Другие работы
У нас в Республике проведены многочисленные исследования по сопоставлению единиц различных уровней английского и таджикского языков. Однако до настоящего времени нет ни одной специальной работы, посвященной сопоставительной интерпретации причастий английского и таджикского языков. Английское причастие освещено в специальных работах англистов, таких как Г. Д. Коблов, М. Н. Орембовская, Т. П…
Диссертация Материалом исследования послужили литературные произведения следующих английских поэтов: Дж. Ките, П. Б. Шелли, У. Вордсворт, Дж.Г. Байрон, С. Т. Кольридж, Р. Саути, T.JI. Беддоус, У. Блейк, Дж. Крабб, Дж. Клер, Т. Худ, Ф. Д. Хеманс, У. Купер, С. Роджерс, У. С. Ландор. Из русской поэзии рассмотрены произведения В. А. Жуковского, В. К. Кюхельбекера, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева, Е. А…
Диссертация Оценочные именные словосочетания в антропоцентрическом аспекте, эмоционально оценивающие собеседника с помощью явлений вторичной номинации, являются типичными для обоих исследуемых языков. В НЯ, в отличие от АЯ, употребляются все виды метафор в речи (по классификации В.М. Богуславского). В АЯ значительно меньше употребляются метафоры, в основе которых лежат образы других национальных культур…
Диссертация Установленные на основании рассмотренных текстов небольшие размеры «персональной зоны субъекта» в русском языке и стремление «раствориться» в «зоне межличностных отношений» показывают снижение личностного начала в русской, лингвокультуре, невыраженность «я-концепта» в языке. Исследуемые тексты дают основание предположить, что предельные понятие «обладание» и «бытие» в русской…
Диссертация Диссертационного исследования определяется, прежде всего, неразработанностью важнейших проблем в данной области. При изучении залога, и в том, числе, страдательного залога, возникает целый ряд сложных проблем: к какому уровню языка следует отнести залог: морфологическому или же синтаксическомуопределение количества залогов в таджикском, английском и русском языкахопределение залога и значение…
Диссертация Наша работа посвящена исследованию предложных сочетаний, которые несут важную языковую и экстралингвистическую информацию и оказывают непосредственное влияние на формирование семантико-синтаксической структуры предложения и широкого текста. В свою очередь, они могут подвергаться той или иной категориальной перестройке под влиянием текстового окружения. Однако многие вопросы, связанные…
Диссертация В предлагаемой работе нами был проанализирован и систематизирован теоретический материал по рассматриваемому вопросу, основу которого составляют труды ряда отечественных и зарубежных исследователей: Ю. В Ванникова, В. В. Виноградова, B.C. Виноградова, С. Влахова, И. Р. Гальперина, A.B. Кунина, X. Касареса, В. Коллера, В. Н. Комиссарова, В. М. Мокиенко, Ю. Найды, JI.JI. Нелюбина, Я. И. Рецкера, Л…
Диссертация Из всей совокупности исследуемых учеными проблем, возникающих в связи с изучением функционального языка научно-технической литературы, наибольшее внимание по праву уделяется исследованию лексики как наиболее специфическому уровню языка науки и техники (Борисова Л.И., 1986; 1988; 2001; 2002; Даниленко В. П., 1977; Долгополова И. М., 1973; Миндели Е. М., 1982; Рейман Е. А., 1976; Троянская Е. С…
Диссертация Эксперименты, проведенные криминалистами за рубежом и в России, доказывают, что идентификация иностранных лиц экспертами, не владеющими языком, на котором говорит подозреваемый, возможна с определенной степенью полноты и надежности, хотя, несомненно, знание языка и языковых реалий, культурных особенностей, даже просто принадлежность языка подозреваемого и эксперта к одной языковой группе во много…
Диссертация Проблема перевода каламбуров (вызванных явлением коммуникативной неудачи) в произведениях художественной литературы всегда стояла перед теоретиками и практиками перевода. Чаще всего сам переводчик литературного произведения руководствуется в своей работе собственными конкретными решениями при поиске соответствий в языке перевода (далее — ГШ). Одна из основных задач перевода произведения…
Диссертация В нашем диссертационном исследовании мы рассматриваем газету как средоточие языковых новшеств и языковых экспериментов, то есть окказиональных образований и употреблений. Газета — своего рода игрок, ставящий на языковой вкус читателя. Не случайно каждое газетное издание старается сформировать свою читательскую аудиторию. В связи с социальным расслоением возникает и своего рода расслоение газетных…
Диссертация В чувашском языке придаточные части сложноподчиненных предложений могут занимать разные позиции по отношению к главному: 1) препозиция (придаточная часть стоит перед главным предложением) — 2) интерпозиция (придаточная часть стоит в середине главного) — 3) постпозиция (придаточная часть стоит после главного предложения). По степени употребления эти варианты конструкций неодинаковы. Наиболее…
Диссертация В различных определениях дискурс есть «текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами» (Арутюнова 1988:136) — коммуникативное событие, порождающее текст, соотносящееся, во-первых, с определенной ментальной сферой, определенными знаниями, и, во-вторых, с конкретными моделями-образцами,' прототипами текстопорождения…
Диссертация В целом исследованные стратегии дипломатической коммуникации предполагают использование следующих макростратегий перевода: создание эквивалентного прагматического эффекта, компенсация, сохранение синтаксиса исходного языка, перевод с использованием дискурсивной формулы. Анализ применения стратегий перевода подтвердил наш тезис о гибкости стратегии перевода и возможности использования любой…
Диссертация Данный массив текстов отличается крайней эмоциональностью и эмоциогенностью, характеризуется широким распространением эмоционально-окрашенной, сниженной и разговорной лексики. Массовая литература представлена тендерным расслоением внутри одного жанра, например, в фэнтези мужчины уделяют внимание приключениям, женщины — взаимоотношениям, личной жизни и любовным интригам. Из данных текстов методом…
Диссертация