Сопоставительно-типологический анализ фразеологической системы таджикского и английского языков
Диссертация
Теоретическая и практическая значимость исследования. Полученные научные результаты будут использованы как в теоретическом, так и в практическом плане, а именно: а) в целях дальнейшей разработки и усовершенствования теории сопоставительно-типологического исследования лексико-семантического и структурно-грамматического строя языков, в том числе и сопоставляемых здесь таджикского и английскогоб… Читать ещё >
Содержание
- Введение
- Глава I. Основные проблемы современной фразеологии
- 1. 1. Проблемы фразеологии русского языка
- 1. 2. Изучение ФЕ в зарубежном языкознании
- 1. 3. Исследование фразеологии таджикского языка
- 1. 4. Исследования ФЕ других языков советскими 42−44 учеными-лингвистами
- 1. 5. Теоретические проблемы современной фразеологии. 44−48 1.5.1. Фразеология как самостоятельный раздел науки о языке
- 1. 6. Синхронно-сопоставительный анализ ФЕ таджикского и английского языков
- 1. 7. Проблемы формирования фразеологического фонда в сопоставляемых языках. 51−85 1.7. Особенности формирования фразеологического фонда в сопоставляемых языках
- 1. 7. 1. Исконные ФЕ в сопоставляемых языках
- 1. 7. 1. 1. Художественная
- 1. 7. 1. Исконные ФЕ в сопоставляемых языках
- 1. 7. 1. 2. ФЕ американского происхождения. 63−66 1.7.2.3аимствование как фактор формирования фразеологической системы
- 1. 7. 2. 1. Источники заимствования
- 1. 7. 2. 2. Фразеологизмы Коранического и Библейского происхождения
- 1. 7. 2. 3. Фразеологизмы, связанные с античной ифологией
- 1. 7. 2. 4. Фразеологизмы, заимствованные из других языков. 73−77 1.7.3. Пополнение фразеологического фонда новыми ФЕ (ФЕН) на основе современного английского языка
- 2. 1. Общая характеристика структурной организации ФЕ в сопоставляемых языках
- 2. 2. Категориально-грамматическая природа ФЕ в английском и таджикском языках
- 2. 3. Проблема моделирования структурных типов ФЕ
- 2. 4. Глагольные ФЕ в английском и таджикском языках
- 2. 4. 1. Структурно-грамматические модели глагольных ФЕ в сопоставляемых языках
- 2. 4. 2. Модели ФЕ с одноактантными глаголами
- 2. 4. 3. Модели многочленных глагольных ФЕ
- 2. 5. Именные ФЕ в сопоставляемых языках
- 2. 5. 1. Структурные типы субстантивных ФЕ в сопоставляемых языках
- 2. 5. 2. Субстантивные ФЕ с беспредложным подчинением
- 2. 5. 3. Субстантивные ФЕ с предложным подчинением
- 2. 5. 4. АдъективныеФЕ
- 2. 6. Коммуникативные ФЕ. 162−203 2.6.1 .Поговорки как разновидность коммуникативных ФЕ 162−163 2.6.2.Пословицы как разновидность
- 2. 7. ГрамматическиеособенностиФЕ
- 2. 7. 1. Общие замечания
- 2. 7. 2. Морфологические особенности глагольных ФЕ
- 2. 7. 3. Вариантность и грамматическая структура ФЕ
- 3. 1. Семантическая организация фразеологизмов английского и таджикского языков
- 3. 2. Семантическая характеристика ФЕ в сопоставляемых языках
- 3. 2. 1. Фразеологические сочетания
- 3. 2. 2. Фразеологические единства
- 3. 2. 3. Фразеологические сращения
- 3. 3. Лексико-тематическая организация ФЕ
- 3. 4. Компаративные ФЕ в сопоставляемых языках
- 3. 5. Образные сравнительные обороты
- 3. 6. Семантические потенции глагольных соматизмов таджикского и английского языков
- 4. Художествено-поэтическая организация ФЕ в сопоставляемых языках
- 4. 1. Семантические особенности формирования ФЕ в сопоставляемых языках
- 4. 2. Семантические явления в структуре ФЕ
- 5. Роль эвфонетических средств в художественно — поэтической организации ФЕ обоих языков. 283−290 5.1.Лексичекские повторы как лексико-изобразиттельные средства
Список литературы
- Абдуллозода Р. Иборахои халкй. — Душанбе: Дониш, 1971. — 204 с.
- Азимова М.А. ФЕ со структурой простого предложения в современном немецком и узбекском языках (опыт сравнительно-сопоставительного анализа): АКД. Тбилиси, 1981. — 24 с.
- Азимова М.Н. Сопоставительный анализ соматической лексики и фразеологии таджикского и английского языков: АКД. Душанбе, 1980.-19 с.
- Азимова М.Н. О сопоставительно-типологическом изучении таджикской фразеологии. //В сб.: «Лингвометодические вопросы преподавания иностранных языков». Душанбе: Изд.- во «Дониш», 1982. — 0,1 п.л.
- Азимова М.Н. К вопросу обучения фразеологизмам английского языка в таджикской школе //"Мактаби совета", № 7. Душанбе, 1986. — С. 17−29.
- Азимова М.Н. Сопоставительный анализ фразеологических параллелей английского и таджикского языков. Душанбе, 1999. — 115 с.
- О.Азимова М. Н. Оид ба сарчашмахои пайдоши вохидхои фразеологи. //Сб.
- Вопросы лингвистики // РТСУ. Душанбе, 2004. — 3 с.
- И.Алехина А. И. Фразеологическая единица и слово. Минск: Изд-во БГУ, 1979.- 152 с.
- Алехина А.И. Семантические группы во фразеологии современного английского языка. Минск: Высшая школа, 1978. — 159 с.
- Амирова Т.А., Ольховиков В. А., Рождественский Ю. В. Очерки по истории лингвистики. М.: Наука, 1975. — 559 с.
- Н.Амосова Н. Н. Современное состояние и перспективы фразеологии //ВЯ.-М., 1966. -№ 3.~ С. 21 -27.
- Амосова Н.Н. О синтаксической организации фразеологических единиц //Проблемы языкознания //Учен. зап. ЛГУ. -№ 301. -Сер. филологических наук. Вып. 60: Изд. ЛГУ, 1961.
- Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии: АДД. М., 1962. — 47 с.
- Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1963.-208 с.
- Амосова Н.Н. О целостном значении идиомы //Исследования по английской филологии. № 2. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1961.
- Амосова Н.Н. Фраземы как разновидность фразеологических единиц английского языка //Проблемы фразеологии: Исследования и мат-лы. -М, 1964.-С. 131−140.
- Апресян Ю.Д. К вопросу о значении фразеологических единиц //Иностранный язык в школе. 1957. — № 6. — С. 13−17.
- Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. — 367 с.
- Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русскогоязыков. -М, Просвещение, 1989. 256 с.
- Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. -Л.: Просвещение, 1979. 259 с.
- Аракин В.Д. Исследования лексической сочетаемости в фразеологии. -М, 1975. 364 с.
- Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М.: Высш. шк., 1977. -240 с.
- Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. -Л.: Просвещение, 1981.-295 с.
- Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: Высш. шк. — 1986.-295 с.
- Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц (На мат-ле фразеологических единиц, семантически ориентированных на человека, в английском и русском языках). Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1989.-126 с.
- Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц семантически ориентированных на человека, в русском и английском языках и вопросы создания русско-английского фразеологического словаря //АДД. М., 1993. — 34 с.
- Архангельский В. Л. Некоторые вопросы русской фразеологии в связи с историей ее изучения //Учен. зап. Ростов н/ Д., 1955. — С. 100−127.
- Архангельский В.Л. О понятии устойчивой фразы и типах фраз //Проблемы фразеологии и задачи составления фразеологического словаря русского языка. Тезисы АН СССР, — Л., 1961. — С. 131−133.
- Архангельский В.Л. О понятии устойчивой фразы и типах фраз //Проблемы фразеологии: Исследования и мат-лы. М., 1964. — С. 102— 126.
- Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке: Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии.
- Ростов н/ Д.: Изд-во Ростов, ун-та. 1964. — 315 с.
- Ахатов Г. Х. Фразеологические выражения в татарском языке. -Автореф. дис. канд. филол. наук. Казань, 1954. — 14 с.
- Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. -М.: Учпедгиз, 1957.-295 с.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. Энциклопедия, 1966. — 607 с.
- Ахманова О.С. Английский язык. Пособие для филолог, ф-тов. -М.: Изд-во МГУ, 1954. 120 с.
- Ахунзянов Г. К. Идиомы (исследование на мат-ле татарского языка). -Автореф. дис. д-ра филол. наук. Казань, 1974. — 53 с.
- Бабаев Э. Образные сравнительные обороты в современном английском и таджикском языках: АКД, М. 1977. — 24 с.
- Бабаев Э. Некоторые семантические особенности образных сравнительных оборотов в современном английском и таджикском языках// Сб.науч. трудов душанбинского Гос.пед. института. 1975. -т. 98.-С. 76−106.
- Бабаев Э. Оценочное значение образных сравнительных оборотов в современном английском и таджикском языках //Исследование по лексикологии и фразеологии. М., 1976. -С. 113−130.
- Бабкин A.M. Русская фразеология, ее развитие и источники. JL: Наука, -1970.-263 с.
- Бабкин A.M. Идиоматика (фразеология) в языке и в словаре //Современная рус. лексикография. JL, 1977. — С. 4−17.
- Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М.: Изд-во иностр. лит., 1955. с. 416.
- Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. Ч. I, гл. 2
- Баракаева Г. Б. Принципы составления таджикско-английского словаря и вопросы таджикской и английской лексикографии //АКД. Душанбе, 1968.-24 с.
- Березин Ф.М., Головин Б. Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, Высш. шк., 1979.-416 с.
- Болгова Н.А. О семантическом инварианте в фразеологии //Науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М. — Вып. 131. — 1978. — С. 159−163.
- Виноградов В. В Основные понятия русской фразеологии, как лингвистической дисциплины. М., 1946.
- Виноградов В.В. Об основных типах ФЕ в русском языке //Виноградов
- B.В. Лексикология и лексикография. Избр. труды, М.: Наука, 1977.1. C. 140−161.
- Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины //Виноградов В. В. Избр. труды: Лексикология и лексикография. М., 1977. — С. 118−139.
- Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова //ВЯ. -1953.-№ 5.
- Виноградов В.В. Понятие внутренних законов развития языка //ВЯ. -№ 2.-С. 331 352
- Винокур Г. О. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. — 237 с.
- Вульфиус И. К вопросу о классификации идиом //Рус. яз. в школе. -1929. № 6.
- Гаврись В.И. К вопросу о первичном и вторичном в фразообразовательных процессах //Сб. науч. трудов. МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 164. — М.: 1980. — 132 с.
- Гаврин С.Г. Фразеология современного языка. Пермь, 1974.
- Гаврин С.Г. Проблема развития комплексов фразеологических единиц на основе социально-политической антонимии //Вопросы теории иметодики русского языка //Уч. зап. Пермск. Гос. пед. ин-т. -т. 87. -Пермь, 1971.-С. 72−92.
- Гак В.Г. К проблеме синтаксической синтагматики //Сб. Проблемы структурной лингвистики. -М., 1971−1972.
- Гак В. Г. Фразеологическая трансформировка и проблемы фразеографии (на материале русской идиоматики) //Фразеологизм и его лексикографическая разработка (под редакцией А.С. Аксамитова)// -Минск, 1987.-С. 60−64
- Гак В. Г. Особенности библейских фразеологизмов в русском языке (в сопоставлении с французскими библеизмами) //ВЯ, 1997. № 5. — с. 55.
- Гак В.Г. Национально-культурная специфика метонимических фразеологизмов //Фразеология в контексте культуры. М., 1999. — С. 260−268.
- Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. -М.: Просвещение, 1989. 288 с.
- Гальперин И.Р. Текст, как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.
- Ганиев А.Г. К вопросу о сложных глаголах в современном афганском языке //Вопросы востоковедения. Самарканд, 1977.
- Гатиатуллина 3.3. Сравнительное исследование фразеологических единиц с компонентом глаголом движения (На мат-ле английского, немецкого и шведского языков). — Автореферат дисс. д-ра филол. наук. — М., 1968.-57 с.
- Гатиатуллина 3.3. Сравнительно-типологическое исследование словообразовательных систем английского и татарского языков. АДД. -М., 1988.-32 с.
- Гаффоров Р. Иборахои фразеологй дар забони то^икй //Маориф ва маданият. 1963.
- Гаффоров Р. Нависанда ва забон. Душанбе: Дониш, 1968. — С. 103
- Гвоздарев Ю.А. Основы русского фразообразования. Ростов н/ Д.: Изд-во Ростов, ун-та, 1977. 184 с.
- Гвоздарев Ю.А. Фразеологические сочетания современного русского языка. Ростов н/Д.: Изд. Ростов, ун-та, 1973. 103 с.
- Гвоздарев Ю.А. Функции фразеологических единиц в речи //Межвузов, сб. науч. трудов: Фразеологическая номинация — Особенности семантики фразеологизмов. Ростов н/ Д., 1989. — С. 12−19.
- Гизатова Г. К. Общечеловеческое и национальное во фразеологических единицах английского, русского и татарского языков //Проблемы сравнительной типологии родного и изучаемого языков /Межвуз. сб. научн. трудов. Казань, 1988. — С. 47−58.
- Глазырин Р.А. Сопоставительный анализ компаративных ФЕ в современных германских языках. АКД. — 1972. — 19 с.
- Глухов В.М. Фразеологическое значение в сопоставлении с лексическим //Межвузов, сб. науч. трудов: Фразеологическая номинация Особенности семантики фразеологизмов. — Ростов н/ Д., 1989.-С.27−37.
- Гоголицына Н.П. Фразеологические единицы со значением качественной характеристики лица в русском языке в сопоставлении с английским языком: АКД, Л., 1979. — 18 с.
- Голикова Ж.А. О стилистическом значении ФЕ и факторах его создания //Межвузов, сб. науч. трудов: Фразеологическая система английского языка. Челябинск, 1985. — С. 58−64.
- Головин Б.Н. Введение в языкознание. 4-е изд. М.: Высш. шк., 1983. -231 с.
- Дашевская В. JI Фразеологические комплексы и проблема сочетаемости //Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 145. — 1979.
- Диброва Е.И. Синкретизм фразеологического знака (разграничение фразеологической синонимии и вариантности) //Межвузов, сб. науч. трудов: Фразеологическая номинация Особенности семантики фразеологизмов. — Ростов н/Д., 1989. — С. 19−27.
- Джамшедов П.Д. Семантика вида глагола в русском, таджикском и английском языках. -Душанбе, 1989.-С. 110−122.
- Добровольский Д.О. Основы структурно-типологического анализа фразеологии современных германских языков (На мат-ле немецкого, английского и нидерландского языков). АДД. — М.: МГУ, 1990. — 80 с.
- Долгополов Ю.А. Сопоставительный анализ соматической фразеологии (на материале русского, английского и немецкого языков): АКД. Казань, 1973. — 23 с.
- Жуков А.В. Переходные фразеологические явления в русском языке. -Новгород, 1996.-93 с.
- Жуков В.П. О смысловом центре фразеологизмов //Проблемы фразеологии: исследования и материалы. М., 1964. — С. 140−150.
- Жуков В.П. Русская фразеология. М.: Высш. шк., 1986. — 310 с.
- Ибрагимова М. Модальные слова и модальные глаголы в таджикском и русском языках: АКД. Душанбе, 1971.-21 с.
- Исаев М.И. Очерки по фразеологии осетинского языка. -Орджоникидзе, 1964. 80 с.
- Исаев М.И. Фразеологизм и слово в осетинском языке //Труды Самаркандского гос. ун-та им. А. Навои. Нов. серия. Вып. 178. Вопросы фразеологии. Самарканд, 1971.
- Казикина В.П. Реализация некоторых структурно-семантических разрядов ФЕ в конструкциях с местоименной репризой //Межвузов, сб. науч. трудов: Фразеологическая система английского языка. -Челябинск, 1985.-С. 97−102.
- ЮО.Касландзия В. А Синонимия в немецкой фразеологии. М.: Высш. шк. 1990.-187 с.
- Кашина И.В. Фразеологизмы со значением эмоционального состояния лица в современном русском языке: АКД, М., 1981. — 19 с.
- Квеселевич Д.И. Основные проблемы лексикографической разработки фразеологии в русско-английском фразеологическом словаре: АКД, -Житомир, 1973.-25 с.
- Кирсанова Н.А. О некоторых семантических признаках фразеологических единиц //Проблемы фразеологии: исследования и мат-лы. -М., 1964. С. 84−102.
- Ю4.Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. — 148 с.
- Ю5.Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. — 173 с.
- Юб.Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. — 175 с.
- Копыленко М.М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии.-Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1972. 123 с.
- Ю9.Копыленко М. М. Исследование в области славянской фразеологии древнейшей поры: АДЦ, Л., 1967. — 44 с.
- ИО.Копыленко М. М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии: Проблемы, методы, опыты. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та. — 1980. -190 с.
- Кораблина Л.П. Количественные и качественные аспекты развития средств фразеологической номинации в современном немецком языке. //Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 250. М, 1985.
- Коробка П.Л. Идиоматическая фразеология как лингвистическая и культурологическая проблема. М.: Наука, 1999. — 183 с.
- ИЗ. К проблеме фразеологии //Сб.: Актуальные проблемы германистики и интенсификации процесса обучения иностранным языкам. Худжанд, 1999.-С.25−31.
- К, осимова М. Н. Мухтасар оид ба ибора^ои изофии номй //Мактаби Совета. -1967. -№ 2. -С. 18−22- № 3. -С. 29−32- № 4. -С. 32−38- № 6. -С. 41−46.
- И5.Краснянская И. В. Сопоставительный анализ фразеологических единиц современного английского и русского языков и проблема лакунарности //Английская филология. Краснодар, 1976. — С. 63−75.
- Кругликова Л.Е. Структура лексического и фразеологического значения. Учебное пособие. М., 1988. — 84 с.
- И7.Кумачева А. В. Фразеологические сочетания как часть словарного состава //Ин. яз. в шк. 1953. № 6.
- Кунин А.В. Английская фразеология. Теоретический курс. М., Высш. шк., 1970.-344 с.
- И9.Кунин А. В. Двойная актуализация как понятие фразеологическойсемантики //ИЯШ. 1974. — № 6.
- Кунин А.В. Изучение фразеологии в советском языкознании (английский язык) //ИЯШ. 1967. — № 5.
- Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высш. шк., 1986. — 336 с.
- Кунин А.В. Механизм окказиональной фразеологической номинации и проблема оценки //Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. 1980. Вып. 168.-С. 158−185.
- Кунин А.В. Некоторые вопросы английской фразеологии //Англорусский фразеологический словарь. М.: Изд-во иностр. и национал, словарей, 1955.
- Кунин А.В. О переводе английских фразеологизмов в англо-русском словаре //Тетради переводчика, М.: Изд. Международ, отношения, 1964.-№ 2.-С. 3−20.
- Кунин А.В. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря: АДЦ. — М., 1964. — 43 с.
- Кунин А.В. О фразеологических сращениях в современном английском языке //ИЯШ. 1953. — № 3.
- Кунин А.В. О фразеологической сочетаемости //Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 145. М., 1979.
- Кунин А.В. Перевод устойчивых образных словосочетаний и пословиц с русского языка на английский //ИЯШ. 1960. — № 5. — С. 9098.
- Кунин А.В. Теория фразеологии Шарля Балли //Иностр. яз. в школе. М., 1966. — № 7.
- Кунин А.В. ФЕ и контекст //ИЯШ. 1971. — № 5.
- Ш. Кунин А. В. Фразеологический уровень языка //Уровни языка и их взаимодействие. Тезисы науч. конф. М., 1967. — С. 27−28.
- Ш. Кунин А. В. Фразеология современного английского языка. М.: Изд. Международ, отношения, 1972. — 288 с.
- Лазарева Б.Т. Фразеологические сращения в современном английском языке. АКД. — М., 1955. — 16 с.
- Ланкина Н.А. Сопоставительная характеристика фразеологических единиц с глагольным поссесивным компонентом в русском и английском языках. АКД. — М.: Изд-во МГУ, 1989. — 23 с.
- Ларин Б.А. О методах изучения фразеологических сочетаний //Тез. докл. на секции филол. наук. М., 1958 (59). — Л., 1959. — С. 210−213.
- Ларин Б.А. Очерки по фразеологии (о систематизации и методах исследования фразеологических материалов) //Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание. М., 1977. — С. 125−129.
- Литвинов П.П. Фразеология. М., 2001.- 183 с.
- Мачидов Х- Баъзе роххои ташаккули вохдд^ои фразеологй дар забони хозираи точикй //Межвузов, науч. конф. по иранской филологии (Тезисы докладов). Душанбе, 1966.
- Мачидов X. Хусусият^ои лексикй-семантикии во^ид^ои фразеологии феълии забониозираи адабии точи к.: Диссертация кандидата филол.наук. -Душанбе, 1968. -с. 249.
- Мачидов X. Фразеологияи забони хрзираи то^ик. Душанбе, 1982.
- Мачидов Х- Лексический состав фразеологической единицы //Мактаби совета (на тадж. яз.). -1986, -№ 10. -с. 583.
- Мачидов Х- Фразеология //Энциклопедияи советии то^ик. -Душанбе. -1987. -Чилди 7. -с. 583.
- Маджидов X. К вопросу об определении содержания фразеологические семантики в таджикском языке //Вестник Тадж.госуниверситета. -1990. № 1, — С.48−58 на рус.яз.
- Маджидов X. Об одном типе фразеологических предложений //Вестник тадж. Госуниверситета. -1993. № 4. -С. 72−80. На тадж. яз.
- Маджидов X. Взаимоотношения фразеологической единицы с ее внутренней формой //Тез. докл. конф. проф. препод, состава ТГУ. -Душанбе, 1993. -С. 199. На рус. тадж. англ. языках.
- Мелерович A.M. О некоторых закономерностях реализации в тексте семантической структуры фразеологических единиц //Межвузов, сб. науч. трудов: Фразеологическая номинация. Особенности семантики фразеологизмов. Ростов н/ Д., 1989. — С. 56−64.
- Мельчук И.А. О терминах «устойчивость» и «идиоматичность» //ВЯ, I960.-№ 4.
- Мещанинов И.И. Различные виды классификации языкового материала.-В.Я.М.: 1959, № 3.
- Мещанинов И.И. Эргативная конструкция в языках различных типов. -Л.: Наука, 1967. -с. 248.
- Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи.-Эргативная конструкция в языках различных типов. -Л.: Наука 1967.-c.248.
- Мещанинов И. И. Понятийные категории.-М.1945.с.7,14−15.
- Мирзоев А. Ибора^ои феълии замонй дар забони адабииозираи точик.-Душанбе: Дониш, 1972. с. 254.
- Мокиенко В.М. Образы русской речи: Историко лингвистические и этнолингвистические очерки фразеологии. — Л., 1986. — 275 с.
- Мокиенко В.М. Историческая фразеология: Этнография илингвистика //ВЯ. — 1973. № 2.
- Мокиенко В.М. Славянская фразеология: Учебное пособие для ВУЗов: М.: Высш. шк., 1980. — 205 с.
- Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. -JL: Наука, 1978. -183 с.
- Молотков А.И. Фразеологизмы русского языка и принципы их лексикографического описания. М., 1967. — С. 7−23.
- Молчанова А.Н. О словах-символах в английской фразеологии (на мат-ле зоонимов) //Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 168, -1980.-С. 186−204.
- Мух, аммад Чавод Шариат. Дастури татбики сарфу нахви форсй ба англисй. Чопи донишгохи Исфах, он, 1962. — 168 с.
- Максудов Т., Зикриёев Ф. К., Чалилов Х- Оид ба вохидхои фразеологй ва вазифахои синтаксисии онхо. Душанбе. 1986. — 84 с.
- Маъсумй Н. Очеркхо оид ба инкишофи забони адабии хозираи точик. Душанбе. 1959.- 229 с.
- Назарян А.Г. Языковая абстракция и семантическая структура ФЕ (на материале француз, яз.) //ИЯШ. 1978. — № 6. -13 с.
- Ожегов С.И. О структуре фразеологии //Лексикографии, сб. Вып. 2. М., 1957.-С. 121−129.
- Павленко Т. Л. Семантические соотношения компонентов фразеологической единицы со словами //Межвузов, сб. науч. трудов: Фразеологическая номинация. Особенности семантики фразеологизмов. Ростов н/Д., 1989. — С. 37−46.
- Павлова Н.А. Фразеологические единицы в учебной лексикографии и фразеографии (на мат-ле англ. яз.). АКД, — М., 1985. — 16 с.
- Панфилов В.З. Язык, мышление и культура //ВЯ.- 1975. № 1.
- Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М.: Наука, 1971.-232 с.
- Пастушенко Л.П. Английские фразеологические единицы в составе фразеологического поля. Киев, 1982. — 191 с.
- Поливанов Е.Д. Избранные работы. Труды по восточному и общему языкознанию. М.: Наука, 1991. — 622 с.
- Попова З.Д., Стерин И. А. Лексическая система языка.-Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1984-C.29−33.
- Попов Р.Н. Методы исследования фразеологического состава языка. Учеб. пособие. Курск, Изд-во Кур. Пед. Ин-т, 1976. — 83 с.
- Попов Р.Н. Методы исследования фразеологического состава языка. -М., 1996.
- Попов Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов. М.: Высш. шк., 1976. — 200 с.
- Пополнение фразеологического фонда современного англ. языка новыми ФЕ // Душанбе: Научный журнал «Вестник университета», № 2 (8). 2004.
- Потебня А.А. К истории звуков русского языка.1У Этимологические и другие заметки, Варшава 1883.
- Проблемы фразеологии. Исследования и мат-лы. М. — Л., Наука, 1964.-318 с.
- Прокофьева С.М. Механизмы создания фразеологической образности. -М., 1996.
- Путин А.А., Шутова Е. А. О структурном составе пословиц и поговорок среднеанглийского языка //Межвузов, сб. науч. трудов: Фразеологическая система английского языка. Челябинск, 1985. — С. 92−97.
- Ш. Райхштейн А. Д. Немецкие устойчивые фразы. М.: Просвещение, 1971.-121 с.
- Райхштейн А.Д. О сопоставлении фразеологических систем //ИЯШ.1980,-№ 4.
- Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. Учеб. пособие: М.: Высш. шк., 1980. — 143 с.
- Райхштейн А. Д. Немецкие устойчивые фразы. Пособие по лексикологии нем. яз., J1.: Просвещение, 1971. — 184 с.
- Рогова Н.П. Проблема фразеологического оборота, как эквивалента слова //Некоторые вопросы изучения словарного состава языка. М.: Изд-во Акад. обществ, наук, 1954. — С. 127−133.
- Ройзензон Л.И., Авалиани Ю. Ю. Современные аспекты изучения фразеологии //Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1967. — С. 87−93. .
- Ройзензон Л.И. Лекции по общей и русской фразеологии. -Самарканд, 1973. 223 с.
- Ройзензон Л.И., Эмирова A.M. Фразеологическая и лексическая омонимия //Тр. Самарканд, гос. ун-та им. А.Навои. Новая серия. Вып. 178, Вопросы фразеологии, III. Самарканд, 1970. — С. 283−294.
- Ройзензон Л.И. Глагольные компаративные фразеологические единицы английского языка и факты реальной действительности //1972.-С. 19−21- 56−58.
- Ройзензон Л.И. Глагольные компаративные фразеологические единицы в современном английском языке. АКД. — М., 1972. — 22 с.
- Ройзензон Л.И., Малиновский С. А., Халюшин А. Д. Очерки становления фразеологии как лингвистической дисциплины. -Самарканд, 1975, — 148 с.
- Рубинчик Ю.А. Основы фразеологии персидского языка. М.: Наука, 1981.-275 с.
- Рубинчик Ю.А. Основы фразеологии персидского языка. АДД. — М.: Наука, 1981. -48 с.
- Руднев А.Г. Проблемы фразеологии. --Л., 1960.
- Савенкова Л.Б. Метонимизация переменного словосочетания как способ фразеологической номинации //Межвузов, сб. науч. трудов: Фразеологическая номинация. Особенности семантики фразеологизмов. Ростов н/ Д., 1989. — С. 46−56.
- Савицкий В.М. Английская фразеология: Проблемы моделирования. -Самара, 1993.- 137 с.
- Саидов Р. Фразеология таджикской народной поэзии. АДД. -Душанбе, 1995.-35 с.
- Светникова Г. С. Типологический анализ ФЕ с компонентами прилагательными обозначения цвета. (На мат-ле немецкого, английского и шведского языков): АКД. М., 1969. — 19 с.
- Скородумова Н. Идиомы английской разговорной речи //ИЯШ. -1969. -№ 5−6.
- Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Изд-во лит. на иност. яз., 1956. — 260 с.
- Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во лит. на иност. яз. — 1957. — 286 с.
- Смит Л.П. Фразеология английского языка. М.: Учпедгиз, 1959. -208 с.
- Соколова Г. Г. Составляющие коннотативного значения ФЕ //Лингвистические проблемы перевода. М., 1981. — С. 87−93.
- Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. — М.: Наука, 1977.-341 с.
- Солодуб Ю.П. Изосемантические модели фразеологии качественной оценки лица //ФН. 1979. — № 4.
- Солодуб Ю.П. К вопросу о совпадении фразеологических оборотов в различных языках //ВЯ. 1982. — № 2.
- Солодуб Ю.П. Национальная специфика и универсальные свойства фразеологии как объект лингвистического исследования //ФН. 1990.
- Солодуб Ю.П. Образность фразеологизмов и фразеологическая номинация //Межвузов, сб. науч. трудов: Фразеологическая номинация. Особенности семантики фразеологизмов. Ростов н/ Д., 1989. — С. 4−12.
- Солодуб Ю.П. Предикативно-именные фразеологические обороты качественной оценки лица в современном русском языке: АКД. М., 1973.- 19 с.
- Солодуб Ю.П. Путешествие в мир фразеологии. М.: Просвещение, 1981.-64 с.
- Солодуб Ю.П. Русская фразеология как объект сопоставительного структурно-типологического исследования. Дисс. д-ра филол. наук. — М., 1985.-С. 125−128.
- Солодухо Э. М Проблема интернационализации фразеологии (На мат-ле славянской, германской и романской групп). Казань.: Изд-во Казане, ун-та, 1982. — 168 с.
- Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. — 695 с.
- Срезневский В.И. Замечание об образовании слов из выражений. Записки императорской Академии наук, т.22, С.-П.1873.
- Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975.-311 с.
- Суит Г. Новая английская грамматика. Т.1. Оксфорд. 1930 (Издательство на английском языке).
- Тахохов Б.А. «Одновершинные» фразеологизмы русского и таджикского языков //Вопросы методики и психологии обучения русскому языку в таджикской высшей и средней школе. Душанбе. 1973.-Вып. I.
- Телия В.Н. Метафора как модель смысла произведения и ее экспрессивно-оценочная функция //Метафора в языке и тексте. М., 1988. — С. 37−49.
- Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981.-269 с.
- Телия В.Н. Что такое фразеология? М.: Наука, 1966. — 86 с.
- Телия В.Н. Семантическая структура фразеологизмов-идиом и принципы их фразеографической обработки //Фразеологизм и его лексикографическая разработка. Минск, 1987.-С. 138−146.
- Тилавов Б. Поэтика таджикских народных пословиц и поговорок. -Душанбе: Дониш, 1967. С. 74−91.
- Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. Изд. 2-е испр. М.: Ин-дрик, 1995. -509 с.
- Турсунова X. Сопоставительный анализ фразеологических параллелей таджикского и узбекского языков. (На мат-ле романа С. Айни «Еуломон» -«1^уллар»): АКД. 1971. — 25 с.
- Ульянова Н.П. Внутренняя форма как прагматический компонент семантики лексических единиц //Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 213. 1983. — С. 134−136.
- Уорелл А.Дж. Английские идиоматические выражения. М., 1999. -73 с.
- Устойчивые сравнения в системе русской фразеологии. Л.: Наука. -1978.- 139 с.
- Ученые записки: Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков в ВУЗе и школе. Том 48. Вып. 1. Ленинабад, 1971.-С. 42−72.
- Фахрутдинова Ф.И. Л^ссическая вариантность и синонимия фразеологических единиц с компонентом названием птицы в современном русском языке //Активные процессы в области русской фразеологии // Сб. статей. — Иваново, 1984. — С. 23−31.
- Федоров А.И. Сибирская диалектная фразеология. Новосибирск, 1980.- 192 с.
- Федуленкова Т.Н. Английская фразеология: Курс лекций. -Архангельск, 2000. 122 с.
- Ф. де Соссюр. Курс общей лингвистики.- Хрестоматия по теретической и прикладной лингвистке. 4.1.Общее языкознание,-Душанбе 2005, -с.9−27.
- Фозилов М. Фарханги иборахои рехтаи забони хозираи точик. Чилди I Душанбе, 1963. — 952 е.- Чилди II — Душанбе, 1964. — 908 с.
- Фомина М.И. Лексика современного русского языка.: Учеб. пособие: -М, 1973.- 152 с.
- Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языковедение. Лекции, читанные 1899−1900 гг.
- Фразеологизм и его лексикографическая разработка. Минск, 1987.
- Фразеологизм и слово в русском языке. Ростов н/Д.: РГПИ, 1983. -115 с.
- Халилов А.Х. Иборахои изофй дар забони адабии хозйраи то^ик. -Душанбе, 1964. 33 с.
- Хамоян М. У. Очерки именной фразеологии курдского языка. -Ереван, 1971-е.
- Хамоян М. У. Лигвистическое назначение фразеологизмов в системе языка.// Историко-филологический ж., 1979, № 1, -Ереван.с.76−80.
- Хасанов И. Лексика ва фразеологияи романи «Дохунда"-и Ч. Икромй. Душанбе: Ирфон, 1974. — 157 с.
- Холов П. Иборахои фразеологй изофй //Вопр. востоковедения. Труды СамГУ. Самарканд, 1976. — С. 157−168.
- Хушенова С.В. Изафетные фразеологические единицы таджикского языка. Душанбе: Дониш, — 1971. — 190 с.
- Хушенова С.В. Современное состояние и задачи изучения таджикской фразеологии //Вопросы языкознания. 1980. — № 2. — С.125.134.
- Хушенова С.В. О соотношении фразеологических и терминологических единицах (на мат-ле тадж. яз.) //Вост. Филология (характернологические исследования). М., 1971. — С. 71−82.
- Хушенова С.В. Изафетные фразеологические единицы таджикского языка/ Отв. ред.: М. Ф. Фазылов. Душанбе, 1971. — 29 с.
- Хушенова С.В. Изафетные фразеологические единицы таджикского языка. АКД. Душанбе, 1966. — 29 с.
- Хушенова С.В. К вопросу об изафетных фразеологических единицах (на мат-ле тадж. яз. в сопоставлении с персидским)// Коф. Аспирантов и молодых ученых. 23−25 июня 1964 г. Тезисы и планы докл. М., 1964.-С. 119−121.
- Хушенова С.В. К вопросу о разграничении слова и фразеологизма в памирских языках //Труды СамГУ. Нов. серия. Вып. 219. Вопросы фразеологии. Самарканд, 1972.
- Хушенова С.В. Об изафетных фразеологических единицах //Изв. отд-ния обществ, наук АН Тадж. ССР. № 4 (42), Душанбе, 1955. — С. 56−64.
- Хушенова С.В. Типы изафетных фразеологических единиц по степени семантической слитности компонентов //Конф. молодых науч. работников и аспирантов. Тезисы докладов ИНА АН СССР. М., 1966- // Народы Азии и Африки. — 1966. — № 1. — С. 238.
- Черная А.И. Фразео-семантическое поле и фразеологический синонимический ряд //Межвузов, сб. науч. трудов: Фразеологическая система английского языка. Челябинск, 1985. — С. 18−25.
- Чернышева И.И. Актуальные проблемы фразеологии //ВЯ.-1977.- № 5.
- Чернышева И.И. К динамике фразеологической системы. (На мат-ле немецкого языка) //ФН. 1993. — № 6.
- Шахматов А.А. Синтаксис русского языка, 1925.
- Шорабаева Н.К. Прагматический эффект фразеологического значения //Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 213. -1983. С. 166 172.
- Эмирова A.M. Фразеология сферы интеллектуальной деятельности //Вопросы русской и славянской фразеологии. Вып. ХШ. -Самарканд, 1978. С. 17−24.
- Юсупова М. Синонимикаи фразеологизму //Армугони олимони чавон. Душанбе: Дониш. 1966. — С.67−74.
- Юсупов Р.А. Лексико-фразеологические средства русского и татарского языков. Казань: Таткнигиздат, 1980. — 255 с.
- Щерба Л.В. Термин и его функции .-М.:1987.-с.68−69.
- Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. — 358 с.
- Balint Andras. Sector analysis and Idioms. //Kivung. Vol. 1, No 1, 1969. -pp. 2−12.
- Ball W.G. Colloquial Idioms. Zurich. — Wien, 1956.
- Brackburry C. Studies in English Idioms, 32 ed. London, Mackmillonand Co. USA, 1991. III.
- Cermak F. Typology of the Germanic Languages with Special Reference to Dutch. Folia Linguistica. 1978. — XII. — pp. 65−106.
- Cermak F. On the Substance of Idioms. //Folia Linguistica. 1988. -XXII.-1−3.-pp.413−414.
- Cermak F. Universals, Typology and Idioms //Proceedings of LP'90. ed. by Palec Premysl Yanota. Linguistics and Phonetics: Prospects and Applications. Prague: Charles University Press, 1991. — pp. 261−269.
- Chafe W.L. Meaning and the Structure of Language. Chicago: Chicago University Press, 1970. — 127 p.
- Epperson L.L. English proverbs and proverbial phrases. London. — New York. Toronto, 1929.
- Eagle Y. The Philosophy of the English Tongue, 5 ed. Oxford, 1892.
- Frazer B. Idioms within a Transformational Grammar. //Foundations of Language, 1970. p. 22−42.
- Fries Ch. C. The Structure of English. N.Y., 1952.
- Healy A. English idioms //Kivung, Vol. 1, No. 2, 1968, pp. 71−108.
- Howarth P.A. Phraseology in English Academic Writing: Some implications for language learning and dictionary making. Tubingen, 1996.
- Holt A.H. Phrases and Word Origins. A Study of Familiar Expressions. -New York, 1961.
- Jespersoh 0. Growth of the English Language. Leipzig, 1905.
- Koonin A. English Idioms. Moscow: State Text-Book Publishing House, 1937.- 184 p.
- Mansour Shaki. A Study in the Persian Bound Phraseology and Idioms. Archive Orientalni, Praha, 1958.
- Makkai A. Idiom Structure in English. The Hague, 1987.
- Makkai A. Idiomaticity as a Language Universal. In: Universals of Human Language. Ed. by J. A. Greenberg, Ch.A. Ferguson, E. Moravesik. -Stanford, CA: Stanford University Press, 1978, vol.3. — pp. 402−448.
- Me. Mordie W. English Idioms and How to Use Them. Oxford, 1946
- Schweicert W.A., Moates D. A. Familiar Idiom Comprehension. //Journalof Psycho-Linguistics Research, 1978. pp. 281−296.
- Seidl J., Mc. Mordie W. English Idioms and How to Use Them. M., 1983.-155 p.
- The Duten Pictorial Encyclopedia in Five Languages (second edition). -New York, 1991.
- Wain M. The Stolen White Elephant. L., 1954.
- Weinreich U. Problems in the Analysis of Idioms. //Substance and Structure of Language. Berkley and — Los Angeles, 1984.
- Weinrich U. Problems in the Analysis of Idioms: Substance and Structure of Language. Berkley and — Los Angeles, 1984.
- Weinrich U. Problems in the Analysis of Idioms. //In: Substance and Structure of Language, ed. by J. Puhvel. California University Press, 1969. -pp. 23−81.1. СЛОВАРИ
- Акуленко B.B. Англо-русский и русско-английский словарь «Ложных друзей переводчика». М., 1969.
- Гак В.Г. и др. Французско-русский фразеологический словарь. М.: ГИС, 1963.- 1111 с.
- Гуревич В.В., Дозорец Ж. А. Краткий русско-английский фразеологический словарь. М., 1988.
- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 4. М.: Рус. яз., 1989.-683 с.
- Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык, 1984.-942 с.
- Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь. Издание 5-е, испр. М.: «Живой язык». — 1998. — 942 с.
- Литвинов П.П. Англо-русский фразеологический словарь стематической классификацией. М., 2000.
- Лубенская С.И. Большой русско-английский фразеологический словарь. Второе русское издание. М.: «ACT — Пресс книга», 2004. -1017 с.
- Розмари К. Словарь глагольных идиом. М.: Рус. яз., 1986. — 734 с.
- Фразеологический словарь русского языка. М.: Рус. яз., 1986. -543с.
- Чамшедов П., Толибй Р. Фарханги англисй-точикй. Душанбе: Пайванд. 2005.- 1201 с.
- Fowler W. Dictionary of idioms. /Reprint Melbourne: Nelson, 1976.
- Freeman W.A. Concise Dictionary of English idioms, 1951.
- Longman Dictionary of English Idioms. Bath: Pitman Press, 1980.- 390p.
- NTC’s Dictionary of American Slang. — National textbook company. -M.: Русский язык, 1991.
- Richard A. Spears Dictionary of American Slang. Lincolnwood, Illinois, USA, 1991.-528 p.
- Selver Paul. English phraseology. A dictionary containing more than 5000 idiomatic and colloquial words and expressions. London: Brodie, 1957.
- Spears R.A. Dictionary of American Slang. Lincolnwood, Illinois, USA, 1991.- 528 p.
- Shipley, Joseph I. Dictionary of word origins. Second ed. /Reprint New York: Greenwood press, 1969.