Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Лингвистические особенности деловых переговоров

Дипломная Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Глава I. Теоретические основы исследования делового общения1. 1. Деловая коммуникация в свете современных лингвистических теорий. Выводы по второй главе. Введение. Выводы по первой главе. Речевые стратегии и тактики переговорного процесса. Этапы, задачи и проблемы эффективности проведения переговорного процесса. Стратегии решения проблем межкультурных различий в процессе делового общения2. 2. 1… Читать ещё >

Содержание

  • Введение
  • Глава I. Теоретические основы исследования делового общения
    • 1. 1. Деловая коммуникация в свете современных лингвистических теорий
    • 1. 2. Деловые переговоры как вид деловой коммуникации
    • 1. 3. Этапы, задачи и проблемы эффективности проведения переговорного процесса
    • 1. 4. Речевые стратегии и тактики переговорного процесса
  • Выводы по первой главе
  • Глава II. Лексические и прагматические особенности деловых переговоров на английском
    • 2. 1. Разноуровневые языковые средства коммуникативного воздействия в процессе деловых переговоров
    • 2. 2. Стратегии решения проблем межкультурных различий в процессе делового общения
      • 2. 2. 1. Межкультурная адаптация языка деловых переговоров
  • Выводы по второй главе
  • Заключение
  • Список использованной литературы

Лингвистические особенности деловых переговоров (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Так, язык делового общения является близким к идеалу образцом «нетворческого» применения языковых единиц. Слайд 11.

На грамматическом уровне участники используют вопросительные предложения для уточнения итоговой позиции собеседника с целью заручиться поддержкой партнеров в дальнейшем сотрудничестве. Например:

— Is this your final offer?; - Это ваше последнее предложение?

— Yes, that’s our final offer — Да, это наше последнее предложение. Слайд 12.

Таким образом, как показывает наш фактический материал, каждый отдельно взятый этап переговоров характеризуется ритуально-обусловленными константами, повторяющимися из диалога в диалог и являющимися их специфическими маркерами. Подобная клишированность может составить некоторые трудности для переводчика.

Что касается международных деловых переговоров, то анализ практического материала позволил определить, что международные переговоры представляют собой особый вид переговорного процесса, поскольку предполагают межкультурную адаптацию при их ведении. При этом могут использоваться две стратегии перевода переговоров:

— форенизация — главная цель которой переписать текст и сохранить иноязычные культурные элементы. Например:

Alex: Okay. One idea may be to ask our teams to sit next to one another in the office, opening up the communication between groups.

Sam: Sounds great.

Алекс: Хорошо. Одна из идей может заключаться в том, чтобы попросить наши команды сидеть рядом друг с другом в офисе, делая доступным общение между группами.

Сэм: Звучит здорово.

Из приведенного диалога можем видеть предпочтение командной работы в американской культуре. Сохранение культурного элемента в данном случае может вызвать трудности в понимании данного предложения представителями иной культуры, где такой метод работы не практикуется.

— доместикация — главная цель которой передать текст в такой форме, в которой не останется влияния другой культуры и она будет понятной для иноязычного коммуниканта. Например: — We provide security guards, CCTV and 24-hour monitoring. — Мы предлагаем услуги охранников, и круглосуточное видеонаблюдение. Слайд 13.

Таким образом, анализ национальных особенностей ведения переговоров указывает на то, что для каждого конкретного переговорного процесса необходимо готовиться и использовать свои стратегии перевода. Несоблюдение этого правила может привести к возникновению негативных факторов в ходе переговоров. Слайд 14.

Доклад окончен, благодарю за внимание, готов ответить на Ваши вопросы. Слайд 15.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ю.Г. Особенности ведения деловых переговоров фирм европейских стран // Российский внешнеэкономический вестник. — 2011. — № 2. — С. 63−67.
  2. Н.А. Дискурс переговоров в англоязычной деловой коммуникации: Дисс. … канд. филол. наук. — Волгоград, 2004. — 192 с.
  3. О.А., Полякова С. Е. Соблюдение и нарушение принципов речевого общения в ситуациях деловой коммуникации: учеб. пособие. — СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2009. — 48 с.
  4. С.Н. Межличностная и деловая коммуникация: учеб. пособие / С. Н. Большаков, П. Ю. Гурушкин, Н. П. Коваленко, С. А. Черкашина. — СПб.: СПбГУ, 2011. — 179 c.
  5. И.Ю. Эффективная международная деловая коммуникация. Efficient International Business Communication: учебное пособие / И. Ю. Вострикова, Т. Б. Уржумцева. — СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2016. — 63 с.
  6. Ю.Ю. Аргументация в деловом общении и процессе обучения ведению переговоров на английском языке // Научные Ведомости. Серия Гуманитарные науки. — 2013. — № 27 (170). Вып. 20. — С. 31−34.
  7. . Деловые переговоры в лингвопрагматическом аспекте: на материале русско-венгерских переговоров: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. — М., 2007. — 20 с.
  8. Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1985. — Вып. 16. — С. 217−237.
  9. Н.М. Лингво-методические основы системы обучения специалистов-международников иноязычному деловому общению :внешнеэкономический профиль, английский язык: Автореф. дисс. … д-ра пед. наук. — М., 2007. — 45 с.
  10. Н.П., Ренер Е. И., Скопова Л. В. Особенности межкультурной коммуникации в деловых переговорах // Перевод и сопоставительная лингвистика. — 2013. — Выпуск № 9. — С. 87−91.
  11. Т.В., Чернова О. Е. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Русский язык и культура речи» / Т. В. Дорфман, О. Е. Чернова. — Магнитогорск: МаГУ, 2011. — 240 с.
  12. Е.А. Деловые коммуникации: учеб. пособие / Е. А. Емельянова. — Томск: Эль Контент, 2014. — 122 с.
  13. Т.Н. Основы деловой коммуникации: учеб. пособие для студентов всех направлений и специальностей / Т. Н. Зайцева, Н. В. Мартиросян. — М.: Университет машиностроения, 2014. — 108 с.
  14. , Л. С. Межкультурные модели делового общения: учеб. пособие по английскому языку / Л. С. Зникина, Н. Ю. Мамонтова. — Кемерово, 2010. — 208 с.
  15. А.Я. Правила проведения переговоров: поэтапное руководство [Электронный ресурс]. — Электрон, дан. — Режим доступа: http://www.elitarium.ru/jetapy-peregovorov-pravilo-dostizhenie-soglashenie-informacija-doverie/ (дата обращения: 16.01.2017).
  16. Л.М. Особенности англоязычного и русскоязычного делового дискурса [Электронный ресурс] - Электрон, дан. — Режим доступа: http://www.rusnauka.com/4_SND_2009/Philologia/40 125.doc.htm (дата обращения: 16.01.2017).
  17. Д. Этика и этикет в бизнесе. — Рос5. тов н/Д.: Феникс, 2006. — 160 с.
  18. М.В. Язык и деловое общение. Нормы. Риторика. Этикет [Электронный ресурс]. — Электрон, дан. — Режим доступа: http://www.bibliotekar.ru/russkiy-yazyk/84.htm (дата обращения: 16.01.2017).
  19. А.В. Наука о языке в изменяющейся парадигме знания. — Иркутск: Изд. БГУЭП, 2009. — 352 с.
  20. А. Психология [Электронный ресурс]. — Электрон, дан. — Режим доступа: http://www.e-reading.club/book.php?book=69 387 (дата обращения: 16.01.2017).
  21. Е.И. Как подготовиться к переговорам, или всегда ли побеждает сильнейший? [Электронный ресурс]. — Электрон, дан. — Режим доступа: http://www.telenir.net/delovaja_literatura/kak_podgotovitsja_k_peregovoram_ili_vsegda_li_pobezhdaet_silneishii/index.php (дата обращения: 16.01.2017).
  22. А.А. Пути снижения напряженности (конфликтности) на деловых переговорах // Российский внешнеэкономический вестник. — 2008. — № 10. — С. 66−72.
  23. Е.Н. К вопросу о языке деловых переговоров как жанре межкультурной деловой коммуникации // Вестник РУДН, серия Лингвистика. — 2009. — № 3. — С. 51−53.
  24. И. Язык официально-делового общения как явление и как понятие // Žmogus ir žodis / Svetimosios kalbos. — 2014, t. 16, Nr. 3, p. 103−110.
  25. Назарова, Т.Б. .Английский язык делового общения и категория клишированности // Язык. Культура. Общение. Сборник научных трудов в честь юбилея заслуженного профессора МГУ имени М. В. Ломоносова С.Г. Тер-Минасовой. — Москва: Гнозис, 2008. — С. 511 — 516.
  26. , Т.Б. Английский язык делового общения. Курс лекций и практикум. — 2-е издание. — Москва: АСТ/Астрель, 2009. — 272 с.
  27. , Т.Б. Современный англоязычный бизнес-дискурс: семиотический аспект // «Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности». Журнал Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. — Выпуск 1 (8). — Нижний Новгород: ФГБОУ ВПО «НГЛУ», 2013. — С. 150−155.
  28. К.Б. Методика формирования межкультурной компетенции у участников коммерческих переговоров: Автореф. дисс. … канд. пед. наук. — М., 2012. — 19 с.
  29. Л.К. Английский язык в сфере деловой коммуникации для бакалавриата: English for Business Communication: учебно-методический комплекс / Л. К. Раицкая, Н. Р. Арупова, Л. В. Коровина. — М., 2007. — 312 с.
  30. Н.И., Бацкалева Е. Ю., Сапаргалиева Л. И. Переговоры в коммерческой деятельности на английском языке/ - Электрон, дан. — Режим доступа: http://abc.vvsu.ru/Books/talksincommerc_pr/page0008.asp (дата обращения: 16.01.2017).
  31. В.С. Деловые коммуникации: план-конспект лекционного курса. — М., 2012. — 57 с.
  32. Русский язык и культура речи [Электронный ресурс] / Под ред. В. И. Максимова. — М., 2001. — Электрон, дан. — Режим доступа: http://www.bibliotekar.ru/russkiy-yazyk/index.htm (дата обращения: 16.01.2017).
  33. А.М. Деловая коммуникация и переговоры: учеб. пособие. — СПб.: Изд-во СЗАГС, 2011. — 180 с.
  34. А.О. Национальная специфика делового дискурса в сфере высшего образования (на материале англоязычной и русскоязычной письменной коммуникации): Автореф. дисс. … д-ра филол. наук. — Воронеж, 2015. — 50 с.
  35. И.П. Лингвистическая прагматика. — М.: Восток-Запад, 2006. — 300 с.
  36. Н.Г. Основы деловой коммуникации: учеб.-метод. пособие / Н. Г. Федотова, НовГУ им. Ярослава Мудрого. — Великий Новгород, 2016. — 43 с.
  37. Р. Путь к согласию, или Переговоры без поражения / Р. Фишер, У. Юри [пер. с англ. А. Гореловой]. — М.: Наука, 1992. — 158 с.
  38. Т.А. Структурно-содержательная и функциональная парадигма современного делового дискурса: Дисс. … д-ра филол. наук. — Пятигорск, 2014. — 422 с.
  39. Badger I. Everyday Business English/ - Электрон, дан. — Режим доступа: http://english4success.ru/Upload/books/174.pdf (дата обращения: 16.01.2017).
  40. Business English Dialogues. — Электрон, дан. — Режим доступа: http://www.yeuanhvan.com/esp-business-english/business-dialogues (дата обращения: 16.01.2017).
  41. Business English Role Plays. Dialogues. — Электрон, дан. — Режим доступа: http://esl.about.com/od/businessenglishdialogues/ (дата обращения: 16.01.2017).
  42. Business English Certification — Teaching Business English. — Электрон, дан. — Режим доступа: http://www.businessenglishebook.com/certification-in-business-english/ (дата обращения: 16.01.2017).
  43. The Discourse of Negotiations. Studies of Language in the Workplace: [ed. by Alan Firth]. — Denmark: Pergamon, Aalborg University, 2005. — 434 p.
  44. Словари
  45. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990.
  46. Электронные адреса:
  47. http://magicspeedreading.com/books/a_govori/Koltunova_JazikiDelovoeObhenie1/yazik025.html
  48. http://www.grandars.ru/college/psihologiya/kommunikativnaya-kompetentnost.html
  49. http://www.club-energy.ru/c.php
  50. http://www.businessenglishebook.com/
  51. http://tx.english-ch.com/teacher/ackie/archive/
  52. www.stgeorges.co.uk/blog/business-english
  53. http://www.dummies.com/careers/business-communication/critical-conversations-and-the-assertiveness-communication-style/
  54. http://www.centerod.com/2012/02/business-dialogue/
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ