Дипломатический дискурс в аспекте стратегичности перевода и коммуникации: на материале английского и русского языков
Диссертация
В целом исследованные стратегии дипломатической коммуникации предполагают использование следующих макростратегий перевода: создание эквивалентного прагматического эффекта, компенсация, сохранение синтаксиса исходного языка, перевод с использованием дискурсивной формулы. Анализ применения стратегий перевода подтвердил наш тезис о гибкости стратегии перевода и возможности использования любой… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА 1. Дискурс как объект лингвистического исследования в аспекте стратегичности
- 1. 1. Соотношение понятий «текст», «дискурс», «коммуникация»
- 1. 2. Современные подходы к исследованию дискурса
- 1. 3. Понятие коммуникативной стратегии
- 1. 3. 1. Типология коммуникативных стратегий
- 1. 3. 2. Теории регулирования коммуникативной деятельности
- 1. 4. Понятие и типология стратегий перевода
- Выводы по первой главе
- ГЛАВА 2. Характеристика дипломатического дискурса, текста и коммуникации с позиций стратегичности перевода
- 2. 1. Понятие и конститутивные признаки ДЦ
- 2. 2. Функции и типовые свойства дипломатической коммуникации
- 2. 3. Дипломатические документы как прецедентные тексты ДЦ
- 2. 3. 1. Типология и дискурсивные характеристики дипломатических документов
- 2. 3. 2. Стилистические и лексико-семантические особенности дипломатического текста
- 2. 3. 3. Синтаксические особенности дипломатического текста
- 2. 3. 4. Прагматические особенности дипломатического текста
- 3. 1. Стратегия дискредитации
- 3. 2. Стратегия самопрезентации
- 3. 3. Стратегия неискренности
Список литературы
- Алексеева, И.С. Введение в переводоведение Текст.: учеб, пособие для вузов / И. С. Алексеева. М.: Академия, 2004. — 352 с.
- Алексеева, И.С. Профессиональное обучение переводчика Текст.: учеб. пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей / И. С. Алексеева. СПб.: Издательство «Союз», 2001. -288 с. (Серия «Библиотека переводчика»).
- Алексеева, И.С. Профессиональное обучение переводчика Текст.: учеб, пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей / И. С. Алексеева. СПб.: Ин-т иностранных языков, 2000.-192 с.
- Алексеева, Л.М. Проблемы термина и терминообразования Текст.: учеб. пособие / Л. М. Алексеева. Пермь: Перм. ун-т, 1998. — 120 с.
- Алексеева, Л.М. Стратегии удачного перевода Текст. / Л. М. Алексеева // Индустрия перевода и информационное обеспечение внешнеэкономической деятельности предприятий: материалы Междунар. конф. Пермь: Изд-во Пермского гос. техн. унта, 2006. — С. 8−12.
- Арутюнова, Н.Д. Дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. — С. 136 -137.
- Арутюнова, Н.Д., Падучева, Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики Текст./ Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Наука, 1985. Вып. 16. — С. 8−42.
- Астафурова, Т.Н. Стратегия: когнитивный или коммуникативный концепт? Текст. / Т. Н. Астафурова // Язык в эпоху знаковой культуры. Тезисы докл. международной науч. конф. Иркутск: ИПТИИЯ, 1996.-С. 5−27.
- Ю.Баранов, А.Н., Крейдлин, Г. Е. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов Текст. / А. Н. Баранов, Г. Е. Крейдлин // Вопр. языкознания. 1992. — № 3. — С. 12−26.
- П.Бархударов, JI. С. Язык и перевод Текст.: вопросы общей и частной теории перевода / JI. С. Бархударов. М.: Междунар. отношения, 1975. — 240 с.
- П.Бархударов, JI.C. Что нужно знать переводчику Текст. / JI. С. Бархударов // Тетради переводчика. 1978. — Вып. 15. — С. 18−22.
- Белозерова, Н.Н. Парадоксы дискурса / Н. Н. Белозерова // Language and literature. 2002. — № 13. — Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.frgf.utmn.ru/iournal/NoI3/iournal.htm, свободный. Загл. с экрана. — Яз.рус.
- Н.Белянин, В. П. Психолингвистические аспекты художественного текста Текст. В. П. Белянин М.: Изд-во Московского ун-та, 1988.- 123 с.
- Богданов, В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство Текст. / В. В. Богданов //Язык, дискурс и личность. Тверь: Изд-во ТГУ, 1990.-С. 26−31.
- П.Борисова, И. Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге Текст. / И. Н. Борисова // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С.21−48.
- Брунер, Дж. Психология познания: за пределами непосредственной информации Текст. / Дж. Брунер. М., 1977. — 178 с.
- Бурдина, 3. Г. Грамматика и коммуникативно-когнитивные стратегии интерпретации текста Текст. / З. Г. Бурдина // Филологические науки. -1995.- № 4. -С. 23−37.
- Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. М.: Рус. словари, 1996. — 777 с.
- Верещагин, Е.М., Ройтер, Р. Речевые тактики «призыва к откровенности» Текст. / Е. М Верещагин, Р. Ройтер // Вопросы языкознания. 1992. — № 6. — С. 77−84.
- Виноградов, B.C. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) Текст.: учеб, пособие для вузов / В. С. Виноградов. — М.: Изд-во РАО, 2001.-224 с.
- Виноградов, B.C. Перевод: общие и лексические вопросы Текст.: учеб, пособие / В. С. Виноградов. 2-е изд. перераб. — М.: КГУ, 2004. -240 с.
- Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика Текст. / Р. Водак. Волгоград: Перемена, 1997. -139 с.
- Воркачев, С. Г. Безразличие как этносемантическая характеристика личности: опыт сопоставительной паремиологии Текст. / С. Г. Воркачев // Вопр. языкознания. 1997. — № 4. С. 115−124.
- Галумов, Э.А. Международный имидж России: стратегия формирования Текст. / Э. А. Галумов М.: Известия, 2003. — 450 с.
- Гальперин, И.Р. Стилистика Текст. / И. Р. Гальперин М.: Высшая школа, 1971.-343 с.
- Грайс Г. П. Логика и речевое общение Текст. / Т. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. М: Прогресс, 1985. — Вып. 16. Лингвистическая прагматика. — С. 217−237.
- Гуревич, П.С. Приключения имиджа Текст. / П. С. Гуревич. М.: «Искусство», 1991.-317 с.
- Дейк, Т. А. ван, Кинч, В. Стратегии понимания связного текста Текст. / Т.А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — М: Прогресс, 1988. — 231 с.
- Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. / Сост. В. В. Петрова Текст. / Т. А. Ван Дейк. М.: Прогресс, 1989. — 310 с.
- Демьянков, В.З. Интерпретация текста и стратегемы поведения Текст. / В. З. Демьянков // Семантика языковых единиц и текста (лингвистические и психолингвистические исследования). М: Ин-т языкознания АН СССР, 1979. — 148 с.
- Демьянков, В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания Текст. / В. З. Демьянков // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. -1981. -Т. 40. -№ 4.-175 с.
- Дымарский, М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX—XX вв.) Текст. / М. Я. Дымарский СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1999.
- Иванов, И.С. Россия в современном мире. Ответы на вызовы XXI века: Статьи и выступления Текст. / И. С. Иванов М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2004. — 640 с: ил. — (XXI век. Политика и общество")
- Ивкина, А. В. Особенности образования и перевода терминов в английском, французском и русском языках Текст.: дис.. канд. филол. наук / Ф. В. Ивкина. СПб, 2004. — 179 с.
- Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О. С. Иссерс. М.: КомКнига, 2006. — Изд. 4-е, стереотипное. -288 с.
- Йокояма, О. Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов Текст. / О. Б. Йокояма. М: Языки славянской культуры, 2005. — 424 с. -(Studia philologica).
- Казакова, Т. А. Практические основы перевода. English <=> Russian Текст. / Т. А. Казакова Серия: Изучаем иностранные языки. — СПб.: «Издательство Союз», — 2001, — 320 с.
- Каменская, О. JI. Текст и коммуникация Текст. / O.JI. Каменская М.: Высш. шк., 1990.- 151 с.
- Карасик, В.И. О типах дискурса Текст. / В. И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. -Волгоград: Перемена, 2000. С. 5 — 20.
- Карасик, В.И. Религиозный дискурс Текст. / В. И. Карасик // Языковая личность- проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1999а. — С. 5 -19.
- Карасик, В.И. Характеристики педагогического дискурса Текст. / В. И. Карасик // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. науч. тр. -Волгоград: Перемена, 19 996. С. 3 -18.
- Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В. И. Карасик. М.: Ин-т языкознания РАН- Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. — 330 с.
- Кашлев, Ю.Б. Многоликая дипломатия: исповедь посла Текст. / Ю. Б. Кашлев М.: Известия, 2004. — 360 е.: ил.
- Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика Текст. / И. М. Кобозева. -М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352 с.
- Ковалев, А. Азбука дипломатии Текст. / А. Ковалев. М: Интерпракс, 1993.-240 с.
- Комиссаров, В.Н. Современное переводоведение. Текст.: учеб. пособие / В. Н. Комиссаров. М.: ЭТС. — 2002. — 424 с.
- Красных, В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация) Текст. / В. В. Красных М.: Диалог-МГУ, 1998. — 257 с.
- Кубрякова, Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике Текст. / Е. С. Кубрякова // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты. М.: РАН ИНИОН, 2000.-С. 7−25.
- Лапин, Г. Э. Консульская служба Текст.: Учебное пособие / Г. Э. Лапин. -М.: Междунар. отношения, 2002. 224 с.
- Леонтьев, А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания Текст. / А. А. Леонтьев М.: Наука, 1969. — 307 с.
- Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность Текст. / А. А. Леонтьев. М.: Просвещение, 1969. — 216 с.
- Макаров, М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе Текст. / М. Л. Макаров. Тверь: Изд-во ТГУ, 1998. — 200 с.
- Макаров, М.Л. Основы теории дискурса Текст. / М. Л. Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 280 с.
- Менг, К. Проблема анализа диалогического общения Текст. / К. Менг// Текст как психолингвистическая реальность. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1982.-217 с.
- Миньяр-Белоручев, Р. К. Теория и методы перевода Текст. / Р.К. Миньяр-Белоручев- М.: Московский лицей, 1996. 208 е., ил.
- Мирам, Г. Э. Профессия: переводчик Текст. / Г. Э. Мирам. Киев: Ника-Центр, 1999. — 160 с.
- Морозова, Л.А. Терминознание: основы и методы Текст. / Л. А.
- Нелюбин, JI.JI. Толковый переводоведческий словарь Текст. / JI.JI. Нелюбин. 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003. — 320 с.
- Нефедова, Л. А. Когнитивно-деятельностный аспект импликативной коммуникации Текст. / Л. А. Нефедова. Челябинск: Челябинский государственный университет, 2001. — 151 с.
- Николаева, Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы Текст. / Т. М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. — Вып. 8. Лингвистика текста. — С. 5 -41.
- Никольсон Г. Дипломатическое искусство: четыре лекции по истории дипломатии Текст. / Г. Никольсон. М.: Междунар. отношения, 1962. -137 с.
- Никольсон Г. Дипломатия Текст. / Г. Никольсон. М.: Госполитиздат, 1941.- 156 с.
- Павлов Д.Н. О некоторых проблемах определения термина «когнитивная стратегия» Текст. / Д. Н. Павлов // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2006. — № 2. — С. 62−64
- Г1ирогова, Ю. К. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования Текст. / Ю. К. Пирогова // Проблемы прикладной лингвистики. М.: 2001. — С. 209 — 227.
- Плотникова С.Н. Сотрудничество и конфликт в беседе: анализ интерактивных стратегий Текст.: Учебное пособие / С. Н. Плотникова. Иркутск: ИГЛУ, 1998.
- Попов, В.И. Современная дипломатия: теория и практика. Дипломатия наука и искусство: Курс лекций Текст. / В. И. Попов — 2-е изд., доп. -М.: Междунар. отношения, 2004. — 576 с.
- Прозоров, В.В. Молва как филологическая проблема Текст. / В. В. Прозоров // Филологические науки. 1998. — № 3. С. 73−79.
- Прохоров, Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: учеб. пособие Текст. / Ю. Е. Прохоров. 2-е изд., испр. — М.: Флинта: Наука, 2006. -224 с.
- Пузанова, О. В. Прагматика и семантика умолчания Текст.: Автореф. дис. канд. филол. наук / О. В. Пузанова СПб., 1998. — 18 с.
- Радзиевская, Т.В. Текстовая коммуникация. Текстообразование Текст. / Т. В. Радзиевская // Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис. М.: Наука, 1992. — С. 79 — 108.
- Сатоу, Э. Руководство по дипломатической практике Текст. / Э. Сатоу. М.: Издательство Института международных отношений, 1961.-496 с.
- Седов, К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолингвистические аспекты Текст. / К. Ф. Седов. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999.
- Сергеев, В.М. Когнитивные методы в социальных исследованиях Текст. / В. М. Сергеев // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. С. 3−20.
- Серио, П. Как читают тексты во Франции Текст. / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса: Пер. с фр. и португ. / Общ. ред. и вступ. ст. П. Серио- предисл. Ю. С. Степанова. -М: ОАО ИГ «Прогресс», 2002. С. 12−53.
- Серль, Дж. Р. Классификация иллокутивных актов Текст. / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17: Теория речевых актов.-194 с.
- Скребнев, Ю.М. Основы стилистики английского языка Текст. / Ю. М. Скребнев. М.: Высшая школа, 1994. — 240 с.
- Соловьев, Э.Я. Основы дипломатического права Текст.: Учебное пособие / Э. Я. Соловьев. М.: Ось-89, 2005. — 144 с. (Серия «Juris prudentia»)
- Сусов, И.П. Личность как субъект языкового общения Текст. / И. П. Сусов // Личностные аспекты языкового общения: Межвуз. сб. науч. тр. Калинин: КГУ, 1989.
- Сухих, С.А. Речевые интеракции и стратегии Текст. / С. А. Сухих // Языковое общение и его единицы: Межвуз. сб. научн. тр. Калинин: Изд-во КГУ, 1986.-С. 71−77.
- Тарасова, И.П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез Текст.: Пособие по самообразованию / И. П. Тарасова. М.: Высшая школа, 1992.
- Федосюк, М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: «утешение», «убеждение» и «уговоры» Текст. / М. Ю. Федосюк // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С.73−93.
- Фесенко, Т. А. Креативность и проблемы перевода Текст. / Т. А. Фесенко // Вопр. когнитивной лингвистики. 2005. — № 1 — С. 49−53.
- Филлипс, Л. Дж, Йоргенсен, М.В. Дискурс-анализ. Теория и метод Текст. / Л.Дж. Филлипс, М. В. Йоргенсен. Пер. с англ. — X.: Изд-во Гуманитарный Центр, 2004. — 336 с.
- Франк, Д. Семь грехов прагматики. Тезисы о теории речевых актов, лингвистике и риторике Текст. / Д. Франк // Новое в зарубежной лингвистике М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. Теория речевых актов. — С. 363 — 374.
- Фуко, М. Археология знания Текст. / М. Фуко. Киев: Ника-центр, 1996. — 208 с.
- Фуко, М. Интеллектуалы и власть: Избранные политические статьи, выступления и интервью Текст. / М. Фуко М.: Праксис, 2002. — 384 с.
- Чан Ким Бао Текст и дискурс (через призму иньян-концепции) Текст. / Чан Ким Бао М.: Изд-во «Творчество», 2000. — 243 с.
- Чахоян, Л.П., Паронян, Ш.А. Взаимодействие интенций как фактор, определяющий типы межличностного общения Текст. / Л. П. Чахоян, Ш. А. Паронян // Личностные аспекты языкового общения: Межвуз. сб. науч. тр. Калинин: КГУ, 1989. — 317 с.
- Чейф, У. Значение и структура языка Текст. / У. Чейф. Пер. сангл. М.: Прогресс, 1975. — 431 с.
- Чернявская, В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований Текст. / В. Е. Чернявская // Текст и дискурс: Проблемы экономического дискурса. С.-Петерб. ун-т экономики и финансов. -2001.- 155 с.
- Чудинов, А.П. Политическая лингвистика Текст.: учеб. пособие / А. П. Чудинов. М.: Флинта: Наука, 2006. — 256 с.
- Швейцер, А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты Текст. / А. Д. Швейцер. М.: Наука, 1988. — 215 с.
- Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса: монография. Текст. / Е. И. Шейгал. Волгоград: Перемена, 2000.- 368 с.
- Шмидт, 3. Философские предпосылки перифрастического анализа Текст. / 3. Шмидт // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Наука, 1978. Вып.VIII. Лингвистика текста.
- Ястржембский, В.Г. Понятие релевантности в современной прагматике Текст. / В. Г. Ястржембский // Прагматика и семантика: Сб. научн.- аналит. обзоров ИНИОН. М: ИНИОН, 1991. — С. 10 — 29.
- Baker, М. In Other Words Текст.: A coursebook on translation / M. Baker. London and New York: Routledge, 2003.
- Benoit, W.L. Hugh Grant’s image restoration discourse: an actor apologizes Текст. / W.L. Benoit // Communication Quarterly, v.45, 1997. -№ 3.- P. 251−267.
- Berger, C. R Acquiring social information Текст. / C.R. Berger, K. Kellermann // Strategic Interpersonal Communication / ed. by Daly J.A., Wiemann J.M. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates, 1994. — P. 132 157.
- Bever, T.G. The cognitive basis for linguistic structures Текст. / N.G. Bever // Cognition and the development of language. Hayes J.R. (ed.). N.Y.: Wiley, 1970.-184 p.
- Bourdieu, P. and Wacquant, L.J.D. An Imitation to Reflexive
- Sociology Текст. / P. Bourdieu, L.J.D. Wacquant. Cambridge: Polity Press, 1996.-193 p.
- Brown P, Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage Текст. / Cambridge: University Press, 1987. 296 p.
- Brown, G., Yule, G. Discourse Analysis Текст. / G. Brown, G. Yule Cambridge: Cambridge University Press, 1983. — 318 p.
- Candlin, C.N. Preface Текст. / C.N. Candlin // C. Farch & G. Kasper (Eds.) Strategies in interlanguage communication. London, England: Longman. 1983. — ix-xiv.
- Chouliaraki, L. and Fairclough, N. Discourse in Late Modernity: Rethinking Critical Discourse Analysis Текст. / L. Chouliaraki, N. Fairclough. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1999. — 367 p.
- Chouliaraki, L. Capturing the «contingency of universality»: some reflections on discourse and critical realism Текст. / L. Chouliaraki // Social Semiotics, 2002. 12(2). — P. 84−114.
- Cohen P.R., Levesque H.J. Persistence, intention, and commitment Текст. / Cohen P.R., Levesque H. J // Cohen P. R., Morgan J., Pollack M. E. (eds.). Intentions in Communication. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1990.-247 p.
- Delisle, J. L’analyse du discours comme methode de traduction
- Текст. / J. Delisle. Ottawa, 1984. — 384 p.
- Dijk, T. A van. Political Discourse and Ideology / T.A. van Dijk. 2001.
- Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.discourses.org/dis-pol-ideo.htm. свободный. — Загл. с экрана. — Яз.рус.
- Dillard, J.P., Segrin, Ch. & Harden, J.M. Primary and secondary goals in the production of interpersonal influence messages Текст. / J.P. Dillard, Ch. Segrin, J.M. Harden // Communication Monographs. March 1989. -v.56.-P. 19−38.
- Fairclough, N. Discourse and Social Change Текст. / N. Fairclough. Cambridge: Polity Press. 1992. 304 p.
- Fairclough, N. Critical Discourse Analysis Текст. / N. Fairclough. -London: Longman. 1995a. 347 p.
- Fairclough, N. Media Discourse Текст. / N. Fairclough. London: Edward Arnold. 1995b. — 289 p.
- Fairclough, N. Political discourse in the media: an analytical framework Текст. / N. Fairclough // A. Bell and P. Garrett (eds), Approaches to Media Discourse. Oxford: Blackwell, 1998. — 376 p.
- Farch, C. & Kasper, G. (Eds.) Strategies in interlanguage communication Текст. / С. Farch, G. Kasper. London, England: Longman, 1983. — 383 p.
- Goffman, E. Interaction Ritual. Essays on Face-to-Face Behavior Текст. / E. Gofftnan. New York: Doubleday Anchor Books, 1967. — 268 P
- Gumperz, J.J. Discourse Strategies Текст. / J.J. Gumperz -Cambridge: Cambridge UP, 1982. 293 p.
- Halliday, M.A.K. Language. Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective Текст. / M.A.K. Halliday, R. Hasan. -Oxford: Oxford University Press. 1991. 126 p.
- Halliday, M. A. K., Hasan, R Cohesion in English Текст. / M.A.K. Halliday, R. Hasan. London, 1976.-265 p.
- Halliday, M.A.K. Language and Social Man (Part 1) Текст. / M.A.K. Halliday // Critical Discourse Analysis. Critical Concepts in Linguistics. Ed. Michael Toolan. London and New York: Routledge, 2002. — Vol I. Precursors and Inspirations. — P. 149- 179.
- Kellermann, K. Communication: Inherently strategic and primarly automatic Текст. / К. Kellermann // Communication Monographs. -September 1992. v.59. — 288−300.
- Klein, J. Politische Kommunikation Sprachwissenschaftliche Perspektiven Текст. / J. Klein // Politische Kommunikation in der demokratischen Gesellschaft. Bin Handbuch / O. Jarren, U. Sarcinelli, U.
- Saxer (Hrsg.). Opladen, 1998. S. 57 — 69.
- Krings, H.P. Was in den Kopfen von Ubersetzern vorgeht Текст. / H.P. Krings. Tubingen, 1986. — 235 S.
- Labov, W., Fanshel, D. Therapeutic Discourse. Psychotherapy as Conversation Текст. / W. Labov, D. Fanshel New York: Academic Press, 1977.-347 p.
- Lacan, J. The agency of the letter in the unconscious or reason since Freud Текст. / J. Lacan // J. Lacan, Ecrits: A Selection. New York: WW Norton & Co., 1977.-271 p.
- Laclau, E. and Mouffe, C. Hegemony and Socialist Strategy. Towards a Radical Democratic Politics Текст. / E. Laclau, C. Mouffe. London: Verso.- 1985.-358 p.
- Laclau, E. Power and representation Текст. / E. Laclau // M. Poster (ed.), Politics, Theory and Contemporary Culture. New York: Columbia University Press, 1993b. 393 p.
- LakofF, G., Johnson, M. Metaphors We Live by Текст. / G. LakofF, M. Johnson Chicago: University of Chicago Press, 1990.- 230 p.
- Lakoff, R. The limits of politeness: Therapeutic and courtroom discourse Текст. / R. Lakoff. Multilingua, 1989. — 8(2/3). — P. 101−129.
- Larrain, J. Ideology and Cultural Identity. Modernity and the Third World Presence Текст. / J. Larrain. Cambridge: Polity Press. — 1994. -268 p.
- Larson, Ch. Persuasion: Perception and Responsibility Text. / Ch. Larson. Belmont, California: Wadsnorth Publishing Company, 1995. — 164 P
- Leech, G.N. Principles of Pragmatics Текст. / G.N. Leech. London: Longman, 1983. — 347 p.
- Newmark, P. Approaches to Translation Текст. / P. Newmark. -Oxford, 1981.-365 p.
- Parry-Giles, S.J. and Parry-Giles, T. Gendered politics and presidential image construction: A reassessment of the «feminine style» Текст. / S.J. Parry-Giles, T. Parry-Giles // Communication Monographs, v.63, December 1996,339−353
- Reychler L. Patterns of Diplomatic Thinking: a Cross-National Study of Structural and Social-Psychological Determinants Текст. / L. Reychler. New York: Praeger, 1979. — 296 p.
- Sacks, H. Everyone has to lie Текст. / H. Sacks // Sanches M., Blount B. G. (eds.). Sociocultural Dimensions of Language Use. New York: Academic Press, 1975. — 267 p.
- Schank, G. Linguistische Konfliktanalyse. Ein Beitrag der Gesprachanalyse Текст. / G. Schank // Konflikte in Gesprachen. Hrsg. G. Schank und J. Schwitalla. Tubingen: Narr, 1987. — S. 18−98.
- Schiffrin, D. Approaches to Discourse Текст. / D. Schiffrin. Oxford (UK) and Cambridge (Mass.): Blackwell, 1994. — 470 p.
- Scollon, R. Intercultural communication: a discourse approach Текст. / Ron Scollon and Suzanne Wong Scollon. Oxford: Blackwell, 2004.-316 p.
- Searle, J. Mind, Language and Society. Philosophy in the Real World Текст. / J. Searle. N.Y.: Basic Books, 1999. — 151 p.
- Strawson, P.F. Identifying Reference and Truth Values Текст. / P.F. Strawson // Theoria, 30.1964. P. 96−118.
- Stubbs, M. Discourse Analysis. The Sociolinguistic Analysis of Natural Language Текст. / M. Stubbs. Oxford: Basil Blackwell, 1984. -207 p.
- Wilss, W. Kognition und Ubersetzen: Zu Theorie und Praxis der menschlichen und der maschinellen Ubersetzung Текст. / W. Wills. -Tubingen, 1988.-187 S.
- Словари, справочные ресурсы
- Англо-русский дипломатический словарь Текст. / Под. Рук. B.C. Шах-Назаровой и др. М.: Рус. яз., 2001. — 856 с.
- Англо-русский юридический словарь Текст. / С. Н. Андрианов,
- A.С. Берсон, А. С. Никифоров. М.: РУССО, 2000. — 512 с.
- Большой юридический словарь Текст. / Под ред. А. Я. Сухарева,
- B.Е. Крутских. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: ИНФРА-М, 2003. — 704 с. — (Серия «Библиотека словарей „ИНФРА-М“).
- Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст. / В. И. Даль. М.: Цитадель, 1998. — Т.1. — 716 с.
- Интернет-ресурс: http://lingvo.ru, свободный. Загл. с экрана. — Яз. рус,
- Интернет-ресурс: http://multitran.ru. свободный. Загл. с экрана. -Яз.рус.
- Интернет-ресурс: http://thesaurus.reference.com, свободный. Загл. с экрана. — Яз.рус.
- Интернет-ресурс: http://www.glossary.ru. свободный. Загл. с экрана. — Яз.рус.
- Комбинаторный словарь английского языка Текст. / М. Бенсон, Э. Бенсон, Р. Илсон. М.: Рус.яз., 1990. — 286 с.
- Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Сост. Е. С. Кубрякова и др. М., 1995. — 245 с.
- Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона Электронный ресурс. Режим доступа: http://slovari.vandex.ru/dict/brokminor, свободный. — Загл. с экрана. -Яз.рус.
- Ожегов, С.И. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов Текст. /
- C.И. Ожегов Екатеринбург, „Урал-Советы“ („Весть“), 1994. — 800 с.
- Русско-английский дипломатический словарь Текст. / Под. рук. К. В. Журавченко. М.: Рус. яз., 2001. — 734 с.
- Словарь лингвистических терминов Текст. / Глав. ред. О. С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия, 1969. — 606 с.
- Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова Электронный ресурс. Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov, свободный. — Загл. с экрана. -Яз.рус.
- Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст. / Глав. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -685 с.
- Routledge Encyclopedia of Translation Studies Текст. / Edited by Mona Baker. London and New York: Routledge, 2006. — 654 p.
- Website of Teun A. van Dijk Интернет-ресурс. -http://www.discourses.org/. свободный. Загл. с экрана. — Яз.рус.
- Agreement on Adaptation of the Treaty on Conventional Armaments in Europe оригинал и офиц. перевод ОБСЕ, 1999. — 12 с.
- Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court оригинал и офиц. перевод ООН, 2002. — 7 с.
- Budapest Summit Declaration оригинал и офиц. перевод СБСЕ (ОБСЕ), 1994.-8 с.
- Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement оригинал и офиц. перевод ООН, 2007. — 56 с.
- Compromise Draft Resolution on Supplementary Item on Fulfilling OSCE Commitments Regarding the Fight against Racism, Anti-Semitism and Xenophobia оригинал и офиц. перевод МИД РФ, 2004. — 4 с.
- Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms as amended by Protocol No. 11 with Protocol Nos. 1, 4, 6, 7, 12 and 13
- Секретариат Европейского суда по правам человека, оригинал и офиц. перевод по сост. на сентябрь 2003 года. 23 с.
- Convention on Jurisdictional Immunities of States and their Property -оригинал и офиц. перевод ООН, 2004. 45 с.
- Europe and U.S. take different views of Putin speech (February 11, 2007) -оригинал International Herald Tribune, перевод ИноСМИ-Ru. 2 с.
- Final Act of the Conference of the State Parties to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, 17−19 November 1999. 24 c.
- Formal Conclusions on the Second Conference to Review the Operation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe and the Concluding Act of the Negotiation on Personnel Strength оригинал и офиц. перевод ОБСЕ, 2001.-64 с.
- Framework Agreement about Reciprocal Protection of Rights to the Results of Intellectual Activities Used and Obtained as the Outcome of Bilateral Military-Engineering Co-operation оригинал и офиц. перевод МИД РФ, 2004.- 10 с.
- Framework Agreement on a Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation оригинал и офиц. перевод МИД РФ, 2003. — 14 с.
- Framework Agreement on Visa-Free Travels with Diplomatic and Service Passports оригинал и офиц. перевод МИД РФ, 2004. — 18 с.
- G7 puts out warning to shore up sinking dollar (February 9, 2004) -оригинал The Times, перевод http://lenta.ru. 2 с.
- G8 Gleneagles 2005 Progress report by the G8 Africa Personal Representatives on implementation of the Africa Action Plan оригинал и перевод http://www.g7.utoronto.ca/. — 45 с.
- Gates Counters Putin’s Words on U.S. Power (February 12, 2007) -оригинал New York Times, перевод HhoCMH.Ru. -2 c.
- Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction G8 Senior Officials Group Annual Report (Саммит
- Большой восьмерки», Эвиан, Франция, 2003) оригинал http://www.g8.fr/evian/index.html: офиц. перевод http://g8russia.ru/. — 37 с.
- Icy blast from Putin hints at a new Cold War (February 12, 2007) -оригинал The Times, перевод ИноСМИ.Яи. 2 с.
- Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network оригинал и офиц. перевод ООН, 2004. — 14 с.
- International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings -оригинал и офиц. перевод ООН, 1998. 23 с.
- International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism оригинал и офиц. перевод ООН, 1999. — 37 с.
- International Court of Justice Practice Directions (as amended on 6 December 2006) оригинал и офиц. перевод ООН. — 15 с.
- Istanbul Summit Declaration оригинал и офиц. перевод ОБСЕ, 1999. -14 с.
- Joint Statement by President George Bush and President V.V. Putin -оригинал и офиц. перевод сайта Председательства России в «Группе восьми», 2003. 2 с.
- Letter dated 26 March 2007 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council оригинал и офиц. перевод ООН, 2007.-5 с.
- Main provisions of the Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement оригинал и офиц. перевод ООН, 2007. — 28 с.
- Multilateral Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation оригинал и офиц. перевод ООН, 1988. -12 с.
- Multilateral Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, Including Diplomatic Agents -оригинал и офиц. перевод ООН, 1973. 23 с.
- Multilateral International Convention against the Taking of Hostages -оригинал и офиц. перевод ООН, 1983. 17 с.
- Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict оригинал и офиц. перевод ООН, 2000.-34 с.
- Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict оригинал и офиц. перевод ООН, 2000.-28 с.
- Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, Supplementing the UN Convention against Transnational Organized Crime оригинал и офиц. перевод ООН, 2000. — 21 с.
- Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf оригинал и офиц. перевод ООН, 1992.-18 с.
- Protocol on Claims, Legal Proceedings and Indemnification to the Framework Agreement on a Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation оригинал и офиц. перевод МИД РФ, 2003.-16 с.
- Protocol on Explosive Remnants of War оригинал и офиц. перевод ООН, 2001.-23 с.
- Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context оригинал и офиц. перевод ООН, 2003. — 14 с.
- Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, Supplementing the United Nations Conventionagainst Transnational Organized Crime оригинал и офиц. перевод ООН, 2000. -37 с.
- Report of the independent expert for the United Nations study on violence against children оригинал и офиц. перевод ООН, 2006. — 27 с.
- Report of the International Court of Justice 1 August 2005 — 31 July 2006 оригинал и офиц. перевод ООН, 2006. — 57 с.
- Report of the Special Envoy of the Secretary-General on Kosovo’s future status оригинал и офиц. перевод ООН, 2007. — 43 с.
- Robert М. Gates, Secretary of Defense, USA Speech at the 43rd Munich Conference on Security Policy February 11, 2007 оригинал: Официальный сайт 43-й Мюнхенской конференции, 2007- перевод HhoCMH.Ru. — 7 с.
- Rome Statute of the International Criminal Court оригинал и офиц. перевод ООН, 1998.-37 с.
- The CSCE Declaration on the Treaty on Open Skies оригинал и офиц. перевод СБСЕ, 1992. — 14 с.
- Treaty on Conventional Armed Forces in Europe оригинал и офиц. перевод ОБСЕ, 1990. — 26 с.
- Treaty on Open Skies оригинал и офиц. перевод СБСЕ (ОБСЕ), 1992. -19 с.
- UN Convention against Corruption оригинал и офиц. перевод ООН, 2003.-23 с.
- UN Security Council Resolution 1595 (2005) оригинал и офиц. перевод ООН, 2005.-47 с.
- United Nations Convention against Transnational Organized Crime -оригинал и офиц. перевод ООН, 2000. 37 с.
- United Nations Millennium Declaration- оригинал и офиц перевод ООН, 2000.-24 с.
- Венская конвенция о дипломатических сношениях оригинал и офиц. перевод ООН, 1961. — 43 с.
- Выступление В.В. Путина на Мюнхенской конференции по вопросам политики безопасности 10 февраля 2007 года, Мюнхен, Германия -оригинал и перевод Официального сайта Президента России и Официального сайта 43-й Мюнхенской конференции, 2007. 9 с.
- Интервью В.В. Путина журналистам печатных средств массовой информации из стран членов «Группы восьми» 4 июня 2007 г. — 15 с.
- Комментарий Департамента информации и печати МИД России в связи с вопросом РИА «Новости» относительно российской экспедиции в районе Северного Ледовитого океана от 30 июля 2007 г. -2 с.
- Комментарий Департамента информации и печати МИД России от 12 января 2006 года в связи с вопросом СМИ относительно публикации в английском издании «The Independent» по энергетической тематике. -2 с.
- Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations -оригинал и офиц. перевод ООН, 1946. 31 с.
- Концепция внешней политики РФ Электронный ресурс. Режим доступа: http://law.edu.ru/norm/norm.asp?normID= 1 167 862. свободный.- Загл. с экрана. Яз.рус.
- Ответы В.В. Путина на вопросы российских журналистов (Республика Мордовия, с. Старая Теризморга, 19 июля 2007 года) оригинал и перевод Официального сайта Президента России, 2007. — 3 с.
- Послание Президента РФ В. В. Путина Федеральному Собранию Российской Федерации 10 мая 2006 года оригинал и перевод официального сайта Президента России, 2006. — 11 с.
- Реакция пресс-службы Посольства России в Бельгии на статью «Россия: имперская ностальгия», опубликованную 27 июля 2007 г. в бельгийском журнале «Виф-Экспресс» http://www.mid.ru/ns publ.nsFrdipl. 2 с.
- Статья Посла России в Бельгии В. Б. Лукова «Россия и энергетическая безопасность Европы», опубликованная в бельгийской газете «Тэйд» 11 января 2007 года русский текст http://www.mid.ru/ns publ. nsf/rdipl. -2 с.
- Стенограмма ответа на вопрос СМИ Министра иностранных дел России С. В. Лаврова на пресс-конференции в Лиссабоне 19 июля 2007 г. оригинал и перевод МИД РФ, 2007. — 2 с.
- Charter of the United Nations оригинал и офиц. перевод ООН, 1945. -14 с.
- G8 Information Center Интернет-ресурс. http://www.g7.utoronto.ca/. свободный. — Загл. с экрана. — Яз.рус.
- International Herald Tribune Интернет-ресурс. http://www.iht.com/. свободный. — Загл. с экрана. — Яз.рус.
- Lenta.ru (Издание Rambler Media Group) Интернет-ресурс. -http://lenta.ru. свободный. Загл. с экрана. — Яз.рус.
- The New York Times Интернет-ресурс. http://www.nvtimes.com/. свободный. — Загл. с экрана. — Яз.рус.
- The Times Интернет-ресурс. http://www.timesonline.co.uk/tol/global/. свободный. — Загл. с экрана. — Яз.рус.
- HhoCMH.Ru Интернет-ресурс. http://www.inosmi.ru/. свободный. -Загл. с экрана. — Яз.рус.
- Официальный сайт 43-й Мюнхенской конференции Интернет-ресурс. http://www.securityconference.de/konferenzen/2007/. свободный. — Загл. с экрана. — Яз.рус.
- Официальный сайт Европейского суда по правам человека Интернет-ресурс. http://www.echr.coe.int/echr/. свободный. — Загл. с экрана. -Яз.рус.
- Официальный сайт МИД РФ Интернет-ресурс. http://www.mid.ru. свободный. — Загл. с экрана. — Яз.рус.
- Официальный сайт НАТО Интернет-ресурс. http://www.nato.int, свободный. — Загл. с экрана. — Яз.рус.
- Официальный сайт ОБСЕ Интернет-ресурс. http://www.osce.org, свободный. — Загл. с экрана. — Яз.рус.
- Официальный сайт ООН Интернет-ресурс. http://www.un.org, свободный. — Загл. с экрана. — Яз.рус.
- Официальный сайт Председательства России в «Группе восьми» Интернет-ресурс. http://g8russia.ru/. свободный. — Загл. с экрана. -Яз.рус.
- Официальный сайт Президента России Интернет-ресурс. -http://www.kremlin.ru/. свободный. Загл. с экрана. — Яз.рус.
- Официальный сайт саммита «Группы восьми» 2005 (Глениглс, Великобритания) Интернет-ресурс. — http://www.g8.gov.uk. свободный. — Загл. с экрана. — Яз.рус.
- Официальный сайт саммита «Группы восьми» 2007 (Хайлигендамм, Германия) Интернет-ресурс. — http://www.g8.de/Webs/G8/EN/Homepage/home.html. свободный. Загл. с экрана. -Яз.рус.
- Официальный сайт саммита «Группы восьми» 2003 (Эвиан, Франция) Интернет-ресурс. — http://www.g8.fr/evian/index.html. свободный. — Загл. с экрана. — Яз.рус.1. Условные сокращения
- ГРВ глаголы речевого воздействия
- ГРОбр. глаголы речевого обращения
- ГРОбщ. глаголы речевого общения
- ГРС глаголы речевого сообщения
- ДЦ дипломатический дискурс
- ИЯ исходный язык, язык-источник
- ЛСГ лексико-семантическая группа8. ПЯ язык перевода