Методика формирования профессионально-ориентированной лексической компетенции у студентов юридических специальностей
Практическая значимость исследования определяется тем, что материалы исследования нашли отражение в апробированном учебном пособии по теме: «Права человека. Тексты для юристов» («Human Rights. Texts for Lawyers») для формирования профессионально-ориентированной лексической компетенции при обучении чтению. Пособие предназначено для использования на практических занятиях по английскому языку… Читать ещё >
Содержание
- 1. ГЛАВА. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОЦЕССА ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОАНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ-ЮРИСТОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ
- 1. 1. Основы преподавания профессионально-ориентированной лексики
- 1. 2. Профессионально-ориентированная юридическая лексика в лингвистике и методике
- 1. 3. Особенности формирования профессионально-ориентированной лексической компетенции у студентов-юристов
- ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
2 ГЛАВА. ПРАКТИКА ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ 77 2:1 Анализ учебных пособий по английскому языку для студентов-юристов неязыковых вузов 77 2.2.0рганизации практики формирования профессионально-ориентированной лексической компетенции на иностранном языке
2.3. Пути оптимизации методики формирования профессионально-ориентированной лексической компетенции на иностранном языке
2.4.Реализация экспериментальной методики формирования профессионально ориентированной лексической компетенции у студентов-юристов 118
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
Список литературы
- Абрамов А.П. Из опыта преподавания бухгалтерской терминологии студентам-юристам. // Филологические аспекты и частные методики преподавания иностранных языков в вузе. — Ростов-на-Дону, 1998. — с. 3−5
- Абрамова В.В. Междисциплинарный подход в обучении иностранным языкам. М., 1976. — с. 86−87
- Аванесян Ж.Г. Английский язык для юристов. Учебное пособие. -Москва, 2009. с. 127.
- Агапова Д.В. Формирование перцептивной компетенции аудирования как компонента межличностного общения у студентов I-II курсов языкового факультета (на примере английского языка). Автореф. дисс.канд. пед. наук, СПб., 2004. 22 с.
- Агопова Н.В. Автоматизация навыков произношения английской юридической лексики. Учебное пособие для юридических вузов. -Белгород, 1999. с. 62
- Азимов Э.Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков).- СПб.: «Златоуст», 1999. с.472
- Алексеева Л.Е. Оптимизация процесса обучения иноязычному профессионально-ориентированному общению студентов факультета международных отношений (на материале английского языка). -СПб., 2002.-313 с.
- Алексеева Л.М. Проблемы термина и терминообразования. Пермь, 1998. — 128 с.
- Англо-русский юридический словарь с транскрипцией: / Пол общ. ред. И. В. Мироновой. -СПб.: Изд. «Юридический центр Пресс».2000—560 с.
- Апресян Ю.Д. Избранные труды. М., 1995. — с. 45
- Арнольд И.В. Стилистика декодирования. (Курс лекций) Л., 1974. — 140 с.
- Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. Учебник для институтов и факультетов иностранных языков. М., 1986. — 295 с.
- Арнольд И.В. Методические рекомендации по основам лингвистических исследований. Для студентов старших курсов факультетов иностранных языков и слушателей ФПК. Л,. 1985. — 50 с.
- Артемов В. А. Психология наглядности при обучении иностранным языкам// В кн.: Преподавание иностранных языков. Теория и практика. -М., «Наука», 1971
- Артёмова А.Д., Киушкина О. М. Английский язык для студентов-юристов: Учебное пособие. Саранск, 1998. — с. 195
- Аткинсон Р. Человеческая память и процесс обучения-М, 1980.- с. 147
- Ахутина Т.В. Организация словаря человека по данным афазии //Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. — Калинин, 1981. сс. 30−33
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969 — 570 с.
- Бабанский Ю.К. Интенсификация процесса обучения. М.: «Знамя», 1987. -80 с.
- Бабанский Ю.К. Как оптимизировать процесс обучения. М., 1978. — 48с.
- Бабанский Ю.К. Оптимизация процесса обучения: Общедидактический аспект. М., 1977. — 254 с.
- Бабанский Ю.К., Победоносцев Г. А., О сравнительно-историческом анализе как методе педагогического исследования. //Методы научно-педагогического исследования (Сборник статей). Ростов-на-Дону, 1972. — с.104−113
- Бабанский Ю.К., Харьковская В. Ф. Об оптимальности педагогического эксперимента. //Методы научно-педагогического исследования (Сборник статей). — Ростов-на-Дону, 1972. — с. 3−10
- Баграмова Н.В. Лингвометодические основы обучения лексической стороне устной речи на английском языке как на втором иностранном в педагогическом вузе. Дис. .докт. пед. наук. — СПб., 1993 — 356 с.
- Баграмова Н.В., Куманичкина Л. Ф. Методические рекомендации по обучению второму иностранному языку. М.: Изд-во «Прометей», 1989. -35 с.
- Банкевич Л.В. Тестирование лексики иностранного языка. М., 1981. -112 с.
- Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. Пособие для преподавателей и студентов. М.: «Просвещение», 1964.- 136 с.
- Бердичевский А.Л. Оптимизация системы обучения иностранному языку в педагогическом вузе. М.: «Высшая школа», 1989. — 103 с.
- Болотнова Н. С.Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. — Томск, 1992.- 90 с.
- Большой Энциклопедический Словарь «Языкознание» / Гл. ред. Ярцева В. Н. 2-е изд. М., 1998. — с. 508−509
- Брагина А.А. Лексика языка и культура страны. Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. 2-е изд. М., 1986. — с. 151
- Брагинская Т.Л. Английский язык для будущих юристов. Волгоград, 1995. 177 с.
- Брокгауз Р. А., Ефрон И. А. Энциклопедический словарь. СПб., 1901. -сс. 957−958
- Будагов Р. А. Введение в науку о языке. М., 1965 — 245 с.
- Будагов Р. А. Слово и его значение. Научно-популярный очерк. Л., 1947 -156 с.
- Булычева С.Ф. Использование видов речевой деятельности при обучении лексики для активного её усвоения./Юптимизация преподавания иностранных языков на основе взаимосвязи видов речевой деятельности. Краснодар, 1988. — сс.108−115
- Бухбиндер В.А. Вопросы обучения лексике. // Иностранные языки в школе. М., 1972. — Вып. № 6 — с. 39−47
- Васильев В.В. Основы преподавания английского языка специалистам. -М., 1985.- 115 с.
- Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход: — М.,"Высшая школа", 1991. 273с
- Введение в коммуникативную методику обучения английскому языку: Пособие для учителей России. Oxford: Oxford University Press, 1997. — 48 с.
- Верхола А.П. Дидактические основы оптимизации процесса обучения дисциплинам вуза. — Автореф. дис.. докт. пед. наук. Киев, 1989. — 49 с.
- Витлин Ж.Л. Обучение взрослых иностранному языку. Вопросы теории и практики. 1978. — 131 с.
- Витлин Ж.Л. Проблемы обучения учащихся активному и пассивному владению языком. // Иностранные языки в школе. № 3 М. 2003 — сс.7−11
- Вокуева О.Д. О параметрах учебного текста при обучении лексической стороне устной речи.// Лингводидактические проблемы обученияиностранным языкам: Межвуз. сб./ Отв. ред. Г. А. Баева, Н. В. Баграмова. -СПб., 2001 -сс.141−144
- Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958. -460 с.
- Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. М. «Академия», 2008. — 336 с.
- Гез Н. И. Основы самоорганизации учебной деятельности и самостоятельная работа студентов. М., 1981. — 67 с.
- Гез Н. И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков. // Иностранные языки в школе. М., 1969. — Вып. № 6 -с.29−41
- Гладков Г. И. Учебник военно-юридического перевода. Английский язык. -М., 1998.-328 с.
- Гнаткевич Ю.В. Обучение иноязычной лексике в неязыковом вузе. -Киев: «Вьпца школа», 1989 184 с.
- Головин Б.Н. О некоторых проблемах изучения термина. // Научный симпозиум «Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики» Материалы симпозиума рефераты и аннотации. — М., 1971 -сс.56−58
- Головин Б.Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М., 1987. — с. 103.
- Гредасова Н.И. Методика обучения активной лексике на старших курсах языкового вуза (английский язык). Автореф. дисс.канд. пед. наук. М., 1983.-23 с
- Гришелева Н.М. Актуальные вопросы коммуникативно-ориентированного обучения продуктивной лексике. //Коммуникативно-ориентированная методика обучения иностранным языкам в высшей школе. Сб. науч. тр. Вып. 257. — М., 1985. — с.189−203
- Гришина И.М. Некоторые особенности обучения устной речи на английском языке в техническом вузе. Автореф. дисс.канд. пед. наук. -М., 1971. 23 с
- Туманова Ю.Л., Королёва В.А Just English. Clones are Coming. Theories, Facts and Opinions for Discussion. Учебное пособие. M., 1998. — 96 с.
- Туманова Ю.Л., Королёва В. А., Свешникова М. Л., Тихомирова Е.В. Just English. Английский для юристов. Учебное пособие. М., 1998. — 198 с.
- Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков: Спецкурс. Владимир, 1980. — 104 с.
- Дайнеко В.В., Саенко Л. Н. Парные словосочетания в языке юриспруденции. //Вестник Киев. Ун-та. Романо-германская филология. -Вып.22, Киев, 1988. — сс. 20−24
- Девина Л.И. Обучение устному профессиональному общению на иностранном языке: (Английский язык, неязыковой вуз). Автореф.дисс.канд. пед.наук.-М., 1989 23с.
- Долматовская Е.Ю. Методика обучения терминологии по специальности в неязыковом вузе. (Английский язык). Автореф. дисс.канд. пед. наук. -М., 1976.-20 с.
- Долматовская Е.Ю. Роль наглядности при обучении чтению технических текстов на иностранном языке. //Методические рекомендации по преподаванию иностранных языков в средних специальных учебных заведениях. Вып. XV. -М.: «Высш.школа», 1991. — с.16−24
- Дражан Р.В. Историко-педагогическая репрезентация понятия «языковая компетенция». Автореф.дисс.канд.пед.наук. — Ростов-на Дону, 2008. 22 с.
- Дрещинская М.К. Английский язык для студентов юридических факультетов. Учебное пособие. СПб., 1994. — с.89
- Дуайе П. Проблема обучения лексике. //Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М., 1967. — сс. 431−440
- Дягтерёва JI.M. Обучающие возможности ролевых игр при изучении государственной правовой терминологии. // Специфика преподавания иностранных языков в вузе на современном этапе. Ростов-на-Дону, 1998. — с.16−17
- Жукова В.В. О систематизации работы над лексикой в аспирантских группах. // Иностранные языки в сфере научного общения. Лингвометодические проблемы. Отв. ред. Цвиллинг М. Я. М., 1986. — с. 53−63
- Жукова Л.К., Бородина А. В. Некоторые вопросы отбора и изучения специальной терминологии. //Оптимизация обучения иноязычной лексике и грамматике. Межвуз. сб. Л.: Изд. ЛГУ, 1983. — с.39−43
- Журавлёва Т.А. Особенности терминологической номинации. — М., 1995. -96 с.
- Занков Л. В. Наглядность и активизация учащихся в обучении. М., 1960. — 178 с.
- Залевская А. А. О восприятии новой иноязычной лексики с различной информационной нагрузкой. — Вопросы психологии, 1967, № 1
- Зеликман А.Я. Английский для юристов. Teacher’s book. Книга для преподавателей. Ростов-на-Дону, 1996. — 256 с.
- Зеликман А.Я. Английский язык для юристов. English for Law Students. -Ростов-на-Дону, 1999. 352 с.
- Змеёв С.И. Основы андрагогики. М., «Наука"Д999. — 234 с.
- Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М. «Просвящения», 1978. 159 с.
- Ильясов И.И. Структура процесса учения. МГУ. 1986 213 с.
- Канышева Т.А. Пути работы над словом. //В сб.: как подготовить интересный урок иностранного языка. М., изд-во ВПШ, 1963 с.63
- Карпова О.М., Корсун Н. К., Ужова О. А. О работе с терминологической лексикой на занятиях по английскому языку. //Оптимизация обучения иноязычной лексике и грамматике. Межвуз. сб. Л.: Изд. ЛГУ, 1983. — с. 43−51
- Карпухина Н.К. Преподавание лексики на гуманитарных факультетах. //Оптимизация обучения иноязычной лексике и грамматике. Межвуз. сб. -Л.: Изд. ЛГУ, 1983. с. 16−24
- Китайгородская Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1982. — 141 с.
- Китайгородская Г. А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1986. — 176 с.
- Кобрин Р.Ю. Определение дифференциальных семантико-грамматических признаков терминов. //Термин и слово. Межвуз. сб., посвящ. 80-летию проф. Головина Б. Н. Нижний Новгород, 1997. — с. 3441t
- Козленкова Е.А. Методические основы создания курса дистанционного обучения письменному переводу в системе дополнительного образования (английский язык, неязыковой вуз, квалификация «переводчик в сфере1451. .
- Колесникова И.Л., Долгина О. А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков для преподавателей иностранных языков и студентов педагогических вузов. -СПб., 2001. 224 с.
- Комаровская С.Д. Английский язык для юристов. Justice and the Law in Britain.-M.Д998.-240 c.
- Кондратьева В.А. Оптимизация усвоения лексики иностранного языка. -М., «Высшая школа», 1974 с.98
- Коршунова Я.Б. О составлении лексического списка на тематико-ситуативной основе. //Проблемы краткосрочного обучения русскому языку иностранцев. /Под ред. Рассудовой О. П. М., 1977. — с.107−119
- Кузнецова Р. А. Изучение иностранных языков в неязыковом вузе. -Казань, 1979 103 с.
- Кукля Е.Г. Описание семантики терминосистемы как средство оптимизации обучения специальной лексики. //Оптимизация обучения иноязычной лексике и грамматике. Межвуз. сб. Л.: Изд. ЛГУ, 1983. — с. 57−62
- Кулебакин B.C. Как работать над терминологией. Основы и методы. М., 1968−105 с.
- Лапидус Б.А. Интенсификация процесса обучения устной речи (пути и приёмы). М., 1970. — 128 с.
- Лапидус Б.А. К теории упражнений по иностранному языку. //Иностранные языки в высшей школе. Вып.10. -М., 1975. — с.63−85
- Латушкина М.С. Словарная работа по английскому языку в V — VI классах. М., 1962 89 с.
- Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. М., 1970 150 с.
- Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: «Наука», 1969. — 308 с.
- Леонтьев А.А. Пути интенсификации обучения иностранным языкам. -М.: РЯЗР, 1983, № 4
- Лёшманн М. Организация и закрепление лексики на продвинутой ступени обучения с учётом коммуникативной направленности. //Проблемы дидактики высшей школы в области преподавания иностранных языков. Сб. науч. трудов. Вып. 182 — М., 1981. — с.69−81
- Лиштованная Т.В. Лингводидактические возможности СУМИК для формирования профессионально-ориентированной иноязычной коммуникативной коммуникации.// Вестник Московского городского педагогического университета. № 2(9). М. 2007. — сс. 76−79
- Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. Учебное пособие для филологических факультетов вузов. М., 1981. — 159 с.
- Маслыко Е.А., Бабинская П. К., Будько А. Ф., Петрова Е. И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. 4-е изд. -Минск, 1998. 522 с.
- Матюгин И.Ю., Чакаберия Е. И. Как запоминать иностранные слова. -М., 1993. -127 с.
- Методические указания и задания по юридическим текстам на английском языке: Для студентов I и II курсов юридических вузов. (На материале советского права) /Сост. Рыжина И. Л. Харьков, 1973. — 120 с.
- Митина Л.М. Психология профессионального развития учителя. — М.:Изд. Флинта, 1998. -201 с.
- Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: Проблемы обучения. М., «Русский язык», 1985. — 232 с.
- Мордвилко А.П. Сравнительно-этимологический метод изучения лексики иностранных языков (на материале английского языка). //Труды Узбек. Гос. Ун-та, Филология. Вып.4. — Самарканд, 1941. — 24 с.
- Морозова Н.М. Лексико-семантические группы юридической лексики //Сб. науч. тр. Воронеж. Высш. Шк. МВД России. Воронеж, 1997. — с. 140−141
- Мятченко И.В. Лексико-семантическая аспектность метаязыка правоведения: Автореф. дис.канд. филол. наук. Краснодар, 2000.-19 с.
- Найссер У. Познание и реальность. М., 1981 — с. 134
- Наумова Н.Б. Особенности семантики, словообразования и номинации в терминосистеме права современного английского языка. //Studia Linguistica-8. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. СПб.: Изд. «Тригон», 1999. -сс. 313−318
- Николаев Н.В. О необходимости дифференцированного’подхода к иноязычному учебному лексическому материалу. // Иностранные языки в школе. Вып. 6. — М., 1966. — с.67−72
- Обучение иностранным языкам в школе и вузе: Для преподавателей, аспирантов и студентов. СПб., 2001 232 с.
- Оксюкевич Е.Д. Хрестоматия по юриспруденции. English Reader for Law Students. (Пособие по английскому языку). М., 1997. — 248 с.
- Оптимизация обучения иноязычной лексике и грамматике. Межвуз. сб. -Л.: Изд. ЛГУ, 1983.- 120 с.
- Паисьева Р.И. Лексико-семантическая и словообразовательная структура современной русской юридической терминосистемы. — Одесса, 1985. с. 34−38
- Паламарчук Н.Т. К вопросу об изучении немецкой государственно-правовой терминологии. //Специфика преподавания иностранных языков в вузе на современном этапе. Ростов-на-Дону, 1998. — с. 38−40л
- Пассов Е.И. Сорок лет спустя или сто и одна методическая идея. — М.: ГЛОССА-ПРЕСС, 2006. 240с.
- Пассов Е.И., Киберева Л. В., Колларова Э. Концепция коммуникативного иноязычного образования (теория и её реализация). Методическое пособие для русистов.- СПб.: «Златоуст», 2007. — 200с.
- Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. -М.: «Просвещение», 1991. 223 с.
- Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.: «Просвещение», 1977.-133 с.
- Пассов Е.И. Классификация упражнений для обучения говорению. -Иностранные языки в школе, 1977, № 5.
- Педанова М.А. О классификации слов немецкого языка в зависимости от трудности их запоминания. Методика и психология обучения иностранным языкам. М., 1970, т. 53
- Перерва В.М. О принципах и проблемах отбора терминов и составления словников' терминологически словарей. //Проблематика определения терминов в словарях разных типов. Под ред. Бархударова С. Г. Ленинград, Изд. «Наука», 1976. — сс. 190−204
- Петращук Е.П. Обучение английской медицинской лексике устного профессионального общения с учётом индивидуальных психологических особенностей студентов. Атореф. дис. к. п. н. — Киев, 1991, — 19 с.
- Пикатова К.А. Английский язык: Учебно-методическое пособие по юридической тематике. СПб., 1994. — 65 с.
- Поляков О.Г. Английский язык для специальных целей: Теория и практика. М.:НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. — 188 с.
- Проблематика определений терминов в словарях разных типов. /Ред. коллегия. С. Г. Бархударов, В. П. Петушков, Ф. П. Сороколетов. — Л.: «Наука», 1976−268 с.
- Пронина И.В. Пути интенсификации работы над. общественно-политической лексикой при обучении аспирантов иностранному языку.
- Обучение научных работников иностранным языкам. /Отв. ред. Цвиллинг М. Я. М., 1984. — с. 111 -118
- Разинкина Н.М. Стилистика английской научной речи. М., 1972. — 245 с.
- Рахманов И.В. Обучение устной речи на иностранносм языке. М.: «Высшая школа», 1980.-120 с.
- Реброва З.Ф. Ориентировочная методическая типология интернациональной лексики. // Филологические аспекты и частные методики преподавания иностранных языков в вузе. Ростов-на-Дону, 1998. — с. 73−86
- Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 2006. — с. 536
- Рознюк В.К. Ситуативно-тематический подход при работе над общественно-политической лексикой. //Обучение научных работников иностранным языкам. /Отв. ред. Цвиллинг М. Я. М., 1984. — с. 119−130
- Рубинштейн С. JI. Основы общей психологии. — СПб., 2002. с. 720
- Рудик П.А. Педагогические и психологические основы наглядности в обучении иностранным языкам.// В кн.: Вопросы психологии и методики обучения иностранным языкам. -М., «Учпедгиз», 1947. с. 112
- Савченко Г. П. Обучение профессионально-ориентированному иноязычному общению студентов-юристов (на материале английского языка): Автореф. дис.канд. пед. наук. М., 1999. — 16 с.
- Салистра И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам. Система упражнений и система занятий. М., 1966. — 252 с.
- Салтыкова И.В., Колосанова И. Д. Учебник английского языка для юридических вузов и факультетов, — М., 1980.-368 с.
- Стеблянко Э. А. Английский язык. Методическая разработка по запоминанию слов иностранного языка (для преподавателей и самостоятельной работы аспирантов и студентов). Магнитогорск, 1985. -Юс.
- Сущинская С.И., Сущинский И. И. Право и бизнес. Русско-английские соответствия: Справочное и учебное пособие. М.:ГИС, 2001 — 336 с.
- Тарнопольский О.Б. Формы организации учебной деятельности студентов при обучении говорению на основе публицистических текстов. //Иностранные языки в высшей школе. Вып.18. — М., 1985. — с. 14−20
- Тарнопольский О.Б. Методика обучения английскому языку на 1 курсе технического вуза. Киев: «Выща школа», 1989. — 161 с.
- Тарнопольский О.Б. Интенсификация обучения лексике английского языка в неязыковом вузе. Автореф. дис. .канд. пед. наук. М., 1979. — 23 с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: «Слово», 2000. — 624 с.
- Тимофеева JI.JI. «Судебная хроника» в газетах США: жанр и его язык: Автореф. дис.канд. филол. наук. СПб., 2002. — 17 с.
- Федотова И.Г., Толстопятенко Г. П. Юридические понятия и категории в английском языке. Legal Terminology: Учебное пособие. Обнинск, 2000.-431 с.
- Фельснер И.В. Методика усвоения лексики для чтения на первом курсе неязыкового вуза: Автореф. дис.. канд. пед. наук. -М., 1974. -26 с.
- Филимонова Г. И. Развитие медицинской лексики и становление фармацевтической терминологии. (На материале истории английского языка) Дисс. канд. филолог, наук. СПб., 1995, — 234 с.
- Философский словарь. Под ред. И. Д. Фролова. М., 1991. — стр. 456
- Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М., 2005. — 256 с.
- Фрумкина P.M. Статистические методы изучения лексики. М., 1964. -115 с.
- Хижняк С.П. Англо-американская и русская терминология права: Социолингвистический аспект возникновения и развития. Учебное пособие. Саратов, 1997. — 78 с.
- Хижняк С.П. Полиция в Англии и США: Учебное пособие по английскому языку для студентов юридических специальностей. -Саратов, 1994. 60 с.
- Хижняк С.П. Специфика юридического термина. //Единицы языка и их функционирование. Межвуз. сб. науч. тр. Вып 3. — Саратов, 1997. — сс. 80−89
- Хижняк С.П. Тюрьмы в Великобритании и США- Учебное пособие по английскому языку для студентов юридических специальностей. -Саратов, 1995.-49 с.
- Хижняк С.П. Формирование и развитие терминологичности в языковой системе (на материале юридической терминологии): Автореф. дис. д-ра филол. наук. Саратов, 1998. — 39 с.
- Хижняк С.П. Юридическая терминология: формирование и состав. /Под ред. Баранниковой Л. И. Саратов, 1997 — 132 с.
- Хижняк С.П., Ефимова И. И., Английский язык: Учебное пособие для студентов юридических вузов и факультетов. Саратов, 2000. — 446 с.
- Чернина Л.Г. Обучение иностранному языку в вузах неязыковых специальностей на современном этапе. //Проблемы и перспективы: Сб. науч.тр. Вып.386. -М., 1991. с. 67
- Шарая В.В. Полиция: основные черты организации и деятельности: Методика работы с оригинальным английским текстом по специальности. -СПб., 1995.- 134с.
- Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. Л.: «Просвещение», 1977. — 380 с.
- Шатилов С.Ф. Некоторые основные проблемы обучения лексическому аспекту устной речи на иностранном языке. // Обучение лексическому аспекту устной речи на иностранном языке в школе и вузе: Сб. науч. тр. /Под ред. Шатилова С. Ф. Л.:ЛГПИ, 1972. — с. 1−12
- Шатилов С.Ф. Некоторые принципы создания системы упражнений для обучения иностранному языку. //Система упражнений при обучении иностранному языку в школе и вузе: Сб. науч. тр. Л.:ЛГПИ, 1978. — 125 с.
- Шевелёва С.А. Английский язык для юристов. English for Lawyers: Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по юридической специальности. Textbook: With detective stories for home reading. -M., 1999. — 495 c.
- Шелов С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы. //Вопросы языкознания. Вып.5. — М., 1984. — с. 40−49
- Шпак A.M. Рационализация методов изучения лексики в неязыковом вузе (на материале английского языка) В помощь преподавателю английского языка. Винница, 1962. — 41 с.
- Штоббе А.А. Проблемы определения понятий «термин» и «терминология» в контексте языка науки.//Сб. ст. Studia Linguistica-9. Когнитивно-прагмиатические и художественные функции языка. — СПб.: «Тригон», 2000. с. 432−436
- Штульман Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования-Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1976. 144 с.
- Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. Воронеж: ВУ, 1971. — 144 с.
- Шубин Э.П. Типология тренировочных упражнений. //Иностранные языки в школе. 1965, № 1, с 11−16
- Ярцева"В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1998
- Bellegarde I.R. Easy steps to a large vocabulary: A practical approach to individualized self-study. A successfully proven method in a self-help program. Pine Bluff, 1977. 93 p.
- Bolitho A.R. Learn English for Science. Teacher’s Book. Harlow: Longman, 1991.-345 p.
- Bouscaren C., Greenstein R. Les basa du droit anglais, nouvelle adition. Textes, vocabulaire et’exercices. Ophrys, 1993. — 520 p.
- Breen M.P. Authenticity in the language classroom. //Applied Linguistics. -London, 1985. № 6/1 — p.60−70
- Brehm Sh.S., KassinS.M. Social Psychology Boston, Toronto: Houghton Mifflin Company, 1993. — 706 p.
- Brookes M., Treutenaere Ch. L’anglais du droit en 1000 mots.- Belin, 1994. -96 p.
- Brown H.D. Breaking the language barrier. Creating your own pathway to success-Yarmouth: InterculturalPress, Inc., 1991 184 p.
- Brumfit C. Communicative Methodology in Language Teaching. The roles of fluency and accuracy. Cambridge: Cambridge University Press, 1992.- 1661. P
- Brumfit C. Problems and principles in English teaching. Oxford: Oxford University Press, 1980. — 153 p.
- Carter R., McCarthy M. Vocabulary and language teaching. London, NewYork: Longman, 1988. — 242 p.
- Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. -Cambridge, New York, Melbourne, 1995
- Devel M. Business terminology of the European Union: glossary as a tool to prevent interference in translation.// ESP, BESIG Russia. A Newsletter for Russian Teachers of English for Specific Purposes, June 2001. Vol.14 — p. 45
- Dhuicq В., Frison D. L’anglais juridique. Principes, pratiques et vocabulaire des professionnels. Anglais/Francais. BMS, Langues pour Touts, 2003. — 6721. P
- Dich Ch. L’anglais du droit des affaires. Presses Universitaires de France, 2002.-254 p.
- Dobson J.M. Effective Techniques for English Conversation Groups// English Langauge Programs Division, Washington, D. C. 1997. 138 p,
- Dudley-Evans Т., St. John M.J. Development in ESP. A multi-disciplinary approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. — 301 p.
- ESL Through Content-Area Instruction. Prentice Hall, 1987
- Fried-Booth D.L. Project Work. Oxford: Oxford University Press, 1993 -146 p.
- Fries Ch. The Structure of English. New York, 1952
- Golubev Yu.V. Interpretation and Translation at the United Nations. //SPELTA Newsletter. St. Petersburg, April, 2002.- Issue #22.-P:12−13
- Hadfield J. Classroom dynamics. Oxford: Oxford University Press, 1994 -180 p.
- Harmer J. More than words: vocabulary for upper intermediate to advanced students. Book 2. Harlow: Longman, 1964.- 215 p.
- Hutchinson Т., Waters A. Communication in the technical classroom? «You just shove this little chappie in here like that». //London: British Council (4), 1980. P.7−36
- Hutchinson Т., Waters A. English for Specific Purposes. A learning-centred approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1987 — 183 p.
- Munby J. Communicative Syllabus Design. Cambridge- Cambridge University Press, 1978
- Kennedy C., Bolitho R. English for Specific Purposes. London: Macmillan Press LTD, 1991.- 149 p.
- Kielar B.Z. Language of the Law in the aspect of translation. Warsawa, 1977. 169 p,
- Krantz G. Learning Vocabulary in a Foreign Language. A Study of Reading Strategies. Goteborg, Sweden, 1991. — 171 p:
- Larsen-Freeman D. Techniques and principles of language teaching -Oxford: Oxford University Press, 1986. -142 p.
- Littlewood W. Communicative Language Teaching. //An Introduction /Cambridge: Cambridge University Press, 1992. 108 p.
- Master P. Responses to English for Specific Purposes. San Jose: San Jose State University, 1998. — 244 p.
- Nikkila J. Student-Centered English for Legal Purposes. //Responses to English for Specific Purposes. Peter Master: San Jose State University, 1998 -pp. 120−126
- Olsson M. Intelligibility. An evaluation of some features of English produced by Swedish 14-year-old. Goteborg, Sweden, 1977.-260 p.
- Palmer H. A Grammar of English Words. London New York, 1954
- Palmer H. Interium Report on Vocabulary Selection. London, 1956
- Parks G. Essays in the methodology of language teaching.- Trieste: Universita degli studi di Trieste, 1990. 86 p.
- Rahi, E. English for law students. Tartu, 1976. — 178 p.
- Riley David. Check Your Vocabulary for Law. A workbook for users. -Peter Collin Publishing, UK, 1996. 48 p.
- Rivers W. M. Communicating Naturally in a Second Language. Theory and practice in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1989. -243 p.
- Rivers W.M. Interactive Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1993 — 228 p.
- Rivers W.M., Temperley M.S. A practical guide to the teaching of English as a second foreign language. Oxford: Oxford University Press, 1978. — 399 P
- Robinson P.C. ESP Today: A Practitioner’s Guide. Prentice Hall International (UK) LTD., 1991.
- Rubtsova S.Yu., Filonenko A.L. Leader in Law. Course Book. Спб.: ООО «Леке Стар», 2003. — 256 с.
- Smith Tricia. Market Leader. Business Law. Pearson Education Limited, Madrid, 2000. — 150 p.
- Thornbury S. How to teach Vocabulary.- Longman Pearson Education Ltd., 2002.-191 p.
- Tommola J. Context effects on the processing of English as a foreign language. Turku: Turun Yliopisto, 1985. — 235 p.
- Ur P. A Course in Language Teaching. Practice and theory. Cambridge: Cambridge University Press, 1996 — 375 p.
- West R. ESP The state of the Art. // SIG Selections 1997. Special Interests in ELT / Ed. By A. C. McLean. Whitstable, Kent: IATEFL, 1997. — pp. 32−40
- Widdowson H.G. Aspects of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1991. — 213 p.