Сопоставительный анализ фразеологических единиц, характеризующих внешность человека в английском и турецком языках
Диссертация
Научная новизна исследования, заключается в том, что впервые подвергаются сопоставительному изучению фразеологические единицы, характеризующие внешность человека, двух разносистемных, типологически и генетически неродственных языков, какими являются английский и турецкий языки. Применяя разнообразные исследовательские методы, мы смогли выявить универсальное во фразеологии английского и турецкого… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА I. Структурно-грамматические особенности фразеологических единиц, характеризующих внешность человека в английском и турецком языках
- 1. Критерии выделения типов фразеологических единиц
- 2. Субстантивные фразеологические единицы
- 3. Глагольные фразеологические единицы
- 4. Адъективные фразеологические единицы
- ГЛАВА II. Парадигматические отношения фразеологических единиц, характеризующих внешность человека в английском и турецком языках
- 1. Общая характеристика парадигматических отношений фразеологических единиц антропоценрической направленности
- 2. Фразеосемантическая группа фразеологических единиц, характеризующая внешность человека
- 3. Семантико — парадигматичекие связи между компонентами фразеологических единиц
- ГЛАВА III. Способы перевода английских и турецких фразеологических единиц, характеризующих внешность человека
- 1. Способы перевода фразеологических единиц английского и турецкого языков, характеризующих внешность человека на русский язык
- 2. Способы перевода фразеологических единиц английского языка, характеризующих внешность человека на турецкий язык
Список литературы
- Аганин P.A. Повторы и устойчивые однородные парные сочетания в современном турецком языке.- Автореф. дис. .канд. филол. наук.-М, 1954, — 16 с.
- Азимова М.Н. Сопоставительный анализ соматической лексики и фразеологии таджикского и английского языков.- Автореф. дис. .канд. филол. наук.- Душанбе, 1980.- 16 с.
- Алехина А.И. Исследование системной организации фразеологии современного английского языка. (Проблемы фразеологических отношений и фразеологических структур): Автореф. дис.. д-ра филол. наук. -Л., 1986.- 33 с.
- Алехина А.И. Семантические группы во фразеологии современного английского языка Минск: Вышэйш. школа, 1978.- 159 с.
- Анисимова 3. Н. Фразеологические единицы типа «прилагательное -существительное» в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1952. — 22 с.
- Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. -М.: Наука, 1974. -367 с.
- Амосова H.H. Об английских фразеологических словарях // Лексикографический сборник. 1963.- М., 1963.- Вып. 71. С.17−26.
- Амосова H.H. Основы английской фразеологии.- Автореф. дис.. д-ра. филол. наук.- Л., 1962.- 27с.
- Амосова H.H. Современное состояние и перспективы фразеологии //Вопросы языкознания.- М., 1966.- № 3. С.21−27.
- Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. -М., 1989.- 259 с.
- Аракин В.Д. Исследования лексической сочетаемости в фразеологии. -М., 1975.- 364 с.
- Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц (на материале фразеологических единиц, семантически ориентированных на человека, в английском и русском языках).-Казань: Изд-во КГУ, 1989.- 126 с.
- Артемова А. Ф., Леонович 0. А. Оценочный элемент в семантике фразеологизмов. // Прагматические характеристики текста и его смысловая интерпретация. -Нальчик, 1987. С. 108−114.
- Арбекова Г. И. Лексикология английского языка. -М.: Высшая школа, 1977.-240 с.
- Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. -М.: Высшая школа, 1973.-303 с.
- Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. -Л., 1966.
- Архангельский B.JI. Методы фразеологического исследования в отечественном языкознании // Вопросы лексики и фразеологии. Совр. русский язык. -Ростов-на-Дону, 1963. С. 76
- Ахунзянов Г. К. Идиомы (исследование на материале татарского языка).- Автореф. дис. д-ра филол. наук.- Казань, 1974.- 53 с.
- Бабкин A.M. Идиоматика (фразеология) в языке и в словаре // Современная русская лексикография.- JL, 1977. С.4−17.
- Багаутдинова Г. А. Фразеологическое кодирование психических процессов и свойств личности (на материале русского и английского языков). Автореф. дис. .канд. филол. наук.- Л., 1986.- 23 с.
- Багрянская Н. М., Милехина В. И. Развитие модально-экспрессивной коннотации фразеосочетании со значением оценки лица. // Семантические процессы в системе языка. -Воронеж, 1984. С. 87−91.
- Бадикян X. Г. Фразеологические единицы армянского языка /Структурный анализ/: Автореф. дис. д-ра филол. наук. -Ереван, 1988. 50 с.
- Байрамова Л. К., Гатиатуллина 3.3. Принципы перевода фразеологии В. И. Ленина на английский, датский, норвежский, шведский языки. /Проблемы сравнительной типологии родного и изучаемого языков: Межвуз. сб. науч. тр.-Казань, 1988. С.11−18.
- Байрамова Л. К. Фразеология в произведениях В. И. Ленина и принципы перевода ее на татарский язык: Автореф. дисс. д-ра филол. наук.-М., 1983. 34с.
- Байрамова Л.К. Фразеология произведения В. И. Ленина и принципы ее перевода.- Казань: Изд-во КГУ, 1982.- 104 с.
- Байрамова Л.К. Фразеология и перевод // Фразеология и синтаксис.-Казань, 1982, — 12 с.
- Байрамова JÏ-.К. Конгруэнтность и эквивалентность в лексике и фразеологии // Проблемы сравнительной типологии родного и изучаемого языков / Межвуз. сб. науч. тр.- Казань, 1988. С.3−10.
- Баласанова А.Л., Воронина А. З. К вопросу о стилистической отмеченности и оценочности фразеологических единиц //Вопросы фразеологической стилистики: Сб.науч.тр.- Самарканд, 1983. С. 103 108.
- Балли Ш. Французская стилистика. -М.-Л.Д961.
- Барабаш Т. А. Перевод образной фразеологии (на материале перевода с английского на русский язык) //Тр. Военного ин-та иностр. яз., т.4, 1956.-№ 8. С. 13−23.
- Баранцев К. Т. К вопросу о развитии фразеологических единиц в английском языке. -Уч. Зап. Харьков, пед. ин-та иностр. яз., т.4, 1958. С. 155−161.
- Бархударов Л. С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. -М., «Международные отношения», 1975. -236с.
- Баскаков А.Н. Словосочетания в современном турецком языке. М., 1974, — 185 с.
- Баскаков А.Н. Структурные типы словосочетаний и предложений в современном турецком языке. Автореф. дис. .канд. филол. наук .М, 1972.- 16 с.
- Баскаков H.A. Историко-типологическая характеристика структуры тюркских языков. -М., 1975. -287с.
- Белозерова Ф. М. Эмоционально-оценочные ассоциации компонентов в ФЕ //Фразеологическая система английского языка. -Челябинск, 1985. С. 25−30.
- Бережан С. Г. Сопоставительное изучение микросистем лексики и обоснование системного характера переводных словарей //Методы сопоставительного изучения языков. -Пермь, 1988. С.32−37.
- Блинкова Л. М. К вопросу о межъязыковой фразеологической эквивалентности. //Контекстуальные свойства единиц языка. -Минск, 1986. С. 20−27.
- Богоявленская Е. В. О критериях разграничения фразеологических единиц, выражающих отношения между людьми //Сб. науч. тр. Моск. пед. ин-та ин. яз., 1984, -Вып. 226. С.28−40.
- Брагина А. А. К сопоставительному изучению языковой образности //Методы сопоставительного изучения языков. -Пермь, 1988. С. 4347.
- Брудный А. А. Значение слова и психология противопоставлений //Семантическая структура слова: (психолинг. исслед.): Сб. ст. (Отв. ред. А.А.Леонтьев). -М.: Наука, 1971. С. 19−27.
- Будагов Р. А. Категория значения в разных направлениях современного языкознания // Вопросы языкознания, -1974. -№ 4. С. 3−22.
- Бушуй А. М. Лексикографическое описание фразеологии. -Самарканд: Изд. Сам. ГУ, 1982. -114 с.
- Васильева Г. П. Татарско-русские языковые параллели в фразеологической антонимии. Дисс.. канд. филол. наук. Казань, 1987. С. 22.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Национально-культурная семантика русских фразеологизмов // Словари и лингвострановедение, — М., 1982. С.89−98.
- Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Вопросы семантики фразеологических единиц. -Самарканд гос. ун-т., 1983. -83 с.
- Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. -М.-Л., 1974.
- Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография.-М., 1977.-312 с.
- Виноградов В. В. Основные понятия русской фразеологии //Труды юбилейной сессии ЛГУ,-Л., 1949.
- Воробьева Т.С. Виды семантических дефиниций адъективно-субстантивных фразеологических единиц в толковых словарях современного немецкого языка // Проблемы значения языкового знака.- Киев: КГПИИЯ, 1982. С. 12−19.
- Гаджиева Н.З. Проблемы тюркской ареальной лингвистики. -М.:Наука, 1975.-- 303 с.
- Гайсина Р. М. Лексико семантическое поле отношения в современном русском языке: Автор, дис.. д-ра филол. наук. -Л., 1982. -41 с.
- Гак В. Г. К проблеме семантической синтагматики //Проблемы структурной лингвистики, 1971: /Сб./ -М., 1972.
- Гак В. Г. Об использовании идей симметрии в языкознании //Лексическая и грамматическая семантика романских языков (материалы 4-ой Всесоюзной конференции по романскому языкознанию. /Калининск. гос. ун-т. -Калинин, 1980. С.41−50.
- Гак В. Г. Сопоставительная лексикология: на материале французского и русского языков. М.: Международные отношения, 1977. -264с.
- Гак В. Г. Фразеологическая трансформировка и проблемы фразеографии (на материале русской идиоматики) //Фразеологизм и его лексикографическая разработка /Под редакцией А. С. Аксамитова/. -Минск, 1987. С. 60−64.
- Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. Изд. лит. на иностр. языках. -М., 1958.
- Гатиатуллина 3.3. Сравнительное исследование фразеологических единиц с компонентом глаголом движения (на материале английского, немецкого и шведского языков).- Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1968, — 16 с.
- Гатиатуллина 3.3. Сравнительно-типологическое исследование словообразовательных систем английского и татарского языков.-Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1988.- 32 с.
- Гвоздев В. В. Парадигматические отношения в пословичном фонде //Научн. докл. высшей школы. Филологические науки. -М., 1982.-№ 4. С.44−49.
- Глухов В. М. Фразеологическое значение в сопоставлении с лексическим //Фразеологическая номинация: Особенности семантики фразеологизмов: Межвуз. сб. науч. тр. -Рост.-на-Дону, 1989, С. 27−37.
- Гогисванидзе Л.Н. Научные основы описания компаративной фразеологии в двуязычном словаре учебного типа.- Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1987.- 17 с.
- Голикова Ж. А. О коннотативном значении фразеологических единиц и факторах его создания, (на материале англ. яз.) //Романо-германское языкознание. -Минск, 1984, — Вып. 14, С. 100−105.
- Горе М. С. Некоторые семантические особенности фразеологических единиц, характеризующих человека //Русское языкознание. -Киев, 1985.- Вып. 10. С. 28−33.
- Дегтяренко Г. М. Глагольные фразеологические единицы и их лексикографическая трактовка (на материале толковых словарей современного английского языка).- Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1986.- 23 с.
- Дегтяренко Г. М. О фразеологическом контексте (на материале глагольных фразеологизмов, относящихся к сфере деятельности человека) /Сборник науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. -1982. -Вып. 198. С. 87−92.
- Денисов П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии. М.: Изд-во МГУ, 1974.- 256 с.
- Денисов П.Н. Основные проблемы теории лексикографии. -Автореф. дис.. д-ра. филол. наук.- М., 1976.- 43 с.
- Добровольский Д.О. Типология идиом. // Фразеография в машинном фонде русского языка. М., 1990. С.48−67.
- Добровольский Д.О. Основы структурно-типологического анализа фразеологии современных германских языков (на материале немецкого, английского и нидерландского языков).- Дис.. д-ра. филол. наук, — М., 1989.- 441 с.
- Добровольский Д.О., Малыгин В. Т., Коканина Л. Б. Сопоставительная фразеология (на материале германских языков).-Владимир, 1990.- 17 с.
- Долганов Л.Н. Пути развития идиоматики в современном турецком языке.- Автореф. дис.. канд. филол. наук.- М., 1952.- 16 с.
- Долгополов Ю.А. Сопоставительный анализ соматической фразеологии (на материале русского, английского и немецкого языков).- Автореф. дис.. канд. филол. наук. Казань, 1973.- 23 с.
- Донской В.Ф., Черная А. И. Некоторые аспекты семантики ФЕ в коммуникативном плане.//Проблемы фразеологической номинации: Межвуз.сб.науч.тр.-Иркутск, 1988. С. 10−18.
- Доценко Н.М. К вопросу о структуре фразеологического поля внутреннего состояния человека.//на материале совр. англ. языка. Вестник Киевск. ун-та./Романо-германская филология, 1987.-Вып. 19. С.33−36.
- Дубровина К.Н. Проблемы сопоставительного изучения фразеологии // Методология лингвистики и аспекты обучения языка. -М., 1988. С.162−174.
- Ефремов Л.П. Лексическое и фразеологическое калькирование. //Тр. Самарканд, ун-та. Вып. 106, 161. С123.
- Жоржолиани Д.А. Актуальные проблемы сопоставительной фразеологии в высшей школе // Проблемы сравнительной типологии родного и изучаемого языков / Межвуз. сборник научн. трудов.-Казань, 1988. С.66−71.
- Жоржолиани Д.А. Теоретические основы фразеологической номинации и сопоставительная лингвистика. Тбилиси: Ганатлеба, 1987.- 191с.
- Жоржолиани Д.А. Некоторые проблемы фразеологической номинации в ономасиологическом аспекте // Сб. научн. тр. / Моск. Пед. Ин-т ин. Яз. 1988. Вып.311.-134с.
- Жуков В.П. Русская фразеология. М., 1986.- 310 с.
- Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. -М., 1978.-182с.
- Закиев М.З. О достижениях и задачах татарской лексикологии.//Уч. зап. Казанск. ГПИ. 1971. Вып. 95. -Вопросы татарского языкознания. -Казань, 1971. С.32−43.
- Ибрагимова И.И. Сравнительно-сопоставительное исследование соматических фразеологизмов (на материале английского и татарского языков).- Автореф. дис.. канд. филол. наук. Казань, 1993.- 22 с.
- Иванникова Е.А. Об основном признаке фразеологических единиц. // Проблемы фразеологических исследований и материалы.// (Под ред. Бабкина /. М. -Л., 1964. С.70−83.
- Кирсанова Н.А. О некоторых семантических признаках ФЕ. (К вопросу о многозначности и синонимике в сфере фразеологии). //Проблемы фразеологических исследований и материалы // (Под ред. Бабкина). Изд-во наука. -М.-Л., 1964. С.84−101.
- Квантитативная типология языков Азии и Африки. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1982. — 345с.
- Квеселевич Д.М. Основные проблемы лексикографической разработки фразеологии в русско-английском фразеологическом словаре.- Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1975.- 23 с.
- Киселевский А.И. Языки и метаязыки энциклопедий и толковых словарей.- Минск: Изд-во БГУ, 1977.- 173 с.
- Колесникова Е.В. Стилистический компонент значения в семантической структуре фразеологических единиц и его актуализация в контексте.// Сб.науч. тр. Моск. пед. инсститут ин, яз., 1984, вып. 226. С.97−108.
- Колесникова Е.В. Стилистически маркированная фразеология и ее функционирование в тексте (на материале книжной и разговорной фразеологии современного английского языка): Автореф. дисс.канд. филол. наук. -М., 1987. 24 с.
- Комиссаров В.Н. Семантические особенности слов антонимов в английском языке.(На материале некоторых групп качественных прилагательных). Дисд, канд. филол. наук. -М., 1961.
- Комиссаров В.Н. Слово о переводе. -М., 1973. -215с.
- ЮЗ.Копыленко М. М, Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии.
- Фразеосочетания в системе языка. -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. 192 с.
- Кравцова А.А. Аттракция как лингвистическое явление и ее функционирование во фразеологии. // Сбор. Научн. тр. / МГПИИЯ им. М.Тореза. -М., 1980. С. 136.
- Кузнецов A.M. Основа для контрастивной семасиологии. //Сопоставительная лингвистика и обучение неродному языку. -М., 1987. С.64−72.
- Кузнецов А.И. Проблемы компонентного анализа в лексике: (Научно- аналитический обзор). -М., 1980, -58 с. (Серия: Теория и история языкознания).
- Кунин A.B. Курс фразеологии современного английского языка. -М., 1986.-336 с.
- Кунин A.B. Курс фразеологии современного английского языка. -М.: Высшая школа. -Дубна, Изд-во «Феникс», 1996. 381 с.
- Кунин A.B. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря. Автореф. дис.. д-ра. филол. наук.-М., 1964.- 43 с.
- Кунин A.B. О переводе английских фразеологизмов в англо-русском фразеологическом словаре // Тетради переводчика.- М., 1964.- № 2.1. С. 42.
- Кунин A.B. О фразеологической номинации // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1983, — Вып. 211. С.88−89.
- Кунин A.B. О фразеографической дефиниции // Вопросы английской фразеологии (коммуникативный и фразеологический аспекты) / Сборник научн. трудов.- М., 1987.- Вып. 287. С. 109−118.
- Кунин A.B. О стилистическом контексте во фразеологическом ракурсе. // Сбор. Научн. тр./ МГПИИЯ им. М. Тореза. -М., 1986. -Вып. 103.
- Кунин А. В, Обозначение признака в сфере английской идиоматики. // Сб. науч. тр.//. (Моск. пед. ин-т ин. яз.), 1988.-Вып.311. С.114−123.
- Кунин A.B. Основные понятия английской фразеологии как лин гвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря. Дисс. д-ра филол. Наук. -М., 1964. -1129 с.
- Кунин A.B. Основные понятия в области стилистики и ее основные категории. -Пермь, 1983. С.44−49.
- Кунин A.B. О фразеологической дефиниции // Вопросы английской фразеологии (коммуникативный и фразеографический аспекты): /Сб. науч. тр./. -М., 1987.-Вып.287. С. 109−118.
- Кунин A.B. Типология переводческих соответствий в «Англо-русскоми фразеологическом словаре» // Фразеологизм и его лексикографическая разработка / Под ред. А. С. Аксамитова.-Минск, 1987. С.121−125.
- Кунин A.B. Фразеология современного английского языка. М.: Международные отношения, 1972. — 288 с.
- Курикалова Н.М. Фразеологическая номинация явлений внутренней жизни человека (на материале современного английского языка). -Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1985.- 24с.
- Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления. -Новосибирск: Наука, Сибир. отд., 1986.-230 с.
- Майзель С.С. Изафет в турецком языке. М., 1957.- 143с.
- Макаев Э.А. Общая теория сравнительного языкознания. -М.: Наука, 1977.-205 с.
- Мамудин В.В. О некоторых вопросах турецких идиом // Восточная филология. Тбилиси, 1973.- № 3. С.191−200.
- Мамулия Э.В. Идиоматические выражения в турецком языке (в сопоставлении с грузинским).- Автореф. дис.. канд. филол. наук.-Тбилиси, 1970.- 16 с.
- Марданова Д.М. Сопоставительный анализ фразеологических зоонимов в английском и турецком языках. Дис.. канд. филол. наук. Казань, 1997. — 166с.
- Маслова В.А. Принцип противопоставления и его реализация в семантике: (на материале лексики): Автореф. дисс.канд. филол. наук.-М., 1981.-21 с.
- Микитенко Е.И., Серебрякова C.B. Фразеологическая эквивалентность в аспекте перевода // Взаимодействие языков и проблемы его изучения. Элиста, 1985. С. 134−142.
- Миллер E.H. Антонимия в лексике и фразеологии: методическая разработка в помощь преподавателям и студентам филологических факультетов. -Алма-Ата, 1978, С. 50−51.
- Мосупова Н.И. Парадигматические и синтагматические свойства компонентов фразеологических единиц современного английского языка: Автореф. дисс.канд. филол. наук.-Минск, 1987.-22 с.
- Мусаев K.M. Лексико-фразеологические вопросы художественного перевода: Пособие для студентов университетов и педагогических институтов. Ташкент: Укитувчи, 1980.- 192 с.
- Мусаев K.M. Лексикология тюркских языков. М.: Наука, 1984.-226с.
- Мусаев K.M. Перевод лексических и фразеологических единиц как проблема частной теории перевода (на материале перевода с русского на узбекский язык). Дисс.. д-ра филол. наук. Тбилиси, 1988.-354 с.
- Павлова H.A. Фразеологические единицы в учебной лексикографии и фразеографии (на материале английского языка). Автореф. дис.. канд. филол. наук.- М., 1985.- 16 с.
- Поливанов Е.Д. Введение в языкознание для востоковедных вузов.-Л., 1928.-228 с.
- Попов Р.Н. Методы исследования фразеологического состава языка. -Курск, 1976.- 83 с.
- Попов Р.Н. О формировании целостного значения в структуре фразеологических единиц // Актуальные проблемы лексикологии и фразеологии. Баку, 1976. С.71−73.
- Пряхина H.H. Фразеологическая номинация положительной и отрицательной оценки в современном английском языке //Проблема фразеологической номинации: Межвуз. Сб. науч. тр. -Иркутск, 1988. С.73−78.
- Пятницкая Н.Ю. Семантико стилистические особенности фразеологических единиц в разноструктурных языках. //Актуальные проблемы современной филологии. -Саратов, 1985.-Вып.2. С. 11−19.
- Пятницкая Н.Ю. Универсальное и национальное во фразеологии. (Семантико-стилистический анализ ФЕ русского и английского языков): Автореф. дисс.. канд. филол. наук -Саратов, 1987, -16 с.
- Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии.- М.: Высшая школа, 1980.- 143 с.
- Рождественский Ю.В. Типология слова. -ML, 1969. С.40
- Ройзензон Л.И. Глагольные компаративные фразеологические единицы в современном английском языке.- Автореф. дис.. канд. филол. наук.- М., 1972, — 22 с.
- Ройзензон Л. И. Бушуй A.M. Материалы к общей библиографии по вопросам фразеологии. -Самарканд, 1970. -Вып.2. -201 с.
- Росинене Г. И. Характеристика человека зоонимом в литовском языке.- Автореф. дис.. канд. филол. наук.- Вильнюс, 1978.- 22 с.
- Руденко С.А. Фразеологическая глагольная парадигма в современном английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1981.
- Рудяков А.Н. Компонентный анализ и семантика лексических групп. //Исследования по семантике. -Симферополь, 1987. С. 10−17.
- Савицкая М.А. Опыт семантического анализа английских существительных со взаимопротивоположными значениями: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1977.-21 с.
- Савицкая С.Н. Фразеологические единицы с модальным значением и омонимичные им сочетания в современном английском языке. -Вопросы теории английского и немецкого языков, Киевский ин-т народ, хоз-ва. -Киев, 1962. С.46−60.
- Садыкова Г. З. Межъязыковая фразеологическая лакунарность и средства ее компенсации. Автореф. дис.. канд. филол. наук.-Казань, 1989.- 16 с.
- Сидоренко Г. В. Антонимические отношения глаголов в современном английском языке (по материалам художественной прозы и научно-технических текстов) — Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Калинин, 1979.- С.4
- Сидоренко М.И. Парадигматические отношения фразеологических единиц в современном русском языке.- JL, 1983.- 121 с.
- Сидоренко М.И. Фразеологическое значение и толкование значения фразеологизмов в словарях (на материале русской идиоматики) // Фразеологизм и его лексикографическая разработка. Минск, 1987. -121 с.
- Сидякова Н.М. Компаративные фразеологические единицы типа 7аз/+ прил. + аз + сущ." в современном английском языке. -Автореф. дис.. канд. филол. наук.- М., 1967.- 16 с.
- Слово о русском языке: Иностранцам о русском языке.-М.: Рус. Яз., 1991, С. 86.
- Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. -М., 1956.
- Смирнов В.Д. К вопросу о синонимах, антонимах, омонимах и вариантах фразеологических единиц //Уч. зап. Казанского пед. инта, 1970.-Вып.77. -Сб.6. -Казань, 1970. С. 15−24.
- Смит Логан П. Фразеология английского языка, — М.: Учпедгиз, 1959.- 263 с.
- Солодуб Ю.П. Русская фразеологии как объект сопоставительного структурно типологического исследования (на материале фразеологизмов со значением качества оценки лица): Автореф. дисс.. д-рафилол. наук. -М., 1985. -31 с.
- Солодухо Э.М. Вопросы сопоставительного изучения заимствованной фразеологии. -Казань: Изд-во КГУ, 1977. -158с.
- Солодухо Э.М. Проблемы интернационализации фразеологии (на материале языков славянской, германской и романской групп). -Дис.. д-ра филол. наук. Казань, 1983. — 456 с.
- Солодухо Э.М. Теория фразеологического сближения. Казань: Изд-во КГУ, 1989. — 265 с.
- Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. -М., 1933. С. 113.
- Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. -М., 1977.
- Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова. -М., 1981.- 252 с.
- Телия В.Н. Семантическая структура фразеологизмов-идиом и принципы их фразеографической обработки // Фразеологизм и его лексикографическая разработка. Минск, 1987. С. 138−146.
- Телия В.Н. Функционально-параметрическая модель значения идиом // Лексикографическая разработка фразеологизмов для словарей различных типов и для машинного фонда русского языка (Материалы к методической школе-семинару). М., 1968. С. 19−35.
- Телия В.H. Природа и сущность знаковой функции идиом // Лексикографическая разработка фразеологизмов для словарей различных типов и для машинного фонда русского языка (Материалы к методической школе-семинару).- М., 1988. С.11−16-
- Телия В.Н. Семантика идиом в функционально-параметрическом отображении // Фразеография в машинном фонде русского языка.-М., 1990. С.32−46.
- Теплякова Т.П. О семантических полях во фразеологии // Проблемы стилистики, лексикологии, фразеологии (немецкий, английский, французский языки). Иркутск, 1976. — 91 с.
- Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. М., Высш. Школа, 1990. -230с.
- Ураксин З.Г. Фразеология башкирского языка. -М.: Наука, 1975.-192с.
- Успенскийй Б.А. Принципы структурной типологии. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1962. -63с.
- Уфимцева A.A. Некоторые вопросы синонимии. Лексическая синонимия. Изд-во АН СССР. -М., 1967. С.26−38.
- Уфимцева A.A. Лексическое значение: Принципы семиологического описания лексики. -М., 1986. -240с.
- Федоров A.B. Основы общей теории перевода. М., 1983. -303с.
- Федоров А.И. Фразеологическая семантика и ее толкование в словарях // Современное состояние и тенденции развития отечественной лексикографии. М., 1988. С.190−193.
- Черная А. И. Синонимико антонимические отношения ФЕ в пределах семантического поля (на материале английских ФЕ движения (перемещения)) //Лексико — грамматическая сочетаемостьв германских языках / Межвуз. сб. -Челябинск, 1977. -Вып.2. С. 148 154.
- Черная А.И. Некоторые приемы и методы исследования семантики фразеологических единиц //Принципы и методы исследования единиц языка. -Воронеж, 1985. С.69−74.
- Черная А.И. К вопросу о выделении и составефразеосемантического поля // Исследования по лексической сочетаемости и фразеологии. М.: МГПИ, 1974. С. 132−148.
- Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства именных фразеологизмов. Автореф. дис.. д-ра. филол. наук. — Л., 1985.-28с.
- Щербак A.M. Названия домашних и диких животных в тюркских языках // Историческое развитие лексики тюркских языков.- М., 1961. С.82−172.
- Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. -М., 1974.- 255с.
- Юсипова P.P. Устойчивые глагольные сочетания в турецком языке. -Автореф. дис.. канд. филол. наук.- М., 1961.- 17 с.
- Юсупов P.A. Общее и специфическое в лексико семантической системе русского и татарского языков. Дисс. д-ра филол. наук. -Казань, 1981.-370 с.
- Юсупов P.A. Лексико-фразеологические средства русского и татарского языков. Казань: Таткнигоиздат, 1980.- 255 с.
- Akrsan Prof. Dr. Dogan. Turkgenin Gucu. Ankara, 1987.- 214 s.
- Altunkaya Fuat. An Introduction to Turkish-English Contrastive Grammar. Ankara, 1989.- 118 s.
- Arat Re§ it Rahmeti. Eski Turk § iiri. Ankara: Turk Tarih Kurumu Basimevi, 1965.- 506 s.
- Balint Andras. Sector analysis and Idioms. Kivung, Vol.1, Nol, 1969.pp.2−12.
- Bar-Hillel, Yehoshuah. «Idioms», in Machine translation of languages, W. N.
- Bayri Mehmet Halit. istanbul Folkloru. istanbul, 1974, — 185 s.
- Bolinger B. Degree words. The Hague-Paris: Mouton, 1972.- 324 p.
- Chafe W.L. Meaning and the Structure of Language. Chicago: Chicago University Press, 1970.- 127 p.
- Cruse D.A. Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge Universty Press, 1986, — 150 p.
- Dila9ar A. Kudatgu-bilig incelemesi. Ankara, 1972.- 80 s.
- Emre A.C. Turk dilbilgisi. istanbul, 1962. -419 s.
- Erdogan Fehmi. Turk Atasozu, Mani ve Bilmeceleri. Istanbul: Nurgok Matbaasi, 1963, — 48 s.21 l. Gencan T.N. Dilbilgisi. Istanbul, 1966. 107 s.
- Gordon Edmond I. Sumerian Proverbs. Philadelphia, USA, 1959.- 145 p.
- Hatiboglu Prof. Dr. Vecihe. Turk^e Sozdizimi. Ankara: Ankara Universitesi Basimevi, 1972.- 207 s.
- Hocket Ch.F. A Course in Modern Linguistics. New-York: Macmillan, 1958.- 301 p.
- Huseyin Adiguzel. A^klamali-ornekli Turk? e Deyim Hazinemiz. Istanbul: TurkDunyasi Arastirmalari vakfi, 1990.- 185 s.
- Katz Jerrold J. The Structure of a Semantic Theory. Language, Vol.39, 1963.- pp.170−210.
- Lyons. J. Introduction to theoretical linguistics. Cambridge at the University Press, -M.: Прогресс, 1978. 476 с.
- Makkai A. Idiom Structure in English. The Hague: Mouton, 1972.- 402p.
- Nida Eugene A. Camponential Analysis of Meaning. The Hague, 1975.-272 p.
- Oy Aydm. Tarih Boyunca Turk Atasozleri. Istanbul, 1972, — 300 s.221.Ozon Mustafa Nihat. Atasozleri. Istanbul, 1956.- 285 s.
- Pike K.L. Language in relation to a unified theory of the structure of human behavior, 2nd revised edition (The Hauge, Mouton), 1967, p.427.
- Seidl J., McMordie W. English Idioms and How to Use Them. M., 1983. — 155p.
- Turgut Alaadin/ A Comparison of Turkish and English. Izmir, 1984. -144s.
- Ugurkan Melahat? Atasozleri. istanbul: Ozyurek Yaymevi, 1966. -48s.
- Ustaoglu Ismail. Atasozlerimiz. Mara§: § ahin Basimevi, 1967. -51s.227.Unver Ord. Prof. Suheyl. Atasozleri. Izmir: Redhouse Yaymevi 1968. -17s.1. Словари
- Ахманов О.С. Словарь лингвистических терминов.М."Сов.энциклопедия, 1966. -607 с.
- Баскаков А.Н., Голубева Н. П. и др. Турецко-русский словарь.- М.: Русский язык, 1995.- 950 с.
- Гуревич В.В., Дозорец Ж. А. Краткий русско-английский фразеологический словарь.- М.: Русский язык, 1988.- 543 с.
- Кунин A.B. Англо-русский фразеологический словарь. -М.: Сов.энциклопедия. 1967.-1264 с.
- Кунин A.B. Англо-русский фразеологический словарь.- М.: Русский язык, 1984.- 942 с.
- Кунин A.B. Англо-русский фразеологический словарь.- М.: Русский язык, 1998.
- Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990. С. 172.
- Мустафаев Э.М., Щербинин В. Г. Русско-турецкий словарь.- М.: Русский язык, 1995.- 1022 с.
- Новый большой англо-русский словарь в 3-х томах / Под ред. Ю. Д. Апресяна.- М.: Русский язык, 1993.- 2484 с.
- Русско-английский словарь крылатых слов.- М., 1995.- 113 с.
- Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молошкова. 4 изд.- М: 1986.- 847 с.
- Щербинин В.Г. Русско-турецкий словарь.- М.: Русский язык, 1989.964 с.
- Abdullah Battal Taymas. Kazan Turk^esinde Atazorleri ve Deyimler. Ankara Universitesi Basimevi, 1968.- 152 s.
- Adiguzel H. Deyim Hazinemiz.- istanbul, 1990.- 136 s.
- Akdogan Memi§. Almanca-Turk^e Deyimler Sozlugu. 5000 Deyim.-Istanbul: Ogretim Yaymevi, 1965.- 165 s.
- Aksoy Omer Asim. Atasozleri ve Deyimler.- Ankara: Ankara Universitesi Basimevi, 1965.- 542 s.
- Aksoy Omer Asim. Atasozleri ve Deyimler.- Ankara: Ankara Universitesi Basimevi, 1968.- 184 s.
- Aksoy Omer Asim. Boige Agizlarmda Atasozleri ve Deyimler.- Ankara: Ankara Universitesi Basimevi, 1969.- 175 s.
- Aksoy Omer Asim. Atasozleri ve Deyimler Sozlugu I. Atasozleri Sozlugu.- Ankara: Ankara Universitesi Basimevi, 1971.- 392 s.
- Aksoy Omer Asim. Atasozleri ve Deyimler Sozlugu II. Deyimler Sozlugu.-Ankara: Ankara Universitesi Basimevi, 1976.- 575 s.
- Aksoy Omer Asim. Atasozleri ve Deyimler Sozlugu.- Istanbul, 1995.1145 s.
- Alderson A.D., Fahir iz. The Concise Oxford Turkish Dictionary.-Oxford-New- York, 1991.- 807 p.
- Alekhina A.I. English-Russian Idioms.- Minsk: Izd-vo BGU, 1976.-120p.
- Atalay Besim. ?e§ itli Halk Fikralan ve Deyimler.- Ankara: Altmyildiz Matbaasi A.§., 1968.- 208 s.
- Bahadmli YusufZiya. Turk
- Bezirci Asim. Deyimlerimizin Sozlugu.- istanbul: Genda§ Genel Yaym, 1990.-201 s.
- Borkowski P. The Great Russian-English Dictionary of Idioms and Set Expressions.- London, Borkowski, 1973, — 384 p.
- Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable Cassel-London, 1970.- 1175 p.
- Doganay Ali. Turkge Deyimler Sozlugu.- Ankara: Ege Matbaasi, 1971.288 s.
- Doganay Ali. Turk? e Deyimler Sozlugu.- Izmir, 1972.- 162 s.
- Emir Sabahat. Deyimler Sozlugu.- Istanbul, 1977.- 324 s.
- Eyuboglu E.Kemal. Surde ve Halk Dilinde Atasozlerive Deyimler.-Istanbul, 1975.- 528 s.
- Fowler W.S. A Dictionary of Idioms.- London, 1972.- 463 p.
- Freeman William. A Concise Dictionary of English Idioms. 3Ed.-London: Hodder and Stoughton, 1985.- 216 p.
- Funk and Wagnalls Standard Desk Dictionary.- New-York, 1974.- 452 p.
- Gozler H.Fethi. Buyuk Deyimler Sozlugu.- Istanbul, 1974, — 408 s.
- Hony H.C., Fahir Iz. A Turkish-English Dictionary.- London, 1957.-187p.
- Hornby A.S. Oxford Student’s Dictionary of Current English.- M., 1983.362 p.
- Longman Dictionary of English Idioms.- Bath: Pitman Press, 1980.-390p.
- McMordie, Seidi Jenifer. Ingilizce Deyimler. Copyright Oxford University Press, 1988.- 680 s.
- Oxford American Dictionary.- New-York-Oxford: Oxford University Press, 1980, — 816 p.
- Redhouse: Geni Ttirk^e-ingilizce Sozliik.- istanbul, 1968.- 375 s.
- Roget, Peter M. Roget's Thesaurus. Сокращенное издание.
- С дополнениями: J.L.Roget или S.R.Roget, Harmondsworth, Middlesex: Penguin Books, 1953. 271. Sezgin § aban. Tiirk9e Deyimler ve Kelime Gruplan Sozliigii.- Kurklareli, 1969.-350 s.
- Spears R.A. Dictionary of American Slang.- Lincolnwood, Illinois, USA, 1991.- 528 p.
- Taymas Abdullah Battal. Kazan Tiirk9e-sinde Atasozleri ve Deyimler.-Ankara: Ankara Universitesi Вasimevi, 1968.- 151 s.
- Turk Atasozleri ve Deyimleri.- Istanbul: Milli Egitim Basimevi, 1971.200 s.
- Tiirk9e Deyimler Sozliigii.- Istanbul, 1971.- 288 s.
- UHman, Stefen/ The Principles of Semantics, 2nd ed, Glasgow: Jackson- Oxford: Blackwell, 1957, p.108−109.
- Webster New World Dictionary. Compact School and Office Edition.-Cleveland and New-York, 1993.- 1201 p.