Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Немецкие конструкции со статичными локативными глаголами в женской и мужской речи

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Материалом исследования послужили предложения со статичными локативными глаголами, отобранные из произведений современной немецкой литературы 2-й половины XX века. Картотека, используемая в работе, содержит 3060 предложений — по 1530 единиц в женской и мужской речи. Под женской речью в работе понимается материал исследования, выявленный в литературных произведениях, биологический пол авторов… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Состояние исследований немецких конструкций со статичными локативными глаголами
    • 1. 1. Категория локативности: некоторые аспекты
      • 1. 1. 1. Проблема категоризации пространства
      • 1. 1. 2. Статус категории
        • 1. 1. 2. 1. Основные подходы к изучению категории локативности
    • 1. 2. Немецкие конструкции со статичными локативными глаголами: состояние исследований
      • 1. 2. 1. Немецкие статичные локативные глаголы
        • 1. 2. 1. 1. Проблема семантической классификации немецких статичных локативных глаголов
      • 1. 2. 2. Исследования немецких конструкций со статичными локативными глаголами: основные подходы
    • 1. 3. Тендерный аспект исследования: некоторые особенности женской и мужской речи
      • 1. 3. 1. Определение понятия «тендер»
      • 1. 3. 2. Тендерная дифференциация пространства
      • 1. 3. 3. Тендерная асимметрия языка. глаголов
        • 1. 4. 3. 1. Морфологический уровень
        • 1. 4. 3. 2. Синтаксический уровень
        • 1. 4. 3. 3. Семантический уровень
      • 1. 4. 4. Тендерный анализ немецких конструкций со статичными локативными глаголами
  • Выводы по главе 1
  • Глава 2. Тендерный анализ немецких конструкций со статичными локативными глаголами
    • 2. 1. Морфосинтаксическая классификация немецких статичных локативных глаголов в женской и мужской речи
      • 2. 1. 1. Морфологическая классификация статичных глаголов
      • 2. 1. 2. Синтаксическая классификация статичных глаголов
      • 2. 1. 3. Семантическая классификация статичных глаголов
    • 2. 2. Семантическая классификация немецких конструкций со статичными локативными глаголами в женской и мужской речи
      • 2. 2. 1. Семантика немецких конструкций со статичными локативными глаголами
      • 2. 2. 2. Семантические типы немецких конструкций со статичными локативными глаголами
        • 2. 2. 2. 1. Неконкретизованные конструкции
        • 2. 2. 2. 2. Конкретизованные конструкции
        • 2. 2. 2. 3. Семантически сложные конструкции
      • 2. 2. 3. Соотношение частотности употребления семантических типов конструкций со статичными локативными глаголами
        • 2. 2. 3. 1. Соотношение частотности семантических типов конструкций со статичными локативными глаголами в женской речи
        • 2. 2. 3. 2. Соотношение частотности семантических типов конструкций со статичными локативными глаголами в мужской речи
  • Выводы по главе 2
  • Глава 3. Сопоставительная характеристика тендерных особенностей употребления немецких конструкций со статичными локативными глаголами
    • 3. 1. Сопоставительная характеристика тендерных особенностей употребления морфологических классов немецких статичных локативных глаголов
    • 3. 2. Сопоставительная характеристика тендерных особенностей употребления синтаксических классов немецких статичных локативных глаголов
    • 3. 3. Сопоставительная характеристика тендерных особенностей употребления семантических классов немецких статичных локативных глаголов
    • 3. 4. Сопоставительная характеристика тендерных особенностей употребления семантических классов немецких конструкций со статичными локативными глаголами
    • 3. 5. Некоторые результаты тендерного анализа
  • Выводы по главе 3

Немецкие конструкции со статичными локативными глаголами в женской и мужской речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Объектом настоящего исследования являются немецкие конструкции со статичными локативными глаголами, а именно локативы, типа: Das Buch liegt auf dem TischSie leben in diesem Land.

Предмет исследования — это тендерные особенности, характерные для носителей немецкого языка, при обозначении статичных пространственных отношений в речи.

Актуальность темы

исследования определяется неослабевающим интересом к семантическому аспекту в описании языковых средств с локативной семантикой. До недавнего времени исследование пространственных отношений было связано в основном с изучением локативных предлогов и предложных конструкций. В соответствии с современным представлением о структуре предложения как аналоге содержания определённой ситуации место глагола в нём определяется как центральное, что, в свою очередь, обусловило актуальность проблемы определения роли глагола как категоризатора пространства в рамках локативной конструкции. Вместе с тем недостаточно изучен пласт немецких глагольных лексем, маркирующих статичные локализации объектов. Практически нет специальных работ (Оношко, 1975; Itala, 1984 и др.), посвящённых немецким конструкциям со статичными локативными глаголами. Кроме того, данный тип конструкций впервые рассматривается в тендерном аспекте на материале речи.

Целью настоящей работы является определение гендерноспецифических правил выбора и употребления немецких статичных.

• локативных глаголов, которые в составе конструкций служат средством репрезентации статичных локативных ситуаций в речи.

В соответствии с поставленной целью решаются следующие задачи:

1. Определение корпуса немецких статичных локативных глаголов.

2. Определение наиболее употребительных немецких статичных локативных глаголов в женской и мужской речи.

3. Морфосинтаксическая и семантическая классификация немецких статичных локативных глаголов.

4. Разработка методики описания немецких конструкций со статичными локативными глаголами в тендерном аспекте.

5. Семантическая классификация немецких конструкций со статичными локативными глаголами.

6. Тендерный анализ и сопоставительная характеристика особенностей употребления конструкций со статичными локативными глаголами в женской и мужской речи.

Материалом исследования послужили предложения со статичными локативными глаголами, отобранные из произведений современной немецкой литературы 2-й половины XX века. Картотека, используемая в работе, содержит 3060 предложений — по 1530 единиц в женской и мужской речи. Под женской речью в работе понимается материал исследования, выявленный в литературных произведениях, биологический пол авторов ^ которых — женский. Под мужской речью понимается материал исследования, зарегистрированный в произведениях, биологический пол авторов которыхмужской.

Литература

была подобрана в соответствии с биологическим полом автора. Во всех случаях биологический пол автора произведения совпадает с биологическим полом рассказчика.

В ходе исследования использовались следующие методы: при сборе материала — метод сплошной словарной выборки, в процессе работы над материалом — метод анализа словарных дефиниций, метод компонентного * анализа, метод количественного анализа, тендерный анализ как инструмент диагностики различий между женской и мужской речью, при описании полученных результатов — традиционный описательный метод.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые в рамках одного исследования осуществляется комплексный подход к изучению немецких статичных локативных глаголов и конструкций с ними. Впервые Ъ предпринята попытка определения особенностей употребления конструкций со статичными локативными глаголами в тендерном аспекте. Для выявления тендерной специфики употребления очерченных конструкций разработана новая исследовательская методика тендерного анализа, которая является операциональной. Согласно выстроенной семантической классификации были выделены и сопоставлены семантические типы исследуемых конструкций, а также определены гендерноспецифические предпочтения в выборе тех или иных типов конструкций для репрезентации ситуации местонахождения объекта в женской и мужской речи.

Теоретическая значимость состоит в том, что результаты исследования вносят вклад в развитие тендерной лингвистики, так как подтверждают наличие некоторых особенностей, свойственных женской и мужской речи при выражении статичных локализаций. Вместе с тем комплексное описание немецких статичных локативных глаголов позволяет решить проблему определения семантических моделей локативных конструкций, что ^ способствует более детальному изучению языковых средств репрезентации пространства в немецком языке.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования материала и результатов исследования в теоретическом курсе по грамматике, спецкурсах по лексической семантике и тендерной лингвистике, в практике преподавания немецкого языка, а также при разработке теории автороведческой методики.

Положения, выносимые на защиту: * 1. Немецкие статичные локативные глаголы, передавая информацию о местонахождении, выступают в качестве средства категоризации пространства и обнаруживают способность имплицитно указывать на определённые характеристики пространства и его типов.

2. Немецкий статичный локативный глагол является организующим центром локативной конструкции, определяющим семантическую структуру конструкции, а также степень её синтаксической сложности.

3. Наиболее универсальным языковым средством репрезентации статичных локализаций в мужской и женской речи выступает немецкая собственно локативная конструкция, предикат которой выражен непроизводным непереходным статичным локативным глаголом, значение которого описывается формулой толкования: «А находится на месте Б».

4. Между женским и мужским восприятием и категоризацией пространства существуют некоторые различия, которые проявляются в речи через гендерноспецифические правила выбора глаголов статичной локативной семантики при репрезентации статичных локализаций.

5. Правила выбора морфологических, синтаксических и семантических классов статичных глаголов для выражения статичных локализаций могут рассматриваться как комплексы повторяющихся признаков, на основании регистрации которых может проводиться разграничение типов речи по гендерным признакам.

Структура и содержание работы. Структура работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии (182 наименования, из них 46 на иностранных языках), списка цитируемых источников, списка использованных словарей, списка сокращений и трёх приложений.

Проведённое исследование показало, что между женским и мужским восприятием и категоризацией пространства существуют некоторые различия, которые проявляются в речи при репрезентации статичных локализаций. Эти различия отражают особенности «женской и мужской языковых моделей пространства» и проявляются через гендерноспецифические правила выбора немецких глаголов статичной локативной семантики, которые с точ1си зрения теории валентности определяют семантическую структуру локативной конструкции, а также степень её синтаксической сложности. Тендерный аспект настоящего исследования носит диагностический характер. Была предпринята попытка установления повторяющегося комплекса признаков, характерного для женской и для мужской речи при выражении статичных локализаций. Методика настоящего исследования является операциональной. Применение аналогичных методов тендерного анализа на аналогичном материале должно давать аналогичные результаты, независящие от внешних факторов. Результаты исследования свидетельствуют о наличии некоторых гендерных особенностей употребления семантических типов немецких конструкций со статичными локативными глаголами. В женской речи чаще, чем в мужской используются: собственно локативные конструкции — на 1,1%- неконкретизованные конструкции — на 0,9%- дейктические конструкции — на 0,7%.В мужской речи чаще, чем в женской употребляются: семантически сложные констрз^кции — на 1,4%- локативно-дейктические констрзпЕсции на — 1,2%.Таким образом, в женской речи предпочтение отдаётся конструкциям с более простой семантической стрз^ ктурой — неконкретизованным, а также собственно локативным и дейктическим конструкциям, которые имеют семантическую структуру средней сложности. Мужской речи свойственно более частотное зшотребление конструкций, с более сложной семантической структурой — семантически сложных констрз^кций, а также конструкций, имеюпщх семантическую структуру средней сложности — локативно дейктических. Было установлено, что наиболее универсальным средством репрезентации статичной локативной ситуации, как в женской, так и в мужской речи является немецкая собственно локативная констрз^кция. Что касается конструкций, выделяющихся своей относительно низкой частотностью, то здесь между женской и мужской речью, обнаруживаются некоторые различия. В женской речи наименее употребительными являются локативно-дейктические конструкции, а в мужской речи ;

неконкретизованные.В качестве предиката анализируемых конструкций, и в женской, и в мужской речи, чаще всего употребляется бесприставочный интранзитивный статичный локативный глагол, значение которого описывается формулой толкования: «А находится на месте Б». Глаголы данного типа удерживают лидерство во многом благодаря высокой частотности употребления глаголов sein, sitzen^, stehen^. Количество примеров с данными глаголами, составляет.

36,5% от общего количества анализируемого материала: в женской речи их процентная доля составила 39,5%, а в мужской — 33,5%.Определено, что в мужской речи при обозначении статичных локалюаций чаще используются приставочные статичные локативные глаголы. Конкретизация локативного значения в данном случае достигается посредством содержания в значении префиксов (в широком смысле термина) указания на системные, локальные параметры. Немецкий приставочный статичный глагол имеет более узкое локативное значение и выделяет.

(имплицитно) больше параметров пространства, нежели бесприставочный статичный глагол. Также большей частотностью употребления в мужской речи отличаются переходные статичные глаголы, которые предполагают облигаторное наличие локатива, выраженного прямым дополнением на синтаксическом уровне. Преобладание в мужской речи констрз^кций с более сложной семантической структурой, а в качестве предикатов конструкций статичных глаголов с более узким локативным значением может свидетельствовать о том, что статичная локативная ситуация, выражаемая в мужской речи, выделяет больше параметрических характеристик. Как показал сопоставительный анализ употребления конструкций в различных типах женской и мужской речи, наименьшие различия можно наблюдать в таких типах, как (м)ЖР и (м)МР (речь мужских персонажей в, соответственно, женской и мужской прозе). Расхождения по частотности употреблершя морфологических, синтаксических, семантических классов статичных локативных глаголов, а также семантических типов конструкций с ними в данных речевых типах составляет не более 0,2%. Как исключение в этом случае можно рассматривать особенности употребления дейктических конструкций: в (м)МР они представлены чаш, е на 0,4%.Выявленные признаки женской и мужской речи, проявляющие себя при выражении статичных локализаций, думается, могут учитываться, естественно в совокупности с результатами исследования гендерных особенностей репрезентации в речи других аспектов объективной действительности, в процессе идентификации автора анонимного текста, в том числе, если имеет место факт имитации речи противоположного пола. Из рассматриваемых в работе речевых типов наиболее близки к такому понятию, как «имитация речи противоположного пола», типы (м)ЖР — речь мужских персонажей в женской прозе и (ж)МР — речь женских персонажей в мужской прозе. И как показали результаты исследования, при репрезентации статичных локализаций «имитированная мужская речь» демонстрирует мршимальные отличия от речи мужских персонажей в мужской прозе, нежели «имитированная женская речь» от соответственно речи женских персонажей в женской прозе. Исследование данных типов женской и мужской речи также, может быть перспективным для формирования теории лингвокримналистики. Проблема разработки автороведческих методик, основанной в первую очередь на количественном анализе письменных текстов, является сегодня крайне актуальной и требует своего дальнейшего развития.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А. А. Функционально-семантическое поле локальности в современном русском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. -Краснодар, 1994. — 17 с.
  2. .А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков. — М.: Владос, 1999.-288 с.
  3. Г. «Второй пол» и женское движение в России // We /Мы. Диалог женщин, 2000. — Спецвыпуск — 37−39.
  4. АП: Азбука прав трудящихся женщин и гендерного равенства. — М.: Правда человека, 2002. — 108 с.
  5. А.А., Громова Л. А. Поймите меня правильно или книга о том, как найти свой стиль мышления, эффективно использовать интеллектуальные ресурсы и обрести взаимопонимание с людьми. — СПб.: Экономическая школа, 1993. — 352 с.
  6. Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. -М.: Изд-во МГУ, 1971. — 293 с.
  7. В.М. История лингвистических учений. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 368 с.
  8. Ю.Д. Лексическая семантика. — М.: Наука, 1974. — 367 с.
  9. Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избранные труды. Т.2. — М.: Языки русской культуры, 1995. -383 с.
  10. П.Д. Предложение и его смысл. — М.: Наука, 1976. — 383 с.
  11. Н.Д. Язык и мир человека. — М.: Языки русской культуры, 1998. — 896 с.
  12. В.Н. Брачное объявление: опыт интроспективного анализа // Тендер как интрига познания. — М.: Рудомино, 2000. — 108−136.
  13. Н.А. а: О «вечно-бабьем» в русской душе // Бердяев Н. А. Судьба России. -М.: Эксмо-Пресс- Харьков: Фолио, 1999. — С. 298−309.
  14. Н.А. б: О власти пространств над русской душой // Бердяев Н. А. Судьба России. — М.: Эксмо-Пресс- Харьков: Фолио, 1999. — 325−331.
  15. Н.А. в: Религия германизма // Бердяев Н. А. Судьба России. -М.: Эксмо-Пресс- Харьков: Фолио, 1999. — 414−422.
  16. Н.А. Эрос и личность (Философия пола и любви). — М.: Прометей, 1989.-156 с.
  17. В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. — 204 с.
  18. В.В. Речевое общение. Прагматический и семантический аспекты. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. — 88 с.
  19. Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола: Автореф. дис. … докт. филол. наук. — СПб., 1995. — 35 с.
  20. Н.Н. Глагол и категоризация пространства // Материалы круглого стола. Проблемы традиционного языкознания. — М.: Институт языкознания РАН, 1999. — 6−8.
  21. А.В. Функциональная грамматика. — Л.: Наука, 1984. — 136 с.
  22. А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. — Л.: Наука, 1983. — 208 с.
  23. А.В. Грамматическое значение и смысл. — М.: Языки русской культуры, 2001. — 544 с.
  24. О.А. Тендерный аспект перевода // Тендер как интрига познания. -М.: Рудомино, 2000. — 99−107.
  25. БЭС: Большой энциклопедический словарь. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 1456 с.
  26. О.П. Вводи, статья // Женщина в мифах и легендах. Энциклопедический словарь. — Ташкент: Главная редакция энциклопедий, 1992.-С. 5−12.
  27. Е.А. Роль вербальных и невербальных компонентов коммуникации в текстах, отражающих эмоциональные реакции человека (на материале английского языка): Автореф. дис. … кан. филол. наз^. — Иваново, 1999.-22 с.
  28. Л.М. Современная лингвистическая семантика. — М.: Высшая школа, 1990. — 176 с.
  29. А. Язык. Познание. Коммуникация. — М.: Прогресс, 1989.-310 с.
  30. А. Язык. Культура. Познание. — М.: Русские словари, 1996.-416 с.
  31. А.А. О зависимости количественных показателей языка от пола говорящего лица // Вопросы языкознания, 1975. — № 5. — 138−143.
  32. О. Пол и характер: Прршципиальное исследование. — М.:Терра, 1999.-464 с.
  33. Т.Г. Говорящий и слушаюпщй. Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1981. — 172 с.
  34. Так В. Т. Теоретическая грамматика французского языка: Синтаксис. — М.: Высшая школа, 1985. — 204 с.
  35. Е.Л. Словообразование и синтаксис. — М.: Наука, 1979. -264 с.
  36. Т.Е. Исследование текстов, выполненных с намеренно искажением письменной речи // Новые разработки, технические приёмы и средства судебной экспертизы. — М.: ВНИИСЭ МЮ СССР, 1991. — 23−27
  37. М.Д. Тендерный аспект обращений, как фактор речевого регулирования // Тендер как интрига познания. — М.: Рудомино, 2000.-С. 81−92.
  38. Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения: Автореф. дис… канд. филол. наук. -М., 1996. — 27 с.
  39. Е.И. Особенности мужского и женского стиля письма // Тедерный фактор в языке и коммуникации. — М.: Изд-во МГЛУ, 1999. — 44−60.
  40. Торошко Е. И Тендерная проблематика в языкознании // Введение в гендерные исследования. Ч. 1. Учебное пособие. — СПб.: Алетейя, 2001. -С. 366−381.
  41. Л.В. Семантическая классификация английских и русских глаголов со значением «расположение в пространстве»: Автореф. … дис. канд. филол. наук. -Кемерово, 1997. — 19 с.
  42. В. ф. Избранные труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1984. — 338 с.
  43. Т.А. в. Язык. Познание. Коммуникация. — М.: Прогресс, 1989.-312 с.
  44. Д.О., Кирилина А. В. Феминистская идеология в гендерных исследованиях и критерии научности // Тендер как интрига познания. -М.: Рудомино, 2000. — 19−35.
  45. Т.М. Язык и социальная психология. — М.: Высшая школа, 1980. — 244 с.
  46. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: проблемы семиосоциопсихологии. — М.: Наука, 1984. — 268 с.
  47. О.Г. Моральная философия. Избранные труды. — М.: Гардарики, 2002. — 523 с.
  48. Ю.Н. Динамика взаимодействия категорий времени и пространства в дискурсе персонажа. Антропоцентрический аспект (на материале романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»: Автореф. дис. … кан. филол. наук. -Кемерово, 1997. -24 с.
  49. Е.А., Китайгородская М. А., Розанова Н. Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его фзшкционировании: коммуникативно-прагматические аспекты. -М.: Наз^а, 1993. — 90−136.
  50. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М.: Наука, 1983.-368 с.
  51. В. Л. Семантика глаголов пространствеьшой локализации в современном русском языке. — Уфа: Изд-во БашГУ, 1992. -172 с.
  52. В.Л. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке: Автореф. дис. … докт. филол. наук. — Екатеринбург, 1994. — 47 с.
  53. В.В. Методология, методы и приёмы современного языкознания. — Кемерово: Кузбассвузиздат, 1994. — 166 с.
  54. В.Д. Немецкие отсубстантивные глаголы: Автореф. дис. … канд. филол. наук. -Д., 1979. — 18 с.
  55. В.Д. Словообразование «имя — глагол» (типология OTHMCifflbix глаголов): Автореф. дис. … докт. филол. наук. — Л., 1988. — 47 с.
  56. В.И. Язык социального статуса. — М.: Институт языкознания РАН, 1992. — 330 с.
  57. Д. Как помочь вашему мужу достичь успеха. — М.: ГРАНД, 1996.-207 с.
  58. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987.-263 с.
  59. Д. Типология языка и речевое мышление. — Л., Наука, 1972.-216 с.
  60. , Д. Общее и типологическое языкознание. — Л.: Наука, 1986.-401с.
  61. А.В. Тендерные аспекты массовой коммуникации // Тендер как интрига познания. — М.: Рудомино, 2000. — 47- 80.
  62. А.В. Тендер: лингвистические аспекты. — М.: Институт социологии РАН, 1999. — 180 с.
  63. Т.Е. Этногерменевтические особенности немецких глаголов в динамичных локативных конструкциях // Этногерменевтика и языковая картина мира: теория и практика. — Кемерово: Изд-во КемТУ, 1998. — С. 42−45.
  64. Т.Е. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований. — М.: Наука, 1976. — 5−31.
  65. М.А. Семантика. — М.: Изд-во РТТУ, 2001. — 399 с.
  66. К.Т. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. — М.: Изд-во лит-ры на иностранных языках, 1961.-265 с.
  67. Т.Б. Некоторые экспериментальные исследования особенностей использования русского языка мужчиной и женщиной // Проблемы психолингвистики. — М.: АН СССР Институт языкознания, 1975. -С. 186−200.
  68. Е.С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков). — М.: Наука, 1974. — 320 с.
  69. Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова. — М.: Наука, 1981. — 200 с.
  70. Е.С. Номинативные аспекты речевой деятельности. — М.: Наука, 1986. — 157 с.
  71. Е.С. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. — М.: Наука, 1991.-240 с.
  72. Н.Я. Шаг к гражданскому обществу // Кузнецкий край от 30.08.2003.
  73. Дж. Введение в теоретическую лингвистику. — М.: Прогресс, 1978−543 с.
  74. А.А. Психолингвистика. — Л.: Наука, 1967. — 118 с.
  75. А.А. Язык, речь, речевая деятельность. — М.: Просвещение, 1969. — 214 с.
  76. А.А. Основы психолингвистики. — М.: Смысл, 2003. — 287 с.
  77. О.И. Грамматика немецкого языка. Морфология. — М.: Изд-во л-ры на иностранных языках, 1956. — 192 с.
  78. О.И. Теоретриеская грамматика немецкого языка (на немецком языке). — М.: Высшая школа, 1971. — 384 с.
  79. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. — М.: Высшая школа, 1974. — 156 с.
  80. О.И. Грамматика текста. — М: Высшая школа, 1981. -183 с.
  81. Нгуен Чи Зунг Коммуникативное гфименение двусоставного предложе1шя с темпоральными и локальными конкретизаторами в современном русском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Ростов-на-Дону, 1984.-22 с.
  82. В.П. К типологии соотношения результатива и пассива и пассива // Семантика и прагматика синтаксических единств. — Калинин: Изд-во Калининского госзлЕшверситета, 1981. — 27−40.
  83. В.П. Смысловые ряды немецких глаголов с компонентом AUS — HERAUS — HINAUS: Автореф. дис. … кан. филол. наук. -Л., 1961.-20 с.
  84. Г. В. Атрибутивные отношешю и средства их выражения в немецкой прямой речи: Автореф. дис. … кан. филол. наук. — Л., 1981.-18 с.
  85. В.Н. Простые предложения с семантикой покой и местоположение в современном немецком языке: Автореф. дис. … кан. филол. наук. — М., 1975. — 27 с.
  86. Т.Г. Выражение временных и пространственных отношений средствами ненецкого языка: Автореф. дис. … кан. наук. -Новосибирск, 1974. — 24 с.
  87. Е.А. Типология транзитивироваьшых глаголов. — Кемерово: Кузбассвузиздат, 1995. — 284 с.
  88. M.B. Тендерные исследования концептуальной системы внутреннего мира // Sprache. Kultur. Mensch. Ethnic. — Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2002. Band 8. — S. 164−173.
  89. M.B. Мифологемы в гендерном аспекте // Mentalitut. Konzept. Gender. — Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2000. Band 7. S. 204 -218.
  90. M.B. О некоторых способах концептуализации внутреннего мкгра человека (на примере когнитивной модели «сердце -контейнер») // Язык. Миф. Этнокультзфа. — Кемерово: Трафика, 2003. — 160−164.
  91. В.А. Понятие картины мира в современной науке // Этногерменевтика и языковая картина мира: теория и практика. -Кемерово: Изд-во КемТУ, 1998. — 71−74.
  92. В.В. Попытки пересмотра гендерного признака в английском языке // Тендер как иЕггрига познания. — М.: Рудомино, 2000. — 151−167.
  93. Р.К. Сексолет как составляющая экспертной фоноскопии в криминалистике // Тендер как интрига познания. — М.: Рудомино, 2000. — 137- 150.
  94. О.Н. Тендерный дискурс-анализ речевых стратегий женской языковой личности: Автореф. дис. … кап. филол. наук. — Кемерово, 2002. — 1 9 с.
  95. Л.П. Тендер в истории: проблематика и методология исследований // Теория и методология тендерных исследований. — М.: МТЦИ, 2001.-С. 351−365.
  96. Ю.В. Лекции по общему языкознанию. — М.: Добросвет, 2000. — 344 с.
  97. Русская грамматика. Т.2. Синтаксис. Тл. ред. Н. Ю. Шведова. — М.: Наука, 1980.-709 с.
  98. О.В. Женщина и женственность в философии серебряного века. — Иваново: Изд-во Ивановского госуниверситета, 1997. — 159 с.
  99. О.В. «Россия — Сфинкс»: тендерный аспект западного образца «таинственной русской души» // Тендер как интрига познания. — М.: Рудомино, 2000. — 36−46.
  100. Ш. Этнокультурные компоненты дискурсивной деятельности // Язык, дискурс и личность. — Тверь: Изд-во Тверского госуниверситета, 1990.-С. 105−111.
  101. Дж. Что такое речевой акт / Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 17. — Теория речевых актов. — М.: Прогресс, 1986. — 151−169.
  102. Ю.М. Очерк теории стилистики. — М.: Наука, 1975. — 175 с.
  103. О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. — М.: Наука, 1975.-240 с.
  104. СС: Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. Под рук. М. Д. Степановой. — М.: Русский язык, 1979. — 535 с.
  105. ССИС: Современный словарь иностранных слов. — СПб.: Дуэт- Комета, 1994.-752 с.
  106. И.П. Семантика и прагматика предложения. — Калинин: Изд-во Калининского госуниверситета, 1980. — 51 с.
  107. К. Эмоции в речи депутатов бундестага: мужские и женские преференции // Тендер как интрига познания. — М.: Рудомино, 2000. — С. 168−188.
  108. Д. Ты меня не понимаешь (Почему мужчины и жешцины не понимают друг друга). — М.: Вече, 1996. — 430 с.
  109. Л. Основы структурного синтаксиса. — М.: Прогресс, 1988.-656 с.
  110. B.C. Две фушащи речи в межъязыковой коммуникации // Межкультурные коммуникации. — Челябинск: Изд-во Челябинского госуниверситета, 2002. — 67−75.
  111. Т.В. Особенности фзшкционирования конструкций с немецкими глаголами передвижения в мужской и женской речи // Mentalitat. Konzept. Gender. -Landau: Empirische Padagogik, 2000. Band 7. — S. 228−232.
  112. Ч. Дело о падеже / Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 10. — Лингвистическая семантика. — М.: Прогресс, 1981. — 369−495.
  113. ФС: Философский словарь. Под. ред. М. М. Розенталя. — М.: Политиздат, 1975. — 544 с.
  114. А.А. Проблемы грамматической теории. — Л.: Наука, 1979.-304 с.
  115. И.И. Тендер как интрига познания // Тендер как интрига познания. -М.: Рудомино, 2000. — 9−19.
  116. ХТИ: Хрестоматия по курсу «Основы тендерных исследований». -М.: МЦГИ, 2000. — 396 с.
  117. У. Значение и структура языка. — М.: Прогресс, 1975. — 432 с.
  118. Н.Ю. Речевое поведение коммуниканта в жанре деловых эпистолярий (на материале немецкого языка): Автореф. дис. … кап. филол. наук. — Волгоград, 2000. — 24 с.
  119. Л.А. Образ женщины в русскоязычных и немецкоязычных текстах современной прессы // Sprache. Kultur. Mensch. Ethnic. — Landau: Empirische Padagogik, 2002. Band 8. — S. 178−189.
  120. Л.A. Особенности выражения результата в речи М- и F-коммуникантов // Mentalitut. Konzept. Gender. — Landau: Empirische Padagogik, 2000. Band 7. — S. 233−241.
  121. B.M. Пространство как гносеологическая проблема (в контексте современного физического познания): Дис. … докт. филос. наук (в форме научного доклада). — Екатеринбург, 1994. — 49 с.
  122. А.Д., Никольский Л. Б. Введение в социолингвистику. — М.: Высшая школа, 1978. — 261 с.
  123. Л.С. Особенности женской языковой личности в сопоставлении с мужской (на материале сравнительных конструкций в речи г. Лесосибирска): Дис. … канд. филол. наук. -Красноярск, 2002. -241с.
  124. Г. Играй как мужчина — выигрывай как женщина // We/Мы. Диалог женщин, 2001 — № 14. — 40−44.
  125. Г. Н. Теоретическая грамматика немецкого языка. — СПб.: Изд-во -Петербургского госуниверситета, 1996. — 267 с.
  126. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). — М.: Языки русской культуры, 1994. — 344 с.
  127. Admoni W.G. Der deutsche Sprachbau. — Л.: Просвещение, 1972. — 312 с.
  128. Augenstein S. Funktionen von Jugendsprachen. Studien zur verschiedenen Gesprachstypen des Dialogs Jugendlicher mit Erwachsenen. -Tubingen: Max Niemeyer, 1998. — 288 s.
  129. Bauschke R. Wipliche man, manlichiu wip // Zeitschrift fiir Deutsche Philologie, 1998. Band 117. Heft 3. — S. 416−420.
  130. Brail H. Homosexualitat als Thema mittelalterlicher Dichtung und Chronistik // Zeischrift fiir deutsche Philologie, 1999. Band 118. Heft 3. — S. 354−371.
  131. Brekle H.E. Semantik. Eine EinftUirung in die sprachwissenschaftliche Bedeutungslehre. — Munchen: WilhebnFink, 1972. — 144 s.
  132. Brunner M.E. Schreiben als Raum, der zu Bewegung einladt: Weibliche Ich-Konstruktion oder Maskierung? // Informationen Deutsch als Fremdsprache, 2000. — № 1. — S. 30−40.
  133. Devault M.L. Talking an listening from w^omen's standpoint: Feminist strategies for interviewing and analysis // Social Problems, 1990. — No.l. — P. 96−116.
  134. Desportes Y. Das System der raumlichen Prapositionen im Deutschen. — Heidelberg: Carl Winter-Universitatsverlag, 1984. — 134 s.
  135. Dogerloh H. The cognitive status of marked syntax: English inversions // Kognitive Aspekte der Sprache. Linguistische Arbeiten (Akten des
  136. Linguistischen Kolloquiums. Gdansk, 1995). — Tubingen: Frandke, 1996. — S. 55−59.
  137. Diesing M. Lokatoren. Syntaktische und semantische Studien unter besonderer Beriicksichtung der adnominalen Lokatoren. — Lauterburg: Kaummerle, 1982.-273 s.
  138. Ebert R.P. Social and stylistic variation in Early New High German word order: the sentence frame (Satzrahmen) // Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. — Tubingen: Max Niemeyer, 1980. — S. 357−398.
  139. Ebert R.P. Social and stylistic variation in the order of in dependent clauses in Early New High German // Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. — Tiibingen: Max Niemeyer, 1981. — S. 204−237.
  140. Ebert R.P. Verbstellungswandel bei Jugendlichen, Frauen und Mannem im 16. Jahrhundert. — Tubingen: Max Niemeyer, 1998. — 189 s.
  141. Flamig W. Valenztheorie und Schulgrammatik // Beitrage zur Valenztheorie. Janua Linguarum. Series Minor, 115. Paris, 1971. — S. 105−121.
  142. GDG — Grundztige einer deutschen Grammatik (von K.E. Heildolph, W. Flamig, W. Motsch). -Berlin: Akademie-Verlag, 1981. — 1028 s.
  143. Gerling M., Orthen N. Deutsche Zustands-und Bewegngsverben. Eine Untersuchung zu ihrer semantischen Struktur und Valenz. Studien zur deutschen Grammatik. — Tiibingen: Max Niemeyer, 1979. — 308 s.
  144. Hauenherm E. Dialoganalyse und Drameninterpretation // Kognitive Aspekte der Sprache. Linguistische Arbeiten (Akten des 30. Linguistischen Kolloquiums. Gdansk, 1995). -Tubingen: Frandke, 1996. — S. 97−102.
  145. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. — Leipzig, Verlag Enzyklopadie, 1987. — 736 s.
  146. Hirschauer St. Dekonstruktion und Rekonstruktion. Pladoyer fur die Erforschung des Bekannten // Feministische Studien, 1993. — № 2. — S. 55−68.
  147. Hiihn P. Erfolg durch Scheitem. Zur Individualitatssemantik in Shakespeares Sonetten // Systemtheorie und Hermeneutik. — Tubingen: Frandke, 1997.-S. 173−198.
  148. Itala M.-L. Die lokosemantischen Interrelationen zwischen Verb und 1.okativbestimmung. — Turku: Turun Yliopisto, 1984. — 563 s.
  149. Koppetsch C, Burkart G. Die Illusion der Emanzipation. Zur Wirksamkeit latenter Geschlechtsformen im Milieuvergleich. — Konstanz: Univers.-Verlag Konstanz, 1999. — 344 s.
  150. Koppetsch C, Maier M.S. In Wirklichkeit ist alles anders. Studie zum Stand der Emanzipation in Deutschland // Der «neue» Mann. Basis-Info, 2000. -№ 3.-8.5−10.
  151. Kotthoff H. Die Geschlechter in der Gesprachsforschung. Hierarchien, Teorien, Ideologien // Der Deutschunterricht, 1996. — № 1. — S. 9−15.
  152. Kiihnhold I., Welknann H. Deutsche Wortbildung, I. Hauptteil: Das Verb. -Dusseldorf: Padagog. Verlag Schwann, 1973. — 375 s.
  153. Lakoff R. Language and Woman’s Place // Language in Society, 1973. -№ 2.-P. 45−79.
  154. Lange Ch. Zur Verwendung des Begriffs der Transivitat // 1. inguistische Studien, 1980. Reihe A. — 69/1. — S. 113−131.
  155. Levy J. Possible Basis for the Evolution of Lateral Specialization of Human Brain // Nature, 1969. — Vol. 224 — P. 614−615.
  156. Maltz D.N., Borker R.A. A Cultural Approach to Male — Female Communication // Language and Gender: A Reader. Blackwell Publishers, 1999. -P. 417−435.
  157. Oppermann K., Weber E. Frauensprache — Mannersprache: Die verschiedenen Kommunikationsstile von Mannem und Frauen. — Ztirich: Orell Fussli, 1997. — 199 s.
  158. Pusch L. Das Deutsche als Mannersprache // Linguistische Berichte, 1981.-№ 69.-S.59−74.
  159. Pusch L. Feminismus, Inspektion der Herrenkultur. — Frankfurt a. Main: Suhrkamp, 1983. — 400 s.
  160. Pusch L. AUe Menschen werden Schwestem. — Frankfiirt a. Main: Suhrkamp, 1990.-245 s.
  161. Pusch L. Die Frau ist nicht der Rede wert. — Frankfiirt a. Main: Suhrkamp, 1999.-214 s.
  162. Samel I. Einfiihrung in die feministische Sprachwissenschaft. — Berlin: Erich Schmidt, 2000. — 247 s.
  163. Sime6kova A. Das deutsche komplexe Verb unter anwendungsbezogenem Aspekt // Deutsch als Fremdsprache, 1995. Heft 2. — S. 134−139.
  164. Schoenthal G. Sprache und Geschlecht // Deutsche Sprache, 1985. — № 13.-S. 143−185.
  165. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik: Eine Einfiihrung in die fiinktionale Sprachlehre. — Berlin: Volk u. Wissen, 1965. — 323 s.
  166. Steinberger P. Ist der Mann in der Krise? // Der «neue» Mann. Basis- hifo, 2000. -№ 3.-S. 1−5.
  167. Talmy L. Lexicaliztion Patterns: Semantic Structure in Lexikal Forms // Cognitive Science Report. — Berkeley: Inst, of Cognitive Studies, Univ. of California, 1987. — № 47. — P. 1−74.
  168. Tr5mel-Pl6tz S. Frauensprache: Sprache der Veranderung. — Frankfiirt a Main: Fischer, 1996. — 218 s.
  169. Vidal F. Gibt es firauenspezifische Sprache in politischen Reden? // Mentalitat. Konzept. Gender. — Landau: Empirische Padagogik, 2000. Reihe: Ethnogermeneutik und Ethnorethorik. Band 7. — S. 164−187.
  170. Waber D.P. Sex Differences in Cognition: a Function of Maturation // Science, 1976. -Vol. 192. — P. 572−574.
  171. Welke К.М. Gnmdvalenz // Der Ginkgo Baum. Geraianistisches Jahrbuch fur Nordeuropa. Nov. 1988. — S. 134−139.
  172. Werlen E. Sprache, Kommunikationskultur und Mentalitat. — Tubingen: Max Niemeyer, 1998. — 390 s.
  173. Wolf R. Soziale Positionierung im Gesprach // Deutsche Sprache, 1999.- № 1.-8.69−94.
  174. Галяшина http 1 — Галяшина, В. И. Лингвистическое обеспечение криминалистического исследования устного и письменного текста // http: // www.dialog.ru/ archive_article.asp (23.03.2004)
  175. Галяшина http 2 — Галяшина, В. И. Проблемы дифференциации спонтанной и подготовленной речи, http: // www.dialog.ru/ archivearticle. asp (23.03.2004)
  176. E.G. Гендер и лингвистика субъязыков // http: // www.lumi.ru (20.02.2004).
  177. Duden 1999: Das groBe Wdrterbuch der deutschen Sprache. Die 3., voUig neu bearbeitete und erweiterte Auflage in 10 Banden. Mannheim: Dudenverlag, 1999.
  178. Das groBe Worterbuch der deutschen Sprache. Band 1−6. Mannheim — 1. eipzig — Wien — Zurich: Dudenverlag, 1976−1981.
  179. Baier L. Jahresfrist. — Frankfurt a. M.: Fischer Taschenbuch Verlag, 1991.-223 s.
  180. Bique P. Wo der Wind die Wolken jagt. — Gerlingen: Bleicher, 1992. — 144 s.
  181. Keppler U. Die Falterfrau Maria Sibylla Merian. — Miinchen: Goldmann, 1999.-295 s.
  182. Ktichler M. Der Planet ohne Sonne. — Berlin: Neues Leben, 1989.- 202 s.
  183. Link Ch. Wilde Lupinen. — Miinchen: Goldmann, 1992. — 543 s. S. 7- 450.
  184. Neuhaus B. Tatmotiv Angst. — Berlin: Das neue Berlin, 1982. — 219 s.
  185. Roth J. Rechts und links. — Koln: Kiepenheuer&Witsch, 1988. — 166 s.
  186. Vandenberg Ph. Das Pharaokomplott. — Bergisch Gladbach: Gustav 1. ubbe, 1990.-474 s.
  187. Wohmann G. Sieg tiber die Dammerung. — Miinchen: Deutschen Taschenbuch Verlag, 1981. — 110 s.
Заполнить форму текущей работой