Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Особенности языка и стиля карачаево-балкарского нартского эпоса

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В тюркологии вопрос изучения языка и стиля фольклорных произведений уже ставился и успешно решался в трудах разных исследователей. Однако в лингвистическом аспекте фольклор карачаевцев и балкарцев все еще не стал объектом специального исследования. Интерес ученого может базироваться на том, что нартский эпос имеет как отличительные, так и общие с другими прозаическими произведениями фольклора… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. Лексико-фразеологические особенности языка карачаево-балкарского нартского эпоса
    • 1. 1. Общие замечания
    • 1. 2. Лексические особенности карачаево-балкарского нартского эпоса
    • 1. 3. Фразеологические особенности карачаево-балкарского нартского эпоса
  • ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА II. Грамматические особенности языка эпоса «Нарты»
    • 2. 1. Морфологические особенности карачаево-балкарского нартского эпоса
    • 2. 2. Синтаксические особенности карачаево-балкарского нартского эпоса
  • ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА III. Стилистические особенности карачаево-балкарского нартского эпоса
    • 3. 1. Общие замечания
    • 3. 2. Традиционные формулы нартского эпоса
    • 3. 3. Повторы как стилистический прием
    • 3. 4. Стилистические функции изобразительно-выразительных средств в структуре языка карачаево-балкарского нартского эпоса
  • ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Особенности языка и стиля карачаево-балкарского нартского эпоса (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В последние десятилетия фольклористы значительное внимание уделяют героическому эпосу карачаевцев и балкарцев «Нарты». Они собрали, систематизировали и опубликовали большое количество текстов эпического характера. При этом ими сделаны успешные попытки в плане интерпретации особенностей: поэтики Нартиады. Имеет место также анализ эпоса в сопоставлении с данными истории и этнографии. Однако на сегодняшний день остается еще много нерешенных проблем, сопряженных с его лингвостилистической характеристикой.

Рассматриваемый жанр фольклора вызывает особый интерес с точки зрения семасиологии и ономасиологии, поскольку он изобилует различными типами словесных оппозиций, представленными в лексической системе карачаево-балкарского языка. Кроме того, словарный состав эпоса дает возможность провести систематику различных классов слов' — форм проявления лексической парадигматики. В нем к тому же наблюдается смысловое варьирование и функциональная эквивалентность слов. *.

Невозможно переоценить социолингвистический аспект лексики, функционирующей в эпических повествованиях, что предполагает необходимость дифференциации исконно карачаево-балкарских, общетюркских и иноязычных лексем, которые еще подразделяются на архаизмы и диалектизмы.

Обращает на себя внимание итот факт, что эпическая речь отмечена богатством лексических средств, способствующих реализации таких явлений, как экспрессивность, эмоциональность, оценочность, образность, которые ярко проявляются и на грамматическом уровне языка.

Перечисленные выше проблемы не нашли должного отражения в имеющихся научно-теоретических работах. Между тем, они существенны для изучения истории формирования, развития и становления литературного карачаево-балкарского языка. На наш взгляд, именно этим и обусловливается актуальность темы данного исследования.

Цель и задачи исследования

Целью данного диссертационного исследования является изучение особенностей языка и стиля героического эпоса карачаевцев и балкарцев «Нарты». Для достижения этой цели в работе ставятся следующие задачи:

1) социолингвистическая систематизация лексического состава эпоса «Нарты»;

2) системно-семасиологическая характеристика лексического состава текстов нартского эпоса;

3) выявление стилистических функций фразеологизмов, употребленных в эпических текстах фольклора;

4) исследование изобразительно-выразительных возможностей различных частей речи и синтаксических конструкций в эпическом дискурсе;

5) определение функционально-стилистических особенностей традиционных эпических формул;

6) выявление и описание функционально-стилистического потенциала лексических образных средств, характерных для героического эпоса.

Методологической и теоретической базой исследования явились труды ведущих ученых в области поэтики и стиля фольклорного текста. Написанию данной работы способствовало изучение лингвистических трудов таких ученых, как: В. И. Абаев, Л. Т. Барлас, В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, Ж. М. Гузеев, Л. П. Крысин, М. А. Кумахов, З. Ю. Кумахова, Г. Ц. Пюрбеев, А. А. Реформатский, А. И. Смирницкий и др. Немаловажное значение имели исследования фольклористов — А. З. Холаева, У. Б. Далгат, A.M. Гутова, X. Короглы, Х. Х. Малкондуева, Т. М. Хаджиевой, М. Ч. Джуртубаева и др.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что она является первой попыткой монографического изучения карачаево-балкарского нартского эпоса в лингвистическом аспекте. В работе представлена системно-семасиологическая и социолингвистическая интерпретация его лексического состава. Кроме того, выявлены и описаны грамматические особенности эпических текстов через призму лингвостилистики, что до сих пор не было предметом специального исследования.

Теоретическая и практическая значимость исследования определяется тем, что рассмотренный круг вопросов важен для методологических, практических аспектов изучения лингвистических особенностей фольклорных произведений карачаевцев и балкарцев.

Результаты исследования могут найти применение при научном описании стилистики карачаево-балкарского языка, составлении программ, учебников и учебных пособий для студентов вузов и учащихся средних школ. Кроме того, они будут полезны при составлении семантических, идеографических, функционально-когнитивных и других словарей.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Язык нартского эпоса, как и других жанров фольклора, в значительной степени коррелирует как с письменной, так и с устной разновидностями карачаево-балкарского языка, что прослеживается практически на всех языковых уровнях — фонетическом, лексическом, морфологическом и синтаксическом, каждый из которых имеет специфику в плане функционально-стилистических возможностей.

2. Фактологический языковой материал, представленный в эпосе «Нарты», дает возможность сделать вывод о том, что имеет место тесное переплетение архаичной культуры карачаевцев и балкарцев с культурой родственных и неродственных народов, обусловленное в первую очередь экстралингвистическими факторами.

3. Эпос карачаевцев и балкарцев наряду с общеупотребительными словами, функционирующими в своем прямом значении, вбирает в себя большой пласт экспрессивно-оценочных средств языка, что свидетельствует о стилистической маркированности эпического текста в целом.

4. Морфологические особенности проявляются при функционировании в эпическом тексте практически всех частей речи, которые наряду с архаическими чертами отмечены диалектными и региональными особенностями. Синтаксические же особенности обусловлены функционированием эпоса в прозаической и поэтической формах, что предопределяет семантико-синтаксическую устроенность того или иного типа предложений, наличествующих в них.

5. В эпосе карачаевцев и балкарцев значительными функциональными возможностями обладают лексические образные средства, которые имеют тенденцию к потере своих первичных номинативных функций и приобретению яркой экспрессивной окраски. Эти средства используются, как правило, при описании необычных предметов и явлений.

Методы исследования. В диссертации в основном использованы описательный и сравнительный методы исследования, а также приемы семантического анализа лингвистического материала.

Объектом исследования являются язык и стиль карачаево-балкарского эпоса «Нарты».

Предметом исследования выступают лексико-стилистические особенности текстов нартского эпоса, изобразительно-выразительный потенциал в них морфологических и синтаксических средств языка.

Материалом исследования послужили языковые факты, собранные путем сплошной выборки из опубликованных текстов нартского эпоса. Для анализа привлечены также фольклорные материалы, хранящиеся в архиве Института гуманитарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН.

Апробация исследования. Основные теоретические положения и практическое описание лексики и стилистики нартского эпоса изложены в 11 научных работах, среди которых одна статья опубликована в журнале «Культурная жизнь Юга России», рекомендованном ВАК РФ (Краснодар 2007). Материалы исследования докладывались на научно-теоретических конференциях: IV конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик 2003) — б.

Всероссийская научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых (Нальчик 2004) — Ш Всероссийская конференция «Лингвистическое кавказоведение и тюркология: Традиции и современность» (Карачаевск 2004) — V конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик 2004) — VI конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик 2005) — VII конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик 2006) — VIII конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик 2007) — V Международный конгресс «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру» (Пятигорск 2007) — Международная научная конференция «Лингвистическое кавказоведение и тюркология: Традиции и современность» (Карачаевск 2007).

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной научно-теоретической литературы.

Выводы по третьей главе.

Как известно, стили карачаево-балкарского языка формировались задолго до становления его литературных норм, поэтому современный карачаево-балкарский язык переплетается корнями с народным, так как лексико-грамматические, стилистические нормы заложены именно в нем. Изучение этих аспектов нартского эпоса открывает новые возможности для раскрытия литературного образа, художественного мира произведения в целом.

Карачаево-балкарский нартский эпос сложился на основе гармоничного чередования прозы и стиха.

В процессе развития и становления карачаево-балкарского литературного языка некоторые системы разговорного стиля начали приобретать наддиалектные черты.

Традиционность фольклора весьма ярко отражается в устойчивости многих традиционных формул, которые приобретают эмоционально-экспрессивную неповторимость.

Фактологический материал эпоса позволяет выявить такие разновидности типических формул, как атрибутивные формулы, формулы компаратива, формулы, выраженные прямой речью, формулы-зачины, так называемые «эпические формулы». Все они характеризуются многообразием в структурном отношении, стилистических функций и широким спектром значений.

Основную роль в определении особенностей языка и стиля карачаево-балкарского нартского эпоса раскрывает анализ таких стилистических функций художественных средств эпоса, как повторы, гиперболы, метафоры, сравнения, эпитеты и т. д. Посредством данных языковых средств в эпосе «Нарты» удачно противопоставляются категории жизни и смерти, добра и зла.

Развитие устно-поэтического творчества своими корнями уходит в глубь веков, поэтому для фольклорных произведений всегда характерна наддиалектная, обработанная форма языка. Ведь по устаревшей лексике можно проследить историю формирования языка карачаево-балкарского нартского эпоса. Благодаря использованию подобных стилистических фигур еще ярче выделяются духовные ценности добра, справедливости, удачное использование которых во всей стилистической полноте яркости создает неповторимые эпические образы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Последнее десятилетие характеризуется тем, что филологи уделяют больше внимания изучению фольклора, его образного языка и художественных средств. Возрастает интерес к фольклорному стилю и его лексике (словарю).

В диссертации рассматривается карачаево-балкарский нартский эпос с точки зрения языка и стиля, так как этот пласт является наименее изученным «местом» фольклора в лингвистическом плане.

В тюркологии вопрос изучения языка и стиля фольклорных произведений уже ставился и успешно решался в трудах разных исследователей. Однако в лингвистическом аспекте фольклор карачаевцев и балкарцев все еще не стал объектом специального исследования. Интерес ученого может базироваться на том, что нартский эпос имеет как отличительные, так и общие с другими прозаическими произведениями фольклора черты. Если с формальной повествовательной стороны тексты нартского эпоса близки между собой, то благодаря своим диалогическим формулам эпос сближается и с карачаево-балкарской разговорной речью. Немалый интерес представляют в лингвистическом плане и традиционные формулы фольклора. В эпосе, состоящем из отдельных текстов, язык рассматривается с точки зрения отражения в его богатой лексике элементов традиционной культуры карачаевцев и балкарцев.

В работе дается описание малоизученных, либо вовсе неизученных ранее явлений и фактов, составляющих своеобразие эпического языка на уровне фонетики, морфологии, синтаксиса и фразеологии.

Хотя нартский эпос является наименее изученным в лингвистическом плане жанром фольклора, между тем он играет немаловажную роль в формировании карачаево-балкарского литературного языка.

Как дописьменный жанр, устное народное творчество сохранилось до нашего времени, передаваясь из уст в уста, от поколения к поколению. И благодаря коллективности творчества, наддиалектности и традиционности текстов, обобщенности языка и языковых средств, а также художественной форме построения он (фольклор) дошел до нашего времени.

Сохранение в языке устно-поэтической фольклорной архаики объясняется, прежде всего, древностью ее возникновения. Мотивы отдельных произведений распространены у многих народов Кавказа. Бытованию архаических, грамматических, синтаксических, фонетичеких, лексических элементов способствовала и традиционная стихотворная форма устно-поэтических произведений. В свою очередь, письменная форма литературного языка всегда влияет на языковые особенности фольклорных произведений.

В данном обзоре языковых особенностей карачаево-балкарского устного народного творчества мы попытались показать степень обработанности общенародного языка в нартском эпосе. Не подлежит никакому сомнению, что в процессе многовекового функционирования язык карачаево-балкарского нартского эпоса подвергался народом определенной обработке, освобождался от узколокальных диалектных особенностей, и это получило отражение на всех уровнях: в фонетике — в том, что подавляющее большинство диалектных фонетических соответствий унифицировано, в то же время остались звуки, характеризующие самобытность карачаево-балкарского языкав грамматике — вследствие обработки вытеснены многие малопродуктивные морфологические вариантысловообразующие и формообразующие аффиксы также подвергались унификациисвязь слов и синтаксические конструкции соответствуют нормам общенародного разговорного языка, хотя стихотворная форма требовала определенных условностейв лексике отсутствуют узколокальные диалектизмы, отразился основной словарный фонд общекарачаево-балкарского языка, понятный всему народу. Подобная обработанность и в определенной степени нормированность фольклорного языка еще не дают возможности считать его литературным языком.

Как известно, литературный язык имеет две основные формы функционирования — письменную и устную. Поскольку произведения народного творчества в основе своей дошли до нас в устных рассказах, и основной формой их функционирования является пересказывание, обработанный и в определенной степени нормированный их язык имеет лишь устную форму, закрепленную только за поэтическими жанрами фольклора. Когда мы говорим об устной форме литературного языка, прежде всего, имеем в виду его разговорную форму, а фольклорный язык не является, разговорным. И устная и письменная формы литературного языка имеют стилевую дифференциацию, чего нет в языке устно-поэтического фольклора. И, наконец, язык литературных произведений лишь отражает особенности существующего литературного языка — литературные произведения, даже их отдельные жанры не могут охватить и отразить все богатство, все разнообразие литературного языка. Все это свидетельствует о невозможности отождествления языка фольклорных произведений, изданных на литературном языке, с живой разговорной речью. Поэтому язык устно-поэтического творчества никак не может быть устной формой литературного языка (тут еще возникает вопрос о том, может ли существовать литературный язык без письменной фиксации), а скорее является предысторией литературного языка, одним из важнейших питающих его источников.

Карачаево-балкарский нартский эпос, непрерывно обогащаясь и развиваясь в процессе своего многовекового функционирования, послужил источником и питательной средой формирования и дальнейшего развития национальной художественной литературы. В любом произведении карачаевских или балкарских писателей и поэтов, к какому бы периоду истории литературы они не принадлежали, мы найдем образы, мотивы, традиции, языковые узоры народного эпоса. Таким образом, карачаево-балкарская художественная литература, которая возникла на крепком фундаменте устного народного творчества, продолжая и развивая его лучшие традиции, используя образы, тематику, приемы изображения, а в отдельных моментах и сюжеты, несет в себе богатейшие языковые средства, в определенной степени подготовленные для применения в новых условиях, в рамках современной новой формы и содержания письменной национальной литературы.

Нартский эпос явился связующим звеном, способствовавшим формированию общенациональной поэтической и языковой традиции карачаевцев и балкарцев.

Данная диссертационная работа не ставила перед собой задачу исчерпывающего анализа языка и стиля героического эпоса «Нарты». Она лишь показала, что карачаево-балкарской этнолингвистике предстоит еще немало поработать по исследованию различных аспектов эпоса «Нарты».

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. Общие элементы в языке осетин, балкарцев и карачаевцев (из материалов балкаро-карачаевской экспедиции АН СССР, 1930−1931) // Язык и мышление. Т.1. — Л.: Наука, 1933. — С. 71−89.
  2. Ш. Н. Лексический состав эпоса «Кырк кыз» («Сорок девушек»): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Нукус, 1992. -25 с.
  3. А.З. Фразеология кумыкского языка в сравнительном освещении: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Махачкала, 2002. — 54 с.
  4. С.М. Проблемы перевода адыгского фольклора (XIX-XX вв.). — Нальчик: КБНЦРАН, 2000.- 155 с.
  5. Т. Ареальная характеристика диалектной лексики казахских говоров Узбекистана: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Алма-Ата, 1980. — 48 с.
  6. Ш. Х. Фонетика диалектов карачаево-балкарского языка (опыт сравнительного и сравнительно-исторического изучения) / Под науч. ред. канд. филол. наук Х. И. Хаджилаева. Черкесск: Карачаево-Черкесское кн. изд-во, 1963. — 166 с.
  7. Актуальные проблемы культуры речи / Под ред. Костомарова В. Г. и Скворцова Л. И. М.: Наука, 1970. — 369 с.
  8. А.А. Лексический повтор с синтаксическим распространением в современном русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. — Л., 1985. — 22 с.
  9. У.Б. Синтаксис карачаево-балкарского языка. М.: Наука, 1973. — 351 с.
  10. M.JI. Лексикология современного кабардино-черкесского языка.- Нальчик: КБГУ, 2000. 131 с.
  11. Х.З., Пипинис В. Ф. Место историко-героических песен в балкарском фольклоре // Ученые записки КБНИИ. Т. 18. 1961. С. 63−76.
  12. Х.З. Къарачай-малкъар нарт сёзле // газ. Коммунизмге жол, 1977.- 29 июнь.
  13. Архив А. А. Шахматова № 83/8. 303 с.
  14. М. Названия одежды и ее частей в узбекском языке. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ташкент, 1969. — 28 с.
  15. A.M. Былины. Итоги и проблемы изучения. М.-Л.: Наука, 1966.-292 с.
  16. М.А. Однокоренные синонимы в карачаево-балкарском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1997. — 19 с.
  17. Г. Н. Традиционная военная лексика башкирского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Уфа, 2001. — 20 с.
  18. Г. Г. Эпитеты как художественное средство выразительности // Профессор Д. Ж. Киекбаев и проблемы современной тюркологии. Материалы Всероссийской научной конференции. Уфа: РИО БашГУ, 2006. — С. 250- 253.
  19. Л.Г. Русский язык: Стилистика. — М.: Просвещение, 1978. 255 с.
  20. С.К. Некоторые проблемы фразеологической стилистики карачаево-балкарского языка // Проблемы семантики и стилистики карачаево-балкарского языка. Нальчик: КБИИФЭ, 1987. — С. 113−125.
  21. С.К. Вариантность фразеологических единиц в карачаево-балкарском языкознании // Вопросы лексикологии и грамматики карачаево-балкарского языка. Нальчик: КБИИФЭ, 1993. — С. 50−58.
  22. .Р. Устаревшие слова современного туркменского языка. Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Ашхабад, 1988. —26 с.
  23. П.Г. Некоторые очередные вопросы сравнительного изучения эпоса славян // Основные проблемы эпоса восточных славян. — М.: Изд-во АН СССР, 1958.-С. 326−334.
  24. П.Г. Язык фольклора//ВЯ.- 1973.-№ 5.-С. 106−116.
  25. П.Г. Вопросы теории народного искусства. М.: Искусство, 1971.-544 с.
  26. А.А. Язык эпоса «Манас» как наддиалектная форма киргизского языка // СТ. 1985. — № 6. — С. 76−83.
  27. Р.А. Писатели о языке и язык писателей. М.: Изд-во МГУ, 1984.-280 с.
  28. З.И. Об изучении языка азербайджанского фольклора // СТ. -1986.-№ 6.-С. 40−49.
  29. А.Ж. Арабо-персидские заимствования в карачаево-балкарском языке // Вестник КБНИИ. Нальчик, 1973. Вып.7. — С. 302−327.
  30. В.Н., Кохтев Н. Н. Практическая стилистика русского языка: Учебно-методическое пособие для студентов-заочников. М.: Изд-во МГУ, 1982.-77 с.
  31. А.Н. Историческая поэтика. —М.: Высш. шк., 1989. — 404 с.
  32. К.Н. Эпический текст как предмет лингвистической поэтики // СТ. 1990.- № 5.- С. 17−29.
  33. К.Н. Традиционные формулы в тюркоязычном эпосе (опыт лингвопоэтического анализа) // СТ. 1987. — № 3. — С. 88−94.
  34. JI.A. Давайте говорить правильно. — М^.: Высш. шк., 1993. — 144 с.
  35. В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. шк., 1981. -320 с.
  36. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М.: Изд-во АН СССР, 1963. 255 с.
  37. В.В. Язык художественного произведения // ВЯ. 1954. — № 5.-С. 8−26.
  38. В.В. Героический эпос народа и его роль в истории культуры // Основные проблемы эпоса восточных славян. М.: Изд-во АН СССР, 1958.-С. 5−12.
  39. Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. — 223 с.
  40. Т.Г. Стилистическое развитие современной русской разговорной речи // Развитие функциональных стилей современного русского языка: Сб. ст. / Ред. Т. Г. Винокур и Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1968. — С. 1826.
  41. Г. О. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. — 27 с.
  42. Т.Г. К вопросу о норме в художественной речи // Синтаксис и норма. М.: Наука, 1974. — С. 267−282.
  43. Вопросы лексикологии и грамматики карачаево-балкарского языка: Сб. ст. / Отв. ред. М. З. Улаков. Нальчик: КБИИФЭ, 1993.- 169 с.
  44. Вопросы лексикологии: Сб. ст. /АН СССР/ Новосибирск: Наука. Сиб. отд., 1977.-206 с.
  45. Вопросы лексики, грамматики и семантики карачаево-балкарского языка. — Нальчик: Эль-Фа, 2002. — 196 с.
  46. P.P. Лексико-стилистические проблемы творчества Ильдара Юзеева: Автореф. дис.. канд. наук. Уфа, 2001. — 22 с.
  47. А.И., Улаков М. З. Современные принципы и методы лингвистических исследований и дальнейшее развитие национальных языков.- Нальчик: Изд-во КБНЦ РАН, 2003. 30 с.
  48. А.Н. Очерки по стилистике русского языка. — М.: Просвещение, 1965.-408 с.
  49. И.Б. Стилистика современного русского языка. М.: Высш. шк., 1976.-208 с.
  50. И.Б. Стилистика современного русского языка. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Высш. шк., 1986. — 335 с.
  51. И.Б. Грамматическая стилистика современного русского языка. -М.: Высш. шк., 1989. 208 с.
  52. И.Б. Стилистика русского языка. М.: Рольф, 2007. — 448 с.
  53. К.С. Вариантность слова и языковая норма: На материале современного русского языка. Л.: Наука, 1978. — 238 с.
  54. Грамматика и норма. М.: Наука, 1977. — 251 с.
  55. Грамматика карачаево-балкарского языка. Фонетика, морфология, синтаксис. Нальчик: Эльбрус, 1976. — 571 с. (ГКБЯ)
  56. Грамматика киргизского языка. Часть I. Фонетика и морфология. — Фрунзе: Илим, 1987. 402 с.
  57. .М. Семантическая разработка слова в толковых словарях тюркских языков. Нальчик: Эльбрус, 1985. — 194 с.
  58. .М. Вариантность слова и толковые словари тюркских- языков // Вопросы лексики и семантики карачаево-балкарского языка. — Нальчик: КБИИФЭ, 1984.-С. 5−27.
  59. .М. Диалектизмы в толковых словарях тюркских языков // Актуальные вопросы карачаево-балкарской грамматики и лексики. — Нальчик: КБИИФЭ, 1982. С. 113−124.
  60. .М. Функционально-стилистическая отнесенность и эмоционально-экспрессивная значимость слова // Вопросы лексики и семантики карачаево-балкарского языка. Нальчик: КБИИФЭ, 1993. — С. 6674.
  61. .М., Хуболланы С. М. Къарачай-малкъар диалектология: Методика кёргюзтмеле бла сынау ишле. Нальчик: КъМКъУ, 1993. — 42 б.
  62. Т.А. Отражение монгольских влияний в эпосе и языке алан (осетин). Автореф. дис.. д-ра. филол. наук. М., 1970. — 35 с.
  63. М.Б. Балкарский фольклор о народном опыте воспитания. — Нальчик: Эльбрус, 1974. 142 с.
  64. A.M. Художественно-стилевые традиции адыгского эпоса. — Нальчик: Эль-фа, 2000. 219 с.
  65. М.Ч. Древние верования балкарцев и карачаевцев. -Нальчик: Эльбрус, 1991. 255 с.
  66. М.Ч. Карачаево-балкарский героический эпос. М.: Поматур, 2004. — 288 с.
  67. З.Б. Осетинская разговорная речь. — Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2002.-155 с.
  68. З.Б. Структурно-функциональные характеристики осетинской разговорной речи. Автореф. дис.. д-ра филол. наук. — Владикавказ, 2003. 31 с.
  69. Э. История изучения азербайджанского языка // СТ. 1979. — С. 49−54.
  70. А.В. Наддиалектные формы устной речи и их роль в истории языкознания. Л.: Наука, 1970. — 99 с.
  71. А.И. Стилистика русского языка. Предисл. акад. В. В. Виноградова. М.: Просвещение, 1969. — 262 с.
  72. А.И. О языке художественных произведений. М.: Гос. учебно-пед. изд-во минист-ва просвещ. РСФСР, 1984. — 288 с.
  73. Л.Ж. Сложные имена существительные в современном карачаево-балкарском языке. Нальчик: Эльбрус, 1986. — 112 с.
  74. З.К. Материалы по карачаево-балкарской фразеологии. -Нальчик: Эльбрус, 1968. 94 с.
  75. Г. А. О характере нормы в синтаксисе // Синтаксис и норма. — М.: Наука, 1974.-С. 145−176.
  76. Е.С. Вопросы учения о предложении по материалам А.А.Шахматова. Сб. «Акад. А.А.Шахматов». — М.: Наука, 1947 — 327 с.
  77. В.А. Очерки синтаксической нормы. М.: Наука, 1982. — 199 с.
  78. М.А. Собрание сочинений в 6т. // Мирза Ибрагимов Предисловие З.Кедриной. -М: Худож. лит., 1986. 430 [2] с.
  79. А.В. Лексика русского языка. -3-е изд. М.: Изд-во МГУ, 1978. -232 с.
  80. . А.И. О фольклорном наследии карачаево-балкарского народа. — Черкесск: Карач.-Черкес. кн. изд-во, 1961. 79 с.
  81. Карачаево-балкарский фольклор в дореволюционных записях и публикациях / Сост. Т. М. Хаджиева. Нальчик: Эльбрус, 1983. — 431 с.
  82. Книга моего деда Коркута. Огузский героический эпос / Пер. акад. В. В. Бартольда. Изд. подгот. В. М. Жирмунский, А. Н. Кононов. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1962.-299 с.
  83. М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1977. -223 с.
  84. М.Н. Стилистика русского языка. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Просвещение, 1983. — 223 с.
  85. М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь: Пермь, кн. изд-во, 1968. -251с.
  86. М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь: Перм. кн. изд-во, 1966. — 213 с.
  87. Коммуникативная и поэтическая функции художественного текста: (Сб. ст.) Воронеж: Воронеж, ун-т, 1982. — 167 с.
  88. X. Огузский героический эпос. М.: Наука, 1976. — 238 с.
  89. X. Вопросы тюркской фольклористики // СТ. 1987. — № 5. — С. 32−38.
  90. Л.П. Речевое общение в условиях языковой неоднородности. — М., Наука, 2000. 221 с. *
  91. Э.В. Лексикология русского языка. М.: Высш. шк., 1989. — 215 с.
  92. В.П. Изучение стилистических функций лексических и грамматических средств при анализе языка художественного произведения // Вопросы теории и методики изучения лингвистических дисциплин в вузе. — Калинин, 1985.-С. 145−153.
  93. Пб.Кумахов М. А. К проблеме языка эпической поэзии // Вопросы языкознания, 1979. № 2. — С. 48−60.
  94. М.А., Кумахова З. Ю. Язык адыгского фольклора. Нартский эпос. М.: Наука, 1985. — 222 с.
  95. Х.Р. Татарская лингвистическая стилистика и поэтика. — М.: Наука, 1978.-218 с.
  96. Н.Н. Стилистическое использование однородных членов предложения в «Острове Сахалине» // Язык прозы А. П. Чехова. — Ростов: Изд-во Ростов ун-та, 1981. С. 69−78.
  97. Х.Х. Жанровая классификация карачаево-балкарской народной лирики // Филологические труды. Вып.1. — Нальчик: Эльбрус, 1977. -С. 65−78.
  98. Х.Х. К вопросу об аллитерации в карачаево-балкарской народной лирике // Художественный язык фольклора кабардинцев и балкарцев. Нальчик: Эльбрус, 1981. — С. 78−86.
  99. Х.Х. Паралеллизм и метафора в балкаро-карачаевской народной обрядовой лирике // Вопросы кавказской филологии и истории. — Вып. З Нальчик: Эльбрус, 1981. — С. 22−44.
  100. В.М. Образцы русской речи: Историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии. — Л: Изд-во ЛГУ, 1986. 277 с.
  101. К.М. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении (западнокыпчакская группа). М.: Наука, 1975. — 358 с.
  102. .Х. Очерки балкарской ономастики. Нальчик, Издательство КБНЦ РАН, 2007.-171 с.
  103. Нарты. Героический эпос балкарцев и карачаевцев. М.: Наука, 1994. -656 с.
  104. Нарты. Героический эпос балкарцев и карачаевцев / Вступительная статья Т. М. Хаджиевой М.: Наука, 1994. — С. 8−66.
  105. Нарт сёзле // Голос Чегема, 1991.-2 марта.
  106. И.А. Язык фольклора и диалект. // Основные проблемы эпоса восточных славян. М. Изд-во АН СССР, 1958. — С. 172−190.
  107. И.М. Лексикология карачаево-балкарского языка. — Нальчик: Эльбрус, 1996.-217 с.
  108. И.М. Къарачай-малкъар нарт таурухла // Заман, 2000. 29 сент.
  109. З.М. Язык и стиль русских былин. Львов: Высш. шк., 1985. -209 с.
  110. З.М. К вопросу о месте языка фольклора в системе общенародного языка. М. Наука, 1986.
  111. А.А. История народа и его эпос. М.: Наука, 1982. — 216 с.
  112. A.M. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы. // Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. М.-Л.: Госиздат, 1930. — 158 с.
  113. Проблемы семантики и стилистики карачаево-балкарского языка. — Нальчик: КБИИФЭ, 1987. 181 с.
  114. Проблемы лексической стилистики карачаево-балкарского языка. — Нальчик: Эльбрус, 1994. 116 с.
  115. З.Д. Грамматическая стилистика русского языка: Пособие для изучающих русский язык как не родной. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1982.-73 с.
  116. .Н. Героический эпос и действительность. JL: Наука, 1988. -223 с.
  117. Г. Ц. Эпос «Джангар» культура и язык. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1993. — 128 с.
  118. Н.Б. Поэтика героического эпоса «Джангар»: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Нальчик, 2003. — 50 с.
  119. Н.М. Функциональная стилистика. — М.: Высш. шк., 1989. — 182 с.
  120. А.И. Песенная эпика Балкарии. Нальчик: Эльбрус, 1988. — 166 с.
  121. А.А. Введение в языкознание. М. Наука, 1960. — 431с.
  122. Д.Э. Практическая стилистика русского языка. 5-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. шк., 1987. — 398 с.
  123. А.Г. Синтаксис сложного предложения. М.: Учпедгиз, 1959. -198 с.
  124. Русская разговорная речь: Фонетика, морфология, лексика, текст / Отв. ред. Е. А. Земская. М.: Наука, 1983. — 238 с.
  125. Ф.С. Синтаксис татарской разговорной речи. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1978. — 251 с.
  126. JI.X. Безэквивалентная лексика башкирского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Уфа, 1999. — 20 с.
  127. Ф.Б. Язык и стиль эпоса Урал-Батыр. Автореф. дис. канд. филол. наук. — Уфа, 1999. 23 с.
  128. T.JI. Функционирование народно-разговорной лексики в типах речи персонажей. Автореф. дис. канд. филол. наук / Ун-т дружбы народов им. П.Лумумбы. М., 1985. — 17 с.
  129. Синтаксис и норма: Сб. ст. / Отв. ред. д-р филол. наук Г. А. Золотова. — М.: Наука, 1974.-283 с.
  130. Словообразование. Стилистика. Текст: Номинативные средства в текстах разных функциональных стилей: Сб. ст. / Науч. ред. Г. А. Николаев, И.Онхайзер. — Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1991. — 171 с.
  131. Современный русский язык: в 2-х ч. / Под ред. Д. Э. Розенталя. — 4.1. — М.: Высш. шк., 1979.-319с.
  132. Стилистика русского языка: Учебное пособие для пед. ин-тов / В. Д. Бондалетов, С. С. Вартапетова, Э. Н. Куммена, Н. А. Леонова.- Под. ред. Н. М. Шанского. Л.: Просвещение, 1982. — 262 с.
  133. Стилистика русского языка / Под ред. Шанского. 2-е изд., дораб. — Л.: Просвещение, 1989. — 222 с.
  134. А. Традиционные формулы в творчестве киргизских народных сказителей // СТ. 1974. — № 4. — С. 66−71.
  135. Э.Р. Отражение диалектов в тюркских рунических и уйгурских памятниках // СТ. 1976. — № 1. — С. 27−33.
  136. Типы наддиалектных форм языка. М.: Наука, 1981. — 309 с.
  137. .В. Писатель и книга. Очерки текстологии. Изд. 2-е. М.: Искусство, 1959.-279 с.
  138. .В. Язык и стиль. Стих и язык. М.-Л.: Наука, 1959. — 326 с.
  139. .В. Язык и стиль. Стих и язык. — М.-Л.: Наука, 1959. — 326 с.
  140. И.С. Язык и речь. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985.- 199 с.
  141. В.И. Функции повторов в рассказе А.П. Чехова «Ионыч». К вопросу о методике лингвистического анализа текста // Вопросы теории и методики изучения лингвистических дисциплин в вузе. Калинин, 1985. — С. 159−169.
  142. М.З. К истории становления и формирования стилей карачаево-балкарского языка // Проблемы исторической лексики карачаево-балкарского и ногайского языков. Черкесск: КЧНИИИФЭ, 1993. — С. 126−137.
  143. М.З. Проблемы карачаево-балкарской стилистики // Советская тюркология. 1986. — № 3. — С. 56−60.
  144. М.З. Проблемы лексической стилистики карачаево-балкарского языка. — Нальчик: Эльбрус, 1994. 116с.
  145. М.З. Проблемы стилистики карачаево-балкарского языка. Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Нальчик, 1995. — 63 с.
  146. М.З. Стилистическая дифференциация лексики -карачаево-балкарского языка (функциональный аспект) // Проблемы семантики и стилистики карачаево-балкарского языка. Нальчик: КБИИФЭ, 1987. — С. 100−113.
  147. М.З. Эмоционально-экспрессивная окраска лексики карачаево-балкарского языка // Проблемы семантики и стилистики карачаево-балкарского языка. Нальчик: КБИИФЭ, 1987. — С. 160−175.
  148. И.К. Проблема вариантности слова в современном казахском языке (на казах, яз.). — Алма-Ата, 1976. 25 с.
  149. М.И. Современный русский язык: Лексикология. 3-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. шк., 1990. — 414 с.
  150. Е.Э. Героический эпос «Джангар»: поэтические константы богатырского жизненного цикла (сравнительное изучение национальных версий): Автореф. дис.. д-ра филол. наук. — Махачкала, 2007. — 54 с.
  151. Л.Р. Фрагменты концептосферы абхазского и абазинского языков. — Карачаевск: Карачаево-Черкесский гос. ун-т, 2006. — 195 с.
  152. Т.М. Поэтика балкаро-карачаевского нартского эпоса. Автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 1980. 18 с.
  153. Т.М. Некоторые повествовательные особенности карачаево-балкарского нартского эпоса // Художественный язык фольклора кабардинцев и балкарцев. Нальчик: Эльбрус, 1981. — С. 22−44.
  154. М.М. Основы стилистики современного аварского языка. Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Махачкала, 1998. — 48 с.
  155. С.М. Языковая система карачаеской поэзии 30−40-х годов. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Нальчик, 1999. — 21 с.
  156. З.А. Язык дастанов Кадыр-Гали Бека. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Уфа, 1980. — 20 с.
  157. А.З. Карачаево-балкарский нартский эпос. Исследование карачаево-балкарских нартских сказаний. Нальчик: Эль-Фа, 1974. — 143 с.
  158. А.З. К вопросу о балкарско-карачаевском нартском эпосе // Сказания о нартах эпос народов Кавказа. — М.: Наука, 1969. — С. 282−294.
  159. И.Н. Об эмоционально-оценочной лексике // ФН, 1980.
  160. В.И. Вопросы теории и истории народного творчества. — М: Сов. писатель, 1959.-310 с.
  161. Н.М. Фразеология современного русского языка. М.: Просвещение, 1985. — 160 с.
  162. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974. -С. 319−338.
  163. Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике / Отв. ред. М. И. Матусевич. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1958.-Т. 1.- 181с.
  164. Ленинградского комсомола. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1986. — 121 2. с.
  165. С.Къ., Жарашыуланы З.Къ. Къарачай-малкъар тилни школ фразеология сёзлюгю. Нальчик: Эльбрус, 1994. — 317 б.
  166. Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1979. — 676 с.
  167. З.Къ. Къарачай-Малкъар тилни фразеология сёзлюгю. — Нальчик: Полиграфсервис и Т, 2001. 476 б.
  168. Карачаево-балкаро-русский словарь / Под ред. Э. Р. Тенишева и Х. И. Суюнчева. М.: Рус. яз., 1989. — 832 с.
  169. Къарачай-малкъар тилни ангылатма сёзлюгю. Ючтомлукъ. I А-Ж. — Нальчик: Эль-Фа, 2002. 1019 б.
  170. Къарачай-малкъар тилни ангылатма сёзлюгю. Ючтомлукъ. II 3-Р. — Нальчик: Эль-Фа, 2002. 1071 б.
  171. Къарачай-малкъар тилни ангылатма сёзлюгю. Ючтомлукъ. III С-Я. -Нальчик: Эль-Фа, 2005. 1019 б.
  172. Современный толковый словарь русского языка. — Санкт-Петербург: Норинт, 2004. 959 с.
  173. ГКБЯ — Грамматика карачаево-балкарского языка
  174. СРЯ Современный русский язык
  175. C.Т. — Современная тюркология
  176. ТНФЯ Типы наддиалектных форм языка унич. — уничижительное Ц. диал. — цокающий диалект Ч. диал. — чокающий диалект
Заполнить форму текущей работой