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования отражены в 11 статьях, докладах на ежегодных итоговых конференциях, методических семинарах кафедры теоретической и прикладной лингвистики ТГГПУ (2007;2009 гг.), заседаниях кафедры контрастивной лингвистики и лингводидактики ТГГПУ и кафедры иностранных языков КГ АСУ (2007—2010 гг.). Результаты исследования обсуждались на… Читать ещё >
Содержание
- Глава 1. Мотивационно-номинативные свойства термина в языке и дискурсе
- 1. 1. Термин как единица терминосистемы. Подходы к изучению терминосистем
- 1. 2. Параметры термина как единицы языка
- 1. 2. 1. Структурно-языковые параметры термина
- 1. 3. Терминология как средство доступа к ментальным процессам
- 1. 4. Терминологическая информация
- 1. 5. Фрейм как модель описания терминосистемы ГМС
- 1. 6. Асимметрия языковых явлений
- 1. 7. Специфика перевода термина
- 1. 8. Гибкие мобильные сооружения как новая сфера архитектурного проектирования и строительства
- 1. 9. Структура субфрейма ГМС
- 1. 9. 1. Структурно-семантическое и коммуникативно-функциональное направления исследования терминологических единиц, реализующих субфрейм
- 1. 9. 2. Коммуникативно-функциональный подход и теория дискурса в исследовании единиц субфрейма ГМС
- 1. 9. 3. Речевые трансформации терминов ГМС
- 1. 10. Проблема разграничения: термин — терминоэлемент — терминологическое словосочетание
- Категоризация профессиональных референтов гибких мобильных сооружений
- Выводы к Главе 1
- Глава 2. Лингвистические параметры терминов гибких мобильных сооружений в русском и английском языках
- 2. 1. Словообразовательные гнезда и ряды в системе ГМС
- 2. 2. Терминологические словосочетания ГМС
- 2. 3. Структурно-языковые и дистрибутивно-валентные свойства терминологических словосочетаний ГМС
- 2. 4. Структурно-языковая классификация английских терминов
- 2. 5. Мотивационно-номинативный компонент в структуре значения языковой единицы
- 2. 5. 1. Мотивационные признаки: «форма», «расположение 102 элементов»
- 2. 5. 2. Мотивационный признак «форма»
- 2. 5. 3. Мотивационные признаки: «форма», «количество элементов»
- 2. 5. 4. Мотивационные признаки: «состояние элементов», «количество элементов»
- 2. 5. 5. Мотивационный признак «поверхность»
- 2. 5. 6. Мотивационные признаки: «работа каркаса», количество элементов", «расположение элементов»
- 2. 5. 7. Мотивационные признаки: «тип конструкции», «элементы каркаса»
- 2. 5. 8. Мотивационные признаки: «тип каркаса», «геометрический признак»
- 2. 5. 9. Мотивационный признак «тип каркаса»
- 2. 5. 10. Мотивационный признак «формообразующий элемент покрытия»
- 3. 1. Сопоставительный анализ структурно-языковых характеристик терминологических единиц в русском и английском вариантах ГМС
- 3. 2. Дистрибутивно-валентные свойства словосочетаний ГМС
- 3. 3. Типологическая когнитивно-языковая модель субфрейма ГМС
Список литературы
- Авербух К.Я. Общая теория термина: комплексно-вариологический подход: Дис. д-ра филол. наук: — Иваново, 2005. — 324 с.
- Авербух К.Я. Основные дифференциальные признаки // Теоретическая лексикография. Современные тенденции развития. Материалы V Междунар. школы-семинара Иваново: Изд-во ИГУ, 2003. — С. 40−42.
- Алексеева Л.М. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа / Л. М. Алексеева, С. Л. Мишланова. — Пермь. — Изд-во Перм. ун-та, 2002. 200 с.
- Аллендорф К.А. История французского языка / К. А. Аллендорф, М. С. Гурычева, Н. А. Катагощина М.: Наука, 1976. — 384 с.
- Аллафи Л.М. Когнитивный анализ стоматологической терминологии: Дис.. канд. филол. наук. -М., 2003. — 164 с.
- Андрианов С.Н. Некоторые вопросы построения словарей специальной терминологии // Тетради переводчика. — Вып. 2. — М.: Международные отношения, 1964. С. 78−91
- Арнольд, И. В. Основы научных исследований в лингвистике / И. В. Арнольд. М.: Высшая школа, 1991. — 140 с.
- Арнольд И.В. Эквивалентность как лингвистическое понятие / Иностранные языки в школе — 1979. — № 1. — С. 1—18.
- Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка / The English Word: учебник М.: Изд. Высшая школа, 1986. — 295 с.
- Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов/ И. В. Арнольд М.: Изд-во Флинта, 2002. — 384 с.
- Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований / отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, А. А. Уфимцева.-М.: Наука, 1976. С. 156−249.
- Арутюнова Н.Д. Оценка, событие, факт. Типы языковых значений / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. — 338 с.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов — М.: Советская энциклопедия, 1969. — 607 с.
- Ахманова О.С., Задорнова В. Я. Лингвистические проблемы перевода // Сб. статей МГУ. -М.: Изд-во МГУ, 1981. С. 11−27.
- Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О. С. Ахманова М: Едиториал УРСС, 2004. 296 с.
- Байрамова JI.K. Введение в контрастивную лингвистику / JI.K. Байрамова — Казань: Изд-во Казан, гос. ун-та, 1994. — 119 с.
- Байрамова JI. К. Татарстан: языковая симметрия и асимметрия / Л. К. Байрамова. Казань: Изд-во Казан, гос. ун-та, 2001. — 267с.
- Байрамова Л.К. Введение в контрастивную лингвистику: Учебное пособие 2-е изд. — Казань: Изд-во Казан, гос. ун-та, 2004. — 116 с.
- Баранов А.Н. Постулаты когнитивной семантики / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Известия РАН. Сер. Лит. и яз. 1997. — Т. 56. — № 1. -С. 11−21.
- Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику / А. Н. Баранов — М.: Букинист, 2003 360 с.
- Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику / А. Н. Баранов -М.: Эдиториал УРСС, 2001.-360 с.
- Бархударов Л.С. Курс лекций по теории перевода/ Л. С. Бархударов, Я. И. Рецкер М.: 1МГПИИЯ, 1968. — 263 с.
- Бархударов JI.C. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода / JI.C. Бархударов М.: Международные отношения, 1975. -240 с.
- Белозерова Н.Н. Законы симметрии и перевод / I Федоровские чтения. Университетское переводоведение. Вып. 1. — СПб.: Филологический Изд-во СПбГУ, 2007. — С. 29−34
- Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представления знаний в языке. — М.: РАН ИНИОН, 1994. — С. 87−110.
- Березин Ф.М. Общее языкознание / Ф. М. Березин, Б. Н. Головин М.: Просвещение, 1979.-416 с.
- Блинова О.И. Мотивология и ее аспекты / О. И. Блинова Томск: Изд-во Томского гос. ун-та, 2007. — 393 с.
- Блинова О.И. Явление мотивации слов: лексикологический аспект / О. И. Блинова — Томск: Изд-во Томского гос. ун-та, 1984 — С. 125 131.
- Блинова О.И. Внутренняя форма слова и ее функции // Русистика сегодня.-М., 1995.-№ 2.-С. 114−124.
- Блинова О.И. Описательная и сопоставительная мотивология // Лингвистика на исходе XX в. Итоги и перспективы. Тез. Междунар. конф. Т. 1. М.: Филология, 1995(6). С. 53−54.
- Блинова О.И. Словарь терминов мотивологии. Русская мотивология: учеб. метод, пособие / О. И. Блинова Томск: Изд-во Томского гос. унта, 2000.-С. 13−46.
- Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика / Н. Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000. — 115 с.
- Большой англо-русский словарь: В 2 т. / Под общ. рук. И. Р. Гальперина. -М.: Советская энциклопедия, 1972. — 822 с.
- Большой англо-русский словарь: Т.2 / Под ред. И. П. Гальперинна. -М.: Русский язык, 1979. 864с.
- Борботько В.Г. Элементы теории дискурса: учеб. пособие. / Борботько В.Г.- Грозный: ЧИТУ, 1981. 113 с.
- Борботько В.Г. Общая теория дискурса. Принципы формирования и смыслопорождения: Дис.. д-ра филол. наук. — Краснодар, 1998. -250 с.
- Борисова Л.И. Особенности перевода общеупотребительной и общенаучной лексики с английского языка на русский. — М.: ВЦП, 1980.- 171 с.
- Борисова Л.И. Лексико-стилистические трансформации в англорусских научно-технических переводах. — М.: ВЦП, 1981. — 168 с.
- Борисова Л.И. Особенности семантики общенаучной лексики. — Дис.. канд. филол. наук. М., 1986. — Дис. В 2 т. 179 с. + 351 с.
- Борисова Л.И. Перевод неологизмов с английского языка на русский в научно-технических текстах / Л. И. Борисова М.: ВЦП, 1987. — 114 с.
- Борисова Л.И. Пособия по научно-техническому переводу / Л. И. Борисова М.: МПУ, 2000. — 72 с.
- Борисова Л.И. Лексические особенности англо-русского научно-технического перевода: учеб. пособие / Л. И. Борисова М.: МПУ, 2001.-208 с.
- Брандес М.П. Анализ текста: учеб. пособие / М. П. Брандес, В .И. Проторов. 2-е изд. — Курск: Изд-во РОСИ, 1999. -240с.
- Брагина А.А. Значение и оттенки значения в термине // История отечественного терминоведения. Аспекты и отраслитерминологических исследований: Хрестоматия. — М.: Моск. лицей, 2003 С. 87−94.
- Браун Дж., Юл Дж. Анализ текста // Общественные науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. М., 1985. — № 1. — С. 43−46.
- Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие / Е. В. Бреус — М.: Изд-во УРАО, 2000. — 208 с.
- Бреус Е.В. Теория и практика перевода с английского языка на русский: Учебное пособие / Е. В. Бреус — М.: Изд-во УРАО, 2001. — 104 с.
- Будагов Р.А. Человек и его язык / Р. А. Будагов М.: Изд-во МГУ, 1976.-428 с.
- Будагов Р.А. Филология и культура / Р. А. Будагов — М.: Изд-во МГУ, 1980.-303 с.
- Булгак Л.Ю. Подъязык военно-морских команд (сопоставительный анализ английских и русских текстов): Дис.. канд. филол. наук. — Баку, 1989.-208 с.
- Бурак А.Л. Введение в практику письменного перевода с русского языка на английский. Этап 1: уровень слова / А. Л. Бурак — М.: МГУ им. М. В. Ломоносова: Intrada, 2002. 176 с.
- Валько О.В. Фрейм деструктивного действия и его актуализация: Дис.. д-ра филол. наук. — Кемерово, 2005. 190 с.
- Ванников Ю.В. Типы научных и технических текстов и их лингвистические особенности / Ю. В. Ванников — М.: Международные отношения, 1984. — 240 с.
- Васильева В.Н. Термин // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Научное изд-во «Большая Российская энциклопедия», 1998. — С. 508−509.
- Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики // Пер. с англ. А. Д. Шмелева. — М.: Яз. слав, культуры, 2001.-287 с.
- Величковский Б.М. Современная когнитивная психология / Б. М. Величковский М.: МГУ, 1983 — 336 с.
- Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В. В. Виноградов М.: Наука, 1969. — 255 с.
- Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) /
- B.В. Виноградов М.: Высшая школа, 1986. — 640 с.
- Виноградов М.Ф. Контрастивные исследования и лингвистическая теория // Методы и приемы лингвистического анализа в общем и романском языкознании. — Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1988. —1. C. 39−43.
- Винокур Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русском языке технической терминологии. // Тр. МИФ ЛИ филол. фак-т. Т. 5., — М., 1939. С. 3.
- Винокур Г. О. Заметки по русскому словообразованию // Избранные работы по русскому языку. — М.: Наука, 1959 — 451 с.
- Вишнякова О. Д. Язык и концептуальное пространство : на материале соврем, англ. яз. / О. Д. Вишнякова — Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М.: МАКС Пресс, 2002. — 377 с.
- Володина М.Н. Психолингвистический аспект терминологической номинации // Вестник Московского университета. Филология. — 1996 -№ 4.
- Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина и терминологическая номинация: Дис.. д-ра филол. наук: М., 1998 -178 с.
- Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина: на материале терминологических средств массовой информации / М.Н. Володина-М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 2000. 127 с.
- Гайсина P.M. Сопоставительное описание лексических полей (На материале разносистемных языков) / P.M. Гайсина Уфа: БГУ, 1990. — 67 с.
- Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке / В. Г. Гак // Принципы и методы семантических исследований: монография. — М.: Наука, 1976. -379с.
- Гак В. Г. Введение во французскую филологию / В. Г. Гак М.: Просвещение, 1977. — 184 с.
- Гак В.Г. О контрастивной лингвистике: Вступ. ст. // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 25. Контрастивная лингвистика. — М.: Прогресс, 1989. С. 5−7.
- Гак В. Г. Новый французско-русский словарь / В. Г. Гак, К.А. Ганшина- М.: Русский язык, 1994. 1194 с.
- Гак В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак // Вопросы языкознания.- 2000. № 5. — С. 141−144.
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин М.: Наука, 1981. — 140 с.
- Гарбовский Н. К. Сопоставительная стилистика профессиональной речи / Н. К. Гарбовский. М.: Изд-во МГУ, 1988. — С. 18.
- Гендлина И.Е. Исследование семантической категории терминологических устойчивых словосочетаний современного немецкого языка: Автореф. дис. канд. филол. наук М., 1971. — 26 с.
- Герасимов В.И. К становлению «когнитивной грамматики» / В. И. Герасимов // Современные зарубежные грамматические теории — М.: Наука, 1985. С.419−442.
- Герд А.С. Формирование терминологической структуры русского биологического текста /А.С. Герд Л.: Изд-во ЛГУ, 1981.-112с.
- Герд А.С. Основы научно-технической лексикографии / А. С. Герд — Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. 69 с.
- Герд А.С. Логико-понятийное моделирование терминосистем // Отраслевая терминология и ее структурно-типологическое описание: Межвуз. Сб. науч. тр. Воронеж, 1988. — С. 114−123.
- Герд А.С. Специальный текст как предмет прикладной лингвистики // Прикладное языкознание: учебник / отв. ред. А. С. Герд — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996.
- Герд А.С. Предмет и основные направления лингвистики // Прикладное языкознание: Учебник. / Отв. редактор А. С. Герд. — СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1996. 528с.
- Герд А.С. Значение термина и научное знание // В. А. Татаринов История отечественного терминоведения. Аспекты и отрасли терминологических исследований: Хрестоматия. М.: Моск. лицей, 2003. С. 169−171.
- Гинзбург Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа // Иностранные языки в школе. 1978. — № 5. — С. 25.
- Гинзбург Р.С. Основы лексикологического исследования: учеб. пособие/Р.С. Гинзбург-М.: Б.и., 1978.-71 с.
- Гладкая Н.М. Лингвистическая природа и стилистические функции профессиональных жаргонизмов прессы (на материале прессы ГДР и коммунистической прессы ФРГ и Австрии): Автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 1977.
- Годер Н.М. О логической структуре понятия, выраженного словосочетанием / Н. М. Годер // Логико-грамматические очерки. — М.: Высшая школа, 1961. С. 49−58.
- Голев Н.Д. Суггестивное функционирование внутренней формы слова в аспекте ее взаимоотношений с языковым сознанием // Языковые единицы в семантическом и лексикографическом аспектах / Под ред. Н. А. Лукьяновой. Новосибирск: Новосиб. ун-т, 1998 С. 9−20.
- Головин Б.Н. О некоторых проблемах изучения терминов // Вестн. Моск. ун-та Сер. филол. 1972. № 5 — С. 49−59.
- Городецкий Б.Ю. Актуальные проблемы прикладной лингвистики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. — М.: Радуга, 1983.
- Городецкий Б.Ю. К созданию Машинного фонда русского языка (определение, применения, актуальные проблемы) // Машинный фонд русского языка: идеи и суждения. М.: Наука, 1986. — С. 44−57
- Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. — М: Прогресс, 1985.-С. 217−237.
- Григоров В.Б. Как работать с научной статьей: учеб. пособие. / В. Б. Григоров — М.: Высшая школа, 1991. — 202 с.
- Гринев С.В. Введение в терминоведение. / С. В. Гринев — М.: Моск. лицей, 1993.-309 с.
- Громова И.А. Когнитивные аспекты семантики юридического термина (на материале английской юридической терминологии) // Проблемы семантики и прагматики: Сб. науч. тр. — Калининград: Калинингр. ун-т., 1996.
- Гусева И.Г. Когнитивно-дискурсивный анализ межотраслевой экологической терминологии в области рыбного промысла (наматериале англ. языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 2004. 25 с.
- Даниленко В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов / В. П. Даниленко // Исследования по русской терминологии. — М.: Наука, 1971. С. 7−61.
- Даниленко В.П. Лингвистические требования к стандартизируемой терминологии / В. П. Даниленко // Терминология и норма — М.: Наука, 1972.-С. 5−32.
- Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания / В. П. Даниленко М.: Наука, 1977. — 246 с.
- Даниленко В.П. Актуальные направления лингвистического исследования русской терминологии / В. П. Даниленко // Современные проблемы русской терминологии. — М.: Наука, 1986. — С. 10−21.
- Даниленко В.П. Лингвистический аспект стандартизации терминологии. — М., 1993. 280 с.
- Даниленко В.П. Общее языкознание и история языкознания: Курс лекций (ГРИФ) / В. П. Даниленко М.: Наука, 2009. — 272 с.
- Дейк Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация: сб. ст. / Сост. В.В. Петрова- пер. с англ. яз. под ред. В. И. Герасимова — М.: Прогресс, 1989.-310 с.
- Демьянков В. 3. Когнитивная лингвистика / Е. С. Кубрякова и др. // Краткий словарь когнитивных терминов — М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. С. 53-55.
- Демьянков В.З. Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты их моделирования на ЭВМ / В. З. Демьянков — М.: Изд-во Моск. ун- та, 1989. 172 с.
- Демьянков В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний: Сб. науч.-аналит.обзоров/Отв. ред. Ф. М. Березин, Е. С. Кубрякова. М.: ИНИОН РАН, 1992.-С. 39−77.
- Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания —М: Наука, 1994. — № 4 С.17−33.
- Дидковская В.Г. Парадигматические свойства фразеологических сочетаний в русском языке / В. Г. Дидковская Новгород: НГУ, 1997. -97 с.
- Долинин К.А. Стилистика французского языка / К. А. Долинин — М.: Просвещение, 1987. 304 с.
- Дорошевский В. Элементы лексикологии и семиотики / В. Дорошевский М.: Прогресс, 1973. — С. 207−208.
- Дроздова Т.В. Типы и особенности многокомпонентных терминов в современном английском языке (на материале терминологии производства искусственного холода): Дис.. канд. филол. наук. — М., 1989.-210 с.
- Дроздова Т.В. Распределение информации в научном тексте // С любовью к языку: Сб. науч. тр. Ин-т языкознания РАН. Воронежский гос. ун-т. Москва-Воронеж. Изд-во ВГУ, 2002. — С. 452−462.
- Дроздова Т.В. Научный текст и проблемы его понимания (на материале научных экономических текстов): Дис.. д-ра филол. наук.-М., 2003.-390 с.
- Дроздова Т.В. Проблемы понимания научного текста (англоязычные экономические тексты): Монография / Т. В. Дроздова. — Астрахань: Изд-во АГТУ, 2003. 224 с.
- Звегинцев В.А. История языкознания XIX—XX вв.еков в очерках и извлечениях. — 4.1. — М.: Просвещение, 1987 — 466 с.
- Земская Е.А. Производные слова в толковых словарях русского языка// Современная русская лексикография. —Л.: Наука, 1977. С. 110−122.
- Зяблова О.А. Принципы исследования языка для специальных целей: на примере языка экономики: Дис.. д-ра филол. наук — М., 2005 — 314 с.
- Каде О. Проблемы перевода в свете теории коммуникации // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике: Сб. ст. — М.: Международные отношения, 1978. С.69−90.
- Казарина С.Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий / С. Г. Казарина — Краснодар: Изд-во Куб. гос. мед. акад., 1998.-271 с.
- Казарина С.Г. Типологические характеристики отраслевой терминологии: Дис. д-ра филол. наук. М., 1999. — 385 с.
- Канделаки T.JI. Системы научных понятий и системы терминов // Вопросы разработки механизированной ИПС для центрального справочного фонда по химии и химической промышленности. Вып. 3. М.: НИИ ТОТКС, 1965. — С. 70−77.
- Канделаки T.JI. Семантика и мотивированность терминов / Т. Л. Канделаки М.: Наука, 1977. — 168 с.
- Карасик В.И. О типах дискурса / В. И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. — Волгоград: Перемена, 2000 — С. 5−20.
- Карасик В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса / В. И. Карасик // Этнокультурная специфика речевой деятельности: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. — С. 37−64.
- Карасик В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. — С. 72−78.
- Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. — 390 с.
- Карцевский С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // История языкознания XIX—XX вв.еков в очерках и извлечениях. 4.2. / Отв. ред. В. А. Звегинцев. М.: Просвещение, 1965. — С.85−93.
- Касевич В.Б. О когнитивной лингвистике // Общее языкознание и теория грамматики: Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С. Д. Кацнельсона. — СПб: Наука, 1998. С. 14−21.
- Катагощина Н.А. О современном французском произношении / Н. А. Катагощина М.: Просвещение, 1974. — 338 с.
- Катагощина Н.А. Как образуются слова во французском языке / Н. А. Катагощина М.: Просвещение, 1980. — 316 с.
- Квитко И.С. Термин в научном документе / И. С. Квитко — Львов: Изд-во при Львовском ун-те, 1976. — 128 с.
- Квитко И.С., Терминоведческие проблемы редактирования / И. С. Квитко, В. М. Лейчик, Г. Г. Кабанцев — Львов: Высшая школа, 1986. — 151 с.
- Кобрин Р.Ю. Терминологическое словосочетание: особенности семантической структуры / Р. Ю. Кобрин, Б. Н. Головин // Лингвистические основы учения о терминах. — М.: Высшая школа, 1987.-С. 43−48.
- Ковшикова Е.В. Категория коммуникативной точности: (на материале текстов деловых писем): Автореф. дис.. канд. филол наук. Волгоград, 1997. — 20 с.
- Кодухов В.И. Общее языкознание / В. И. Кодухов — М.: Высшая школа, 1974. 302 с.
- Кожина М.М. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими / М. М. Кожина — Пермь: Изд. Пермского ун-та, 1972.-325 с.
- Колгина В.Ю. Системные отношения в терминологической лексике (на материале автотранспортной терминологии русского и арабского языков): Дисс. канд. филол. наук. -М., 1996.
- Комиссаров В.Н. Пособие по переводу с английского языка на русский / В. Н. Комиссаров, Я. И. Рецкер, В. И. Тархов — Ч. II М.: Высшая школа, 1965. — 287 с.
- Комиссаров В.Н. Теория перевода / В. Н. Комиссаров — М.: Высшая школа, 1990.-253 с.
- Комлев Н.Г. Естественные границы точности термина. // В. А. Татаринов. История отечественного терминоведения. Аспекты и отрасли терминологических исследований. М.: Моск. лицей, 2003. — С. 122−126.
- Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н. Г. Комлев М.: КомКнига, 2006. — 192 стр.
- Коновалова Е.Д. Сопоставительный этимологический и котекстуальный анализ термина и обиходного слова в английском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. JL, 1964. — 21 с.
- Коновалова Е.А. Деривационный потенциал и парадигматические отношения современной русской экономической терминологии: Дис. .канд. филол. наук. М., 1998. -197 с.
- Коровушкин, В.П. Основы контрастивной социолектологии: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. — Пятигорск, 2005. С. 19.
- Косова М.В. Терминология как процесс переосмысления русской общеупотребительной лексики: Автореф. дис. докт. филол. наук. — Нижний Новгород, 2004. — 52 с.
- Котелова Н.З. Семантическая характеристика терминов в словарях // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. — JL: Наука, 1976.-С. 30−46.
- Котелова Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов. JL: Наука, 1983. — С.71−81.
- Краткое методическое пособие по разработке и упорядочению научно-технической терминологии / Отв. ред. чл.-кор. АН СССР В. И. Сифоров. -М.: Наука, 1979. 127 с.
- Крысин Л.П. Вместе и врозь. Сочетаемость слов/ Л. П. Крысин // Энциклопедия для детей. — Т. 10. Языкознание. Русский язык / Под ред. М. Д. Аксенова. 2-е изд., испр. — М.: Аванта+, 1999. — С. 79.
- Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка/ Л. П. Крысин. — М.: Наука, 1989. 186 с.
- Кубрякова Е.С. Словообразование // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. — М.: Наука, 1972. С. 346−347
- Кубрякова Е.С. Еще раз о месте словообразования в системе языка. // Актуальные проблемы русского словообразования: Учен, записки. Т. 143. Ташкент: Изд-во Ташкентского ун-та., 1975. С. 50.
- Кубрякова Е.С. Что такое словообразование? / Е. С. Кубрякова — М.: Наука, 1980.-138 с.
- Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е. С. Кубрякова М.: Наука, 1981. — 200 с.
- Кубрякова Е.С. Ономасиологические характеристики комплексных единиц словообразовательной системы. // Актуальные проблемы русского словообразования. Сб. науч. ст. — Ташкент: Укитувчи. 1982.
- Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992. — С. 4−38.
- Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1994. — № 4. — С. 34−37.
- Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова-М.: МГУ, 1996. -245с.
- Кубрякова, Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е. С. Кубрякова. М.: Ин-т языкознания РАН, 1997. — 330 с.
- Кубрякова Е.С. О современном понимании термина «концепт» в лингвистике и культурологи // Реальность языка и сознание: Междунар. межвуз. сб. науч. тр. — Вып. 2. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002. — С. 5−15.
- Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова. М.: Изд-во «Языки славянской культуры», 2004. — 560 с.
- Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка / Э. В. Кузнецова — М.: Высшая школа, 1982. — 152 с.
- Кутина Л.Л. Языковые процессы, возникающие при становлении терминологической системы // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М: Наука, 1970. С. 82−94.
- Лазарев В.В. К теории обыденного/когнитивного познания (от Коперника к Птолемею) // Вестник Пятигорского государственного университета. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 1999. — № 2. — С. 25−34.
- Латышев Л.К. Курс перевода: Эквивалентность перевода и способы ее достижения / Л. К. Латышев — М.: Международные отношения, 1981 -300 с.
- Левит З.Н. Лексикология французского языка / З. Н. Левит — М.: Высшая школа, 1979. — 148 с.
- Лейчик В.М. Люди и слова / В. М. Лейчик М.: Наука, 1982. — 177 с.
- Лейчик В.М. Лексическая вариантность и ее разрешение в системе, норме и речи (на материале научно-технических и общественно-политических терминов) // Вариантность как свойство языковой системы. Ч. 1.-М.: Наука, 1982. С. 140−142.
- Лейчик В.М. Новое в советской науке о терминах (обзор тематических сборников ИРЯ АН СССР). // Вопросы языкознания -М.: Наука, 1983. № 5.- С 118−127.
- Лейчик В.М. Основные положения сопоставительного терминоведения // Отраслевая терминология и ее структурно-типологическое описание. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1988. — С. 3−10.
- Лейчик В.М. Предмет, методы и структура терминоведения: Автореф. дис.. д-ра филол. наук М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1989.-44 с.
- Лейчик В.М. Культура речи в рекламной газете / В. М. Лейчик // Slavica Quinqueecclesiencia VI. Linquistica. Translatologia. Pecs, 2000. -С. 149- 154.
- Лейчик В.М. Терминоведение: Предмет, методы, структура / В. М. Лейчик М.: КомКнига, 2009. — 256 с.
- Леонтьев А.А. Психологическая структура значения // Семантическая структура слова. -М.: Наука, 1971. С. 7−19.
- Лопатин В.В. Русский толковый словарь / В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина М.: Изд-во Эксмо, 2006. — 928 с.
- Лопатникова Н.Н. Лексикология современного французского языка / Н. Н. Лопатникова, Н. А. Мовшович. М.: Высшая школа, 1971. -132 с.
- Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии / Д. С. Лотте М: Наука, 1961. — 158 с.
- Лотте Д.С. Как работать над терминологией: Основы и методы / Д. С. Лотте. М.: Наука, 1968. — 76 с.
- Ляхова А.С. Истоки формирования французской словообразовательной системы. М.: Наука, 1982. — 214 с.
- Маслов Ю.С. Введение в языкознание: учеб. / Ю. С. Маслов М.: Высшая школа, 1987. — 272 с.
- Макаров М.Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров М.: Гнозис, 2003.-276 с.
- Малкина Н.М. Структурные, семантические и ономасиологические характеристики аппозитивных комплексов французского языка. / Н. М. Малкина Воронеж: Изд-во ВГУ, 1990. — 88 с.
- Мархасев И.Р. Коммуникативное терминоведение: теоретико-методологические и лингво-методические предпосылки // Терминология и перевод в политическом, экономическом и культурном сотрудничестве. — Омск: Межвузовская типография ОМПИ, 1991.-С. 33−35.
- Марчук М.В. Динамика лексических значений многозначных слов: Дис. в форме научного доклада на соиск. уч. ст. д.ф.н. — М.: Изд-во МПУ, 1996.-59 с.
- Милевская Т.В. Дискурс и текст: проблема дефиниции Электронный документ. (www.teneta.ru/rus/me/milevskat-discourseandtextdfii.htm).
- Милославский И.Г. Многоморфемное слово, его лексическая парадигма и семантическая структура. // Актуальные проблемы русского словообразования: Учен. Записки. Т. 143 — Ташкент: Изд-во Ташкентского ун-та., 1975. С. 7—19.
- Минский М. Структура представления знаний / М. Минский // Психология машинного зрения. -М.: Мир. 1978. С. 249—338.
- Минский М. Фреймы для представления знаний / М. Минский — М.: Энергия, 1979.-152 с.
- Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. — Вып. 23. -С. 281−309.
- Миронова Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики: учеб. пособие /Н.Н. Миронова-М.: НВИ: Тезаурус, 1997. 157 с.
- Миронова Н.С. Структура оценочного дискурса: Дис.. д-ра филол. наук. — М., 1998.-355 с.
- Митев Д. Особенности словообразования в аспекте языковой номинации. // Проблемы когнитивного и функционального описания русского и болгарского языков. Шумен: Университетское изд-во «Епископ Константин Преславски», 2002. С. 15−23.
- Михайлова, Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе: На материале статей: Дис.. канд. филол. наук. — Волгоград, 1999. — 205 с.
- Моташко В.П. К вопросу о номинативных языковых единицах неопределенного словообразовательного статуса (на материале новообразований французского языка) // Сб.: Новые явления и тенденции во французском языке. М., 1984. — 190 с.
- Найда Ю.А. К науке переводить. Принципы соответствий// Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. — М.: Международные отношения, 1978. С. 114−137.
- Нелюбин JI.JI. Перевод и прикладная лингвистика / JI.JI. Нелюбин -М.: Высшая школа, 1983. 207 с.
- Нелюбин JI.JI. Лингвостилистика современного английского языка: учеб. пособие. / Л. Л. Нелюбин М.: МОПИ им. Н. К. Крупской, 1990. -110 с.
- Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь / Л. Л. Нелюбин М., 2001. — 260 с.
- Никитина С.Е. Семантический анализ языка науки. На материале лингвистики / С. Е. Никитина М.: Наука, 1987. — 141 с.
- Никитина В.В. Системное описание терминологии бизнеса современного русского языка: Дисс. канд. филол. наук. — М, 1994.
- Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация / А. И. Новиков — М.: Наука, 1983.-215 с.
- Новикова JI.H. Выявление стилеобразующих возможностей творческих элементов научного текста // Теория и практика английской научной речи. Под ред. М. М. Глушко. М.: Изд-во Моск. ун-та. — 1987. — С. 27−36.
- Новодранова В.Ф. Когнитивные науки и терминология // Научно-техническая терминология: Науч.-технич. реферат, сб. М., 2000. — Вып. 2.-С. 89−93.
- Новодранова В.Ф. Когнитивный подход к изучению терминологии // Терминоведение — М.: Моск. лицей, 1997 № 1—3. — С. 13−14.
- Оглезнева Е.А. Метафоричное словообразование как способ номинации (на материале производных имен существительных амурских говоров) Электронный ресурс. (http://www.amursu.ru/vestnik/3/3-l5.doc). 2003.
- Павилёнис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка / Р. И. Павилёнис — М.: Мысль, 1983. — 286 с.
- Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопросы языкознания. — М: Наука, 1996. — № 2.-С. 19−42.
- Пекарская JI.A. Реализация требований к «идеальному» термину в реально функционирующих терминологиях // Термин и слово: Межвуз. сб. науч. тр. Горький, 1981. — С. 18−24.
- Пиотровский Р.Г. Системное исследование лексики научного текста / Р. Г. Пиотровский, Н. П. Рахубо, М. С. Хажинская Кишинев: Штиинца, 1981.-159 с.
- Попова З.Д. Лексическая система языка: Внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения / З. Д. Попова, И. А. Стернин Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. — 148 с.
- Попова, 3. Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. — 30 с.
- Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. 2-е изд., стер. — Воронеж: Истоки, 2002. — 191 с.
- Правикова Л.В. Когнитивная и когитативная лингвистика // Вестник Пятигорского государственного университета. — 1999. — № 2. — С. 37— 44.
- Прохорова В.Н. Семантика термина // В. А. Татаринов. История отечественного терминоведения. Аспекты и отрасли терминологических исследований: Хрестоматия. -М.: Моск. лицей, 2003.-С. 84−86.
- Проблемы когнитивного и функционального описания русского и болгарского языков. Вып. 2. / Под общей ред. доц. д-ра Д. Митева и доц. д-ра А. Николовой. — Шумен: Университетское изд-во «Епископ Константин Преславски», 2003. — 241 с.
- Раевская О.В. Словообразовательная системность лексики французского языка // Филологические науки. — 1990. — № 3. — С. 87— 95.
- Райлян С.В. Некоторые проблемы стилистического словообразования / С. В. Райлян, А. Я. Алексеев Кишинев: Штиинца, 1980. — 200 с.
- Разинкина Н.М. Функциональная стилистика / Н. М. Разинкина М.: Высшая школа, 1989. — 180 с.
- Разинкина Н.М. Функциональная стилистика (на материале английского и русского языков): учеб. пособие / Н. М. Разинкина. — М.: Высшая школа, 2004. — 271 с.
- Рахштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. / А. Д. Рахштейн — М.: Высшая школа, 1980 — 143с.
- Рейман Е.А. О нетерминологической лексике научных текстов // Особенности стиля научного изложения. — М.: Наука, 1976. — С. 178 — 191.
- Реформатский А.А. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии: Матер. Всесоюз. терминологии, совещ. — М.: Изд-во АН СССР, 1961. С. 46 -54
- Реформаторский А.А. Введение в языкознание / А. А. Реформаторский — М.: Аспект-Пресс, 2006. — 536 с.
- Работнов Ю. Н. Сопротивление материалов / Ю. Н. Работнов — М.: Физматгиз, 1962.-455 с.
- Рябко О.П. Сложноструктурные флоронимы в анл. языке: когнитивно-фреймовая и мотивационно-номинативная интерпретация: Дис.. д-ра филол. наук. — Пятигорск, 2003. — 409 с.
- Салимовский В.А. Семантический аспект употребления слов в функциональных стилях речи / В. А. Салимовский Иркутск: Изд-во Иркутского гос. ун-та, 1991. — 134 с.
- Саттарова М.Р. Сопоставительное изучение лексико-семантической сферы глаголов движения в русском и узбекском языках.: Дис.. канд. филол. наук. — Казань, 1967. — 219 с.
- Сифоров В.И., Канделаки T.JI. Методологические аспекты терминологической работы комитета научно-техническойтерминологии АН СССР // Вопросы языкознания. 1983. — № 2. — С. 3−8.
- Скрелина JI.M. История французского языка / JI.M. Скрелина, JI.A. Становая М.: Высшая школа, 2001. — 464 с.
- Сложеникина Ю.В. О соотношении понятий «значение» и «смысл» к проблеме терминологической вариантности // Вестник Самарского государственного университета. Сер. Филология. — Изд-во Сам. Гос. ун-та, 2006. -№ 1. С. 123−133.
- Смирницкий А.И. Лексикология английского языка / А. И. Смирницкий М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1956. — 260 с.
- Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование / В. М. Солнцев М.: Наука, 1977. — 250 с.
- Солнцев В. М. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вопросы языкознания. — 1984. № 2. С. 31−32.
- Солнышкина М.И. Общее и различное в формировании и структуре фразеотематического макрополя мореплавания русского и английского языков): Дис.. канд. филол. наук. — Саратов, 1993. — 241 с.
- Солнышкина М. И. Словарь морского языка / М. И. Солнышкина. -Москва: Academia, 2005. 280 с.
- Соссюр Ф. Заметки по общей лингвистике / Ф. Соссюр — М.: Прогресс, 2001.-280 с.
- Степанов Ю.С. Основы общего языкознания / Ю. С. Степанов — М.: Просвещение, 1978. 213 с.
- Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения (семиологическая грамматика) / Ю. С. Степанов. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 360 с.
- Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка: семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю. С. Степанов. — М.: Наука, 1985.-335 с.
- Степанов Ю.С. Структура французского языка / Ю. С. Степанов. М.: Высшая школа, 1985. — 223 с.
- Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры (опыт исследования) / Ю. С. Степанов. М.: Яз. рус. культуры, 1997. -824 с.
- Степанов Ю.С. Французская стилистика / Ю. С. Степанов. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 360 с.
- Степанова М.Д. Теоретические основы словообразования в немецком языке / М. Д. Степанова, В. Фляйшер М.: Высшая школа, 1984. -264 с.
- Стернин И.А. Речевая номинация и варьирование лексического значения слова // Проблемы семантики русского языка: Межвуз. сб. науч. тр. Ярославль, 1986. — С. 3−13.
- Страхова B.C. Грамматическое описание как вид текста // Язык каккоммуникативная деятельность человека: Сб. науч. тр. / МГПИИЯ им. М.Тореза. М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1987. — Вып. 284. -С. 42−48.
- Суперанская А.В. Общая терминология: вопросы теории / А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева — М.: Наука, 1989.-246 с.
- Суперанская А.В. Общая терминология: терминологическая деятельность / А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева -М.: Ин-т этнологии и анторопологии РАН, 1993. — 288 с.
- Суперанская А.В. Общая терминология. Вопросы теории /
- A.В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева. М.: Науч. книга, 2003.-248 с.
- Суслова Ю.И. Эволюция книжной основы в словообразовании французского языка // Проблемы лексики. — М., 1980. — 183 с.
- Сусов, И.П. Грамматика говорящего / И. П. Сусов // Актуальные проблемы коммуникативной грамматики — Тула: Изд-во Тульск. гос. пед. ун-та, 2000. С. 130−138.
- Сыщиков О.С. Имплицитность в деловом дискурсе: (На материале текстов коммер. писем): Автореф. дис.. канд. филол. наук — Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. пед. ун-та., 2000. — 22 с.
- Тархова В.А. Хрестоматия по лексикологии французского языка /
- B.А. Тархова —JI.: Просвещение, 1972. 140 с.
- Татаринов В.А. Теория терминоведения / В. А. Татаринов Т.1 — М.: Моск. лицей, 1996. — 311с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. М.: Слово, 2000. — 624 с.
- Терехова В. С. Специальная лексика в языке газеты / B.C. Терехова -JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1982. 136 с.
- Тихонов А.Н. Формально-семантические отношения слов в словообразовательном гнезде: Дис.. д-ра филол. наук М., 1974. — 181 с.
- Толикина Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. -М: Наука, 1970. С. 53−66.
- Толковый словарь русского языка / под редакцией Т. Ф. Ефремовой — 2001.
- Уткина Ю.И. Лексико-семантическое моделирование английской терминосистемы «Очистка природных и сточных вод» и вопросыразработки англо-русского словаря отрасли: Автореф. дис.. канд. филол. наук. JL, 1988. — 16 с.
- Ульянов Г. К. Значение глагольных основ в литовско-славянском языке: Дис.. д-ра филол. наук. — Варшава, 1895. — 341 с.
- Фахрутдинова Д.Р. Системно-сопоставительное исследование терминолексики войсковой противовоздушной обороны английского и русского языков: Дис. канд. филол. наук. — Казань, 1999. — 195 с.
- Федоров А.В. О художественном переводе / А. В. Федоров — JI.: Гослитиздат, 1941. — 260 с.
- Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистический очерк) / А. В. Федоров — М.: Высшая школа, 1968. — 225 с.
- Фефилов А.И. Основы конфронтативного анализа лексики немецкого и русского языков: учеб. пособие/ А. И. Фефилов — Куйбышев: ПИ, 1985.-81 с.
- Филатова JI.A. О явлениях универсализации в научном стиле // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. — 1991. — № 2. С. 78−86.
- Философский энциклопедический словарь / Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов М.: Сов. Энциклопедия, 1983. — 840 с.
- Фрумкина P.M. Теории среднего уровня в современной лингвистике // Вопросы языкознания. — 1996. — № 2. — С. 55 —67.
- Хайруллин В.И. Лингвокультурологический и когнитивный аспекты перевода: Автореф. дис.. д-ра. филол. наук. -М., 1995. — 22 с.
- Халифман Э.А. Словообразование в современном французском языке / Э. А. Халифман, Т. С. Макеева, О. В. Раевская М.: Высшая школа, 1983.-128 с.
- Харитончик З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка // Язык и структуры представления знаний: Сб. науч.-аналит. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 1992. — С. 97−123.
- Цаголова Р.С. Лексико-семантические особенности политико-экономической терминологии / Р. С. Цаголова М.: Изд-во МГУ, 1985.-146 с.
- Циткина Ф.А. Теоретические и инженерно-лингвистические основы сопоставительного терминоведения: Дис.. д-ра филол. наук. — Ужгород, 1987. 433 с.
- Циткина Ф.А. Структурно-типологическое описание английской и русской терминологии математической логики // Отраслевая терминология и ее структурно-типологическое описание. — Воронеж: Изд-во Воронежск. гос. ун-та, 1988. 168 с.
- Цыбова И.А. Определите значение слова / И. А. Цыбова — М.: Международные отношения, 1981. 104 с.
- Цыбова И.А. Соотношение суффиксального словообразования на исконной и книжной основе в современном французском языке: учеб. пособие / И. А. Цыбова М.: Высшая школа, 2008. — 128 с.
- Челышева И.И. О переводческом искусстве во Франции XIV в. // Вопросы романской филологии: Сб. — М.: Изд-во МГУ, 1980. — С.174.187.
- Черепанова Е.И. Политическая метафора в современной прессе ФРГ:
- Дис.. канд. филол. наук. — Саранск, 1999. — 179 с.
- Чупилина Е.И. Структурно-семантическиие особенности общеупотребительноых слов в медицинской терминологии современного английского языка: Автореферат дис.. канд. филол. наук. — Л., 1967. — 19 с.
- Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» // Вопросы языкознания. 1999. -№ 1.-С. 3−16.
- Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика / А. Д. Швейцер М.: Воениздат, 1973. — 239 с.
- Швейцер А.Д. Введение в социолингвистику / А. Д. Швейцер, Никольский Л. Б. М.: Высшая школа, 1978. — 216 с.
- Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса: Монография / Е. И. Шейгал — Волгоград: Перемена, 2000. 368 с.
- Шелов С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы: (К пробл. классификации спец. лексики) // Вопр. языкознания. М.: Наука, 1984. — № 5. — С. 76 -87.
- Шелов С.Д. Определение терминов и понятийная структура терминологии / С. Д. Шелов СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998.-236 с.
- Шелов С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения / С. Д. Шелов СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. — 280 с.
- Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. Д. Н. Шмелев -М.: Просвещение, 1977. 335 с.
- Шмелев А. Д. Взаимодействие языка и культуры: от словаря до языкового облика морально-религиозной проповеди. // А. Вежбицкая. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. — М.: Яз. слав, кул-ры, 2001 с. 9−13.
- Щелок Е.А. Пособие по французской лексикологии / Е. А. Щелок, Д. Комарев — М.: Высшая школа, 1970. — 120 с.
- Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба — Л.: Наука, 1974. — С.265 304.
- Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -685 с.
- Языковая номинация (общие вопросы) / Отв.ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. — 359 с.
- Якобсон P.O. О лингвистических аспектах перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистики: Сб. ст. / Пер. с англ., нем., франц. Вст. ст. и общ. ред. пер. В. Н. Комиссарова. М.: Изд-во Межд. отнош., 1978. — С. 16−24
- Якубинский Л.П. Язык и его функционирование // Избранные работы / Отв. ред. А. А. Леоньтьев. М.: Наука, 1986. — С. 17−58.
- Ярцева В.Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языка // Типология грамматических категорий: Мещаниновские чтения. М., 1975. — С. 5−23.
- Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика / В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1981.-111 с.
- Ярцева В.Н. Теория и практика сопоставительного изучения языков // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1986. Т. 45. -№ 6. — М., 1986. -С. 493−499.
- Anderson Н.А. Functional Theory of Cognition. Mahwah (New Jersey) -Erbaum, 1996.
- Armstrong D.F., Stokoe W.C., Wilcox Sh.E. Gesture and the nature of language. Cambr.: Cambr UP, 1995. — 260 p.
- Bally Ch. Linguistique generale et linguistique francaise. — Berne, 1944. — 318 p.
- Bauche H. Le langage populaire. — P., 1946. 281 p.
- Benthem J.V. Linguistic universals in logical semantics / Semantic universals and universal semantics. В.- N.Y.: Foris, 1991. P. 17−36.
- Bergenholz, Henning & Tarp, Sven Manual of Specialised Lexicography. -Amsterdam: John В enj amins. 1995.
- Calvet L. Vider les incrustes // Le Francais dans le monde. 1987. — № 213. — P. 36 — 38.
- Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, and Methodology. Ed. by TJanssen and G.Redeker. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1999 270 p.
- Croft W. Some contributions of typology to cognitive linguistics and vice versa. In: Cognitive Linguistics. (CM. № 8), P. 61 94.
- Caron J. Les regulations du discours: Psycholonguistique et pragmatique du langage. P.: PUF, 1983. — 255 p.
- Deane P.D. Grammar in mind and brain: Explorations in cognitive syntax.- В.- N.Y.: Mouton de Gruyter, 1992. 355 p.
- Dobrovol’skij D. Kognitive Aspekte der Idiom Semantik: Studien zum Thesaurus deutscher Idiome. — Т.: Narr, 1995. — 272 S.
- Davan M., Cohen M. Le francais vivant. P., 1972. — 418 p.
- Dauzat A. L’appauvrissement de la derivation en francais. Ses causes. — P., № 4, 1937.-P. 46−51.
- Dauzat A. La langue francaise d’aujourd’hui. P., 1937. — 215 p.
- Dauzat A. Les argots. P., 1939.-217 p.
- Dubois J. Etude sur la derivation suffixale en francais moderne et contemporain. — P., 1962. — 307 p.
- Ellis H.C., Hunt R.R. Fundamentals of cognitive psychology. — Madison (Wise.): Brown. 1993. 449 p.
- Fauconnier J. Methods and generalizations. In: Cognitive Linguistics (CM. № 8), P. 95 128.
- Fillmore, Ch. Frames and the semantics of understanding In: Quaderni di Semantica 6.2, 1985. P. 222−254.
- Gatigny M. Naissance de la notion de norme en francais In: Le francais dans le monde. P., 1982. — № 412. — P. 28−36.
- Guilbert L. De la formation des unites lexicales. P., 1971. — 325 p.
- Guiraud P. L’argot. P., 1973. — 128 p.
- Guiraud P. Le francais populaire. — P., 1973. — 128 p.
- Guiraud P. Francais populaire ou francais relache In: Le Francais dans le monde. P., 1969. — № 69. — P. 86−108.
- Hagege C. La langue francaise est saine done exportable In: Le Fracais dans le monde. 1988. — № 214. — C. 26−28.
- Hausenblas, H. Vorausberechnung des Teillastverhaltens von Gasturbinen- Springer Verlag 1962, Library of Congress Catalog Card Number: 6 217 099
- Hausenblas К. On the Characterization and Classification Discourses. -Travaux linguistiques de Prague, I. Prague, 1966.
- Hausenblas K. Zu einigen Grundfragender Texttheorie In: Probleme der Textgrammatic: II.-Berlin, 1977.-P. 149−151.
- Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictonary of Current English. -L., 1982.
- Juilland A. Dictionnaire inverse de la langue francaise. — P., 1965. — 984 c.
- Jackendoff R. Semantics and Cognition. 6th ed. Cambridge (Mass.): The MIT Press. 1993.-283 p.
- Karpova O., Averboukh K. Terms in Literary Discourse with Special Reference to Shakespeare. // Лексика и лексикография, — Вып.13. — М, 2002,-С. 116−124.
- Katz J.J. 1984 — An outline of Platonist grammar In: Talking minds: The study of language in cognitive science. — Cambridge (Mass.), 1984. — P. 17−48.
- Langacker R. Asessing the cognitive linguistic enterprise. In: Cognitive Linguistics. (CM. № 8), P. 13−60.
- Lakoff G. and Johnson M. Philosophy in the Flesh. The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. N.Y.: Perseus Books 1999. — 624 P
- Le Petit Larousse illustre. P., 1995. — 1825 c.
- McShane J. Cognitive Development: An Information Processing Approach. Cambridge (Mass.): Blackwell. 1991. 394 p.
- Narayanan S, Petruck M., Baker C., Fillmore C. Putting FrameNet Data into the ISO Linguistic Annotation Framework, 2002. 8 p.
- Электронный ресурс. (http://wings.buffalo.edu/socsci/linguistics/research/rrg.html).
- Nuyts J. Aspects of a cognitive-pragmatic theory of language. On cognition, functionalism and grammar. — Amsterdam, 1992.
- Nouveau Petit Larousse illustre. P., 1980. — 1813 p.
- Paivio A. Mental Representations. A dual coding approach. Oxford (Mass.): Oxford University Press. 1986.
- Peeters B. Does cognitive linguistics live up its name? In: Abstracts of the 6th International Cognitive Linguistics Conference. — Stockholm, 1999 — P. 52−53.
- Petruck, M. R. L. Frame semantics and the lexicon: nouns and verbs in the body frame In: Essays in Semantics and Pragmatics / ed. by M. Shibatani, S. Thompson. Amsterdam, 1995. — P. 279−296.
- Ress J.J. On the developing history of psycholinguistics In: Language Sciences. Vol. 13. 1991.-№ 1.-P. 1 -20.
- Reed St.R. Cognition. Theory and Application. 4th ed. San Diego: Brooks. -1996 -479 p.
- Schwarz M. Kognitivismus, kognitive Wissenschaft und Linguistik In: Die Ordnung der Worber. Kognitive und lexikalische Strukturen. Hrgs. von G.Harras. Berlin: Mouton de Gruyter. -1995. S. 359 -367.
- Schwarz M. Einfuhrung in die Kognitive Linguistik. Tubingen, 1992.
- Senft G. Ein Vorschlag, wie man standardisiert Daten zum Thema «Sprache, Kognition und Konzepte des Raumes» in verschiedenen Kulturen erheben kann /JB 1994, Bd. 154. S.413−428.
- Smith M.B. Cases as conceptual categories: Evidence from German // Conceptualizations and mental processing in language. В.- N.Y.: Mouton de Gruyter, 1993. — P. 531−565.
- Soames S. Semantics and semantic competence In: Cognition and representation. Boulder (Colorado), 1988. — P. 185 -207.
- Sauvageot Au. Analyse du francais parle. -N., 1972. 192 p.
- Sauvageot Au. Portrait du vocabulaire francais. — P., 1978. 185 p.
- Thagard P. Mind. Introduction to Cognitive Science. Cambridge (Mass.): The МГГ Press. 1996 -217 p.
- Addington, M, and Schodek, D. (2005) Smart Materials and Technologies. Oxford: Architectural Press .
- Anderson, S. (2004) Eladio Dieste: Innovation in Structural Art. -Princeton: Princeton Architectural Press.
- Angerer, F. (1961) Bauen mit tragenden Flachen. Konstruktion und Gestaltung. — Munchen. Callwey.
- Ansari, F. (ed.) (2005) Sensing Issues in Civil Structural Health Monitoring. — Dordrecht: Springer.
- Arcus 7 (1989) Gestalten in Beton. Zum Werk on Pier Luigi Nervi. -Koln: Rudolf-Muller.
- Bani-Hani, K.A. and Alawneh, M.R. (2006) «Prestressed active post-tensioned tendons control for bridges under moving loads,» Structural Control And Health Monitoring, vol (issue): page.
- Berger, H. (1996) Light Structures-Structures of Light.Basel: Birkhauser.
- Blandini, L. (2005) Structural Use of Adhesives in Glass Shells. Beuren, Stuttgart: Verlag Grauer.
- Gay, D., Hoa, S. and Tsai, S. (2003) Composite Materials. Design and Applications. Boca Raton: CRC Press.
- Cenotech web site at http://www.ceno-tec.de/ind05ard.htm, accessed January 2007.
- Chilton, J. (2000) Heinz Isler (The Engineers Contribution to Contemporary Architecture). London: Thomas Telford Ltd.
- Chong, K.P. and Garboczi, E.J. (2002) «Smart and designer structural material systems,» Progressive Structural Engineering Materials, 4: 417— 30.
- Chung, D.D.L. and Wang, S. (2006) «Self-sensing of flexural strain in carbon fiber polymer-matrix composite by electrical resistance measurement,» Carbon, 44: 2739−51.
- Chung, D.D.L. and Wen, S (2006) «Self-sensing of flexural damage and strain in carbon fiber reinforced cement and effect of embedded steel reinforcing bars,» Carbon, 44: 1496−502.
- Day, A.S. and Bunce, J. (1969) «The analysis of hanging roofs.» Arup Journal, 9(69). Delft TU, Mircolab, http://www.tudelft.nl/live/pagina.jsp?id=2b9bdb67-f4d2−444a-a957-bl5e455eb943&lang=en accessed on January 12, 2007.
- Fernandez, O. et al. (1999) Eduardo Torroja. Ingeniero, Engineer. Ediciones Pronaos.
- Gazzaniga, L. (ed.) (1996) Eladio Dieste Frei Otto. Univer-sita Delia Swizzera Italiano.
- GaB, S. (1990) Experiments. Stuttgart: Institute fur leichte Flachentragwerke.
- Gilbert, G.T. (2004) «GFRC-30 Years of High Fiber Cement Composite Applications Worldwide» in A. Dubey, A. (ed.), Thin Reinforced Cement-Based Products and Construction Systems. Farmington Hills: American Concrete Institute.
- Gougeon Brothers (1985) The Gougeon Brothers on Boat Construction. Bay City: Gougeon Bros. Inc.
- Henn, U. (1992) Zum Werk von Felix Candela: die Kunst derleichten Schalen. Koln: R. Muller.
- Faber, С (1963) Candela the Shell Builder.
- Isenberg, C.(1992) The Science of Soap Films and Soap Bubbles. New York: Dover Publications.
- Joedecke, J. (1962) Schalenbau. Stuttgart: Karl Kramer Verlag.
- Kaltenbach, F. (2005) «PCM-Latent Thermal Storage Media-Heating and Cooling without Energy Consumption?» Detail, 6(006): 660−5.
- Koch, K.-M. (ed.) (2004) Membrane Structures, Munich: Prestel.
- K. Koch, J. Habermann Membrane Structures Innovative Building with Film and Fabric. Prestel Velrag, Munich — Berlin — London — New York, 2004.
- Kraft, S. (2004) «PCM-Phase Change Materialien,» in Arch+, 172:44−7.
- Kraus, F. (1969) Hyperbolisch paraboloide Schalen aus Holz. Stuttgart: Kramer Verlag.
- Laffaille, B. (1936) Vorbericht zum zweiten Kongress der Inter-nationalen Vereinigung fur Bruckenbau und Hochbau.
- Linkwitz and Schek (1971) a «Einige Bemerkungen zur Berechnung von vorgespannten Seilnetzkonstruktio-nen» in Ingenieurarchiv, pp. 145—58.
- Luchsinger, R. et al. (2004) «Light Weight Structures with Tensairity®,» in IASS 2004 Symposium Proceedings. Montepellier.
- Luchsinger, R. and Crettol, R. (2006) «Adaptable Tensairity,» in Adaptables 2006. International Conference on Adaptable Building Structures, Proceedings. Eindhoven: TU/e.
- Mark, R. (1990) Light, Wind, and Structure. Cambridge: The MIT Press.
- Marra, A. (1992) Technology of Wood Bonding. New York: Van Nostrand Reinhold.
- Melaragno, M. (1991) An Introduction to Shell Structures. The Art and Science of Vaulting. New York: Van Nostrand Reinhold.
- Moller, J. (1998) Integrierte Betrachtungen der Umweltauswirkungen von Photovoltaic Anlagen. Diploma Thesis at University of Oldenburg, Germany.
- Nerdinger, W. (ed.) (2005) Frei Otto, Complete Works, Lightweight Construction-Natural Design. Zurich: Birkhauser.
- Otto, F. (1954) Das hangende Dach. Berlin: Bauwelt Verlag.
- Otto, F. and Bach, K. (1988) Forming Bubbles. IL No. 18 Series. Stuttgart: University of Stuttgart.
- Ortega, A. (1994) «An Extension of Gaudi’s Funicular Technique to the Conception and Generation of Structural Surfaces» in Bulletin of the International Association for Shell and Spatial Structures IASS, No. 35.
- Pause, B. (2006) «Membranes with Thermo-Regulating Properties for Architectural Applications,» in Adaptables 2006 Technical University of Eindhoven (Proceedings), 8−232−8-236.
- Ramm, E. (2004) «Shape Finding of Concrete Shell Roofs,» Journal of the International Association for Shell and Spatial Structures, 45: 29—39.
- Ramm, E. and Schunk, (2002) Heinz Isler Schalen. Zurich: VDF Hochschulverlag an der ETH Zurich.
- Ramm, E. and Wall, W.A. «Shell Structures-A Sensitive Interrelation between Physics and Numerics.» Submittal to International Journal for Numerical Methods in Engineering.
- Rudorf-Witrin, W. (2006) «ETFE-foil, the 'flexible glass'. An alternative to glass roofs!?» in Adaptables 2006, Technical University of Eindhoven (Proceedings), 8−198−8-202.
- Schlaich, J. and Leonhardt, F. (1973) Vorgespannte Seil-netzkonstruktionen-das Olympiadach in Muenchen. Stuttgart: University of Stuttgart.
- Schlaich, J. and Sobek, W. (1989) «Suitable Shell Shapes,» Concrete International, 8(1): 41—5.
- Schodek, D. and Bechthold, M. (2008) Structures (6th edition). Columbus: Pearson/Prentice Hall.
- Schodek, D., Bechthold, M., Griggs, К., Kao, K. and Steinberg, M. (2004) Digital Design and Manufacturing. Hoboken: Wiley.
- Schwarz, M. (ed.) (2002) Encyclopedia of Smart Materials. New York: John Wiley & Sons.
- Steinbuch, R. (1998) Finite Elemente-Bin Einstieg. Berlin: Springer Verlag.
- Stevens, W.C. and Turner, N. (1970). Wood Bending Handbook. Woburn MA: Woodcraft Supply Corp.
- Takeda, N. et al. (2005) «Recent Advances in Composite Fuselage Demonstration Program for Damage and Health Monitoring in Japan,» Structural Control and Health Monitoring, 12: 245−55.
- Trask, R.S. et al. (2005) «Self Healing Repair of Advanced Composite Structures.» Powerpoint presentation at ICCM 15, Durban.
- Vicenzino, E., Culham, G., Perry, V" Chow, T. and Zakari-asen, D. (2005) «First Use of UHPFRC in Thin. Precast Concrete Roof Shell for Canadian LRT Station,» PCI Journal (Sep/Oct 2005): 50−67.
- Wheen, RJ. (1980) Method of Bending Hardened or Stiff Slabs. Australian Patent Application No. PE 3167. Filed 17th April 1980.
- Апресян Ю.Д. Новый Большой англо-русский словарь: В 3 т. / Ю. Д. Апресян, Э. М. Медникова, А. В. Петрова и др.- под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна и проф. Э. М. Медниковой. 6-е изд., стереотип.
- Бгашев В. Н. Учебный англо-русский иллюстрированный словарь-справочник по архитектуре и строительству/ В. Н. Бгашев — Высшая школа, 2005.
- Ивянская-Гессен И. С. Русско-английский архитектурный словарь./ И.С. Ивянская-Гессен -ACT, 2008.
- Коркин В.Д. Англо-русский терминологический словарь ASHRAE по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха и охлаждению./ В. Д. Коркин, М. Бисмарк, A.M. Абрамов АВОК-Пресс, 2002.
- Поздняков А.А. Англо-русский словарь по строительству и новым строительным технологиям./ А. А. Поздняков, В. В. Быков —Русский язык-Медиа, 2007.-
- Предлагаемый Англо-русский словарь ГМС основан на материале профессионального дискурса, используемом в архитектурно-строительной практике англоязычных стран, и охватывает все аспекты выбранного направления в проектировании и строительстве.
- Иллюстративное оформление текста словаря делает его более информативным и придает ему характер справочного пособия.
- Определенный специальным направлением в проектировании, данный словарь может явиться полезным дополнением к известным словарям и справочникам по проектированию и строительству. Аability, п (НБАРС, В) способность (мембраны).
- О non-linear membrane ~ нелинейный мембранный анализ О load ~ анализ нагрузки О ~ of mast systems анализ мачтовых систем
- О nonlinear membrane ~ нелинейный анализ оболочки
- Architecture, n (НБАРС, В) архитектура 0 membrane ~ мембранная архитектура articulation, n (НБАРС, В) шарнирное соединение0 spatial ~ of *cable nets пространственное шарнирное соединение вантовых сетей
- О three-chord steel ~ трёхпоясная балка bearing, п (НБАРС, В) опорная поверхность- подшипник О spherical ~ сферические опоры О sliding ~ подшипник скольжения building, п (НБАРС, В) сооружение, здание
- О poor *flexing ~ не поддающийся изгибу (материал)
- О folding ~ складной цикл о Even after10,000 folding cycles it displays almost nosigns of wear MW, MSIFF. curvature, n (НБАРС, В) кривизна0 principal ~ in onedirection основнаякривизна в одном направлении
- О ~ surface «позитивная» кривизна
- О Gaussian ~ гауссова кривизна
- О slight double ~ незначительная двоякаякривизна
- О ~ of the top ring диаметр верхнего кольца ®As the diameter of the top ring decreases, a greater warp stress is necessary to maintain the form. ME, MSIFFdimension, n (НБАРС, В) измерение, размер
- О *two— compressi двухмерный элемент сжатия
- О ~ under applied loading технические показатели под приложенной нагрузкой element, п (НБАРС, В) элемент О arch ~ элемент
- О stainless ~ коррозионно-стойкий элемент
- О ~ with a well-closed *(«fully closed») surface элемент с полностью закрытой поверхностью
- О stiffness relation ~ взаимосвязь жесткости элемента0 individual membrane ~ отдельный элемент мембраны
- О individual ~ warp * элемент деформации
- О ~ internal stresses внутренние напряжения элемента &This final solution represents the *balance between element *internal stresses and *node geometry. ME, MSIFF
- О membrane ~ тканевая мембрана О monofil ~ однониточная ткань О PTFE ~ материал на основе полиэстера О uncoated ~ ткань без износостойкого покрытия
- О acoustic ~ on apolyester base акустический материал на основе полиэстера О acoustic absorbent ~structure акустическая обсорбирующая тканевая структура
- О support ~ опорный каркас О timber ~ рама из лесоматериалов funnel, п (НБАРС, В) воронка каркас
- О certain ~ of loading определенный образец нагрузки
- О ~ levels уровни предварительного напряжения
- О shaped ~ формованный ремень © The final connection is made using preformed stainless-steel straps. MW, MSIFF strain, n (НБАРС, В) натяжение, деформация
- О constant^ постоянное давление О bending ~ давление в изгибе О internal ~ внутреннее напряжение О * moment ~ нагрузка крутящего момента
- О maximum ~ максимальное напряжение О tensile ~ давление работающее па растяжение
- О permanent ~ постоянное давление Оdeformation ~ деформационная нагрузка
- О automatically opening umbrella ~ автоматически открывающаяся зонтичная конструкция
- О large-scale umbrella ~ крупномасштабная зонтичная конструкция О primary load-bearing ~ основная несущая конструкция
- О sliding -^folding ~ выдвижнаяскладная-конструкция
- О self-cleaning ~ самоочищающаяся поверхность
- О composite- составная поверхность О inner membrane внутренняя поверхность мембраны
- О ~ of the *cable structure напряженные ванты
- О pre- ~ of themembrane materialпредварительное растяжение материала мембраны