Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Мотивационные связи в лексике современного английского языка: На примере мотивационного поля «fire»

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

К числу основных проблем традиционного языкознания, получивших свое дальнейшее развитие в свете когнитивного направления, относится проблема мотивированности языкового знака. Изучение различных ее вопросов имеет длительную историю и соотносится с именем основоположника общего языкознания В. фон Гумбольдта, которому принадлежит понятие «внутренней формы», определяемое им как индивидуальное… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. КОГНИТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ МОТИВ АЦИОННЫХ ОТНОШЕНИЙ В ЛЕКСИКЕ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    • 1. 1. Принципы категориальной организации языкового пространства
    • 1. 2. Параметры соотношения языковых и когнитивных категорий
    • 1. 3. Мотивированность лексических единиц как категория сознания и языка
      • 1. 3. 1. Проблема обоснования когнитивного статуса мотивационных отношений в языке
      • 1. 3. 2. Типология мотивированности разноуровневых лексических единиц в ракурсе различных подходов
    • 1. 4. Мотивационное поле как особая языковая категория мотивационного типа
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ РЕАЛИЗАЦИИ МОТИВАЦИОННЫХ ОТНОШЕНИЙ В ЛЕКСИКЕ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    • 2. 1. Когнитивное моделирование понятийного образа многозначной лексемы «fire»
      • 2. 1. 1. FIRE — THE PHENOMENON OF COMBUSTION
      • 2. 1. 2. FIRE-SHOOTING FROM GUNS
    • 2. 2. Когнитивный анализ структуры сложных слов с первым компонентом «fire»
    • 2. 3. Мотивационные особенности формирования значения идиом с общим компонентом «fire»
  • Ы
  • Выводы по второй главе

Мотивационные связи в лексике современного английского языка: На примере мотивационного поля «fire» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

На протяжении практически всей своей истории лингвистика занимается изучением вопросов, непосредственным образом связанных с мыслительной деятельностью человека. Тем не менее, проблема выявления механизмов взаимодействия языковых и экстралингвистических знаний до сих пор не утратила своей актуальности. Весомый вклад в изучение языка с позиций, делающих акцент на познавательной деятельности человека, внесла когнитивистика.

В основе когнитивного подхода к языку лежит понимание его как средства формирования и выражения мысли, а также обмена опытом и знаниями. Исследование когнитивной функции языка во всех ее направлениях определяет характер многочисленных работ в области когнитивной лингвистики, выделяемой сегодня в качестве самостоятельного научного направления. Вместе с тем нельзя не отметить, что «многие проблемы, представленные в работах лингвистов-когнитологов, звучали и прежде» (Болдырев 2004: 19). В частности, в какой-то степени собственно когнитивный подход в его современной трактовке можно увидеть в работах И. А. Бодуэна де Куртенэ, Г. Гийома, В. фон Гумбольдта, И. И. Мещанинова, А. А. Потебни и ряда других основоположников теоретического языкознания. Однако было бы неправомерно утверждать, что в трудах этих исследователей достаточно полно была изложена целостная система взглядов на когнитивные особенности языка. Исходя из общего уровня развития различных направлений науки того времени, многие из предложенных идей и постулатов о соотношении языковых и мыслительных структур вполне закономерно основывались в первую очередь на каких-то определенных философско-теоретических воззрениях^) как на <природу окружающего мира, так и природу языка. Опираясь на достижения традиционной лингвистики, когнитивная лингвистика предлагает свой взгляд на решение этой проблемы, определяя выбор и использование соответствующего понятийного и терминологического аппарата.

К числу основных проблем традиционного языкознания, получивших свое дальнейшее развитие в свете когнитивного направления, относится проблема мотивированности языкового знака. Изучение различных ее вопросов имеет длительную историю и соотносится с именем основоположника общего языкознания В. фон Гумбольдта, которому принадлежит понятие «внутренней формы», определяемое им как индивидуальное миросозерцание народа. Мотивированность в его представлении суть семантическое своеобразие языка, нашедшее свое выражение в определенных языковых формах (Гумбольдт 2000). Исследование национального своеобразия языков было продолжено в работах неогумбольдтианцев Э. Сепира, Б. Уорфа, И. Л. Вайсгербера. Последний, исходя из предпосылок гумбольдтианской лингвистики, утверждал, что, хотя язык и синтезирует «внутреннее» и «внешнее», ведущим, первичным, является именно внутреннее (Вайсгербер 1993). Продолжателем идей немецкого ученого в отечественной лингвистике был А. А. Потебня. Заимствуя термин «внутренняя форма», он переосмыслил его в соответствии со своей концепцией. В его понимании внутренняя форма слова есть объективация чувственного образа, обуславливающая его осознание и выступающая способом представления внеязычного содержания (Потебня 1999).

Мотивационные отношения неоднократно становились объектом разного рода исследований в рамках традиционной лингвистики: ономасиологических (Архипов 1984; Блинова 1984; Бринев 2002; Глотова 2003; Голев 1989; Кияк 1988; Кубрякова 1979, 1981; Лопатин 1977; Мешков 1986; Наумов 2000; Улуханов 1977; Шафиков 1996 и др.), семасиологических (Беркетова 1990а, 19 906, 1996, 2000 и др.), прагматических (Демешкина 2000 и др.) и т. д. В итоге мотивационный терминологический аппарат был значительным образом расширен, однако еще многие вопросы в этой области продолжали заслуживать внимания, оставаясь неисследованными. Возможность вовлечения в сферу рассмотрения когнитивных категорий, отражающих понятийные основы мышления, позволяет рассматривать мотивированность языковых единиц как явление когнитивного порядка.

Мотивированность, как известно, соответствует природе человеческой психики, обладая способностью объяснять любое название. В мотивированных наименованиях в той или иной степени закреплены итоги познавательной деятельности человека в его взаимоотношениях с окружающим миром, другими людьми. Поскольку наша познавательная деятельность основана на способности к категоризации окружающей действительности, то есть умении классифицировать, отождествлять, устанавливать сходства и подобия, то можно предположить, что процесс категоризации имеет много общего с процессом мотивации.

Актуальность темы

настоящего исследования определяется возросшим интересом к изучению человека и осуществляемым им посредством языка процессам категоризации.

Ментальные сущности, к числу которых относятся и понятийные категории, находят свое выражение в полнозначной лексике, где каждое полнозначное слово может рассматриваться как отражающее отдельно взятую категорию со стоящими за ней многочисленными ее представителями. На языковом уровне этими представителями выступают лексические значения слова. Существуя в пределах одного семантического пространства, лексические значения вместе с тем находятся в постоянном взаимодействии, образуя целые области, именуемые полями. Изучение полевой организации языковых элементов ведется в различных направлениях. При этом выделяются понятийные, тематические, лексико-семантические, ассоциативные, мотивационные и другие поля. Все они объединяются на основе принципа общности семантики составляющих их элементов.

Поскольку определение статуса актуализации мотивационных отношений лексических единиц является насущной проблемой современной лингвистики (Наумов 1998: 172), то наибольшую актуальность в этой связи приобретает «задача описания мотивационных полей, установления статуса самого мотивационного поля, совмещающего в себе внешние признаки словообразовательного гнезда, но естественно, с ним не совпадающего, хотя элементы сходства присутствовать могут» (там же). Соответственно особый интерес для настоящего исследования представляет теория мотивационного поля.

В зависимости от интерпретации явления мотивированности существуют различные методики выявления мотивационных полей. Одни рассматривают мотивированность как повторяемость лексического значения и морфологической формы мотивирующего слова в соответствующем значении и форме мотивируемого слова (Архипов 1984; Лопатин 1977; Мешков 1976, 1986 и др.). Другие исследователи в качестве мотивирующей основы выделяют внутреннюю форму слова, рассматривая мотивированность одних значений многозначного слова по отношению к производным от них значениям (Блинова 1984; Кияк, 1988; Шафиков 1996 и др.). Суть третьего подхода состоит в использовании системнообусловленной мотивированности при обнаружении непрерывности семантического пространства (Беркетова 1990а, 19 906, 1996, 2000; Schippan 1987 и др.).

Предметом изучения предлагаемого исследования выступают мотивационные отношения в лексике современного английского языка, которые рассматриваются на примере одного мотивационного поля в рамках интегрированного подхода, совмещающего в себе элементы традиционного и когнитивного анализа.

Объектом исследования в работе являются лексические единицы, включающие сложные, сложнопроизводные слова и фразеологизмы с общим компонентом «fire». Выбор объекта описания обусловлен тем, что организуемое указанной лексемой поле относится к группе мотивационных полей, отличающихся более комплексной структурой по сравнению с остальными полями. Возможное объяснение этого факта видится в том, что огонь экзистенциально значим для человека, составляя неотъемлемую часть его быта и развития. Являясь одной из четырех основных первостихий, он издревле воспринимался как символ жизни, возрождения, власти человека над природой.

Изучение мотивационных отношений в мотивационных полях в когнитивном аспекте уже имело место в лингвистике. Этому вопросу посвящена работа А. В. Коняева «Когнитивные основания мотивационных отношений в лексике современного английского языка» (2002). Задача, стоящая перед автором, заключается в выявлении когнитивной сущности мотивационных отношений лексических единиц, представляющих собой большой фрагмент базового знания. Материалом анализа послужили 50 мотивационных полей. В их число также входило и мотивационное поле, элементы которого объединены структурной и семантической общностью лексемы «fire». Однако следует отметить, что в рамках указанной работы исследованию именно этого отрезка базового знания отводится незначительная часть (не более одной страницы).

Научная новизна настоящего исследования состоит в том, что впервые описание мотивационных отношений в лексике современного английского языка проводится на примере отдельно взятого мотивационного поля. Представляется, что детальное описание мотивационных отношений способствует более глубокому пониманию сущности явления категоризации, присущего человеческому сознанию и нашедшему свое частичное отражение в сфере лексической номинации. Второй аспект новизны обусловлен расширением границ мотивационного поля за счет введения в его состав, наряду со сложными и сложнопроизводными словами, фразеологических единиц.

Основная гипотеза работы заключается в том, что состав мотивационного поля может быть пополнен. Принимая во внимание факт непосредственной взаимосвязи лексического и фразеологического уровней системы языка у представляется возможным рассматривать фразеологические единицы в качестве вторичных элементов мотивационного поля.

Цель предлагаемого исследования — выявление специфики формирования значений номинативных единиц, традиционно рассматриваемых как разноуровневые (сложные слова и фразеологизмы), с опорой на механизмы категоризации.

Цель работы предопределила постановку и решение следующих задач:

— рассмотреть основные принципы построения языковых категорий;

— выявить параметры соотношения языковых и когнитивных структур;

— установить объективные основания для объединения разноуровневых лексических единиц в пределах одной языковой категории, примером которой выступает мотивационное поле;

— описать понятийный образ многозначной лексемы путем сопоставления различных определений ее значений, представленных в лексикографических источниках;

— определить концептуальные области вхождения сложных слов, объединенных одной лексемой-мотиватором;

— осуществить фреймовый анализ значений фразеологических единиц с общим субстантивным компонентом.

Теоретической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых в области теории мотивации (Беркетова 1990а, 19 906, 1996, 2000; Блинова 1984; Голев 1989, 2000; Зильберт 1976; Кияк 1988, 1989; Соссюр 1999 и др.), словообразования (Кубрякова 1979, 1981; Лопатин 1977; Мешков 1976, 1986; Степанова 1960; Улуханов 1977; Царев 1979, 1984; Шкапенко 2000 и др.), категоризации (Беляевская 2000; Болдырев 1997, 2000; Гухман 1985; Демьянков 1994; Кравченко 2004; Лангаккер 1997а, 19 976- Манерко 2000; Михеев 1987; Трунова 1995, 2003; Lakoff 1987; Putz 1997; Rosch, 1975, 1977; Taylor 1995; Ungerer, Schmid 1996 и др.), фреймовой семантики (Баранов, Добровольский 1991; Беляевская 1994; Минский 1979, 1988; Филлмор 1981, 1983, 1988 и др.), полисемии (Зализняк 2004; Никитин 1996; Падучева 2002; Geeraerts 1993; Tuggy 1993 и др.), фразеологии (Алефиренко 1999, 2004; Амосова, 1966; Бабушкин 1998; Баранов, Добровольский 1996; Добровольский.

1993, 1996; Жуков 1978; Копыленко, Попова 1989; Кунин 1996; Мелерович 1979; Телия 1996; Черданцева 1996 и др.).

Методы исследования определены в соответствии с поставленными задачами. В качестве рабочих методов анализа в диссертации применяются метод компонентного анализа, метод сплошной выборки, метод семантической интерпретации, прототипический и фреймовый анализ, приемы дефиниционного анализа и метод количественной обработки данных. Привлечение в анализе языкового материала комплексной методики обусловлено наличием в плане содержания исследуемых лексических единиц сущностно разных компонентов, требующих использования различных метаязыков при их семантическом описании.

Результаты предлагаемого исследования позволяют вынести на защиту следующие положения'.

1. Внутренняя форма наименования, являясь единицей уровня языка, находит определенные соответствия с категориальным прототипом, относящимся к понятийной сфере.

2. Различные типы мотивированности, участвующие в процессе языковой номинации, соотносятся друг с другом на основании принципа «семейного сходства». Образуя своего рода радиальную категорию, каждый из них может выступать в качестве основного в рамках какого-либо конкретного исследования.

3. Вариативность приводимых в различных словарях определений в отношении одной лексемы, указывает на многомерность определяющего ее концепта и субъективность его толкования.

4. Различная степень мотивированности лексических единиц, входящих в состав мотивационного поля, обусловлена степенью влияния прототипа на членов категории.

5. Единство лексико-фразеологического уровня системы языка определяется существованием базисных понятий, способных организовывать эти единицы в одну языковую категорию. и.

Материалом исследования послужили сложные и сложнопроизводные слова с первым компонентом «fire» (162 единицы), а также фразеологизмы (45 единиц), включающие в свой состав указанную лексему. Объективируя в сознании людей многовековой опыт общения с огнем, лексема «fire» обладает довольно высокой степенью словообразовательной активности, что позволяет наглядно продемонстрировать общие закономерности мотивационных отношений в рамках отдельно взятого мотивационного поля.

Анализ языкового материала проводился на основе данных более 20 различных словарей: традиционных толковых, энциклопедических, фразеологических, а также электронных толковых словарей и энциклопедий.

Теоретическая значимость выполненной работы обусловлена тем, что ее результаты вносят определенный вклад в проблему изучения природы и специфики мотивационных отношений лексических единиц, в развитие теории когнитивной структуры слова, моделирования мыслительных процессов, способствуют раскрытию механизмов языковой номинации и категоризации.

Практическая значимость работы заключается в том, что результаты выполненного исследования могут быть использованы в вузовских курсах и спецкурсах по лексикологии, когнитивной семантике, теории современного английского языка, а также при составлении учебных пособий и разработке тематики курсовых и дипломных работ. Результаты анализа могут найти применение в лексикографической практике.

Апробация работы. Основные положения диссертации и полученные результаты исследования нашли отражение в пяти публикациях и послужили основой для докладов и сообщений на международной конференции «XXII Дульзоновские чтения» (Томск, 20−22 июня 2000 г.), на II международной конференции «Типология в этногерменевтике и этнориторике: менталитет и реальность» (Кемерово, 20−21 сентября 2000 г.), на Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков» (Новокузнецк, 25 апреля 2002 г.), на семинарах для аспирантов и соискателей кафедры английской филологии № 2.

КемГУ (2001, 2002, 2003гг.), на III международной конференции «Язык. Культура. Человек. Этнос» (Кемерово, 7−9 октября 2002 г.), на IV международной конференции «Этногерменевтика и антропология» (Кемерово, 4−6 октября 2004 г.), на XXXI и XXXII научных конференциях студентов и молодых ученых КемГУ (Кемерово, апрель 2004, 2005гг.).

Цель и задачи исследования

определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 234 наименования, из которых 28 на иностранных языках, а также списка печатных и электронных словарей и энциклопедий.

Выводы по второй главе.

1. Многообразие существующих в лексикографической практике толкований лексемы «fire» позволяет увидеть многомерность объективируемого ею концепта. Одновременное обращение к данным различных словарей способствует выявлению понятийного образа в более полном объеме, а также дает возможность получения довольно четкого набора когнитивных моделей, определяющих сосуществование различных лексико-семантических вариантов многозначного слова.

2. Анализ материала, приводимого в различных словарях, показал, что на современном этапе своего существования категория, представленная в английском языке лексемой «fire», обладает двухуровневой прототипической структурой. В процессе семантической деривации образование новых значений полисеманта происходит на основе двух ярко выраженных когнитивных моделей: феномен горения (phenomenon of combustion) и оружейная стрельба (shooting from guns). Формальное совпадение ряда вторичных образований есть по сути явление лексической омонимии, не нашедшее пока своего отражения в лексикографической практике.

3. Исследование структуры мотивационного поля с центральным компонентом «fire» показало наличие всех четырех возможных типов мотиваторов. Ранжирование по признаку первичности/вторичности и т. д. внутри прямого, переносного мотиваторов и мотиватора-актуализатора указывает на то, какие из атрибутов мотивирующего понятия пользуются наибольшей «популярностью» при формировании производных понятий, уже нашедших свое выражение в языке. Наибольшее дробление наблюдается в структуре переносных (метафорических и метонимических) мотиваторов, систематизирующих как сложные слова, так и фразеологические единицы.

4. Многозначность лексемы-мотиватора оказывает непосредственное влияние на производное наименование, которое как бы «аккумулирует» в себе различные ее значения. Соответственно полисемия вторичного слова обеспечивается благодаря реализации различных смыслов на уровне лексико-семантических вариантов мотивирующей лексемы. Второй компонент производных лексических единиц в этом случае выступает в качестве своего рода «уточняющего контекста», подчеркивающего те или иные атрибуты мотивирующего понятия.

5. Анализ концептуальных преобразований, участвующих в процессе семантической деривации значений идиом с общим компонентом «fire», позволил выявить наличие трех видов мотиваторов: переносного мотиватора, мотиватора-актуализатора и мотиватора-интенсификатора. Из перечисленных мотиваторов наиболее активным является переносный мотиватор, объединяющий в общей сложности 89% представленных в работе фразеологических единиц, тогда как в сложных словах его участие отмечается примерно в 15% случаев. Одновременно с этим, большая часть (68%) композитов мотивирована прямыми значениями лексемы-мотиватора, чего нельзя сказать об идиомах, поскольку в число мотиваторов, на основании которых они могут быть отнесены к рассматриваемому МП, не входит прямой мотиватор. Этот факт, очевидно, находит свое объяснение в том, что фразеологизмы, в основном, — образно мотивированные единицы лексической системы языка. Процентное соотношение сложных слов и ФЕ, чье вхождение в состав МП обусловлено наличием мотиваторов-актуализаторов и мотиватора-интенсификатора, выглядит приблизительно одинаково. На долю мотиваторов-актуализаторов приходится 16% сложных слов и 9% ФЕ, мотиватора-интенсификатора — не более 1−2% тех и других номинативных единиц. Эти данные позволяют говорить о том, что идиомы могут рассматриваться как полноправные элементы описываемого мотивационного поля.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Настоящая работа выполнена в рамках интегрированного подхода, совмещающего в себе элементы традиционного и когнитивного анализа.

Целью данного исследования явилась попытка выявления специфики формирования значений разноуровневых в традиционном понимании лексических единиц (сложных слов и ФЕ с общим компонентом «fire») с опорой на механизмы категоризации. Поскольку результаты процессов категоризации находят свое отражение в полнозначной лексике, то, соответственно, каждое полнозначное слово можно рассматривать как отражающее отдельно взятую категорию со стоящими за ней многочисленными ее представителями. Одним из возможных способов описания внутреннего устройства когнитивной категории является применение полевого подхода в теории мотивированности, что находит свое подтверждение в теоретическом и практическом аспектах.

Для подтверждения предположения об определенном параллелизме мотивационного поля и когнитивной категории структурные элементы исследуемого поля были описаны в терминах когнитивного подхода. В частности было отмечено, что внутренняя форма лексемы, мотивирующей своей внешней формой целое множество других языковых единиц, проявляет определенные свойства прототипического характера.

Распространение прототипа на категорию, осуществляемое посредством когнитивных моделей, также находит свое соответствие с выделяемыми в пределах мотивационного поля типами мотиваторов. Определение понятийного образа лексемы становится возможным путем распределения лексического значения по когнитивным моделям, которые на уровне МП соответствуют прямым, переносным (метафорическим и метонимическим) мотиваторам, а также мотиваторам-актуализаторам и мотиваторам-интенсификаторам. Путем выявления понятийных элементов в лексическом значении слова возможно осуществление перехода в ментальную сферу, в которой мир представлен посредством категорий. Многомерность выражаемого словом концепта находит свое отражение в существовании большого количества лексических единиц вторичной номинации, объединенных общностью одного компонента.

Сложность и многогранность когнитивных категорий требует разнообразия привлекаемых в лингвистический анализ языковых единиц. В процессе познания окружающего мира сознание индивида наряду с отдельными элементами способно также выделять относительно целостные их ансамбли: «от ядра лексикона, обеспечивающего прежде всего базовый фонд примарной лексики, расходятся затем волны следующих слоев, образуемых единицами вторичной номинации самой разной структуры (начиная от производных и сложных слов — вплоть до устойчивых нексолькословных наименований и фразеологических единиц)» (Человеческий фактор в языке. 1991: 102).

Проведенное исследование наглядно показало, что идиомы могут рассматриваться в качестве полноправных конституэнтов мотивационного поля. В пользу этого вывода свидетельствует тот факт, что выявление различных типов мотиваторов имело под собой те же основания, что и в случае со сложными словами. Три типа мотиваторов (переносный, мотиватор-актуализатор и мотиватор-интенсификатор), объединяющих описанные в работе фразеологические единицы, позволяют говорить об определенной взаимосвязи лексико-фразеологического уровня системы языка. Как и сложные лексемы, идиомы занимают маргинальную позицию в структуре языковой категории, относясь к крайней ее периферии и отступая, таким образом, еще на один шаг от ее семантического центра. Приводимые в работе показатели дают полное основание для включения фразеологических единиц в структуру мотивационного поля, которое, как представляется, более правомерно было бы называть языковой категорией мотивационного типа.

Результаты, полученные в ходе настоящего исследования, позволяют расширить традиционно существующие представления о структуре языковой категории и могут найти соответствующее применение при описании больших массивов лексических единиц.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Н. Ф. Спорные проблемы семантики Текст. / Н. Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1999. — 274 с.
  2. , Н. Ф. Теория языка. Вводный курс Текст.: учеб. пособие для студ. филол. спец. высш. учеб. заведений / Н. Ф. Алефиренко. М.: Академия, 2004. — 368 с.
  3. , Н. Н. Современное состояние и перспективы фразеологии Текст. / Н. Н. Амосова // Вопросы языкознания. 1966. — № 3. — С. 65−72.
  4. , Н. П. К интерпретации теории прототипов Э. Рош во Франции Текст. / Н. П. Анисимова // Психолингвистические исследования слова и текста: сб. науч. тр.- отв. ред. А. А. Залевская. Тверь: Изд-во Тверского гос. ун-та, 1997.-С. 5−11.
  5. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории. Текст.: коллективная монография- под ред. Ю. М. Малиновича. Москва -Иркутск: Изд-во Иркутского гос. лингв, ун-та, 2003. — 251 с.
  6. , Ю. Д. Избранные труды Текст. В 2 т. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. — 767 с.
  7. Аристотель. Категории Текст. / Аристотель. М.: Соцэкгиз, 1939. — 84 с.
  8. Ю.Артемова, А. Ф. Мотивация как основание экспрессивности идиом Текст. / А. Ф. Артемова // Фразеологическая параметризация в машинном фонде русского языка: сб. науч. тр.- отв. ред. В. Н. Телия. М.: [б. и.], 1990. — С. 511.
  9. И.Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. — М.: Языки русской культуры. — 1999. — I-XV. — 896 с.
  10. , И. К. Семантика производного слова английского языка Текст. / И. К. Архипов. М.: Просвещение, 1984. — 128 с.
  11. З.Архипов, И. К. Когнитивный и логический анализ в лексикографической практике Текст. / И. К. Архипов // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч.тр.- отв. ред. Л. А. Манерко. Рязань: Изд-во РГПУ им. С. А. Есенина, 2000. — С. 5−9.
  12. , А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.19 / Бабушкин Анатолий Павлович. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1998. — 41 с.
  13. , А. Н. Концептуальная модель значения идиомы Текст. / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Когнитивные аспекты лексики: сб. науч. тр.- отв. ред. Е. В. Розен. Тверь: Изд-во Тверского гос. ун-та, 1991. — С. 313.
  14. , А. Н. Идиоматичность и идиомы Текст. / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Вопросы языкознания. 1996. — № 5. — С. 51−63.
  15. , Г. Психоанализ огня Текст. / Г. Башляр- перевод с фр. Н. В. Кисловой. -М.: Прогресс, 1993. 176 с.
  16. , Е. Г. Когнитивные основания изучения семантики слова Текст. / Е. Г. Беляевская // Структуры представления знаний в языке: сб. науч. тр. -М.: ИНИОН РАН, 1994. С. 87−110.
  17. , Е. Г. О характере когнитивных оснований языковых категорий Текст. / Е. Г. Беляевская // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр.- отв. ред. JI. А. Манерко. Рязань: Изд-во РГПУ им. С. А. Есенина, 2000.-С. 9−14.
  18. , Э. Общая лингвистика Текст.: [пер. с фр.] / Э. Бенвенист. 2-е изд. — М.:УРСС, 2002. — 445с. — (Лингвистическое наследие XX века).
  19. Беркетова, 3. В. Мотивационные связи в лексике современного немецкого языка Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.04 / Беркетова Зоя Васильевна. Москва — Алма-Ата: Наука, 1990а. — 45 с.
  20. Беркетова, 3. В. Непрерывность семантического пространства в лексике современного немецкого языка Текст. / 3. В. Беркетова. Барнаул: Изд-во БГПУ, 1996.-332 с.
  21. Беркетова, 3. В. Мотивационные связи в лексике современного русского языка Текст. / 3. В. Беркетова // Филологические науки. 2000. — № 5. — С. 69−77.
  22. , Д. Введение в лингвистическую теорию метафоры Текст. / Д. Бикертон // Теория метафоры: сб. науч. тр.- перевод с англ., фр., нем., исп., польск. яз.- общ. ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990.-С. 284−306.
  23. , М. Семантика Текст.: [пер. с англ.] / М. Бирвиш // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. Лингвистическая семантика- общ. ред. В. А. Звегинцева. — Вып. X. -М.: Прогресс, 1981. — С. 177−199.
  24. , С. В. Интерпретация значения слова Текст. / С. В. Биякова, О. А. Хопияйнен. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2002. — 126 с.
  25. , О. И. Явление мотивации слов Текст. / О. И. Блинова. Томск: Изд-во ТГУ, 1984. — 191 с.
  26. , JI. Язык Текст. / JI. Блумфилд- перевод с англ. Е. С. Кубряковой, В. П. Мурат- под ред. М. М. Гухман. М.: Прогресс, 1968. — 607 с.
  27. , М. Метафора Текст. / М. Блэк // Теория метафоры: сб. науч. тр.- перевод с англ., фр., нем., исп., польск. яз.- общ. ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 153−172.
  28. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию Текст. / И. А. Бодуэн де Куртенэ- Акад. наук СССР. Отд-ние лит-ры и языка. В 2 т.Т. 2. — М.: Изд-во АН СССР, 1963.-391 с.
  29. , Н. Н. Когнитивная семантика Текст.: курс лекций по английской филологии / Н. Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000. -123 с.
  30. , Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики Текст. / Н. Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. — № 1.-С. 18−36.
  31. , А. В. О некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений Текст. / А. В. Бондарко // Функциональный анализ грамматических категорий: сб. науч. тр. Л.: Наука, 1973. — С. 123−158.
  32. , А. В. Теория морфологических категорий Текст. / А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1976. — 256 с.
  33. , О. О. Теория языковой категоризации: национальное языковое сознание сквозь призму криптокласса Текст. / О. О. Борискина, А. А. Кретов. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2003. — 211 с.
  34. , Е. Л. Когнитивные основы формирования новых знаний полисемантических существенных современного языка Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Боярская Елена Леонидовна. М.: Изд-во Калининградского ун-та, 1999а. — 24 с.
  35. , К. И. Внутренняя форма русского слова как носитель потенциала его деривационного функционирования Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Бринев Константин Иванович. М.: Изд-во БГПУ, 2002. — 20 с.
  36. , Й. JI. Родной язык и формирование духа Текст. / Й. J1. Вайсгербер- перевод с нем. О. А. Радченко. М.: Изд-во МГУ, 1993. — 223 с.
  37. , А. В. Образные сценарии в английской фразеологии (на материале образных сценариев «Путь» и «Конфликт») Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Варгунина Анна Владимировна. Самара: Изд-во Самарского гос. ун-та, 2000. — 20 с.
  38. , А. Язык. Культура. Познание Текст.: [пер. с англ.] / А. Вежбицкая- отв. ред. М. А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1997. — 416 с.
  39. , А. Семантические универсалии и описание языков Текст.: сб.: [пер. с англ.] / А. Вежбицкая. М.: Языки русской культуры. — 1999. — I-XII. — 780 с. — (Язык. Семиотика. Культура).
  40. , Т. И. Словообразование как способ дискретизации универсума Текст. / Т. И. Вендина // Вопросы языкознания. 1999а. — № 2 — С. 27−49.
  41. , Т. И. Языковое сознание и методы его исследования Текст. / Т. И. Вендина // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. -19 996 № 4. — С. 15−32.
  42. Вердиева 3. Н. Семантические поля в современном английском языке Текст. / 3. Н. Вердиева- учеб. пособие для пед. ин-тов по спец. 2103 «Иностранные языки». М.: Высшая школа, 1986. — 118 с. — (Библиотека филолога).
  43. JI. Философские работы Текст. / Л. Витгенштейн- перевод с нем. М. С. Козловой, Ю. А. Асеева. В 2 ч. Ч. 1. М.: Гнозис, 1994. — 612 с.
  44. Гак, В. Г. К диалектике семантических отношений в языке Текст. / В. Г. Гак // Принципы и методы семантических исследований: сб. науч. трудов. М.: Наука, 1976.-С. 73−92.
  45. Гак, В. Г. Языковые преобразования Текст. / В. Г. Гак. М.: Языки русской культуры, 1998. — 763 с.
  46. , В. И. На пути к когнитивной модели языка Текст.: вступит, статья / В. И. Герасимов, В. В. Петров // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. — С. 5−11.
  47. , Дж. Экологический подход к зрительному восприятию Текст.: [пер. с англ.] / Дж. Гибсон- общ. ред. А. Д. Логвиненко. М.: Прогресс, 1988. -464 с.
  48. , Г. Принципы теоретической лингвистики Текст. / Г. Гийом- перевод с фр. П. А. Скрелиной- общ. ред. Л. М. Скрелиной. М.: Прогресс, 1992. -224 с.
  49. , Н. Б. Семантизация мотивированных слов носителями языка Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Глотова Наталия Борисовна. М.: Изд-во БПГУ им. В. М. Шукшина, 2003. — 23 с.
  50. , Н. Д. Динамический аспект лексической мотивации Текст. / Н. Д. Голев. Томск: Изд-во ТГУ, 1989. — 252 с.
  51. , Н. Д. Мотивационные ассоциации русских лексем, их изучение и лексикологическое описание Текст. / Н. Д. Голев // Актуальные проблемы русистики: сб. статей- под ред. Т. А. Демешкиной. Томск: Изд-во ТГУ, 2000.-С. 149−157.
  52. , А. Ф. Эволюция философских взглядов Л. Витгенштейна. Критический анализ Текст. / А. Ф. Грязнов- отв. ред. Г. С. Ливанова. М.: Изд-во МГУ, 1985. — 173 с. — (История философии).
  53. , А. Ф. Язык и деятельность: Критический анализ витгенштейнианства Текст. / А. Ф. Грязнов. М.: Изд-во МГУ, 1991. — 142 с.
  54. , В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст.: [пер. с нем.] / В. фон Гумбольдт- общ. ред. Г. В. Рамишвили. М.: Прогресс, 2000. — 400 с.
  55. , М. М. Понятийные категории, языковые универсалии и типология Текст. / М. М. Гухман // Вопросы языкознания. 1985. — № 3. — С. 3−11.
  56. , Т. А. Мотивационные отношения слов и семантический тип высказывания (на диалектном материале) Текст. / Т. А. Демешкина // Актуальные проблемы русистики: сб. статей- под ред. Т. А. Демешкиной. -Томск: Изд-во ТГУ, 2000. С. 46−51.
  57. , В. 3. Теория прототипов в семантике и прагматике языка Текст. / В. 3. Демьянков // Структуры представления знаний в языке: сб. науч. тр. -М.: ИНИОН РАН, 1994. С. 32−86.
  58. , В. 3. Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты их моделирования на ЭВМ Электронный ресурс. / В. 3. Демьянков. 2000. -http://www.infolex.ru/ INT25E2. html
  59. , Д. О. Идиоматика в тезаурусе языковой личности Текст. / Д. О. Добровольский, Ю. Н. Караулов / Вопросы языкознания. 1993. — № 2.-С. 5−15.
  60. , Д.О. Образная составляющая в семантике идиом Текст. / Д. О. Добровольский // Вопросы языкознания. 1996. — № 1. — С. 71−93.
  61. , О. В. Механизмы фразеологизации словосочетаний в современно русском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 /
  62. Елисеева Ольга Викторовна. Волгоград: Изд-во Волгоградского гос. пед. ун-та, 2000. — 24 с.
  63. , О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен- перевод с англ.
  64. , С. А. Концептуальная модель частеречных систем: фрейм и скрипт Текст. / С. А. Жаботинская // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр.- отв. ред. Л. А. Манерко. Рязань: Изд-во РГПУ им. С. А. Есенина, 2000. — С. 15−19.
  65. , В. П. Семантика фразеологических оборотов Текст. / В. П. Жуков. -М.: Просвещение, 1978. 160 с.
  66. , Н. А. Процессы утраты внутренней формы слова (на материале имен существительных) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Исаева Нина Александровна Калуга: Изд-во Калужского гос. ун-та им. К. Э. Циолковского, 1999. — 24 с.
  67. , Т. Л. Языковое сознание и когнитивное сознание в контексте деятельностного подхода Текст. / Т. Л. Калентьева. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1998. — 176 с.
  68. , В. И. Язык социального статуса Текст. / В. И. Карасик. М.: Ин-т языкознания РАН- Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. — 330 с.
  69. , В. Б. Языковые структуры и когнитивная деятельность Текст. / В. Б. Касевич // Язык и когнитивная деятельность: сб. науч. тр. М.: Наука, 1989.-С. 8−18.
  70. , С. Д. Содержание слова, значение и обозначение Текст. / С. Д. Кацнельсон. М. — JL: Наука, 1965. — 110 с.
  71. , С. Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С. Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1972. — 216 с.
  72. , С. Д. Общее и типологическое языкознание Текст. / С. Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1986. — 300 с.
  73. , Т. Р. Мотивированность лексических единиц (количественные и качественные характеристики) Текст. / Т. Р. Кияк. Львов: Вища школа, 1988.-161с.
  74. , Т. Р. О видах мотивированности лексических единиц Текст. / Т. Р. Кияк // Вопросы языкознания. 1989. — № 1. — С. 98−106.
  75. , И. М. Лингвистическая семантика Текст.: уч. пособие / И. М. Кобозева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 352 с.
  76. Когнитивный анализ слова Текст. / Л. М. Ковалева [и др.]- отв. ред. Л. М. Ковалева. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000. — 282 с. '
  77. , М. С. Философские изыскания Л. Витгенштейна Текст.: вступит, статья / М. С. Козлова // Витгенштейн Л. Философские работы. В 2 ч. Ч. I. -М.: Гнозис, 1994. С. VII-XXI.
  78. , Г. В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1990. — 110 с.
  79. , А. В. Когнитивные основания мотивационных отношений в лексике современного английского языка Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Коняев Андрей Валерьевич. Барнаул: Изд-во АГАУ, 2002а. — 159 с.
  80. , А. В. Когнитивные основания мотивационных отношений в лексике современного английского языка Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Коняев Андрей Валерьевич. Барнаул: Изд-во АГАУ, 20 026. -22 с.
  81. , М. М. Очерки по общей фразеологии (фразеосочетания в системе языка) Текст. / М. М. Копыленко, 3. Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронежского госуниверситета, 1989. — 192 с.
  82. , А. В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации Текст. / А. В. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркутского гос. ун-та, 2004. — 206 с.
  83. , Е. С. Лексическая и синтаксическая сочетаемость слова и ее отражение в процессах словообразования Текст. / Е. С. Кубрякова // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 145. — М.: [б. и.], 1979.-С. 24−31.
  84. , Е. С. Типы языковых значений. Семантика производного слова Текст. / Е. С. Кубрякова. Л.: Наука, 1981.-200 с.
  85. , Е. С. Противопоставление имен и глаголов как важнейшая черта организации и функционирования языковых систем Текст. / Е. С. Кубрякова // Теория грамматики. Лексико-грамматические классы и разряды слов. М.: [б. и.], 1990. — С. 29−50.
  86. , Е. С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память Текст. / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты: сб. ст.- АН СССР, Ин-т языкознания- отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1991.-С. 85−91.
  87. , Е. С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем Текст. / Е. С. Кубрякова // Язык и структуры представления знаний: сб. научно-аналитических обзоров. М.: Наука, 1992.-С. 4−38.
  88. , Е. С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков Текст. / Е. С. Кубрякова // Вопросы филологии. 2001. — № 1. -С. 28−34.
  89. , А. В. Курс фразеологии современного английского языка Текст.: учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / А. В. Кунин. 2-е изд. перераб. — М.: Высшая школа- Дубна: Феникс, 1996. — 381 с.
  90. , Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений Текст. / Г. И. Кустова // Вопросы языкознания. 2000. — № 4. — С. 85−109.
  91. , Дж. Лингвистические гештальты Текст.: [пер. с англ.] / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. Лингвистическая семантика- общ. ред. В. А. Звегинцева. -М.: Прогресс, 1981. — С. 350−368.
  92. , Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст.: [пер. с англ.] / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. — М.: Прогресс, 1988. — С. 12−51.
  93. , Дж. Когнитивное моделирование Текст.: [пер. с англ.] / Дж. Лакофф // Язык и интеллект: сб.- перевод с англ. и нем.- сост. [и вступ. ст.] В. В. Петрова. -М.: Прогресс, 1996. С. 143−185.
  94. , Р. В. Модель, основанная на языковом употреблении Текст. / Р. В. Лангаккер- вступ. ст. И. М. Кобозевой // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. 1997а. — № 4. — С. 160−174.
  95. , Р. В. Модель, основанная на языковом употреблении Текст. / Р. В. Лангаккер // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. 19 976. — № 6. — С. 101 123.
  96. , М. Н. Семантическая деривация в когнитивном аспекте (на материале английского языка) Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.19, 10.02.04 / Лапшина Марина Николаевна. СПб.: СПбГУ, 1996. -32 с.
  97. , М. Н. Семантическая эволюция английского слова (изучение лексики в когнитивном аспекте) Текст. / М. Н. Лапшина. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998. — 160 с.
  98. Леви-Строс, К. Неприрученная мысль Текст. / К. Леви-Строс // Леви-Строс К. Первобытное мышление- перевод с фр. А. Островского. М.: ТЕРРА — Книжный клуб- Республика, 1999. — С. 111−336. — (Библиотека философской мысли).
  99. А. А. Основы психолингвистики Текст. / А. А. Леонтьев- ред. совет: В. И. Бахмин [и др.]. М.: Смысл, 1997. — 287 с.
  100. , Ю. Происхождение вещей. Из истории культуры человечества Текст.: [пер. с нем.] / Ю. Липе. Смоленск: Русич, 2001. — 512 с. -(Популярная историческая библиотека).
  101. , В. В. Русская словообразовательная морфемика Текст. / В. В. Лопатин. М.: Наука, 1977. — 315 с.
  102. , А. Р. Язык и сознание Текст. / А. Р. Лурия- под ред. Е. Д. Хомской. 2 изд.- Ростов н/Д: Феникс, 1998. — 416 с.
  103. , Э. Когнитивная теория метафоры Текст. / Э. Маккормак // Теория метафоры: сб. науч. тр.- перевод с англ., фр., нем., исп., польск. яз.- общ. ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 358−386.
  104. , М. М. Язык миф — культура. Символы жизни и жизнь символов Текст. / М. М. Маковский. — М.: Русские словари, 1996. — 332 с.
  105. , Ю. М. Антропологическая лингвистика как интегральная наука: лингвофилософский и понятийно-содержательный базис Текст. / Ю. М. Малинович // Антропологическая лингвистика: Вестник ИГЛУ. Сер.
  106. Антропологическая лингвистика- отв. ред. Ю. М. Малинович. Иркутск: ИГЛУ, 2004а. -№ 7. — С. 4−15.
  107. , Л. А. Новая методика исследования категоризации в лингвистике Текст. / Л. А. Манерко // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. -2000.-№ 2.-С. 39−51.
  108. , В. А. Лингвокультурология Текст.: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В. А. Маслова. М.: Академия, 2001. — 208 с.
  109. , Л. М. Типы словообразовательной мотивации и семантика производного слова Текст. / Л. М. Медведева // Вопросы языкознания. -1989.-№ 1.-С. 86−97.
  110. , Э. М. Значение слова и методы его описания (на материале современного английского языка) Текст. / Э. М. Медникова. М.: Высшая школа, 1974. — 202 с. — (Библиотека филолога).
  111. , А. М. Семантический анализ фразеологических единиц Текст. / А. М. Мелерович // Филологические науки. 1979. — № 5. — С. 6975.
  112. , О. Д. Словообразование современного английского языка Текст. / О. Д. Мешков.- М.: Наука, 1976. 246 с.
  113. , О. Д. Семантические аспекты словосложения английского языка Текст. / О. Д. Мешков- отв. ред. О. В. Сивергина. М.: Наука, 1986. — 208 с.
  114. , И. И. Проблемы развития языка Текст. / И. И. Мещанинов. -Л.: Наука, 1975.-352 с.
  115. , И. И. Члены предложения и части речи Текст. / И. И. Мещанинов. 2-е изд. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. — 387 с.
  116. , М. Фреймы для представления знаний Текст.: [пер. с англ.] / М. Минский. -М.: Энергия, 1979. 152 с.
  117. , М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного Текст.: [пер. с англ.] / М. Минский // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. — С. 281−309.
  118. , О. А. Ограничения в лексической семантике: семасиологический и лингвокультурологический аспекты Текст. / О. А. Михайлова. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 1998. — 240 с.
  119. , А. В. Структура концептуальных классов и работы Э. Рош Текст. / А. В. Михеев // Экспериментальные методы в психолингвистике: сб. ст.- АН СССР, Ин-т языкознания- отв. ред. Р. М. Фрумкина, А. М. Михеев. М.: Наука, 1987. — С. 29−49.
  120. , М. Прототипические vs. непрототипические предикаты: способы понимания и семантические типы лексических значений Текст. / М. Монелья // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1997. — № 2. — С. 157 171.
  121. , В. В. Язык, мышление и сознание et vice versa Текст. / В. В. Морковкин, А. В. Морковкина // Русский язык за рубежом. 1994. — № 1. -С. 63−70.
  122. , В. Г. Мотивологическая теория и практика: пути, направления, перспективы текст. / В. Г. Наумов // Проблемы лексикографии, мотивологии, дериватологии: межвузов, сб. статей- под ред. О. И. Блиновой. Томск: Изд-во ТГУ, 1998. — С. 167−173.
  123. , В. Г. Явление мотивации слов на морфологическом уровне Текст. / В. Г. Наумов // Актуальные проблемы русистики: сб. ст.- под ред. Т. А. Демешкиной. Томск: Изд-во ТГУ, 2000. — С. 85−90.
  124. , Т. Н. Трактовка сущности слова в концепции А. А. Потебни Текст. / Т. Н. Наумова // Психологические проблемы семантики: сб. науч. тр.- под ред. А. А. Залевской. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1990. — С. 5−11.
  125. , М. В. Основы лингвистической теории значения Текст.: учеб. пособие / М. В. Никитин. М.: Высшая школа, 1988. — 168 с. — (Библиотека филолога).
  126. , М. В. Курс лингвистической семантики Текст.: учеб. пособие для студ-в, аспир. и препод-лей лингв, дисциплин в школах, лицеях, колледжах и вузах / М. В. Никитин. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. — 760 с.
  127. , М. В. Развернутые тезисы о концептах Текст. / М. В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. — № 1. — С. 53−64.
  128. , В. М. Полевой подход и континуальность языковой системы Текст. / В. М. Павлов // Общее языкознание и теория грамматики: материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С. Д. Кацнельсона. СПб.: Наука, 1998. — С. 28−38.
  129. , Е. В. О семантическом инварианте лексической деривации Электронный ресурс. / Е. В. Падучева. 2002. — http://www.dialog-21 .ru/Archive/Directions/ Invariant. htm
  130. , Г. Принципы истории языка Текст.: [пер. с нем.] / Г. Пауль- под ред. А. А. Холодовича. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960. — 500 с.
  131. , В. В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу Текст. / В. В. Петров // Вопросы языкознания. -1990. -№ 3.- С. 135−145.
  132. Пинто де Лима, Ж. Новый подход к прототипам: прагматический взгляд текст. / Ж. Пинто де Лима // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1995. -№ 5.-С. 117−126.
  133. Полевые структуры в системе языка Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин, Е. И. Беляева [и др.]- науч. ред. 3. Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989.-200 с.
  134. , Н. С. Когнитивная метафора в концептосфере языка Текст. / Н. С. Попова // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект: межвуз. сб. науч. тр. Вып. II. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999.-С. 128−134.
  135. , А. А. Мысль и язык Текст.: собрание трудов / А. А. Потебня- коммент. Ю. С. Рассказова. М: Лабиринт, 1999. — 300 с.
  136. , В. Д. Выражение цвета словом и словосочетанием Текст. / В. Д. Пятницкий // Русский язык в школе. 1986. — № 1. — С. 74−77.
  137. , Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость Текст. / Е. В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000а. — 416с.
  138. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира Текст. / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова [и др.]- отв. ред. Б. А. Серебренников- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988. — 216 с.
  139. Семантика и категоризация Текст. М.: Наука, 1991. — 168 с.
  140. Семантические вопросы словообразования: Производящее слово Текст. / М. Н. Янценецкая, Н. Б. Лебедева, Н. Е. Грушко [и др.]- под ред. М. Н. Янценецкой. Томск: Изд-во ТГУ, 1991.-271 с.
  141. , Т. Г. Американская школа когнитивной лингвистики Текст. / Т. Г. Скребцова. СПб.: Анатолия, 2000. — 202 с.
  142. , Ф. де Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр- [ком. Туллио де Мауро]. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 1999. — 432 с.
  143. , Ю. С. Основы общего языкознания Текст. / Ю. С. Степанов. -М.: Просвещение, 1975. 271 с.
  144. , М. Д. Словосложение в современном немецком языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Степанова Мария Дмитриевна. Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1960. — 32 с.
  145. , И. П. Введение в теоретическое языкознание Электронный ресурс. / И. П. Сусов. 2000. — http://homepages.tversu.ru/ips/LingFakl.htm
  146. , Э. Б. Миф и обряд в первобытной культуре Текст. / Э. Б. Тайлор- перевод с англ. Д. А. Коропченского. Смоленск: Русич, 2000. — 624 с. -(Популярная историческая библиотека).
  147. , В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 288 с.
  148. , О. В. Семантические константы и дискурсная дивергентность форм категории модальности в английском языке Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.04 / Трунова Ольга Владимировна. СПб: РГПУ им. А. И. Герцена, 1995. — 35 с.
  149. , С. Б. Фрейм как структура репрезентации знаний Текст. / С. Б. Уланова // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр.- отв. ред. Л. А. Манерко. Рязань: Изд-во РГПУ им. С. А. Есенина, 2000. — С. 133−141.
  150. , И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания Текст. / И. С. Улуханов. М.: Наука, 1977. — 256 с.
  151. , Н. В. Формирование семантической структуры отвлеченного имени (на материале древнеанглийского языка) Текст. / Н. В. Феоктистова. JL: Изд-во Ленинградского ун-та, 1984. — 188 с.
  152. , Ч. Дело о падеже Текст.: [пер. с англ.] / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. Лингвистическая семантика- общ. ред. В. А. Звегинцева. — М.: Прогресс, 1981. — С. 369−495.
  153. , Ч. Основные проблемы лексической семантики Текст.: [пер. с англ.] / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике- под ред. Б. Ю. Городецкого. Вып. XII. — М.: Радуга, 1983. — С. 74−122.
  154. , Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. — М.: Прогресс, 1988. — С. 12−51.
  155. , Р. М. Психолингвистика Текст.: учеб. для студ. высш. учеб, заведений / Р. М. Фрумкина. М.: Академия, 2001. — 320 с.
  156. , Н. Язык и мышление Текст.: [пер. с англ.] / Н. Хомский. М.: Изд-во МГУ, 1972.- 122 с.
  157. , Н. Язык и проблемы знания Текст.: [пер. с англ.] / Н. Хомский //Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1995. -№ 4. — С. 131−157.
  158. , А. А. Понятийные категории как объект лингвистического исследования Электронный ресурс. / А. А. Худяков // Лингвистика. Общие вопросы теории и методики. 2004. — www.pomorsu.ru/ScientificLife/Library/ Sbornic2/ article 1 /htm
  159. , П. В. Сложные слова в английском языке Текст. / П. В. Царев. -М.: Изд-во МГУ, 1979. 126 с.
  160. , П. В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке Текст. / П. В. Царев. М: Изд-во МГУ, 1984. — 224 с.
  161. , А. Н. Аристотель Текст. / А. Н. Чанышев. М.: Мысль, 1981.-200 с. — (Мыслители прошлого).
  162. , А. Н. Курс лекций по древней и средневековой философии Текст.: учеб. пособие для философ, фак-в унив-в и учеб. пособие для вузов / А. Н. Чанышев. М.: Высшая школа, 1991. — 512 с.
  163. , А. Н. Философия Древнего Мира Текст.: учеб. пособие для вузов / А. Н. Чанышев. М.: Высшая школа, 2001. — 703 с.
  164. , У. Л. Значение и структура языка Текст. / У. Л. Чейф- перевод с англ. Г. С. Щура М.: Прогресс, 1975. — 432 с. — (Языковеды мира).
  165. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи Текст. / Е. С. Кубрякова, А. М. Шахнарович, Л. В. Сахарный- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1991. — 240 с.
  166. , А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях Текст. / А. Ченки // Вопросы языкознания. -1996.-№ 2.-С. 68−78.
  167. , А. Семантика в современной лингвистике Текст. // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: сборник обзоров / А. Ченки. М.: Изд-во МГУ, 1997. — С. 340−369.
  168. , Т. 3. Идиоматика и культура Текст. / Т. З. Черданцева // Вопросы языкознания. 1996. — № 1. — С. 58−70.
  169. , Л. О. Гештальтная структура абстрактного имени Текст. / Л. О. Чернейко // Филологические науки. 1995. — № 4. — С. 73−83.
  170. , С. Г. Семантические универсалии в лексике Текст. / С. Г. Шафиков. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 1996. — 197 с.
  171. , X. А. Когнитивное значение метафорических инноваций Текст. / X. А. Шайхутдинова // Когнитивные аспекты лексики. Немецкий язык: сб. науч. тр.- Тверской гос. ун-т. Тверь: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1991. — С. 92−98.
  172. , Г. П. Философия. Наука. Методология Текст. / Г. П. Щедровицкий. М.: Школа культурной политики, 1997. — 656 с.
  173. , Т. М. Когнитивные модели производных слов текст. / Т. М. Шкапенко // Исследования в области когнитивной лингвистики: сб. науч. тр.- отв. ред. М. А. Дмитровская. Калининград: Изд-во Калининградского ун-та, 2000.-С. 3−14.
  174. , Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики текст. / Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. — 279 с.
  175. Щур, Г. С. Теория поля в лингвистике текст. / Г. С. Щур. М.: Наука, 1974.-256с.
  176. Язык и интеллект Текст.: [пер. с англ. и нем.]: сб. науч. тр.- сост., вступ.ст. В. В. Петрова. М.: Прогресс, 1996. — 416 с.
  177. Язык и когнитивная деятельность Текст.: сб. науч. тр. М.: Наука, 1989. -144 с.
  178. Язык и наука конца XX века Текст. М.: ИЯЗ РАН, 1995. — 432 с.
  179. Язык и структуры представления знаний Текст.: сб. научно-аналитических обзоров- отв. ред. Ф. М. Березин, Е. С. Кубрякова М.: ИНИОН, 1992. — 163 с.
  180. Cuyckens, H. Towards an Empirical Lexical Semantics Text. / H. Cuyckens, D. Sandra, S. Rice // Human Contact through Language and Linguistics- ed. by B. Smeija, M. Tasch. Bern: Peter Lang, 1997. — P. 35−54.
  181. Faucconier, G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language Text. / G. Faucconier. Cambridge (Mass.): Cambridge University Press, 1994.- 190 p.
  182. Geeraerts, D. Vagueness’s Puzzles, Polysemy’s Vagaries Text. / D. Geeraerts // Cognitive Linguistics- ed. by D. Geeraerts [et al.]. Berlin- NY: Mouton de Gruyter, 1993. — Vol. 4. — № 3. — P. 223−272.
  183. Jackendoff, R. Semantics and Cognition Text. / R. Jackendoff. Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1995.-160 p.
  184. Jackendoff, R. Conceptual Semantics and Cognitive Linguistics Text. / R. Jackendoff // Cognitive Linguistics- ed. by D. Geeraerts [et al.]. Berlin- NY: Mouton de Gruyter, 1996. — Vol. 7. — № 1. — P. 93−129.
  185. Labov, W. The Boundaries of Words and Their Meanings Text. / W. Labov // New Ways of Analyzing Variation in English. Washington: Georgetown University Press, 1973. — P. 340−373.
  186. Lakoff, G. Metaphors We Live By Text. / G. Lakoff, M. Johnson. London- Chicago: The University of Chicago Press, 1980. — 242 p.
  187. Lakoff, G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind Text. / G. Lakoff. London- Chicago: The University of Chicago Press, 1987.-614 p.
  188. Lakoff. G. Cognitive Semantics Text. / G. Lakoff // Meaning and Mental Representations. Bloomington: Indiana University Press, 1988. — P. 119−150.
  189. Lakoff, G. The Contemporary Theory of Metaphor Electronic resource. / G. Lakoff- 1992. -http://www.ac.wwu.edu/~market/semiotic/lkofmet.html
  190. Lee, D. Basic Concepts Text. / D. Lee // D. Lee Cognitive Linguistics: An Introduction. London: Oxford University Press, 2001. — P. 1−17.
  191. Lyons, J. An Introduction to Theoretical Linguistics Text. / J. Lyons. -Cambridge: Cambridge University Press, 1968. 558 p.
  192. Lyons, J. Chomsky Text. / J. Lyons. London: Fontana, Collins, 1970. — 120 P
  193. Lyons, J. Semantics Text. / J. Lyons. Cambridge: Cambridge University Press, 1977. — Vol. 1. — 384 p.
  194. New Testament Text. M.: Изд-во «Гедеоновы братья», 1996. — 480 с.
  195. Palmer, F. R. Semantics. A New Outline Text. / F. R. Palmer- пред., коммент. M. В. Никитина. М.: Высшая школа, 1982. — 111 с.
  196. Piitz, М. Incorporating the Notion of 'Function' into a Cognitive Approach to English Grammar Text. / M. Ptitz // Human Contact through Language and Linguistics- ed. by B. Smeija, M. Tasch. Bern: Peter Lang, 1997. — P. 127−146.
  197. Rosch, E. H. Cognitive Representations of Semantic Categories Text. / E. H. Rosch // Journal of Experimental Psychology: General. 1975. — Vol. 104. — P. 192−233.
  198. Rosch, E. H. Human Categorization Text. / E. H. Rosch // Studies in Cross-Cultural Psychology- ed. by E. Warren. London- NY: Academic Press, 1977. -Vol. 1.-P. 1−49.
  199. Schippan, T. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache Text. / T.1. Г?
  200. Schippan. Leipzig: VEB Bibliographisches Institute, 1987. — 308 S.
  201. Steen, G. J. From Linguistic to Conceptual Metaphor in Five Steps Text. / G. J. Steen // Metaphor in Cognitive Linguistics- ed. by R. W. Jr. Gibbs, G. R. Steen. -Amsterdam- Philadelphia: Benjamins, 1999. P. 57−77.
  202. Taylor, J. R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory Text. / J. R. Taylor. Oxford: Clarendon Press, 1995. -328 p.
  203. Tuggy, D. Ambiguity, Polysemy, and Vagueness Text. / D. Tuggy // Cognitive Linguistics- ed. by D. Geeraerts, [et. al.]. Berlin- NY: Mouton de Gruyter, 1993. — Vol. 4. — № 3. — P. 273−290.
  204. Ullmann, S. Semantic Universale Text. / S. Ullmann // Universals of Language- ed. by J. Greenberg. Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1963. — P. 172−207.
  205. Ungerer, F. An Introduction to Cognitive Linguistics Text. / F. Ungerer, H. J. Schmid. London- NY: Longman, 1996. — 306 p.
  206. What Is Meaning? Text. // Language Files. Columbus: Ohio State University Press, 1994. — File 7.1. — P. 216−219.
  207. Wierzbicka, A. Semantic Primitives and Semantic Fields Text. / A. Wierzbicka // Frames, Fields and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical Organization- ed. by A. Lehrer, E. F. Kittay. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates, 1992.-P. 209−227.
  208. АРФС 1955 Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь Текст. / А. В. Кунин. — М.: Государствен, изд-во иностранных и национальных словарей, 1955. — 1456 с.
  209. АРФС 1984 Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь Текст. / А. В. Кунин. — М.: Русский язык, 1984 — 944 с.
  210. БЭС Языкознание Текст.: БЭС- под гл. ред. В. Н. Ярцевой. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
  211. КСКТ Кубрякова Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина- под общ. ред. Е. С. Кубряковой. — М.: Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. — 245 с.
  212. МДС Мотивационный диалектный словарь (говоры Среднего Приобья) Текст. / Л. А. Араева, В. Г. Арьянова, О. И. Блинова [и др.]- под ред. О. И. Блиновой. — Томск: Изд-во ТГУ, 1982. — В 2 т. Т. 1. — 268 с.
  213. РТС Лопатин В. В. Русский толковый словарь: 35 000слов Текст. / В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина. — М.: Русский язык, 1997. — 832 с.
  214. САИ Маккей А. Словарь американских идиом: 8000 единиц Текст. / А. Маккей, М. Т. Ботнер, Дж. И. Гейтс. — СПб.: Лань, 1997. — 464 с.
  215. СС 1994 Керлот X. Э. Словарь символов Текст. / X. Э. Керлот. — М.: REFL-book, 1994. — 608 с.
  216. СС 1999 Тресидер Дж. Словарь символов Текст. / Дж. Тресидер- пер. с англ. С. Палько. — М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999. — 448 с.
  217. СС 2002 Копалинский В. Словарь символов Текст. / В. Копалинский- пер. с пол. В. Н. Зорина- отв. ред. Е. В. Чиркова. — Калининград: ФГУИПП «Янтар. сказ», 2002. — 267 с.
  218. ТСРЯ Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений Текст. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. — М.: Азбуковник, 1999. — 944 с.
  219. ФС Философский словарь Текст.- под ред. М. М. Розенталя. — 3-е изд. — М.:
  220. Политиздат, 1972. 496 с. 13. ЭС 1996 — Бидерманн Г. Энциклопедия символов Текст.: [пер. с нем.] / Г.
  221. . М. Республика, 1996. — 335 с. 14. ЭС 1998 — Бауэр В. Энциклопедия символов Текст. / В. Бауэр, И. Дюмотц, С. Головин- пер. с нем. Г. Гаева. — М.: КРОН-ПРЕСС, 1998. — 512 с. — Серия «Академия».
  222. СЕ The Cambridge Encyclopedia Text.- ed. by D. Crystal. — Cambridge: Cambridge University Press, 1992. — 1334 p.: ill.
  223. EIHUT Seidl J. English Idioms and How to Use Them Text. / J. Seidl, W. McMordie- предисл. Э. M. Медниковой. — M.: Высш. школа, 1983. — VI + 266 с.
  224. LDCE 1992 Longman Dictionary of Contemporary English Text.- for the former USSR only. — In 2 Vol. — 2nd ed. — London: Longman Group Ltd., 1987- M.: Русский язык, 1992. — 1855 с.
  225. LDCE 2003 Longman Dictionary of Contemporary English Text.- ed. by D. Summers- new ed. — Harlow: Pearson Education Ltd., 2003. — XVII + 1950 p. + 1 электрон, опт. диск (CD-ROM).
  226. NEBa The New Encyclopaedia Britannica Text. Vol. 4. Micropaedia. Readyth
  227. Reference. Delusion Fressen. — 15 ed. — Chicago: Encyclopaedia Britannica, Inc., 1997.-982 p.: ill.
  228. NEBb The New Encyclopaedia Britannica Text. Vol. 29. Macropaedia. Knowledge in Depth. United. — Zoroastriasm. — 15th ed. — Chicago: Encyclopaedia Britannica, Inc., 1997. — 1088 p.: ill.
  229. SOED The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles Text.- ed. by С. T. Onions. — In 2 Vol. — 3rd ed. — Oxford: Clarendon Press, 1964. — 3822 P
  230. WNID Webster’s New International Dictionary of the English Language. -Springfield (Mass.): G & С Merriam Co., 1946. — 3213 p.
  231. WTNID Webster’s Third New International Dictionary of the English Language: In 3 Vol. — Chicago- London- Paris: Encyclopaedia Britannica, 1993. -3136 p.
  232. ЭЭК Электронная энциклопедия «Кругосвет» Электронный ресурс., 2001. — http://www.rol.ru
  233. AHDEL The American Heritage Dictionary of the English Language Electronic resource. — http://www.bartley.com
  234. BVDN The Biggest Viewable Dictionary on the 'Net Electronic resource. -http://www.orchy. com
  235. CEn Columbia Encyclopedia Electronic resource. — http://www.encyclopedia. com
  236. CIDE The Collobarative International Dictionary of English v. 0.48 Electronic resource. — http:// www.dict.org
  237. CIDI Cambridge International Dictionary of Idioms Electronic resource. -http://dictionary. cambridge.org
  238. EnB Encyclopedia Britannica Electronic resource. — http://www.britannica. com
  239. EncD Encarta Dictionary Electronic resource. — http://encarta.msn.co.uk
  240. HNHDAE Heinle’s Newbury House Dictionary of American English Electronic resource. — http://nhd.heinle.com
  241. Pentium 350 МГц- 800×600- 16 бит- звук, устр-во (key code: D4MA1 AC А34 017).
  242. TFD The Free Dictionary Electronic resource. — http://www/thefreedictionary. com
  243. Wikipedia Wikipedia: The Free Encyclopedia Electronic resource. -http://en.wikipedia.org
Заполнить форму текущей работой