Диахроническая полисемия названий одежды в немецком языке: лингвокультурологический аспект
Диссертация
Актуальность работы. Современный этап развития лингвистической науки характеризуется интенсивным изучением взаимодействия «язык-культура», «слово-вещь», направленным на выявление национально-культурной специфики (лексического фона, национальной коннотации) номинативных единиц, дающих представление об определенных фрагментах национальной картины мира. Актуальным в современной лингвистике является… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА I. СТАНОВЛЕНИЕ ЛИНГВ ОКУЛЬТУРО ЛОГИЧЕСКОГО ПОДХОДА К АНАЛИЗУ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ
- §-1.Взаимодействие языка и культуры (к проблеме лингвокультурологического анализа)
- 2. Знаково-символический аспект моды в контексте истории культуры и языка (отношение «слово — вещь — человек»)
- 3. Лексико-семантические и тематические группы как объект системного исследования лексики. Полевой принцип систематизации лексики
- ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
- ГЛАВА II. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ НОМИНАЦИЙ ОДЕЖДЫ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ (СИНХРОННО ДИАХРОННЫЙ АСПЕКТ)
- 1. Структура лексико-семантической группы «Mantel— Карре — Mutze»
- 2. Структура лексико-семантической группы «Rock — Hemd — Wat — Gewand Kleid — Warns»
- 3. Структура лексико-семантической группы «Bruoch — Hose — Strumpf
- Socke — Schuh — Stiefel»
- ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
Список литературы
- Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2005. — 416 с.
- Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс: Учеб. пособие для студ. филол. спец. высш. учеб. заведений. — М.: Академия, 2004. — 368 с.
- Алефиренко Н.Ф. Этноэйдемический концепт и внутренняя форма языкового знака // Вопросы когнитивной лингвистики: ТГУ, ИЯ РАН, 2004. -№" 1.-С. 70−81.
- Андреева А.Ю. История костюма. Эпоха. Стиль. Мода от древнего Египта до модерна. СПб: Паритет/АСТ- Полигон, 2001. — 2001. — 478 с.
- Андреева Р.П. Энциклопедия моды. СПб.: Литера, 1997. — 416 с.
- АОР Амирова Т. А., Ольховиков Б. А., Рождественский Ю. В. Очерки по истории лингвистики. — М.: Наука, 1975. — 559 с.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.-895 с.
- Бабичева Н.Н. Лекция по курсу «История материальной культуры» (Одежда, Костюм, Мода) М.: МПИ, 1960. — 15 с.
- Барт Р. Система Моды. Статьи по семиотике культуры. Пер. с фр., вступ. ст. и сост. С. Н. Зенкина. — М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2003. -512 с.
- Башкирцева О. А. Прототипический денотат как основа когнитивной схемы, реализованной в семантической структуре многозначного слова // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: Изд. Дом ТГУ, ИЯ РАН, 2008. — № 2. — С. 55- 63.
- Беляевская Е.Г. Воспроизводимы ли результаты концептуализации? (К вопросу о методике когнитивного анализа) // Вопросы когнитивнойлингвистики. Тамбов: Изд. Дом ТГУ, ИЯ РАН, 2005. — № 1. — С. 5 -14.
- Бердник Т.О. Моделирование и художественное оформление одежды.- Ростов н/Д: Феникс, 2001. 352 с.
- Блейз А. История в костюмах. М.: Олма-Пресс, 2001. — 176 с.
- Болдырев Н.Н. О понятии культуры и культурологическом анализе языка // Филология и культура: Матер. VI междунар. науч. конф. -Тамбов: Изд. Дом ТГУ, 2007. С. 27 — 32.
- Болдырев Н.Н., Алпатов В. В. Когнитивно-матричный анализ английских христианских топонимов // Вопросы когнитивной лингвистики. — Тамбов: Изд. Дом ТГУ, ИЯ РАН, 2008. № 4. — С. 5 — 14.
- Болдырев Н.Н., Куликов В. Г. О диалектном концепте в когнитивной системе языка // Вопросы когнитивной лингвистики. — Тамбов: Изд. Дом ТГУ, ИЯ РАН, 2006. № 3. — С. 3- 13.
- Болдырев Н.Н. Принципы и методы когнитивных исследований языка // Принципы и методы когнитивных исследований языка: Сб. науч. трудов. Тамбов: Изд. Дом ТГУ, 2008. — С. 11 — 17.
- Бондарчук. Наименование одежды и их семиотические функции // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е. С. Кубряковой.
- Москва-Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский государственный университет, 2002.-С. 188−196.
- Брагина Н.Г. Фрагмент лингвокультурологического лексикона (базовые понятия) // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. — С. 131−137.
- Брун В., Тильке М. История костюма от древности до нового времени. М.: ЭКСМО, 2001. — 462 с.
- Брутян Г. А. Язык и картина мира // Философские науки. М.: Высшая школа, 1973.-№ 1.-С. 108−111.
- Брыксина И.Е. Бикультурный аспект обучения переводу обозначений ситуативных реалий с использованием когнитивной теории фреймов // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: Изд. Дом ТГУ, ИЯ РАН, 2008.-№ 4.-С. 93−101.
- Быстрова Я.В. Символические функции костюма в культуре: Дис. канд. филос. наук. Великий Новгород, 2003. — 140 с.
- Васильев JI.M. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. -М.: Наука, 1971. -№ 5. -С. 105−113.
- Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов/ Пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 288 с.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. -412 с.
- Вейс Г. История культуры народов мира: Костюм. Украшения. Предметы быта. Вооружение. Храмы и жилища. Обычаи и нравы. М.: Эксмо, 2004. — 960 с.
- Вейс Г. История одежды, вооружения и утвари от 14-го столетия до настоящего времени. Перевод В. Чаева — М.: Издание К. Т. Солдатенко-ва, 1877.-343 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980. — 320 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Дом бытия языка. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция логоэпистемы. М.: ИКАР, 2000. — 124 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвостранове-дение в преподавании русского языка как иностранного (3-е изд., пере-раб. и доп.) М.: Русский язык, 1983. — 269 с.
- Виджра Х.К. Лексические отношения когезии в художественном тексте // Русский язык за рубежом. М.: Отраслевые ведомости, 2003. — № 2.-С. 27−30.
- Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975.-561 с.
- Виноградов В. В. Лексикология и лексикография русского языка. -М.: Наука, 1977.-312 с.
- Виноградов. В. В, Русский язык. Грамматическое учение о слове. — М.: Наука, 1972.-613 с.
- Волошина С.И. Идейно-политические предпосылки моды в отечественной культуре XX века: Дис. .канд. культуролог, наук. Нижневартовск, 2004.-115 с.
- Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. М., 2001. — № 1. — С. 64 — 72.
- Воробьев Ю.А. Лексика немецкого языка в культурологическом аспекте (Опыт лексикол. описания на материале темат. группы «Пища»): Дис. .канд. филол.наук. — Москва, 1994. —270с.
- Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). — М.: РУДН, 1997.-331 с.
- Галитбарова М.И. Мода как феномен культуры: Дис. .канд. культуролог. наук. Челябинск, 2004. — 150 с.
- Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 1985. — № 2. — С. 17 — 24.
- Голованова Е.И. Когнитивно-историческое терминоведение: предметы, проблематика, инструментарий // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: Изд. Дом ТГУ, ИЯ РАН, 2008. — № 2. — С. 51 — 54.
- Горбачева Л.М. Костюм XX века: От Поля Пуаре до Эммануэля Ун-гаро М.: ГИТИС, 1996. — 240 с.
- Горбачева Л.М. Костюм средневекового Запада: От нательной рубахи до королевской мантии. М.: ГИТИС, 2000. — 232 с.
- Готтенрот Ф. Иллюстрированная история материальной культуры. — М.: ACT- СПб: Полигон, 2001. 478 с.
- Гофман А.Б. Мода и люди: Новая теория моды и модного поведения. 2-е изд. — М.: Сервис/ГНОМ и Д, 2000. — 224 с.
- Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 2001.-400 с.
- Дзеньковска-Козловска А. Женская мода XX века./Пер. с польского. -М.: Легкая индустрия, 1977. 295 с.
- Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоцпсихологии. М.: Наука, 1984. — 320 с.
- Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. / Под ред. А. А. Леонтьева. -М.: Высшая школа, 1980.-224 с.
- Дрожжина Т.Е. Путешествие в историю Германии: Streifzug durch die deutsche Geschichte. 4.1. — СПб: Питер Пресс, 1996. — 256 с.
- Дукальская И.В. Семиотический подход к проблеме взаимодействия языка и культуры при переводе // Социокультурные проблемы перевода: Сб. науч. тр. Вып. 8. — Воронеж: Издательско-полиграфический центр Воронежского университета, 2008. — С. 123 — 129.
- Ермилова В.В., Ермилова Д. Ю. Моделирование и художественное оформление одежды. — М.: Мастерство/Академия/Высшая школа, 2001. -184 с.
- Залевская А.А. Концепт как достояние индивида // Психолингвистические исследования. Слово. Текст.: Избранные труды М.: Гнозис, 2005. — С. 234 — 245.
- Кабакчи В.В., Юзефович Н. Г. Инолингвокультурный субстрат в межкультурной коммуникации // Вопросы когнитивной лингвистики. — Тамбов: Изд. Дом ТГУ, ИЯ РАН, 2007. № 3. — С. 95 — 101.
- Каминская Н.М. История костюма: Учеб. пособие для техникумов. -2е изд., перераб. -М.: Легпромиздат, 1986. 168 с.
- Карасик В.И. Оценочные доминанты в языковой картине мира // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. -Белгород: Бел ГУ, 1999. Вып. 4. — С. 39 — 40.
- Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. — 358 с.
- Кирпиченко Е.Э. Этимология немецкой лексики, транспонированной в группу восточнославянских языков в XI — XIX вв.: Дис. .канд. филолог. наук. Белгород, 2002. — 197 с.
- Кликушина Т.Г. Принципы систематизации специальной лексики (на примере русских и английских наименований оружия): Дис. .канд. филолог, наук. Тамбов, 2007. — 198 с.
- Кодухов В.И. Введение в языкознание: Учебник. — М.: Просвещение, 1979.-351 с.
- Козельская Н.А. Лексико-семантическая группа глаголов изменения функционального состояния в современном русском языке (К проблеме формирования): Дис. .канд. филолог, наук. — Воронеж, 1984. -240 с.
- Козлова Т.В. Художественное проектирование костюма. М.: Легкая и пищевая промышленность, 1982. — 103 с.
- Колмогорова А.В. Ритуал как мотивирующая основа семантики слова // Филология и культура: Мат-лы VI меж дун ар. науч. конф. Тамбов: ТГУ, 2007.-С. 37−41.
- Коммиссаржевский Ф. История костюма. — Минск: Современный литератор, 2000. 496 с.
- Которн Н. История моды в XX веке/ Пер. с англ. Л. Кныша. М.: Тривиум, 1998.-176 с.
- Кошарная С.А. В зеркале лексикона: Введение в лингвокультуроло-гию. Белгород: Изд-во БелГУ, 1999. — 141 с.
- Кошарная С.А. Лингвокультурология: задачи и перспективы // Источники гуманитарного поиска: Новое в традиционном. (Лингвистика.
- История): Сборник статей./ Под ред. В. К. Харченко. Белгород: Изд-во БелГУ, 2002.-С. 46−49.
- Кошарная С.А. Миф и язык: Опыт лингвокультурологической реконструкции русской мифологической картины мира: Монография. Белгород: БелГУ, 2002. 288 с.
- Кравченко А.В. Гипотеза Сепира-Уорфа в контексте биологии познания // Вопросы когнитивной лингвистики. — Тамбов: Изд. Дом ТГУ, ИЯ РАН, 2008.-№ 1.-С. 5- 14.
- Красавский Н.А. Эмоциональная концептосфера немецкого языка: опыт этимологического анализа // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: Изд. Дом ТГУ, ИЯ РАН, 2005. — № 1. — С. 38 — 43.
- Красильникова Н.А. Образовательный аспект диалога культур // Филология и культура: Мат-лы VI междунар. науч. конф. Тамбов: ТГУ, 2007.-С. 37−41.
- Кубрякова Е.С. О соотношении языка и культуры // Филология и культура: Материалы международной научной конференции 2007. -Тамбов: ТГУ, ИЯ РАН, 2007. С. 25 — 27.
- Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук. Ин-т. языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.
- Кузнецов В.Г. Социально-значимые концепты в синхронии и диахронии// Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: Изд. Дом ТГУ, ИЯ РАН, 2008. — № 4. — С. 38 — 45.
- Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. Учеб. пособие для фи-лол. фак. ун-тов. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1989. -216 с.
- Кузнецова Э.В. Части речи и лексико-семантические группы слов// Вопросы языкознания. М.: Наука, 1975. — № 5. — С. 78−86.
- Культурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений/ Под научн. ред. проф. Г. Д. Драча. Изд. 15-е. — Ростов н/Д: Феникс, 2008. — 570 с.
- Курдюмова Р.Б. Эволюция концепций моды как социокультурного явления: Историко-критический анализ: Дис. .канд. социолог, наук. — М., 2005.- 185 с.
- Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978.-543 с.
- Латышев Л.К. Технология перевода. М.: НВИ — Тезаурус, 2000. -278 с.
- Лопасова Ж.Я. Роль и место лингвострановедческого аспекта при обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 1985. — № 2. — С. 24 — 29.
- Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М.: ВЛА-ДОС, 1996.-415 с.
- Мальцева Д.Г. Страноведение через фразеологизмы. — М.: Высш. шк., 1991.- 173 с.
- Маслова В.А. Лингвокультурология. 2-е изд. — М.: Академия, 2004. — 208 с.
- Матосян Я.С. Основные тенденции формирования и функционирования номинаций понятийной сферы «одежда и мода» в русском языке XX-XXI вв.: Автореф. дис.канд. филол. наук. Краснодар, 2008. — 27 с.
- Мерцалова М.Н. Костюм разных времен и народов в 4 -х томах. М.: Академия моды. — Т. 1, 1993. — 544 с.
- Мерцалова М.Н. Костюм разных времен и народов в 4 -х томах. М.: Академия моды. — Т. 2, 1993. — 431 с.
- Мерцалова М.Н. Поэзия народного костюма. М.: Молодая гвардия, 1988.-222 с.
- Миньяр-Белоручев Р. К. Как стать переводчиком. — М.: Готика, 1999. -176 с.
- Нестеренко Е.В. Мода как способ символизации социальных изменений и тенденции ее институализации в современном обществе (на примере моды на женскую одежду): Дис. .канд. социол. наук. — Москва, 2005.-201 с.
- Нюбина JI.M. К вопросу об обозначении цвета в моде (на материале немецкого языка) // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: Изд. Дом ТГУ, ИЯ РАН, 2008. — № 4. — С. 117 — 126.
- Огнева Е.А. Когнитивно-сопоставительное моделирование концепто-сферы художественного текста (на материале перевода русской прозы на французский и английский языки): Автореф. дис. доктора филол. наук. Белгород, 2009. — 42 с.
- Ольшанский И.Г. Когнитивные аспекты лексической многозначности (на материале современного немецкого языка) // Филологические науки. М., 1996. — № 5 — С. 85 — 93.
- Опарина Е.О. Лексические коллокации и их внутрифреймовые модусы // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999.-С. 139- 144.
- Остин Д. Как производить действия при помощи слов // Избранное. -М.: Идея-Пресс, 1999.-е. 13−138.
- Панфилов В.З. Язык, мышление, культура // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1975. — № 3. — С. 3 — 12.
- Подлесова О.А. Полевой метод в исследовании лексико-фразеологического фонда языка // Вестник СамГУ, 2008. № 1(60) — С. 190−197.
- Покровский М.М. Избранные труды по языкознанию. М.: АН СССР: 1959.-382 с.
- Попова З.Д., Стернин И. А. Языковая национальная картина мира. -Воронеж: Истоки, 2003. 59 с.
- Постовалова В.И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (к проблеме оснований и границ современной фразеологии) // Фразеология в контексте культуры, — М.: Языки русской культуры, 1999.-С. 25−33.
- Почепцов Г. Г. Семиотика. Москва: Рефл-бук, Киев: Ваклер, 2002. — 432 с.
- Райхштейн А.Д. Национально-культурный аспект интеркоммуникации // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 1986. — № 5. — С. 10−14.
- Рахманова Н.И. Историческая семантика как объект концептуального анализа // Русская германистика. — Т.2. М.: Языки славянской культуры, 2006. — С. 204 — 211.
- Розен Е.В. На пороге XXI века: Новые слова и словосочетания в немецком языке. — М.: Менеджер, 2000. 192 с.
- Рябова М.В. Проблема лингвокультурного анализа текстов оригинала и перевода // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2009. № 1 (3). — С. 170 — 173.
- Саттарова P.M. Семантика наименований верхней женской одежды в английском языке в сопоставлении с немецким: Дис. .канд. филолог. наук. Уфа, 2004. — 220 с.
- Серебренников Б.А. К проблеме отражения развития человеческого мышления в структуре языка // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1970.-№ 2.-29−49.
- Серова И.Г. Концептуальный анализ в лингвокультурологии: методы и возможности // Вопросы когнитивной лингвистики. — Тамбов: Изд. Дом ТГУ, ИЯ РАН, 2007.-№ 1.-С. 15−21.
- Синюк А.И. Круги Эйлера: Отношения между понятиями: Пособие для преподавателей и студентов вузов по курсу «Логика». Альметьевск: Ак. наук соц. технол., 2008. — 36 с.
- Степанов Ю.С. «Слова», «понятия», «вещи». К новому синтезу в науке о культуре // Э. Бенвенист. Словарь индоевропейских социальных терминов. — М.: Прогресс/Универс, 1995. — С. 5 — 25.
- Степанова К.А. Костюм и эпоха. (О художественной выразительности костюма на сцене, на примере исторического костюма Западной Европы XV—XVIII вв.) М.: ГИТИС, 1978. — 96 с.
- Стернин И.А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях // Вопросы когнитивной лингвистики. — Тамбов: Изд. Дом ТГУ, ИЯ РАН, 2004. № 1. — С. 65 — 69.
- Стриннгхольм А. Походы викингов. М.: Аст/Хранитель, 1860 (переиздание: 2007). — 399 с.
- Сукаленко Н.И. О различной степени сокрытия смыслов культурных таксонов // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. — С. 69 — 73.
- Телия В.Н. Основные постулаты лингвокультурологии. // Филология и культура: Материалы П-ой Международной конференции. В 3 ч. Ч. III. — Тамбов: ТГУ, 1999. — С. 14 — 16.
- Телия В.Н. От редактора // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. — С. 7 — 9.
- Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999.-С. 13−23.
- Терещенко А.В. Быт русского народа. — М.: Русская книга, 1997. — 288 с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. — 624 с.
- Тиль Э. История костюма. / Перевод М. Н. Козлова. — Лейпциг: Легкая индустрия, 1971. 104 с.
- Томахин Г. Д. Перевод как межкультурная коммуникация//Перевод и коммуникация М.: ИЯ РАН, 1996. — С. 129 — 137.
- Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. М.: Прогресс/Культура, 1995. — 624 с.
- Трубачев О.Н. Реконструкция слов и их значений//Вопросы языкознания. -М.: Наука. 1980. -№ 3.- С. 3−14.
- Уорф 1999 Уорф Б. Л. Наука и языкознание (О двух ошибочных воззрениях на речь и мышление, характеризующих систему естественной логики, о том, как слова и обычаи влияют на мышление) // Зарубежная лингвистика -1. -М.: Прогресс, 1999. — С. 22 — 105.
- Уорф 1999а Уорф Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Зарубежная лингвистика — I. — М.: Прогресс, 1999а. — С. 58 — 91.
- Урысон Е.В. Языковая картина мира vs обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. М: Наука, 1998.-№ 2.-С. 3−21.
- Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания: Монография. М.: Наука, 1982.-336 с.
- Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии: Учебное пособие для студентов, аспирантов и преподавателей. М.: Флинта/Наука, 2004. -182 с.
- Чернейко JI.O., Башкатова Д. А. Философско-лингвистический аспект изучения моды // Филологические науки, 2008. № 2. — С. 86 — 97.
- Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «русским семантическим словарем» // Вопросы языкознания. — М.: Наука, 1999. № 1. — С. 3 — 16.
- Шулежкова С.Г. История лингвистических учений: Учеб. пособие. — М.: Флинта: Наука, 2006. 408 с.
- Щерба JI.B. Избранные труды по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1957.- 188 с.
- Щерба JI.B. Опыт общей теории лексикографии // Изв. АН СССР, 1940- № 3. — с. 117.
- Юзефович Н.Г. Лингвокультур о логическое описание русской культуры в английском языке // Филология и культура: Материалы VI Ме-ждунар. науч. конф. Тамбов: ТГУ, 2007. — С. 56 — 59.
- Яковенко Н.И. Словообразовательные гнезда и модели имен существительных со значением «одежда» в русском и немецком языках: Дис.. .канд. филолог, наук. Армавир, 2005. — 134 с.
- Яровая Л.С. Лексико-семантическая группа английских глаголов с общим значением оценки: Дис. .канд. филолог, наук. Москва, 1984. -186 с.
- Behaghel О. Die deutsche Sprache. Halle/Saale: Niemeyer, 1958. — 313 S.
- Boehn M. Die Mode: Eine Kulturgeschichte vom Mittelalter bis zum Ba-rock: Bd. 1/ Bearb. von Ingrid Loschek. 5., aktualis. Aufl., Neuaus. -Miinchen: Bruckmann, 1996. — 344 S.
- Boehn M. Die Mode: Menschen und Mode im 19. Jahrhundert. Miin-chen: Bruckmann, 1964. — 199 S.
- Bohm K. Trachten in Bayern / Bayerischer Landesverein fur Heimatpfle-ge: Die Volkstrachten in Oberfranken: Ein Beitrag zur Brauchtumspflege. — Munchen: Bayerischer Landesverein fur Heimatpflege, 1989. 252 S.
- Brost H. Kunst und Mode: Eine Kulturgeschichte vom Altertum bis heu-te. Berlin/Koln/Mainz: Kohlhammer, 1984. — 204 S.
- Dornseiff F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. Berlin/Leipzig: Walter de Gruyter &Co, 1934. — 933 S.
- Fehlig U. Kosttimkunde: Mode im Wandel der Zeiten. 4. Aufl. — Leipzig: Fachbuchverlag, 1988. — 211 S.
- Hallig R., Wartburg W. Begriffssystem als Grundlage fur die Lexikogra-phie. Versuch eines Ordnungsschemas. Berlin: Akademie-Verlag, 1952. -140 S.
- Hoberg R. Die Lehre vom sprachlichen Feld. Diisseldorf: Schwann, 1970.- 180 S.
- Hottenroth F. Deutsche Volkstrachten vom XVI. bis zum XIX. Jahrhundert. Frankfurt am Main: Heinrich Keller, 1923. — 380 S.
- Humboldt W. Uber die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaus und ihren Einfluss auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechtes. Berlin: Konigliche Akademie der Wissenschaft, 1836. — 492 S.
- Ipsen G. Der alte Orient und die Indogermanen. Heidelberg: Carl Winters Universitatsbuchhandlung, 1924. — S. 225.
- Iskos A., Lenkova A. Die deutsche Lexikologie. — L.: Prosvescenie, 1970.-296 S.
- Jostes F., Schmitz G. Damals bei uns in Westfalen: Volkstracht und Mode. -Miinster: Landwirtschaftsverlag, 1994.-208 S.
- Karner R., Dopper E. Mode: von Kopf bis FuB — 1750 2001 — Katalog zur 273. Sonderausstellung des Historischen Museums der Stadt Wien, Hermesvilla, 17. Mai 2001 — 17. Februar 2002. — Wien: Historisches Museum der Stadt Wien, 2001. — 215 S.
- Kohler R. Zur linguistischen Synergetik: Struktur und Dynamik der Le-xik. Bochum: Studienverlag Brockmeyer, 1986. — 169 S.
- Kurth D. Kleiden und Verkleiden in der deutschen Komodie von der Aufklarung bis zur Postmoderne: Inaugural-Dissertation. — Koln, 1999. -268 S.
- Laver J. Die Mode. Wien: MoldenJahr, 1970. — 288 S.
- Olschanski I.G., Guseva A.E. Lexikologie der deutschen Gegenwarts-sprache. M.: Academia, 2005. — 415 S.
- Peacock J. Kostiim und Mode — das Bildhandbuch. Von den friiheren Hochkulturen bis zur Gegenwart. Stuttgart/Wien: Hauptverlag Bern, 2008. -224 S.
- Pesendorfer G., Kasarek G. Lebendige Tracht in Tirol. Innsbruck: Wagner, 1966. — 158 S.
- Radcenko O.A. Zusammenhange zwischen Sprachtheorie und Sprachphi-losophi in der russischen Germanistik // Русская германистика: Ежегодник российского союза германистов. Т.2. — М.: Языки славянской культуры, 2006. — С. 92−101.
- Ross W. Deutsch in der Konkurrenz der Weltsprachen. Munchen: Hue-ber, 1972.-53 S.
- Schmidt W. Deutsche Sprachkunde. Berlin: Volk und Wissen, 1972. -344 S.
- Schneider Eva Maria. Herkunft und Verbreitungsformen der «Deutschen Nationaltracht der Befreiungskriege» als Ausdruck politischer Gesinnung: Diss, zur Erlangung der Doktorwtirde der philosophischen Fakultat. Bonn, 2002. — 209 S.
- Seeling Ch. Mode: das Jahrhundert der Designer — 1900 1999. — Koln: Konemann, 1999. — 655 S.
- Soltkahn G. Trachten aus Schleswig-Holstein. Hamburg: Christians Jahr, 1987.-214 S. V
- Stepanova M.D., Cernyseva L.I. Lexikologie der deutschen Gegenwarts-sprache. -M.: Vyssaja Skola, 1986. 248 S.
- Thiel E. Geschichte des Kostums. Berlin: Henschel, 2004. — 464 S.
- Tilke, M. Trachten und Kostome aus Europa, Afrika und Asien in Form, Schnitt und Farbe. Tubingen: Wasmuth, 1978. — 39 S.
- Trier J. Altes und Neues vom sprachlichen Feld. // Duden-Beitrage zu Fragen der Rechtschreibung, der Grammatik und des Stils. H. 34. — Mannheim/Zurich: Bibliogr. Inst/Dudenverlag, 1968. — S. 9 — 20.
- Trier J. Aufsatze und Vortrage zur Wortfeldtheorie. — The Hague/ Paris: Mouton, 1973.-220 S.
- Trier J. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Heidelberg: Carl Winters Universitatsbuchhandlung, 1931. — S. 1−104.
- Wandinger A. Tracht ist Mode. Bezirk Oberbayern: Benediktbeuern, 2002. — 372 S.
- Weber Ch., Moller R. Mode und Modegeschmack, 1920−1970 in Deutschland. Stuttgart: Arnoldsche, 1999. — 272 S.
- Weiss H. Kostumkunde: Geschichte der Tracht und des Gerathes im Mit-telalter vom 4ten bis zum 14ten Jahrhundert. Stuttgart: Ebner&Seubert, 1864.
- Weisgerber L. Von den Kraften der deutschen Sprache. Bd. II. Die sprachliche Gestaltung der Welt. — Diisseldorf: Schwann, 1962. — 455 S.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Советская энциклопедия, 1969. 607 с.
- Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М.: Прогресс-Универс, 1995. — 456 с.
- БИЭ Большая историческая энциклопедия школьника / Сост. Дж. Чизхолм, Э. Миллард. — М.: РОСМЭН, 2000. — 470 с.
- БНРС — Большой немецко-русский словарь. 7-е изд., стереотип. — М.: Рус.яз., 2000.-1040 с.
- БНРС — Большой немецко-русский словарь./ Под ред. Москальской О. И. Т2. — М.: Русский язык/Медиа, 2004. — 568 с.
- Брокгауз Ф.А., Ефрон И. А. Электронный энциклопедический словарь. — Мультимедиа: Адепт, 2002.
- БСЭ Большая Советская Энциклопедия. (В 30 томах)./ Под ред. A.M. Прохорова. -М.: Советская энциклопедия, 1978.
- БЭС Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: ОЛ-МА — ПРЕСС, 2004. — 700 с.
- ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь/ В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
- Мальцева Д.Г. Германия: страна и язык. Landeskunde durch die Sprache. Лингвострановедческий словарь. — М.: Русские словари, 1998. — 382 с.
- Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. М.: Флинта/Наука, 2003.-318 с.
- Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. — РАН: Институт русского языка им. В. В. Виноградова. 4-е изд., дополнен. — М.: Азбуко-вик, 1999.-944 с.
- Павловский И Русско-немецкий словарь. Рига: Изд-во Киммеля, 1902.-1530 с.
- Розенталь Д.Э., Теленкова М. А. Словарь справочник лингвистических терминов. — М.: Астрель/АСТ, 2001. — 624 с.
- Советский энциклопедический словарь./ Ред. A.M. Прохоров. М.: Советская энциклопедия, 1987. — 1599 с.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т./ Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. — 2-е изд., стер. — Т. 4. — М.: Прогресс, 1987.-864 с.
- Baufeld Chr. Kleines friihneuhochdeutsches Worterbuch. — Tubingen: Niemeyer, 1996.-264 S.
- Die deutsche Sprache: Kleine Enzyklopadie in zwei Banden. — Leipzig: Bibliogr. Inst., 1969.-613S.
- Frau 1970 Die Frau: Kleine Enzyklopedie. — Leipzig: Bibl. Inst., 1970. -1080 c.
- Duden 7: Das Herkunftsworterbuch. Die Etymologie der deutschen Sprache. — Mannheim/ Wien/ Zurich: Dudenverlag, 1963. — 816 S.
- Grimm Deutsches Worterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm (in 32 Teilbanden) — Leipzig: S. Hirzel, 1854−1971.
- Kluge Fr. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache. Berlin/Leipzig: de Gruyter, 1934. — 740 S.
- Leibbrandt G., Erofejeff N. Sprachfuhrer der Berufe Deutsch-Russisch: Bekleidungsindustrie. Berlin: Junker und Dtinnhauptverlag, 1944. — 87 S.
- Lexer 1966 Matthias Lexers mittelhochdeutsches Taschenworterbuch. -Leipzig: S. Hirzel, 1966.-343 S.
- Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini./Hrsg. Rudi Conrad. — Leipzig: Bibliogr. Inst., 1985.-28IS.
- MNL 1973 Meyers Neues Lexikon, Band 7. — Leipzig: Bibl. Institut, 1973.-564 S.
- Paul H. Deutsches Worterbuch. Halle/Saale: Niemeyer, 1959. — 752 S.
- Rebmann G., Hertel K. Praxisworterbuch Bekleidung und Mode. Ber-lin/Miinchen/Wien/Zurich/New York: Langenscheidt, 2006. — 165 S.
- Schierbaum W. Bekleidungs-Lexikon: Mode, Formgestaltung, Schnittkon-struktion, Gradierung, Ausstattung, Zuschnitt, Verarbeitungstechnik, Bii-geln, Managment und Marketing 3., erw. Aufl. — Berlin: Schiele & Schon, 1993.-462 S.
- Uhlmann E., Mallachow L. Kleine Enzyklopadie. Die Frau. — Leipzig: Bibl. Inst., 1967.-1080 S.
- Wahrig G. Deutsches Worterbuch. Munchen: Mosaik, 1984. — 4358 S.
- Wasserzieher E. Kleines etymologisches Worterbuch der deutschen Spra-che. Leipzig: Bibl. Inst., 1970. — 262 S.
- WDG-3: Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache/ Hrsg. R. Klap-penbach, W. Steinitz. Berlin: Akademie, 1970. — 2412.
- WDG—4: Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache/ Hrsg. R. Klap-penbach, W. Steinitz. Berlin: Akademie, 1977. — 3212.
- Wisniewski C. Kleines Worterbuch des Kostums und der Mode. Stuttgart: Phillipp Reclam, 2005. — 284 S.