Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Теоретические и типологические проблемы описания морфонологии

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В полном соответствии с двойственным характером стоявшей перед нами цели, работа состоит из двух частей. В первой части предпринимается исследование важнейших теоретических и типологических проблем морфонологии и предлагаются — с опорой на материал языков различных семей — пути их решения в рамках отстаиваемой автором теоретической концепции. Вторая часть представляет собой попытку целостного… Читать ещё >

Содержание

  • Условные сокращения и обозначения
  • ГЛАВА I. Теоретические и типологические проблемы морфонологии
    • 1. 0. предмете морфонологии
    • 2. Различные подходы к описанию морфонолотческих явлений (теоретический и типологический аспект)
    • 3. Место морфонологии в модели языкового синтеза
    • 4. Морфонологические чередования. Разграничение морфонологических и автоматических чередований
  • Ц Р Ц ОТТИ СТО 17 атти Г г П тт. 7 Т ОТ* 5 & 77 — СгХТХ/Пк I АТТТТл
  • ТГГЯТГШ ТТЛ 5 г — и -а х! ¡-Л 11 -¿¿¿Х > А. 4. '-'.¿.¿ЛЬЯХ. ¦= -.¿АЦХ определения направления чередования в языках различных типов. Исходный вид морфемы
    • 6. Проблема собственных единиц морфонологии: морфонема и субморф (форматив)
    • 7. О статусе так называемых «незначимых отрезков» в составе словоформы (интерфиксов)
    • 8. Чередование или супплетивизм?
    • 9. О соотношении синхронного морфонологического описания и истории языка
  • ГЛАВА II. К описанию системы морфонологических чередований в современном русском языке
    • 1. Морфонологические чередования на границе между предлогом (приставкой) и основой и сопутствующие явления
      • 1. 1. Морфонологические чередования в предлогах
        • 1. 1. 1. Чередование о ~ А в первообразных предлогах
        • 1. 1. 2. Чередование б ~ Л в предлоге об/о
      • 1. 2. Морфонологические чередования на границе приставки и основы
        • 1. 2. 1. Чередование 6 ~ А
        • 1. 2. 2. Чередование ^ ~ А
        • 1. 2. 3. Чередование б ~ Л в приставке об/о
      • 1. 3. К вопросу о чередовании и ~ и
    • 2. Морфонологические чередования согласных на границе между основой и суффиксом
      • 2. 1. Чередования конечных согласных основы перед согласным суффикса
        • 2. 1. 1. Чередования шумных согласных с с и Л
        • 2. 1. 2. Чередование согласных с нулем перед суффиксом —н (у) —. 12?
        • 2. 1. 3. Чередование л ~ л
      • 2. 2. Чередования, охватывающие как конечный согласный основы, так и начальный согласный суффикса
        • 2. 2. 1. Чередование кш {т>), г+т (ш1) ~ ч
        • 2. 2. 2. Чередование т+о, т'+с ~ цц (ц)
        • 2. 2. 3. Чередование ч+с ~ ц
      • 2. 3. Чередования конечных согласных основы перед гласным суффикса и
        • 2. 3. 0. Классификация суффиксов по их палатализующему воздействию на конечный согласный основы. Морфо-нологическое представление смягчающих суффиксов
        • 2. 3. 1. Сохранение ск, зг перед некоторыми смягчающими суффиксами
        • 2. 3. 2. Чередование С ~ С', К ~ Ч
        • 2. 3. 3. Чередование к ~ т
        • 2. 3. 4. Чередование ч, щ ~ ш
        • 2. 3. 5. Чередование С1 ~ С
        • 2. 3. 6. Чередование н' ~ н
        • 2. 3. 7. Чередование н, н' ~ ш
    • 3. Структура глагольных словоформ и морфонология глагола
      • 3. 0. Структура глагольных словоформ. Тематические морфемы. К интерпретации спорных вопросов морфологии и морфонологии глагольных форм
      • 3. 1. Переходное смягчение согласных
        • 3. 1. 1. Основное правило
        • 3. 1. 2. Суффикс ?j? и «гиперйотация» в именном словообразовании
        • 3. 1. 3. «йотация через сонант»
        • 3. 1. 4. К описанию распределения «церковнославянских» и «собственно-русских» рефлексов «переходного смягчения» согласных д и т
        • 3. 1. 5. «Блокировка» чередования д ~ жд в именном словообразовании
      • 3. 2. Чередование о ~ а перед суффиксом -ыв
      • 3. 3. Чередование об ~ у в глаголах типа рисовать, ковать, возникнуть
      • 3. 4. Выпадение -6а- в глаголах типа давать
      • 3. 5. К описанию структуры основы и морфоноло-гического поведения глаголов непродуктивных классов
        • 3. 5. 1. Глаголы класса тереть
        • 3. 5. 2. Глаголы класса шпь
        • 3. 5. 3. Глаголы класса бить
        • 3. 5. 4. Глаголы класса рыть
        • 3. 5. 5. Глаголы класса плыть
        • 3. 5. 6. Глаголы быть, дать и петь
      • 3. 6. Морфонологические чередования гласных в глагольных корнях с так назывемым «неустойчивым вокализмом»
        • 3. 6. 0. Общие замечания. Объем исследуемого материала
        • 3. 6. 1. Выбор ступени чередования гласных в глагольных формах
        • 3. 6. 2. Выбор ступени чередования гласных в отглагольных именах
      • 3. 7. Морфонология отглагольного словообразования. Тематические основы перед суффиксами с вокалическим анлаутом
        • 3. 7. 0. Постановка проблемы
        • 3. 7. 1. Объем исследуемого материала
        • 3. 7. 2. Выбор мотивирующего глагола
        • 3. 7. 3. Мена тематических морфем
        • 3. 7. 4. Морфонологическая классификация субстантивных суффиксов
        • 3. 7. 5. Распределение суффиксов с вокалическим анлаутом
        • 3. 7. 6. К описанию морфонологических свойств суффиксов типа -ник
        • 3. 7. 7. Адъективные суффиксы
      • 3. 7. а. опыт формализации
      • 3. 8. Морфонология отглагольного словообразования. Атематические основы перед суффиксами с вокалическим анлаутом
    • 4. Морфонологические чередования" специфичные для отдельных суффиксов и групп суффиксов
      • 4. 1. Сегментные чередования, специфичные для отдельных суффиксов
        • 4. 1. 1. Чередование, а ~ Л в окончании твор. мн. -сит
        • 4. 1. 2. Чередование о ~ ы в окончании прилагательных -ой ¦—ый
        • 4. 1. 3. Чередование, а ~ Л в показателе возвратности -ся
        • 4. 1. 4. Чередование и ~ Л в показателе инфинитива -ти
        • 4. 1. 5. Чередование 6 ~ Л в суффиксе -вш
        • 4. 1. 6. Чередование л ~ Л в показателе прош
        • 4. 1. 7. Чередование е ~ Л в суффиксе прич. страд, прош
        • 4. 1. 8. Чередование н ~ Л в суффиксе прич. страд, прош
        • 4. 1. 9. Чередование и ~ Л в показателе императива
        • 4. 1. 10. Вставка эпентетического о в форме I л. ед. ч. наст.-буд. вр. глаголов И спряжения
        • 4. 1. 11. Чередование е ~ Л в суффиксе сравнительной степени прилагательных
        • 4. 1. 12. Чередование щ ~ ч в суффиксах -щк, -щиц (а), -щим (а) и его интерпретация
        • 4. 1. 13. Чередование е ~ и в суффиксе -иц (а)
        • 4. 1. 14. Чередование беглого гласного с, а в прилагательных с суффиксом -ий
        • 4. 1. 15. Чередование о ~ е в глагольном суффиксе -ст- ~ -ет
        • 4. 1. 16. Чередование в ~ Л в звукоподражательных глаголах типа тушшь, чиргшатъ
      • 4. 2. Сегментные чередования, охватывающие несколько суффиксов
        • 4. 2. 1. Чередования и ~ и, ы ~ е в формах мн. ч. различных частей речи и в окончаниях местоимений
        • 4. 2. 2. Чередование е ~ Л в именных суффиксах -(е)св{ий) и -(е)ств (о)
        • 4. 2. 3. Чередование е ~ а после заднеязычных и шипящих
        • 4. 2. 4. «Редупликация» суффиксов -в- и -н{ый)
      • 4. 3. Чередования" связанные с изменением палатализующих характеристик суффиксов
        • 4. 3. 1. Именные к-овые суффиксы
        • 4. 3. 2. Суффикс -онък (а) и суффиксы «группы
  • -енък{ий)»
    • 4. 3. 3. Суффикс ~сж (ый)
      • 4. 3. 4. Суффикс -он
      • 4. 3. 5. Суффикс -лив (ый)
      • 4. 3. 6. Суффикс -н{я)
      • 4. 3. 7. Суффикс -об
      • 4. 3. 8. Суффикс -ан
    • 5. Морфонологические чередования, характерные для всей морфонологической системы современного русского языка
      • 5. 1. Чередование беглых гласных с нулем
      • 5. 2. Чередование е ~ 5 о и сопутствующие явления
        • 5. 2. 0. Общие замечания
        • 5. 2. 1. Чередование е ~ 5о
        • 5. 2. 2. Сопутствующие явления
      • 5. 3. Вставка эпентетического j для устранения зияния
      • 5. 4. Переход ш, гы, ш в ш, ги, ш
      • 5. 5. Чередование групп «гласный + носовой согласный» с 'а и у

Теоретические и типологические проблемы описания морфонологии (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В последние десятилетия наблюдается явное оживление интереса исследователей к сопоставительному изучению морфонологии различных языков — как близкородственных, так и генетически не связанных друг с другом. Однако дальнейшее развитие этой перспективной области лингвистической типологии существенно затрудняется, с одной стороны, неразработанностью ряда ключевых положений морфшсшогическсй теории, а с другой стороны — почти полным отсутствием подробных, типологически ориентированных описаний морфонологии конкретных языков. Настоящая работа, включающая в себя изложение разработанной автором общей теории морфонологии и построенную на ее основе морфонологическую модель русского языка, призвана в определенной мере способствовать преодолению этих сложностей и потому является актуальной.

Работа преследует двоякую целы разработки целостной мор-фонологической теории, применимой к материалу любых естественных языков, и создания на основе такой теории нового, как можно более подробного описания одной из наиболее сложных морфонологических систем — морфонологической системы русского языка. Для достижения этой цели в работе решались следующие основные задачи:

— анализ существующих морфонологических теорий (Н.С. Трубецкого, М. Халле и Т. М. Лайтнера, В. В. Лопатина, Е. А. Земской, Т. В. Булыгиной и др.), их достоинств и недостатков;

— выявление круга теоретических и типологических проблем, релевантных для построения общей теории морфонологии, и поиск их оптимальных решений;

— проверка полученных результатов с точки зрения их применимости к материалу разноструктурных языков;

— установление инвентаря морфонологических явлений русского языка, точных условий их реализации и степени регулярности.

Научная новизна исследования состоит в том, что в работе предлагаются ноше решения таких проблем морфонологической теории, как разграничение морфонологических и автоматических чередований звуков, направленность/ненаправленность чередований, статус так называемых «морфемоподобных отрезков» (субморфов, интерфиксов), соотношение синхронного й диахронического описания изменений внешнего облика языковых знаков и др.- вперше дается подробное описание морфонологического уровня модели языкового синтеза. Кроме того, в работе содержится самое полное на сегодняшний день (значительно более полное, чем в работах Н. С. Трубецкого, В. Г. Чургановой и других авторов) описание явлений алломорфического варьирования в русском языке, причем ряд важных закономерностей в этой области также установлен впервые.

В полном соответствии с двойственным характером стоявшей перед нами цели, работа состоит из двух частей. В первой части предпринимается исследование важнейших теоретических и типологических проблем морфонологии и предлагаются — с опорой на материал языков различных семей — пути их решения в рамках отстаиваемой автором теоретической концепции. Вторая часть представляет собой попытку целостного, основанного на единых принципах описания морфонологической системы конкретного языка (русского). Вполне очевидно, что оба компонента предпринятого нами исследования теснейшим образом связаны между собой: основным критерием состоятельности любой лингвистической теории служит адекватность осуществляемых на ее основе описаний языковой реальности (и в этом смысле вторая часть работы может рассматриваться как иллюстрация теоретических положений, выдвинутых в ее первой части), а с другой стороны, никакое описание языка не будет успешным без предварительного разрешения целого ряда чисто теоретических вопросов (и в этом смысле первая часть работы может рассматриваться как необходимый этап подготовки к описанию русской морфонологии, которому посвящена ее вторая часть).

Как явствует из сказанного выше, настоящая работа написана, по сути дела, на стыке трех теснейшим образом связанных между собой, но все же различных сфер лингвистической деятельности — теоретической морфонологии, морфонологии русского языка и морфонологической типологии. В связи с этим представляется целесообразным хотя бы краткое изложение истории развития каждой из этих трех дасциплин, а также нынешнего состояния морфонологических исследований.

Становление морфонологии как особой лингвистической дисциплины, изучающей прежде всего фонологическую структуру морфем и закономерности их звукового варьирования, произошло в конце 20-х — начале 30-х годов XX века прежде всего благодаря ряду работ Н. С. Трубецкого [Трубецкой 1929, 1931/196?, 1934/ 1987], а также статье польского лингвиста X. Улапшна [Улапшн 1931]. Практически в тот же период началось и целенаправленное изучение морфонологии русского языка (это обстоятельство представляется вполне естественным, учитывая русское происхождение самого E.G. Трубецкого и в целом ту огромную роль, которую русские лингвисты играли в деятельности Пражского лингвистического кружка), первым этапом которого стала замечательная, хотя и часто недооцениваемая книга Трубецкого «Das morphonolo-gische System der russischen Sprache» [Трубецкой 1934/1987].

Несмотря на то, что провозглашение пражскими лингвистами автономности морфонологии и осознание ее важности для изучения морфологии большинства естественных языков были поддержаны американскими дескриптивистами, а позднее — многими западноевропейскими и советскими исследователями, внимание, проявляемое к этой области языкознания, практически всегда оставалось очень небольшим и совершенно неадекватным ее действительной роли. При этом возрастание и падение интереса к теоретическим проблемам морфонологии как таковым в течение всех шести десятилетий, прошедших со времени выхода первых работ Н. С. Трубецкого, происходило практически синхронно с увеличением/ уменьшением активности русистов в сфере описания морфонологии русского языка. Так, самой яркой эпохой в развитии морфонологии стал период с конца 60-х до начала 80-х гг. Поскольку среди всех лингвистических дисциплин морфонология наиболее тесно связана с морфологией, нет никаких сомнений, что этот «морфонологический бум» явился прямым следствием «морфологического бума» 60-х. Именно в 60-е — 70-е года были опубликованы такие важные работы по теории и истории морфонологии, как [Гард 1965; Чурганова 1967, 1980; Ворт 1967, 1968, 1972аТолстая 1971; Килбери 1974; Булыгина 1975, 1977; Вайби, Брюэр 1980] и др. Вехой, обозначившей конец этого этапа развития теоретической морфонологии, можно считать практически одновременный выход в середине 80-х годов трех монографий, сами названия которых — «Морфонология в описании языков» у E. G Куб-ряковой и Ю. Г. Панкраца [Кубрякова, Панкрац 1983], «Morpho-nologv: the dynamics of derivation» у В. Дресслера [Дресслер 1985] и «Морфонология» у В. Б. Касевича [Касевич 1986] - свидетельствовали о претензиях авторов на итоговый, обобщающий характер их работ.

Но этот же период с конца 60-х по начало 80-х годов без всяких натяжек может быть назван «золотым веком» в изучении морфонологии русского языка, ознаменовавшимся выходом статей М. Халле [Халле 1961], Т. М. Лайтнера [Лайтнера 1965, 1966], Д. С. Борта [Ворт 1971, 19 726, 1975 и др.], H.A. Янко-Триниц-кой [Янко-Триницкая 1970, 1971, 1975], диссертации А. К. Поливановой [Поливанова 1976а], монографий В. Г. Чургановой [Чурганова 1973] и Н. Е. Ильиной [Ильина 1980], а также целого ряда работ других авторов (A.A. Зализняка, Т. В. Булыгиной, H.A. Еськовой, Е. А. Земской, В. В. Лопатина и И. О. Улуханова, И. А. Мельчука, Ю. С. Маслова, М. В. Панова и др.), затрагивавших морфоиологическую проблематику наряду с другими аспектами изучения русского языка, но содержавших ряд важных результатов в этой области. Помимо уже упоминавшегося «морфологического бума», оживление исследований по русской морфонологии было во многом обусловлено появлением выдающейся статьи P.O. Якобсона «Russian conjugation» (см. [Якобсон 1948/1985]). Опубликованная еще в 1948 году и содержащая набор простых, эксплицитных и универсальных правил взаимного приспособления основ и окончаний, входящих в состав русских глагольных форм, эта статья была оценена по достоинству с некоторым опозданием, однако к началу 60-х годов получила широкую известность и даже вызвала к жизни целый ряд «подражаний», оперировавших с материалом других славянских языков.

Тем не менее даже и в этот период относительного благополучия морфонология продолжала оставаться на периферии основных путей развития лингвистики XX века и, в частности, игнорировалась целым рядам крупных научных школ (прежде всего, западноевропейских). Поэтому нет ничего удивительного, что с середины 80-х годов ситуация в этой области начала быстро меняться к худшему: количество работ по общей теории морфонологии во всем мире пошло на убыль, а изучение русской морфонологии вообще оказалось в глубоком кризисе. Показательно, что почти все вышеперечисленные лингвисты к началу 80-х годов по разным причинам отошли от активной работы в данной области, а приток в нее новых имен полностью прекратился еще раньше — лет 20−25 назад.

Можно было бы предположить, что столь глубокий и, как теперь уже ясно, достаточно продолжительный спад интереса к морфонологии вообще и к русской морфонологии в частности носил объективный характер и был вызван просто исчерпанностью соответствующей проблематики (как это произошло, например, с классической фонологией). Между тем подобное предположение не имеет ничего общего с действительностьючтобы убедиться в этом, достаточно вспомнить такие ставшие уже хрестоматийными высказывания, как «хотя необщепринятость тех или иных теоретических представлений — отнюдь не исключение и для любой другой области лингвистического исследования, морфонология занимает в этом отношении едва ли не первое место» [Булыгина 1977, с. 207] и «. до сих пор не существует ни одного полного, синтетического описания русской морфонологии.» (С.М. Толстая, комментарий к «Морфонологической системе русского языка» Н. 0. Трубецкого). А поскольку отход лингвистов от морфонологических исследований обусловила отчасти смена научной мода, а отчасти ряд других, по большему счету столь же случайных факторов, но уж никак не то обстоятельство, что в этой области «все стало ясно», их возобновление на новом этапе представляется настоятельно необходимым.

Что же касается морфонологической типологии, то при отсутствии сколь-нибудь целостных морфонологических теорий и острой нехватке должным образом упорядоченных фактических данных (напомним, что русский язык — едва ли не наиболее изученный с точки зрения морфонологии язык мира!) говорить о ней всерьез, по сути дела, невозможно. За последние 30 лет в Европе и США было опубликовано немало работ, посвященных описанию морфонологии нескольких близкородственных языков — славянских ([Станкевич 1966; Бернштейн 1968, 1974; Борт 1973] и др.- особого упоминания заслуживает замечательная статья A.A. Зализняка «Морфонологические модели л у ц? — Лучинъ и Л у к t — Лукинъ в славянских языках», см. [Зализняк 1991]), романских' [Вайби, Врюэр 1980], бантоидных языков Центральной Африки [Виноградов 1972] и т. д. — или генетически не связанных языков сходной структуры, например, агглютинативных [Золхоев 1980], а также отдельным морфонологическим явлениям — изменениям звуков на морфемных стыках, так называемым сандхи [Аллен 1962], гармонии гласных [Issues 1980] и т. д., однако все эти исследования практически несоотносимы друг с другом и не дают сколько-нибудь ясного представления о типологии морфонологических процессов.

Таким образом, отнюдь не будет преувеличением сказать, что морфонология, созданная более 60 лет назад великим русским лингвистом Н. С. Трубецким и представляющая собой один из наиболее загадочных и увлекательных разделов лингвистики, в настоящий момент находится еще только в начале своего пути.

— 15.

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯ 1. Сокращения и обозначения, используемые во всем тексте работы. а. п. — акцентная парадигма (см. [Зализняк 1986]) авт. — автор английск. — английское буд. — будущее время в. — век вв. — века вин. (пад.) — винительный падеж г. — год гг. — года дат. (пад.) — дательный падеж диал. — диалектное др.-греч. — древнегреческое др.-русск. — древнерусское ед. (ч.) — единственное число жарг. — жаргонное ж. р. — женский род зват. (пад.) — звательный падеж и (мн.) др. — и (многие) другие и нек. др. — и некоторые другие и под. — и подобные и т. д. — и так далее и т. п. — и тому подобные им. (пад.) — именительный падеж им.-вин. (пад.) — имешиельно-винителышй падеж л. — лицо литовок. — литовское мн. (ч.) — множественное число м. р. — мужской род напр. — например наст.-буд. вр. — настояще-будущее время несвоб. — несвободно образуемая форма (см. [ООРЯ, с. 7]) неск. — несколько несов. вид — несовершенный вид окказ. — окказиональное опр. — определенная форса перф. — перфект повел, накл. — повелительное наклонение предл. (пад.) — предложный падеж прич. действ, наст. — действительное причастие настоящего времени прич. страд, наст. — страдательное причастие настоящего времени прич. страд, прош. — страдательное причастие прошедшего времени прост. — просторечное прош. вр. — прошедшее время разг. — разговорное редк. — редкое род. (пад.) — родительный падеж русск. — русское с. — страница сл. — следующий см. — смотри сов. вид — несовершенный вид совр. — современное спец. — специальное спр. — спряжение ср. — сравни ср. р. — средний род стар. — старое т. — том твор. (пад.) — творительный падеж т. е. — то есть т.к. — так как турецк. — турецкое уйг. — уйгурское устар. — устаревшее финск. — финское ч. — часть pl. t. — plurale taut um sg. t. — singulare tantum vs. — versus (при подчеркивании противопоставления) ММП — исходное морфонологическое представление (см. § 3) ТМП — терминальное морфонологическое представление (см. §.

3).

МФН— морфонологический.

ПС — переходное смягчение согласных (см. 3.0) РЯ — (современный литературный) русский язык IM — тематическая морфема или последовательность морфем (см. 3.0).

V — любой гласный 3? — смягчающий гласный «V — несмягчающий гласный С — любой согласный.

С1 — любой парно-мягкий согласный К — заднеязычный согласный (ж, г или х) или ц I — шипящий согласный (ж, ш, ч или щ) N — носовой согласный (н или ж) й — сонорный согласный (р, л, ж, н) ус{ - исходное морфонологическое представление морфемы ус (см. § 3) ус+Л| - исходное морфонологическое представление словоформы ус (см. § 3) ус+А} - промежуточное или терминальное морфонологическое представление словоформы ус (см. § 3) {а} - морфонема, а ус/ - фонологическое представление словоформы ус /а/ - фонема, а ус] - фонетическое представление словоформы ус? кот//кош| - исходное морфонологическое представление морфемы, имеющей супплетивные морфы (см. § 3) галош/калош| - исходное морфонологическое представление морфемы, имеющей вариантные морфы (см. § 3).

0 — значимое отсутствие (нулевая морфема) А — незначимое отсутствие (пустая цепочка) # - граница грамматического слова ++ - граница между приставкой и основой + - граница между основой и аффиксом (!мфн) — морфонологически аномальная словоформа (см. [Поливанова 1976а- 19 766]).

2. Сокращения и обозначения, используемые в формальной записи морфонологических правил.

— эпентетический элемент вставляется между двумя морфемами, не принадлежа ни одной из них (см. [Барулин 1979, с. 18, 20−21]).

4 — в результате слияния конечной согласной основы и начальной согласной аффикса морфемная граница проходит «внутри» морфонемы (или изофункционального одной морфонеме сочетания морфонем).

Б — губной согласный (б, п, б, ф, л) Т — зубной согласный (o, т, з, с) АЫ — аблаутный глагольный корень (см. 3.6.0) Асс (В)=а — мотивирующая основа принадлежит акцентной парадигме а.

Асс (jа)1)="+" - условное ударение падает на морфему ja^ Асс (о)="-" - условное ударение не падает на морфонему {о} Асс (РРР)="+" - действительное ударение падает на суффикс страдательного причастия прошедшего времени.

Асс=а — лексема, в которой происходит чередование, принадлежит акцентной парадигме, а Adj — прилагательное Athem — атематический глагол (см. 3.0) Aus (В) — конечная цепочка морфонем мотивирующей основы В — мотивирующая основа.

В = {Pref, RcLjRdg} - мотивирующая основа содержит префикс или является сложной (см. 2.3.5, 3.7.6).

В е Fem — мотивирующая основа относится к женскому роду фЗ согласный, подвергшийся переходному смягчению (см. 3.1.1).

Cn — цепочка согласных произвольной' длины.

СЛ — последовательность двух одинаковых согласных.

CtC8 — последовательность двух разных согласных.

С" - суффикс морфонологического класса «С1» (см. 2.3.0).

Decljj — II склонение.

Declni — III склонение.

Deg (masc) — ступень чередования, выступащая на уровне терминального морфонологического представления в форме мужского рода прошедшего времени данного глагола (см. 5.2.1).

Deg (B) — ступень чередования, выступающая на уровне терминального морфонологического представления в мотивирующей основе (см. 5.2.1).

FlMj — адъективная флексия.

Plj — флексия существительных I склонения.

Pig — субстантивная флексия it. — факультативно.

Indif — «индифферентный» суффикс (см. 5.2.1) Lim — граница морфемы или словоформы Monosyll — односложная основа или корень N Sg — именительный падеж единственного числа N. рг. — имя собственное Neutr — средний род.

РРР — страдательное причастие прошедшего времени.

Praes — настояще-будущее время.

Pref — приставка.

Рге1'уЬ — глагольная приставка.

Rd — корень.

RdAthem ~ К0Рень атематического глагола S — существительное.

SufAdj — адъективный суффикс SufD — доминантный суффикс (см. 3.7.5) Sufproc — субстантивный суффикс с процессуальным значением.

Suf. der. — словообразовательный суффикс Term. gen. — термин родства Them — тематическая морфема.

ThemInf — тематическая морфема" маркирующая подпарадигму инфинитива — прошедшего времени (см. 3.0).

Thempr — тематическая морфема, маркирующая подпарадигму настояще-будущего времени — императива (см. 3.0) Тор — топоним.

TORT — корень, подверженный чередованию полногласия — неполногласия (см. Приложение 3).

TRAT — неполногласный морф корня, подверженного чередованию полногласия — неполногласия (см. Приложение 3) V' - беглый гласный v- - беглый гласный в сильной позиции — беглый гласный в слабой позиции V* - гласный полного образования.

V? — «потенциальный гласный» (последовательность V1G, в определенных случаях преобразуемая в Vgсм. 3.5.3) i — гласный, несущий действительное ударение Vb — глагол.

Pause" - между словоформами отсутствует фонетическая пауза о|Сопс — соединительный гласныйо-/-е-, выступающий в сложных словах типа паровоз, землепроходец jо’к|N — любой суффикс вида (о'к| (см. Приложение 1).

— 366 -Заключение.

Подводя итоги нашего исследования, мы можем выделить несколько моментов, представляющихся нам наиболее существенными.

Становление морфонологии, ее выделение в самостоятельную отрасль науки о языке и ряд наиболее значительных успехов теснейшим образом связаны с деятельностью русских лингвистов и с изучением русского языка (а также — в несколько меньшей степени — других языков славянской группы). Однако для построения полной и адекватной морфонологической теории материала одного языка (или даже группы близкородственных языков) никоим образом не достаточнотакая теория может быть построена только с учетом максимального количества данных из области морфонологии языков самого различного строя, а также достижений общей типологии и сравнительно-исторического языкознания.

Наиболее перспективной базой для для разработки такой морфонологической теории представляются основные положения динамико-синтетического подхода к описанию языка, развивавшегося такими исследователями, как Д. С. Борт, Т. В. Булыгина, В. Г. Чурганова, А. К. Поливанова и др. Модель синтеза означающего словоформ, разработанная в русле синтетического подхода в настоящей работе, как кажется, в достаточной мере независима от особенностей тех или иных конкретных языков и может претендовать на определенную универсальность.

Исследование морфонологических процессов, характерных для языков, «непохожих» на флективные языки типа русского, литовского или древних индоевропейских, но также обладающих достаточно развитой системой сегментных чередований, существенно изменяет наши представления о характере этих процессов. Так, общепринятое положение о направленности чередований оказывает.

П£! гч оо (— ся не вполне адекватньм в применении к такому хорошо известному, но почти не рассматривавшемуся с собственно-морфоноло-гической точки зрения явлению, характерному для уральских, тюркских, монгольских, дагестанских и других языков, как аффиксальный сингармонизм. Аналогичным образом, расширение типологической перспективы позволяет не просто отказаться применительно к служебным морфемам от традиционной трактовки уникального чередования как супплетивизма, но и сформулировать ранее не выдвигавшуюся типологическую универсалию: если в каком-либо языке имеет место алломорфическое варьирование, то в этом языке найдется хотя бы одна служебная морфема с уникальным для данного языка распределением алломорфов.

Изучение с точки зрения морфонологии языковой истории также позволяет прийти к целому ряду любопытных выводов. Пожалуй, самый неожиданный из них состоит в там, что фонетические и грамматические изменения, происходящие в тех или иных классах словоформ, часто «защищают» глубинно-морфонологические репрезентации этих словоформ от упреков в произвольности и нереальности, потому что могут быть наилучшим (а иногда и единственным) образом объяснены именно на основе этих репрезентаций, полученных, заметим, на основании строго синхронного анализа языковых фактов. С другой стороны, крайне неточным оказывается широко распространенное представление о том, что едва ли не все синхронные морфонологические чередования восходят к чисто фонетическим историческим изменениям: в действительности многие из таких чередований имели морфонологический статус уже в момент своего возникновения, а некоторые другие вообще возникли вследствие грамматических перестроек.

Опыт описания системы морфонологических чередований русского языка, предпринятый нами во второй главе работы, свидетельствует о том, что «синтетические» описания морфонологии имеют право на существование. Более того: мы твердо убеждены, что достижение морфонологической типологией статуса полноправного раздела сопоставительного языкознания со своим аппаратом, задачами и т. д. возможно лишь с появлением максимально подробных и выполненных по единой методике описаний такого рода, охватывающих по крайней мере несколько десятков языков.

Тем не менее сведения о морфонологии языков различных семей и групп, накопленные лингвистами к настоящему моменту, при всей своей отрывочности, а зачастую — и ненадежности, уже и. сейчас позволяют не только наметить, но и успешно решить целый ряд нетривиальных задач, имеющихся в этой области.

В качестве примера такой задачи можно назвать изучение корреляций между принадлежностью морфем и словоформ к тем или иным грамматическим классам и их морфонологическими свойствами: хорошо известно, например, что во многих языках (русском, французском, персидском, кетском и др.) глагольное словоизменение характеризуется куда более богатой системой чередований, чем именное, деривационные морфемы вызывают иные изменения в основах, чем флексионные, и т. д. Имеющийся в нашем распоряжении материал русского и других языков дает основания предполагать, что такого рода корреляции типологически устойчивы, т. е. существует иерархия «морфонологической силы» грамматических морфем (глагольные аффиксы в целом требуют больших изменений в основах, чем именные, словообразовательные — чем словоизменительные, к которым, однако, приближаются диминутивы, и т. д.), но, разумеется, данная гипотеза требует проверки на максимально обширной и репрезентативной выборке идиомов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Аллен 1962 Allen W.S. Sandhi. The Hague, 1962.
  2. Байби, Брюер 1980 Bybee J.L., Bremer M.A. Explanation in morphophonemics: Changes in Provencal and Spanish preterite forms // Lingua. V. 52. «¾. 1980.
  3. Барулин 1979 Барулин АЛ. Некоторые проблемы описания словоизменения турецкого существительного // Проблемы языков Азии и Африки (фонетика, морфология синтаксис, семантика). Сборник статей. М., 1979.
  4. Бернштейн 1968 Берншпейн С. Б. Введение в славянскую морфонологию // ВЯ. 1968. №> 4.
  5. Бернштейн 1974 Берншпейн С. Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Чередования. Именные основы. М., 1974.
  6. Бидер, Большаков, Еськова 1978 Бидер И. Г., Болъшшов И. А., Есъкова Н. А. Формальная модель русской морфологии // Предварительные публикации проблемной группы по экспериментальной и прикладной лингвистике. Вып. 111. М., 1978. О^ Z >-
  7. Булыгина 1975 Булыгина Т. В. Проблемы теории и практики морфонологического описания // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка. 1975. Т. 34. M 4.
  8. Булыгина 1977 Булыгина Т. В. Проблемы теории морфологических моделей. М., 1977.
  9. Виноградов 1972 Виноградов В. А. Морфонологические особенности бантоидных языков Камеруна // Фонология и морфонология африканских языков. М., 1972.
  10. Ворт 1967 Worth D.S. On cyclical rules in derivational morphophonemics // Phonologie der Gedenwart. Л 1. Wien, 1967.
  11. Ворт 1968 Worth D.S. „Surface structure“ and „deep structure“ in Slavic morphology // American Contributions to the 6-th ICS. Vol. 1. The Hague, 1973.
  12. Ворт 1971 Уорт Д. С. Чередование гласных с нулем в словообразовании // Предварительные публикации проблемной группы по экспериментальной и прикладной лингвистике. Вып. 18. М., 1971.
  13. Ворт 1972а Ворт Д. С. Морфотактива и морфофонемика // Актуальные вопросы русского словообразования. Т. 1. Самарканд, 1972.
  14. Ворт 19 726 Уорт Д. С. Морфонология нулевой аффиксации в русском словообразовании // ВЯ. 1972. Л 6.
  15. Ворт 1973 Ворт Д. С. Морфонология славянского словообразования // American Contributions to the 7-th ICS. Vol. I. The Hague, 1973.
  16. Ворт 1975 Ворт Д. С. О роли абстрактных единиц в русской морфонологии // Развитие современного русского языка 1972. М., 1975.
  17. Гальченко 1996 Галъченко I.P. 0 написаниях с е вместо t в югоз ап адн ору с ских рукописях XII-X1V вв. // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. Сборник к 60-летию A.A. Зализняка. М., 1996.
  18. Гард 1965 Garue Р. Limites de morphemes et limites de phonemes. Word. Vol. 21. 1965. J» 3.
  19. Грамм. Зализняк A.A. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. М., 1980.
  20. Грамматика-80 Русская грамматика / Под ред. Шведовой1. Н.Ю.
  21. Дарден 1977 Дарден Б. О новом направлении в генеративной фонологии в ОДА // Проблемы теоретической и экспериментальной лингвистики. Сборник статей. М., 1979.
  22. Дресслер 1985 Dressler W.U. Morphonology: the dynamics of derivation. Ann Arbor, 1985. ' /
  23. Еськова 1964 Есъкоба H.A. О некоторых морфонологических явлениях современного русского языка // Топонсмастика и транскрипция. Ш., 1964.
  24. Еськова 1989 Есъкоба H.A. К интерпретации некоторых фактов русской глагольной морфологии // ВЯ. 1989. 5.
  25. Еськова 1990 Еськова H.A. Формальные соотношения между членами видовых пар в русском языке // Metody formalne w opisie j^zykow siowianskich. Сборник к 60-летию Ю. Д. Апресяна. Biafvstok, 1990.
  26. Еськова 1996 Еськова H.A. Первообразные и непервообразные предлоги. Формальный аспект // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. Сборник к 60-летию A.A. Зализняка. М., 1996.
  27. Зализняк 1963 Залыэняе A.A. Беглые гласные в современном русском словоизменении // РЯБЖ. 1963. № 5.
  28. Зализняк 1967 Зализняк A.A. Русское именное словоизменение. М., 1967.
  29. Зализняк 1985 Зализняк A.A. От праславянской акцентуации к русской. М., 1985.
  30. Зализняк 1991 Зализняк A.A. Морфонологические модели Л у ц? — Лучинъ и Лук! — Лукинъ в славянских языках // Studia slavica. М., 1991.
  31. Земская 1973 Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1973.
  32. Земская 1975а Земская Е. А. О понятии «позиция» в словообразовании // Развитие современного русского языка 1972. М., 1975.
  33. Земская 19 756 Земская Е. А. К проблеме множественности морфонологических интерпретаций (спорные случаи членения производных основ в современном русском языке) // Развитие современного русского языка 1972. М., 1975.
  34. Золхоев 1980 Золхоев В. И. Фонология и морфонология агглютинативных языков. Новосибирск, 1980.
  35. Ильина 1980 Ильина Е. Е. Морфонология глагола в современном русском языке. М., 1980.
  36. Исаченко 1960 Исаченко A.B. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Морфология. Ч. И. Братислава, 1960.
  37. Мткин 1997 Ишкин И. Б. Рыбий жир или Соколиный Глаз? (Об одном акцентно-обусловленном распределении в русском словообразовании) // Studia llnguarum. М., 1997.
  38. Иткин 1998 Иткин И. Б. Уйгурский сингармонизм и его мор-фонологическая интерпретация // Языки Азии и Африки: традиции, современное состояние и перспективы исследований. Материалы научной конференции. М., 1998.
  39. Касевич 1986 Касевич В. Б. Морфонология. Л., 1986.
  40. Касьян Касьян А. с. К вопросу о чередовании префиксальных с--/со- в ОРЯ (рукопись).
  41. Килбери 1976 Kilbury J. The development of morphophone-mic theory. Amst., 1976.
  42. Красильникова 1975 Красильнижова E.B. «Почему не говорят.?» // Развитие современного русского языка 1972. М., 1975.
  43. Кубрякова, Панкрац 1983 Кубрякова B.C., Панкрац Ю. Г. Морфонология в описании языков. М., 1983.
  44. Кузнецова, Ефремова 1986 Кузнецова А. И., Ефремова Т. Ф. Словарь морфем русского языка. М., 1986.
  45. Лайтнер 1965 Лайшнер Т. М. О циклических правилах в русском спряжении // ВЯ. 1965. 2.
  46. Лопатин 1977 Аошшин В. В. Русская словообразовательная морфемика. М., 1977.
  47. Маслов 1961 Маслов Ю. С. О некоторых расхождениях в понимании термина «морфема» // Ученые записки ЛГУ. J§ 301. Серия филол. наук. 1961. Вып. 60.
  48. Маслов 1968 Мослов B.C. Некоторые спорные вопросы морфологической структуры славянских глагольных форм. Советское славяноведение. 1968. Л 4.
  49. Мельчук 1967 Мельчук И. А. К понятию словообразования // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка. 1967. Т. 26. Л 4.
  50. Мельчук 1968 Мельчук И. А. Строение языковых знаков и возможные формально-смысловые отношения между ними // Изв. АН ССОР. Сер. лит-ры и языка. 1968. Т. 27. Л 5.
  51. Мельчук 1972 Мельчук И. А. О супплетивизме // Проблемы структурной лингвистики 1971. М., 1972.
  52. Мельчук 1974 Мельчук И. А. Опыт теории лингвистических моделей типа «(Шел <�—> Текст». М., 1974.
  53. Мельчук 1975 Мельчук И. А. Опыт разработки фрагмента системы понятий и терминов для морфологии (к формализации языка лингвистики) // «Семиотика и информатика», вып. 6. М., 1975.
  54. Обнорский 1960 Обнорский С. П. Переход е в о в современном русском языке // Обнорский С. П. Избранные работы по русскому языку. М., 1960.
  55. ОСРЯ Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Аванесова Р.И.1. ЬИ л ^ 1 •
  56. Панов 1967 Панов М. В. Русская фонетика. М., 1967.
  57. Поливанова 1976а Поливанова А. К. Морфонология русского субстантивного дсновообразования. Дисс.. канд. филол. наук. М., 1976.
  58. Поливанова 19 766 Поливанова А. К. Морфонология русского субстантивного основообразования. АКД. М., 1976.
  59. Поливанова 1980 Поливанова А. К. Является ли морфема двусторонней единицей? // ТРСМ.
  60. Попова 1975 Попова Т. В. Глагольное словоизменение в болгарском языке (морфонологический аспект). М., 1975.
  61. Реформатский 19Б7 Реформатский А. А. Фонологические заметки // ВЯ. 1957. Ш 2.
  62. Славянская морфонология 1987 Славянская морфонология. Субстантивное словоизменение. М., 1987.
  63. Станкевич 1966 Stankiewicz Е. Slavic morphophonemics in its typological and diachronie aspects // Current trends in linguistics. V. 3. Theoretical foundations. The Hague- Paris, 1966.
  64. Толстая 1971 Толстая СМ. О некоторых трудностях мор-фонологического описания // ВЯ. 1971. Л 1.
  65. ТРШ 1980 Тезисы рабочего совещания по морфеме (ноябрь 1980 Г.). М., 1980.
  66. Трубецкой 1929 TrvJbetskoy U.S. Sur la «Morphonologie» // TCLP. 1929. № 1.
  67. Трубецкой 1931/1.967 Трубецкой EX. Некоторые соображения относительно морфонологии // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
  68. Трубецкой 1934/1987 Трубецкой Н. С. Морфонологическая система русского языка // Трубецкой Н. С. Избранные труды по филологии. М., 1987.
  69. Улашин 1931 Utaszyn Н. Laut, Phonema, Morphonema // TCLP. 1931. «4.
  70. Успенский 1996 Успенский В. А. HEBTOH — ныотбн — НЬ&ГОН, или Сколько сторон имеет языковой знак? // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. Сборник к 60-летию A.A. Зализняка. М., 1996.
  71. Фаемер 1986−1987 Фасмер I. Этимологический словарь русского языка. Тт. 1−1V. М., 1986−1987.
  72. Флаер 1974 Flier M.S. Lightner on russian phonology // Russian Linguistics. 1974. Vol. 1. M ¾.
  73. Халле 1961 Halle M. Mote on cyclically ordered rules in the Russian conjugation // Quaterly Progress Report. 1961. Л 63.
  74. Чурганова 1967 Чурганова В. Г. о предмете и понятиях фо-номорфологии // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка. 1967. Т.26. В 4.
  75. Чурганова 1973 Чурганоба В. Г. Очерк русской морфонологии. М., 1973.
  76. Чурганова 1980 Чурганоба В. Г. О морфонологическом уровне и понятий субморфа // ТРСМ.
  77. Шахматов 1885—1895 Шахматов A.A. Исследование о языке новгородских грамот XIII—XIV вв. // Исследования по русскому языку. Т. 1. СПб., 1885−1895.
  78. Шмелева 1983 Шмелева Е. Я. Названия производителя действия в современном русском языке (словообразовательно-семантический анализ). Дисс.. канд. филол. наук. М., 1983.
  79. Якобсон 1948/1985 Якобсон P.O. Русское спряжение // Якобсон P.O. Избранные работы. М., 1985.
  80. Якобсон 1971/1985 Якобсон P.O. Морфологические наблюдения над славянским склонением // Якобсон P.O. Избранные работы. М., 1985.
  81. Янко-Триницкая 1970 Янко-Триницкая Н. А. Приспособление заимствованных слов на гласный к русскому словообразованию // РЯНЖ. 1970. № 6.
  82. Янко-Триницкая 1971 Янко-Триницкая Н. А. Основа и флексии в русском глаголе // Фонетика. Фонология. Грамматика (к 70-летию А. А. Реформатского). М., 1971.
  83. Янко-Триницкая 1975 Янко-Триницкая Н. А. Мешорфемные чередования в современном русском языке // Развитие современного русского языка 1972. М., 1975.
  84. Янко-Триницкая 1989 Янко-Триницкая Н. А. Русская морфология. М., 1989.1.sues 1980 Issues in vowel harmony: Proceeding of the CUNY Linguistics Conference on Vowel Harmony, 14th May 1977 / Ed. by R.M. Vago. Amsterdam, 1980.
Заполнить форму текущей работой