Сопоставительный анализ квантитативных фразеологических единиц в современных западнороманских языках: французском, итальянском, испанском и португальском
Диссертация
Общеизвестно, что именно во фразеологии наиболее ярко отражается осязаемый предметный и чувственно-эмоциональный мир человека. В процессе фразеологического семиозиса окружающая реальность кодируется с помощью фразеологических знаков. Специфика такой номинации заключается в том, что фразеологические единицы (далее — ФЕ)3 именуют фрагменты действительности уже названные однажды (первичная… Читать ещё >
Содержание
- СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ
- ПРЕДИСЛОВИЕ
- ГЛАВА I. ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
- 1. Символика чисел в мифологии и философии
- 1. 1. Символика чисел в мифологии
- 1. 2. Символика чисел в философии
- 2. Имя числительное как часть речи
- 3. Ядро и периферия части речи «Имя числительное»
- 4. Морфология имени числительного
- 4. 1. Особенности словоизменения
- 4. 2. Особенности словообразования
- 5. Семантика имени числительного
- 5. 1. Особенности семантики имени числительного количественного
- 5. 2. Особенности семантики имени числительного порядкового
- 6. Выводы по Главе 1
- 1. Символика чисел в мифологии и философии
- ГЛАВА II. СЕМАНТИКА И СТРУКТУРА КВАНТИТАТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
- 1. Фразеологическая активность числительных и фразообразовательная активность квантитативных компонентов
- 2. Фразеологическая десемантизация имени числительного
- 3. Фразео-лексическое поле количественных значений
- 3. 1. Микрополе определённо-количественных значений
- 3. 2. Микрополе неопределённо-малых количественных значений
- 3. 3. Микрополе неопределённо-больших количественных значений
- 4. Фразео-лексическое поле комбинированных значений
- 4. 1. Микрополе количественно-временных значений
- 4. 2. Микрополе количественно-пространственных значений
- 5. Фразео-лексическое поле качественных значений
- 5. 1. Микрополе качественных значений с признаком количества
- 5. 2. Микрополе качественных значений без признака количества
- 6. Выводы по Главе II
- ГЛАВА III. ТИПОЛОГИЯ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ ОТНОШЕНИЙ КВАНТИТАТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
- 1. Параметры сопоставления фразеологии западнороманских языков
- 2. Межъязыковые фразеологические семантические эквиваленты
- 2. 1. Межъязыковые фразеологические эквиваленты
- 2. 2. Межъязыковые фразеологические варианты
- 2. 3. Межъязыковые фразеологические синонимы
- 2. 4. Межъязыковые диасемичные фразеологизмы
- 3. Межъязыковые фразеологические структурные эквиваленты
- 3. 1. Межъязыковые фразеологические омонимы
- 3. 2. Межъязыковые фразеологические антонимы
- 3. 3. Межъязыковые диасемичные фразеологизмы
- 4. Системность межъязыковых отношений квантитативных фразеологических единиц
- 5. Структурно-семантическая конвергенция фрагментов фразеологических систем сопоставляемых языков
- б
- Выводы по Главе III
Список литературы
- Теоретические источники на русском, английском, французском и испанском языках:
- Авалиани Ю.Ю. Тексты лекций по компаративно-сопоставительнойфразеологии иранских языков. Самарканд: Самаркандский гос. ун-т им. А. Навои, 1979.-7бС.
- Авалиани Ю.Ю., Эмирова А. Н. К семантической структуре фразеологических единиц //Вопросы фразеологии IV. Новая серия. Вып. 217. Самарканд: Самаркандский гос. ун-т им. А. Навои, 1971. 29 — 34.
- Адмони В.Г. Полевая природа частей речи: (На материале числительных). В кн.: Вопросы теории частей речи. Л.: Наука, 1968. — 98 — 106.
- Акуленко В.В., Швачко А., Букреева Е. И. и др. Категория количествав современных европейских языках. Киев: Наукова думка, 1990. — 284С.
- Александров Н.М. К вопросу о классификации частей речи в индоевропейских языках. В кн.: Вопросы теории частей речи. Л.: Наука, 1968. 107−115.
- Алисова Т.Б., Муравьёва Г. Д. Итальянский язык. Грамматика. Хрестоматия. М.: Изд-во Московского ун-та, 1997. — 256С.
- Алисова Т.Б., Репина Т. А., Таривердиева М. А. Введение в романскуюфилологию. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Высшая школа, 1987. — 344С.
- Аничков Н.Е. Можно ли считать проблему частей речи решённой? В кн.:Вопросы теории частей речи. Л.: Наука, 1968. — 116 — 128.
- Арнольд И.В. Эквивалентность как лингвистическое явление.//Иностранные языки в школе, 1976. Хз 1. С И — 18. И) Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, .1998.-896С.
- Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке.Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1964. — 314С.
- Берман Г. Н. Число и наука о нём. Изд. 2-е, испр. М.: Гос. изд-вотехнико-теоретической лит-ры, 1954.- 164С,
- Бородин А.И. Число и мистика. Донецк: Донбас, 1972. — 152С.
- Бородина М.А., Гак В.Г. К типологии и методике историко-семантических исследований. Д.: Наука, 1979. — 232С,
- Ботина Л.Г. Из наблюдений над семантикой нумеративных ФЕ врусских говорах //Вопросы семантики фразеологических единиц: Сб. науч. трудов. Самарканд: Самаркандский гос. ун-т им. А, Навои, 1983. 34−38.
- Будагов Р.А. Сравнительно-семасиологические исследования. Романские языки. М.: Изд-во Московского ун-та, 1963. — 304С.
- Будагов Р.А. Сходства и несходства между родственными языками.Романский лингвистический материал. М.: Наука, 1985. — 270С.
- Бурмистрович Ю.А. Стилистические компоненты значения фразеологизма в сравнении с аналогичными компонентами значения слов //Проблемы семантики русского языка: Межвуз. сб. науч. трудов. Ярославль: Ярославский гос. пед. ин-т, 1986. 40 — 47.
- Васильева-Шведе O.K., Степанов Г. В. Теоретическая грамматикаиспанского языка. Морфология и синтаксис частей речи. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Высшая школа, 1980. — 336С.
- Виноградов В.А. Сопоставительный метод. В кн.: Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 481.
- Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. Изд.3-е, испр. М.: Высшая школа, 1986. — 640С.
- Вовк В.Н. Фразеологические единицы со значением неопределённогомножества в современном английском языке: АКД. Киев: Киевский гос. ун-т им. Т. Г. Шевченко, 1976. — 24С.
- Гак В.Г. К проблеме гносеологических аспектов семантики слова//Вопросы описания лексико-семантической системы языка: Тезисы докл. науч. конф. Часть I. М., 1971. 95 — 99.
- Гак В. Г. Фразеологические единицы в свете асимметрии языковогознака //Вопросы фразеологии VIL Новая серия. Вып. 277. Самарканд: Самаркандский гос. ун-т им. А. Навои, 1976. СЮ.
- Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М.: Международные отношения, 1977.-264С.
- Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций. В кн.: Языковаяноминация: Общие вопросы. М.: Наука, 1977. 230 — 294. /Гак 1977аУ
- Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков.М.: Просвещение, 1989.-290С.
- Гак В. Г. Асимметрия в языке. В кн.: Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 47.
- Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. М.: Добросвет, 2000. — 832С.
- Гак В. Г, Рецкер Я. И. О французской фразеологии и французскоpyccicoM фразеологическом словаре. В кн.: Французско-русский фразеологический словарь. /Под редакцией Я. И. Рецкера. М.: Советская энциклопедия, 1963.-С. 12.
- Гамхфелидзе Т.В., Иванов В. В. Индоевропейский языки и индоевропейцы. В 2-х т. Т. П. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1984. — 1328С.
- Гатиатуллина 3.3. Сравнительное исследование фразеологических единиц с компонентом — глаголом движения: (На материале английского, немецкого и шведского языков): АКД. М.: МГПЙ им. В. И. Ленина, 1968.-15С.
- Гвоздарёв Ю.А. Основы русского фразообразования. Ростов-на-Дону:Изд-во Ростовского гос. ун-та, 1977. — 184С.
- Гвоздарёв Ю.А. Слова-символы как компоненты фразеологическихединиц //Фразеологизм и слово в русском языке, Ростов-на-Дону: Издво Ростовского гос. ун-та, 1983. — 26 — 34.
- Глазырин Р.А. Сопоставительный анализ компаративных фразеологических единиц в современных германских языках: АКД. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1972. — 340.
- Гринёва А.Г. 1Свантитативная фразеология русского языка: (На фонепольского): Диссертация… к. филол. н. С-Пб.: Санкт-Петербургский гос. ун-т, 1993.-211С.
- Добровольский Д.О. Основы структурно-типологического анализа фразеологии современных германских языков: (На материале немецкого, английского и нидерландского языков): АДД, М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1990.-410.
- Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии //Вопросы языкознания, 1997. № 6. 0.37 — 48.
- Добровольский Д.О., Малыгин В. Т., Коканина Л. Б. Сопоставительнаяфразеология: (На материале германских языков): Курс лекций. Владимир, 1990. — 80О. /Добровольский 1990а/
- Долгополов Ю.А. Сопоставительный анализ соматической фразеологии: (На материале русского, английского и немецкого языков): АКД. Казань: Казанский гос. ун-т, 1973. -270 .
- Жаботинская О.А. Когнитивные и номинативные аспекты классачислительных: (На материале современного английского языка). М.: Ин-т языкознания РАН, 1993. — 2160.
- Живов В.М. Части речи. В кн.: Лингвистический энциклопедическийсловарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 0.578.
- Жирмунский В.М. О природе частей речи и их классификации. В кн.:Вопросы теории частей речи. Д.: Наука, 1968. — 0.3 — 32.
- Жолобов О.Ф. Древнеславянские числительные как часть речи//Вопросы языкознания, 2001. № 2. О. 94 — 109.
- Жуков В.П. Семантика фразеологичесюнх оборотов М: Просвещение, 1978.-leOC.
- Зиньков А.Д. Сравнительное исследование адвербиальных фразеологических единиц в современных западногерманских языках: АКД. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1976. — 25С.
- Иванов Вяч. Вс. Из заметок о праславянских и индоевропейских числительных //Русистика. Славистика. Индоевропеистика: Сб. в честь 60летия чл.-корр. РАН А. А. Зализняка. М.: Индрик, 1996. — 704 — 727.
- Иоселева М.Я. Происхождение магических чисел //Страны и народыВостока. Вып IV. М.: Наука, 1965. 239 — 242.
- Каика Н. Е, Межъязыковые фразеологические соответствия: (На материале русского и французского языков): АКД. Киев: Киевский гос. ун-т им. Т. Г. Шевченко, 1989. — 26С.
- Каплуненко A.M. Семантические параметры фразеологических единиц:(Фразеологические единицы с переменными компонентами в современном английском языке): АКД. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1977. — 15С.
- Касарес X. Введение в современную лексикографию. М.: Изд-воиностр. лит-ры, 1958. — 319С.
- Кириллова Н.Н. Сопоставительная фразеология романских языков:Учебное пособие к спецкурсу. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1986. — 60С.
- Кириллова Н.Н. О денотате фразеологической семантики //Вопросыязыкознания, 1986. № 1. 82 — 90. /Кириллова 1986а/
- Кириллова Н.Н. Основы идиоэтнической фразеологии романскихязыков: АДД. Л.: РГПУ им. А. И. Герцена, 1991. — ЗОС.
- Кириллова Н.Н. О типологии межъязыковых фразеологических соответствий //Проблемы идиоэтнической фразеологии. Вып. 2. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 1997. — ЗЗ — 42.
- Кондратов Н.А. История лингвистических учений. М.: Просвещение, 1979.'-223С.
- Кравцова СИ. Фразеологические единицы со значением количества врусском языке: (В сопоставлении с украинским): АКД. Ростов-на-Дону: Ростовский гос. ун-т, 1980. — 21
- Куделин И.Н. Числительные в немецких несвободных сочетаниях//Вопросы филологии и методики преподавания германских языков: Учёные записки. Т. XXL Вып. 4. Ч. П. Ульяновск: Ульяновский гос. пед. ин-т им. И. Н. Ульянова, 1971. 78 — 95.
- Кунин А.В. Английская фразеология. Теоретический курс. М.: Высшаяшкола, 1970. — 344С.
- Кунин А.В. Внутренняя форма фразеологических единиц //Слово вграмматике и словаре. М.: Наука, 1984. 183 — 188.
- Кунин А.В. Предисловие к Англо-русскому фразеологическому словарю. В кн.: Англо-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык, 1984. — 7 — 13. /Кунин 1984а/
- Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. М.: Высшаяшкола, 1996.-331С.
- Курчаткина Н.Н., Супрун А. В. Фразеология испанского языка. М.:Высшая школа, 1981. — 144С.
- Левит З.Н. К проблеме изучения компонентов фразеологическихединиц: (На материале французского языка) //Филологические науки, 1965.№ 2. 76−85.
- Ломтев Т.П. Квантитативы современного русского языка //Памяти В. В. Виноградова: Сб. статей. М.: Изд-во Московского ун-та, 1971. — 106 116.
- Лосев А.Ф. Диалектика числа у Плотина. В кн.: Миф, Число. Сущность.М., 1994.-С.713−877.
- Лукин М.Ф. К вопросу о лексико-грамматическом статусе числительных в современном русском языке //Вопросы языкознания, 1987. № 6. 43−51.
- Лукин М.Ф. К вопросу о частеречном объекте числительных //Филологические науки, 2000. № 4. 65 — 72.
- Маглакелидзе Ж.Г. Символика числительных в художественном тексте//Иностранный язык в школе, 1991. № 6. 42 — 46.
- Маковский М.М. Язык — миф — культура: Символы жизни и жизньсимволов. М.: Ин-т рус. языка им. В. В. Виноградова РАН, 1996. — ЗЗОС.
- Мелерович A.M. Проблема семантического анализа фразеологическихединиц современного русского языка. Ярославль: Ярославский гос. пед. ин-т, 1979.-79С.
- Миллер Е.Н. Природа лексической и фразеологической антонимии.Саратов: Изд-во Саратовского ун-та им. Н. Г. Чернышевского, 1990. 222С.
- Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Наука, 1977.284С.
- Назаров О. Фразеологизмы с числительными в русском и туркменскомязыках //Известия АН Туркменской ССР. Серия общественных наук. №
- Ашхабад: Изд-во АН Туркм. ССР, 1972. 92 — 95.
- Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. Изд. 2-е, церераб. и доп. М.: Высшая школа, 1987. — 288С.
- Нарзикулов A.M. Французская фразеология и вопросы французскоузбекского художественного перевода: АКД. Л.: ЛГУ им. А. А. Жданова, 1969.-27С.
- Неустроева Г. К. Теоретическая грамматика португальского языка.Морфология. С-Пб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1997, 200С.
- Николаева Ю.В. Логико-семиотические особенности испанских иитальянских пословиц: (Сравнительно-сопоставительное исследование): АКД. С-Пб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2000. — 20С.
- Никонов Б.А. Грамматика португальского языка. Изд. 2-е, испр. и доп.М.: Высшая школа, 1985.- 272С.
- Новикова Е.Н. Фразеологические единицы с нумеративным компонентом в современном немецком языке: (К проблеме языковой репрезентации категории количества): АКД. Киев: КГПИИ^Я, 1991. — 22С.
- Новицкая В.В. Фразеологизмы с количественным значением в современном русском языке //Исследования по семантике. Семантика слова и фразеологизма. Уфа: Башкирский гос. пед. ин-т, 1986. 116 — 123.
- Новицкая В.В. Семантические особенности фразеологических единиц скомпонентами, восходящими к именам числительным //Структура и семантика языковых единиц в речи: Межвуз. сб. науч. трудов. Уфа: Башкирский гос. ун-т, 1994. С, 116 — 128.
- Нонезян Э.Г. Структурно-семантические особенности фразеологических единиц в аспекте эквивалентности: (На материале английского и русского язьпсов). Ереван: ЕГПИИЯим. В. Я. Брюсова, 1988. — 22С.
- Ольховская СВ. О фразеологических единицах с компонентом-числительным //Лексико-грамматическая сочетаемость в германских языках: Межвуз. сб. Вып. 2. Челябинск: Изд-во Челябинского гос. пед. ин-та, 1977. 74−79.
- Панфилов В.З. Категория мышления и языка. Становление и развитиекатегории количества //Вопросы языкознания, 1976. № 6. 13 — 18,
- Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. Гносеологическиеаспекты. М.: Наука, 1977. — 287С.
- Попович Р.И. Соотношение фразеологии французского, молдавского ирусского языков: АКД. Л.: ЛГУ им. А. А. Жданова, 1967. — 18С. S9) Праведников СП. Имена числительные в фольклорном тексте. Курск: Изд-во Курского гос. пед. ин-та, 1996. — 120С.
- Пятницкая Н.Ю. Универсальное и национальное во фразеологии: АКД. Саратов: Саратовский гос. ун-т им. Н. Г. Чернышевского, 1987. — 17С.
- Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1980. — 143С 92.'Репина Т. А. Сравнительная типология романских языков. С-Пб.: Издво Санкт-Петербургского ун-та, 1996. — 280С.
- Реферовская Е.А., Васильева А. К. Теоретическая грамматика современного французского языка. Часть I. Морфология и синтаксис частей речи. Изд. 3-е, испр., на франц. языке, М.: Просвещение, 1983. — 400С.
- Реформатский А. А, Число и грамматика. В кн.: Лингвистика и поэтика.М.:Наука, 1987. 76−87.
- Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект пресс, 1998.-536С.
- Рожанский А.Л. Фразеологизмы с числительными //Русский язык вшколе, 1957. № 1.С.29−32.
- Ройзензон Л.И., Авалиани Ю.Ю, Современные аспекты изучения фразеологии. В кн.: Проблемы изучения фразеологии в высшей и средней школе. Вологда: Северо-западное книжное изд-во, 1967. — 68 — 81,
- Ройзензон Л. И, Эмирова A.M. Фразеологическая и лексическая омонимия //Вопросы фразеологии, III. Новая серия. Вып. 178. Самарканд: Самаркандский гос. ун-т им. А. Навои, 1970. 283 — 294.
- Ряполова Т.В. Немецкие фразеологические единицы с компонентом"число" в эмотивно-аксиологическом аспекте: Диссертация… к. филол. н. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001, — 198С.
- Савченко А.Н. Части речи как грамматические и лексико-грамматические классы слов в индоевропейских языках. В кн.: Вопросы теории частей речи. Л.: Наука, 1968. — 185 — 190.
- Свешникова Г. С. Типологический анализ фразеологических единицс компонентом — прилагательным, обозначающим цвет: (На материале немецкого, английского и шведского языков): АКД. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1969.-22С.
- Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Изд-во литры на иностр. языках. — 260С.
- Современная грамматика испанского языка. Фонетика. Морфология,(на испанском языке). С-Пб.: Лань, 1997. — 352С.
- Соколова Г. Г. Фразеология французского языка: (Семантическийаспект фразеологических единиц): Учебное пособие по спецкурсу. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1986. — 89С.
- Соколова Г. Г. Фразообразование во французском языке: Учебноепособие для ин-тов и фак-тов иностр. языков. М.: Высшая школа, 1987. — 144С.
- Соколова Г. Г. Тенденции образования фразеологических единиц: (Наматериале французского языка): Диссертация… д. филол. н. М.: Ии-т языкознания АН СССР, 1987. — 413С. /Соколова 1987а/
- Солодуб Ю.П. К вопросу о совпадении фразеологических оборотов вразличных языках //Вопросы языкознания, 1982. № 6. 106 — 114.
- Солодухо Э.М. Теория фразеологического сближения. Казань: Издво Казанского ун-та, 1989. — 296С.
- Спиркин А.Г. Философия. М.: Гардарики, 1999. — 816С.
- Степанов Ю.С. Счёт, имена чисел, алфавитные знаки чисел в индоевропейских языках //Вопросы языкознания, 1989. № 4. 46 — 72 /Степанов 1989/.
- Степанов Ю.С. Счёт, имена чисел, алфавитные знаки чисел в индоевропейских языках //Вопросы языкознания, 1989. № 5, 5 — 31. /Степанов 1989а/
- Суник О.П. Общая теория частей речи. М., Л.: Наука, 1966. — 132С.
- Супрун А.Е. О фразеологических единицах с числительными. В кн.:Вопросы фразеологии. Ташкент: Изд-во ФАН, 1965. — 79 — 85.
- Супрун А.Е. Числительное. В кн.: Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 582 — 583.
- Телия В.Н. Что такое фразеология? М.: Наука, 1966. — 86С.
- Телия В.Н. Вторичная номинация и её виды. В кн.: Языковая номинация: Виды наименований. М.: Наука, 1977. 129 — 221.
- Телия В.Н. Типы языкового значения: Связанное значение слова вязыке. М.: Наука, 1981. -269С.
- Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц.М.: Наука, 1986. — 143С.
- Топоров В.Н. О числовых моделях в архаичных текстах //Структуратекста. М.: Наука, 1980. З — 58.
- Топоров В.Н. Числа. В кн.: Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-хтомах. М.: Большая Российская энциклопедия, Олимп, 1998. Т. П. К-Я. 629−631.
- Ульман Семантические универсалии //Новое в лингвистике. Языковые универсалии. Вып. V. М.: Прогресс, 1970. — 250 — 299.
- Ульянова О.Н. Проблема числа в истории эстетики: АКД. Л.: ЛГУим. А. А. Жданова, 1986. — 16С.
- Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. — 205С.
- Уфимцева А.А. Знак языковой. В кн.: Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 167.
- Федуленкова Т.Н. Проблема общего и специфического в соматической фразеологии некоторых германских языков: (На материале английского, немецкого и шведского языков): АКД. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1984. — 16С.
- Филоненко Т. М, Фразеологический образ в языковой модели количества. Магнитогорск: Магнитогорский гос. пед. ин-т, 1999. — 105С.
- Хохлачёва В.Н. Числительные как часть речи //Памяти академикаВ.В. Виноградова: Сб. статей. М.: Изд-во Московского ун-та, 1971. 220 — 225.
- Цоллер В.Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия фразеологизмов //Филологические науки, 2000. № 4. 56 — 64.
- Черданцева Т.З. Язык и его образы: (Очерки по итальянскойфразеологии). М.: Международные отношения, 1977. — 168С.
- Черданцева Т.З. Очерки по лексикологии итальянского языка. М.:Высшая школа, 1982. — 184С.
- Черданцева Т.З. Идиомы и символика некоторых их компонентов:(На материале итальянского языка). В кн.: Словарные категории. М.: Наука, 1988.-С.27−31.
- Черданцева Т.З. Итальянская фразеология и итальянцы. М.: ЧеРо, 2000. — 304С.
- Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. М.:Высшая школа, 1970. — 200С.
- Чернышева И.И. Фразеологическая система и её семантическиекатегории //Иностранные языки в школе, 1973. № 2. З -12.
- Чеснокова Л.Д. Процесс счёта и способы его выражения в современном русском языке //Вопросы языкознания, 1987. № 6. 101 — 109.
- Чеснокова Л.Д. Имя числительное в современном русском языке. Семантика. Грамматика. Функции. Ростов-на-Дону: Гефест, 1997. -292
- Шакиров А.С. Семантико-типологический анализ нумеративныхфразеологических единиц в разносистемных языках: Диссертация… к. филол. н. Самарканд: Самаркандский гос. ун-т им. А. Навои, 1985. 247С.
- Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. М.: УРСС, 2001. — 620С.
- Швачко А. Языковые средства выражения количества в современном английском, русском и украинском языках. Киев: Вища школа, 1981.-144С.
- Шевченко В. В. Символика и значение числовых компонентов ванглийских фразеологических единицах: Диссертация… к. филол. н. М.: МПГУ, 2001.-189С.
- Ярцева В.Н. Семантические корреляции единиц структуры языка//Филологические науки, 1980. № 1.С.37−43. * * *
- Beekes R.S.P. The word for «four» in Proto-Indo-European //Journal of1. do-European studies, 1987. Vol. 15. № ½.
- Beinliauer W, El espaiiol coloquial. Madrid, 1991.-300 P.
- Kirk G.S. Myth: Its meaning and functions in ancient and other culture. Cambridge University press, 1970. — 299P.
- Kuryiowicz J. The inflectional categories of Indo-European. Heidelberg: Carl Winter, Universitatsverlag, 1964. — 246P.
- Menninger K. Number words and number symbols. A cultural history ofnumbers. Cambridge, 1970. — 480P.
- Miller G.A. Le nombre magique sept plus ou moins deux//Textes pourune pscycholinguistique. Paris, La Haye: Mouton, 1974. P.337 — 364.
- Moral Garcia M. Espaiiol en un dos por tres. Estilistica de las cifras//Idioma. Milano — Munchen, 1968. Jahrgang 5. №. 1. S.23 — 26. /Moral Garcia 1968/
- Plecinski J. Le tresor idiomatique du portugais: Problemes de presentationet d’equivalence distionnairique. Poznan, 1996. — 132P.
- Szemerenyi О. Studies in the Indo-European system of numerals, Heidelberg: Carl Winter, 1960. — 190P.
- Winter W. Some thoughts about Indo-European numbers //Indo-Europeannumbers. Berlin, New York, 1992.
- Словари, справочные и энциклопедические издания на русском, французском, итальянском, испанском, португальском и английском языках:
- Англо-русский фразеологический словарь. /Под ред. А. В. Кунина М.:Русский язык, 1984. — 944
- Гак В.Г., Ганшина К. А. Новый французско-русский словарь. Изд. 2е, испр. М.: Русский язык, 1997. — 1195
- Здитовицкий А.Г. Русско-португальские фразеологические эквиваленты. Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1987. — 270
- Зорько Г. Ф., Майзель Б. Н., Скворцова Н. А. Большой итальянскорусский словарь. М.: Русский язык, 1999. — 1018 /БИРС 1999/
- Испанско-русский фразеологический словарь. /Под ред. Э. И. Левинтовой. М.: Русский язык, 1985. — 1080 /ИсРФС/.
- Итальянско-русский фразеологический словарь. /Под ред. Я. И. Рецкера. М.: Русский язык, 1982. — 1056 /ИтРФС/
- Керлот Х.Э. Словарь символов. М.: Refl-book, 1994. — 602 /Керлот1994/
- Лингвистический энциклопедический словарь. /Гл. ред. В. Н. Ярцева.М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 /ЛЭС/
- Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М.: Гуманит. издат. центр «Владос», 1996.-416 /Маковский 1996а/
- Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х томах. /Гл. ред. А. Токарев. М.: Большая Российская энциклопедия, Олимп, 1998. Т. II. 720 /МНМ/
- Романские языки. Языки мира. /Ред. коллегия И. И. Челышева, Б. П. Нарумов, О. И. Романова. М.: Academia, 2001. — 720
- Феерштейн Е.Н., Старец СМ. Большой португальско-русскийсловарь. М.: Живой язык, 1999. — 936 /БПРС 1999/
- Французско-русский фразеологический словарь. /Под редакциейЯ.И. Рецкера. М.- Советская энциклопедия, 1963. — 1111 /ФРФС/ * * *
- Bemet Ch., Rezeau P. Dictioniiaire du fi: an9ais parle: Le monde desexpressions familieres. Paris: Seuil, 1989. — 465 P.
- Bologne J.-C. Les allusions litteraires: Dictionnaire commente desexpressions d’origine litteraire. Paris: Larousse, 1991. — 335 P.
- Bologne J.-C. Les allusions bibliques: Dictionnaire commente desexpressions d’origine biblique. Paris: Larousse, 1992. — 288 P.
- Buitrago Jimenez A. Diccionario Espasa. Dichos у frases hechos. Madrid, 1997.
- Chevalier J., Clieerbrant A. Dictionnaire des symboles. Paris: Robert1. fon, 1987−1060P.
- Dicionario da Lingua Portuguesa. Candido de Figueiredo. Vol. I. Lisboa:1.vrariaBertrand, 1978. — 1361 P. /DLP/
- Dicionario da Lingua Portuguesa. Candido de Figueiredo. Vol. II. Lisboa:1.vraria Bertrand, 1978. — 1347 P. /DLP/
- Dizionario italiano. /A cura di F. Melotti e I. Sordi. Milano: RCS Rizzoli1. bri S.p.A., 1988. — 1191 P. /DI/
- Duneton C, Claval S. Le bouquet des expressions imagees: Encyclopedie thematique des locutions figurees de la langue fran9aise. Paris: Edition du Seuil, 1990.-1380 P.
- Forconi A. La mala lingua: Dizionario dello «slang» italiano. I termini e leespressioni gergali, popalari, colloquiali. Milano: Sugarco Edizioni, 1988. 256 P. /LML/
- Kovalev V. Dizionario msso-italiano, italiano-russo. Bologna: Zanichelli, 1995.-2176 P./DRI/
- Lafleur B. Dictiormaire des locutions idiomatiques fran9aises. Ottava: Editions du Renouveau Pedagogique Inc., 1979. — 670 P.
- Lujan N. Cuento de cuentos: Origen у aventura de ciertas palabras уfrases proverbiales. Tomo I. Barcelona: Ediciones Folio, S.A., 1994. — 254 P. /Lujan 1994/
- Martinez Calvo L. Gran diccionario espauol-raso. 2-a ed. esteriotipada. Moscu: Espanol, 1997. — 891 P.
- Neves O. Dicionario das origens das frasas feitas. Porto, 1992.
- Papin Y. -D. Les expressions bibliques et mythologiques. Paris: Belin, 1995.-238 P.
- Pugliesi M. Dicionario de expressoes idiomaticas: locu96es usuais dalingua portuguesa. Sao Paolo: Editora Parma LTD A, 1981. — 309 P.
- RatsM. Dictionnaire des locutions franfaises. Paris: Larousse, 1982.446 P.
- Rey A., Chantreau S. Dictionnaire des expressions et locutions. Canada:Dictionnaire Le Robert, 1993. — P. /DEL/
- Sousa Carrusca M. de Vozes da sabedoria. Vol. L LisbSa, 1974. — 354 P./VDS I/
- Sousa Carrusca M. de Vozes da sabedoria. Vol. II. Lisboa, 1974. — 360 P./VDS II/
- Vries Ad de A Dictionary of Symbols and Imagery. Amsterdam, London: Nori:h-Holland, 1974. — 515 P. /Vries 1974/