Лексико-семантические средства выражения модальности в художественных произведениях прозы Э.М. Ремарка и их переводах на русский язык
Диссертация
Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней впервые и всесторонне представлено описание разноуровневых средств выражения модальности на материале языка текстов романов Э. М. Ремарка {На Западном фронте без переменТри товарищаВозлюби ближнего своегоТриумфальная аркаЧерный обелискВремя жить и время умиратьНочь в ЛиссабонеТени в раюВозвращение) — проведен подробный анализ функциональных… Читать ещё >
Содержание
- Глава 1. Лексико-семантические средства выражения модальности как система в языке художественных произведений Э. М. Ремарка и их переводов на русский язык
- 1. 1. Категория модальности в немецком и русском языках
- 1. 2. Семантика средств выражения модальности в языке художественных текстов Э. М. Ремарка и их переводов на русский язык
- 1. 3. Реализация слов и словосочетаний с модальным значением в художественных произведениях Э. М. Ремарка и их переводах на русский язык
- Выводы
- Глава 2. Прагматика средств выражения модальности в языке художественных произведений Э. М. Ремарка (сопоставительный аспект подлинника и переводов)
- 2. 1. Лексико-синтаксические средства выражения модальности в языке художественных произведений Э.М. Ремарка
- 2. 2. Образные средства выражения модальности в художественных текстах Э. М. Ремарка и их переводах на русский язык
- 2. 2. 1. Модальность метафор и сравнений
- 2. 2. 2. Модальность метонимий
- 2. 2. 3. Гипербола и литота как средство выражения модальных отношений
- 2. 2. 4. Модальность эпитетов
- 2. 2. 5. Перифраз как средство выражения модальности
- 2. 2. 6. Модальность иронии
- 2. 2. 7. Модальность фразеологических единиц
- 2. 3. Модальность в описаниях событий и фактов в текстах романов и их переводов на русский язык (сопоставительный аспект)
- 2. 4. Модальность в описаниях отношения автора романов к внешности, характеру и поступкам главных героев (сопоставительный аспект подлинника и переводов)
- Выводы
Список литературы
- Адамег/ П. К вопросу о модификациях (модальных трансформациях) со значением необходимости и возможности // Ceskoslovenska rusistika. 1968.
- Адмони В.Г. О модальности предложения // Уч. зап. ЛГПИ им. А. И. Герцена. 1956.
- Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.-Л., 1964.
- Адмони В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка // Строй современного немецкого языка. М., 1986.
- Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. М., 1984.
- Алисова Т.Е. Дополнительные отношения модуса и диктума // Вопросы языкознания. 1971. № 2. С. 54−64.
- Аничков И.Е. Труды по языкознанию. СПб., 1997.
- Аристотель. Аналитика. М., 1952.
- Аристотель. Об искусстве поэзии. М., 1957.
- Арнольд КВ. Эмоциональный, экспрессивный, оценочный и функционально-стилистический компоненты лексического значения. Л., 1970. С. 8790.
- Арнольд И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблема экспрессивности // Экспрессивные средства английского языка. Л., 1975.
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М., 1990.
- Архангельский В.Л. Проблема устойчивости фразеологических единиц и их знаковые свойства. (На материале современного русского языка) // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Тула, 1968. С. 37−43.
- Ахиджакова М.П. Сопоставительно-типологическая характеристика способов и средств выражения модальных отношений в русском и адыгейском языках: Дис.. канд. филол. наук. Майкоп, 2000.
- Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
- Базалина Е.Н. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в художественном тексте (сопоставительный анализ немецкого и русского языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2001.
- Балла Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.
- Баллы Ш. Французская стилистика. М., 1961.
- Баранов А.Г. Текст в функционально-прагматической парадигме. Куб-ГУ. Краснодар, 1988.
- Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону, 1993.
- Белик Е.А. Художественные образные средства выражения модальности в художественных текстах русского и английского языков. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 1996.
- Беликов С.В. Влияние модальных наречий на общую модальность научного текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. Пятигорск, 1978.
- Белошапкова В.А. Современный русский язык: Синтаксис. М., 1958.
- Беляева Е.И. Модальность в разных типа речевых актов // Филологические науки. 1987. № 3. С. 64−69.
- Бергельсон Г. Вступительная статья // Ремарк Э. М. Три товарища. JI., 1981.
- Блягоз З.У. Стилевая дифференциация языковых средств и художественный перевод // Стили языка и стили речи как явление функционально-речевой дифференциации. Орджоникидзе, 1983. С. 85−92.
- Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1977.
- Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филологические науки, 1979. № 2. С. 54−61.
- Бондарко А.В. Грамматические категории и контекст. JL, 1971.
- Брандес М.П. Стилистический анализ. М., 1971.
- Буянова Л.Ю. Языковая личность как контекст: Жизнь языка и язык в жизни // Языковая личность: экспликация, восприятие и воздействие языка и речи. Краснодар, 1999. С. 47−73.
- Буянова Л.Ю. Текст как модель интенсионального мира: прагматический аспект // Грамматические исследования: Мат-лы Международ, конфер. Минск, 2003. С. 42−50.
- Буянова Л.Ю., Нечай Ю. П. Эмотивность и эмоциогенность языка: механизмы экспликации и концептуализации. Краснодар, 2006.
- Вейхлшн Г. А. К вопросу о синтаксических единствах // Вопросы языкознания. 1961. № 2.
- Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке. M.-JL, 1950. Т. 2. С. 38−40.
- Виноградов В.В. Лингвистические основы научной критики текста // Вопросы языкознания. 1958. № 3.
- Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Избранные труды. Исследования по русской грамматике М., 1975. С. 125−131.
- Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. С. 140−161.
- Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М., 1995.
- Вольф ЕМ. Функциональная семантика оценки. М., 1985.
- Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М., 1981.
- Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностранный язык в школе. 1982. № 5.
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
- Гальперин И.Р. О понятии «Текст» // ВЯ. 1984. № 6.
- Губенко Н.В. Экспрессивные средства выражения утверждения и отрицания в языке подлинника и переводов романов Э.М. Ремарка: Дис. канд. филол. наук. Краснодар, 2006.
- Гулыга Е.В. Модальные слова в современном немецком языке // Ученые записки МГПИИЯ. М., 1955. Том 7. С. 93−100.
- Гуревич В.А. Синтаксические функции модальных слов в современном немецком языке. Труды ВВМКУ им. М. В. Фрунзе. 1959. Вып. 5−6.
- Гусева Я.Л. Актуальные проблемы семантико-синтаксического поля модальных отношений в русском языке: Дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1996.
- Дамбуева П.П. Категория модальности в современном бурятском языке: Автореф. дис.. д-ра. филол. наук. Улан-Уде, 2001.
- Дейк ван Т. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
- Диброва Е.И. Феномены текста: культуро-филологический и психологический аспекты // Филология. Краснодар, 1996. № 10. С. 2−25.
- Добрыднева Е.А. Современная русская фразеология: категориальные признаки и коммуникационные сходства. Волгоград, 1998.
- Донскова О.А. Средства выражения категории модальности в драматургическом тексте: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1982.
- Дрндзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М., 1984.
- Дьяченко И.Ю. Метаязыковая аспективность семантико-синтаксичес-ких параметров текстовой модальности (на материале русского и немецкого языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 1996.
- Дюбуа Ж. Общая риторика. М., 1986.
- Ермолаева JJ.C. Понимание модальности в современной лингвистике (на материале немецкого и английского языков) // Лингвистика и методика в высшей школе. МГПИИЯ им М. Тореза. 1977. С. 85−92.
- Ермолаева JJ.C. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков. М., 1987.
- Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.
- Ефремов JJ.II. Метонимическое обозначение человека названиями носильных вещей. «Изв. АН Казах. ССР. Сер. Общественная», 1967. № 1.
- Жуков В.П. Русская фразеология. М., 1986.
- Зеленщиков А.В. Пропозиция и модальность. СПб., 1997.
- Болотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.
- Исаченко JI.B. О грамматическом порядке слов. Вопросы языкознания. 1966. № 6.
- Кант И. Трансцендентальное учение о началах. Собр. Соч. в 6 томах. М., 1964. Т. 3.
- Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М., 1985. Вып. 16. С. 333−348.
- Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975.
- Комиссаров В. Н. Лингвистика переводам., 1980.
- Комиссаров В.В. Теория перевода. М., 1990.
- Коргиикова И.И. Лингвосемантические аспекты художественного диалога: Дис.. канд. филол. наук. Армавир, 2005.
- Кочеткова О.Л. Средства выражения модальных значений возможности и необходимости в русском языке 17−18 веков. Дис.. канд. филол. наук. Тверь, 1998.
- Лазарев Л. Время жить // Новый мир. М., 1958. № 11.
- Лебедева Л.А. Устойчивые сравнения в свете фразеологических антиномий // Языковая личность: экспликация, восприятие и воздействие языка и речи. Краснодар, 1999. С. 216−219.
- Левш (кая Т.Р., Фитерман A.M. Теория и практика перевода с английского языка на русский. М., 1963.
- Левшина Е.В. Прагматика модальных глаголов в современном немецком языке. М., 1997.
- Лин Генри Б. Чтение по лицам. М., 2000.
- Любомищенко Т.М. Предикативность и модальность неполных предложений в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук. Таганрог, 1997.
- Махлин В.Л. О культурно-историческом контексте творчества Хемингуэя // Вестник МГУ. Филология. 1987. Сер. 9. № 3. С. 511.
- Мелерович A.M. Семантическая структура фразеологических единиц в современном русском языке как лингвистическая проблема. Автореф.. д-ра филол. наук. Л., 1982.
- Мецлер А.А. О лингвистическом статусе категории модальности // Филологические науки. 1982. № 4.
- Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности. Воронеж, 1991.
- Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М., 1989.
- Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л., 1977.
- Москальская О.И. Семантика текста // В Я. 1980. № 6.
- Муковозова Т.Н. Грамматический статус модальных слов: Дис.. канд. филол. наук. М., 2002.
- Нелюбим Л.Л. Перевод и прикладная лингвистика. М., 1983.
- Немец Г. П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1989.
- Немец Г. П. Семантико-синтаксические средства выражения модальных отношений в русском языке: Дис.. д-ра. филол. наук. Днепропетровск, 1990.
- Немец Г. П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1991.
- Немец Г. П. Семантика метаязыковых субстанций, М.-Краснодар, 1999.
- Нечай Ю.П. Языковые средства выражения модальных отношений в предложении: Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 1993.
- Нечай Ю.П., Игнатьева Н. В. Модальные слова и их семантическая классификация в английском языке // Современные направления в обучении иностранным языкам в неязыковом ВУЗе. Краснодар, 2005. С. 49−51.
- Нечай Ю.П., Игнатьева Н. В. Грамматическая категориальность русских и английских частиц в переводе (сопоставительный анализ) // Современная лингвистика: Теория и практика. Сб. науч. тр. Краснодар, 2006. С. 51−64.
- Николаева Т.М. Лингвистика текста: Современное состояние и перспективы // НЗЛ. М., 1978. № 8.
- Овсянникова С.А. Модальные наречия в современном русском языке. Дис.. канд. филол. наук. М., 2000.
- Откупщиков М.И. Модальный компонент семантики текста. Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис. Сб. статей. ЛГУ. 1988.
- Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1977. № 4.
- Панфилов В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания. М., 1982.
- Парамонов Д. А. О грамматическом выражении модальности в современном русском языке // Вестник Омского университета. Омск, 1998. Вып. 2. С. 76−79.
- Паранук Л.Г. Языковые средства выражения модальности в разно-системных языках: Дис.. д-ра. филол. наук. Краснодар, 2001.
- Петров Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности. Новосибирск, 1982.
- Пешковский А.В. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1934.
- Поспелов Н.С. Проблема сложного синтаксического целого в современном русском языке. М., 1948.
- Ричарде А. Философия риторики // Теория метафоры. М., 1990. С. 156−164.
- Розенталь Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 2000.
- Рыбалъченко О, В. Образные средства в публицистике Ф. М. Достоевского: прагматический аспект модальности: Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2004.
- Русская грамматика. (РГ 1980). / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1980. Том 2.
- Сафаров Ш. Система речевого общения: универсальное и этноспи-цифическое. Самарканд, 1991.
- Серкова Н.И. Сверхфразовое единство как функционально-речевая единица: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1968.
- Скутелъник Н.Ф. Модальные слова в текстовой реализации современного немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Львов, 1986.
- Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М., 1981.
- Степанов Ю.С. В поисках прагматики: Проблема субъекта // Известия Акад. наук СССР. 1981. Т.40. С. 251−258.
- Супрун А.Е. Язык — речь — текст. Алма-Ата, 1966.
- Суренский В.В. Логико-синтаксические отношения между предложениями // Русский язык в школе. 1949. № 2.
- Сусов И.П. Прагматическая структура высказывания // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986. С. 41−61.
- Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986.
- Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М., 1988. С. 98−136.
- Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991. С. 5−35.
- Телия ВН. Русская фразеология. М, 1996.
- ТоропП. Тотальный перевод. Тарту, 1995.
- Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // ВЯ. 1994. № 3.
- Турмачева НА. О типах формальных и логических связей в сверхфразовом единстве: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1973.
- Тхорик А.В. Текстовая модальность: Специфика проявлений, (на материале романа Дж. Голсуорси «Сага о Форсайтах» и его переводов на русский язык): Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2001.
- Федоров А.В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М., 1971.
- Федоров А.В. Основы общей теории перевода. М., 1998.
- Филиппов А.В. К проблеме лексической коннотации // ВЯ. 1978. № 1. С. 57−64.
- Франк Д. Семь грехов прагматики: Тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике // НЗЛ. М., 1986. Вып. 17. С. 366−373.
- Хендрикс У. Стиль и лингвистика текста // НЗЛ. М., 1980. Вып. 9. С. 234−251.
- Xyrn С.Н. Субъективная реализация модальности в разносистемных языках (на материале русского, французского и адыгейского языков): Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 1997.
- Чагдуров С. О выразительности слова в художественной прозе. Улан-Удэ, 1999.
- Чернова С.В. Модальные глаголы в современном русском языке: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 1997.
- Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. М., 1970.
- Черняховская Л.А. Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языкового выражения: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1983.
- Шакырова РД. Функционально-семантическая категория косвенной речи в современном немецком языке. М., 1990.
- Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. СПб., 1996.
- Шахнарович A.M., Юрьева Н. М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики. М., 1990.
- Шаховский В.И. О лингвистике коннотации // Исследования по ро-мано-германскому языкознанию. Волгоград, 1979. С. 39−48.
- Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.
- Шмелёв Д.Н. О переносных значениях слов. Рус. речь. 1978. № 3.
- Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960.
- Швейцер АД. Теория перевода. М., 1988.
- Шершнева Н.Б. Семантика и прагматика деонтической модальности: Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2000.
- Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984. С. 89−94.
- Щеликова И.А. Модальные глаголы немецкого языка в безинфини-тивном употреблении. Калинин, 1982.
- Эмирова A.M. Некоторые актуальные вопросы современной русской фразеологии. Самарканд, 1972.
- Якобсон Ф.О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972. С. 95 113.
- Яковлев Г. Ю. Категория модальности в свете представлений о динамической природе языка (на материале китайского и русского языков): Дис.. канд. филол. наук. М., 2002.
- Brinkmann Н. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Diissel-dorf, 1971.
- Enkvist N.E. Style in some linguistic theories. London New York, 1971.
- Enkvist N.E. Linguistic stylistics. The Hague, 1973.
- Buscha J. Zur Semantik der Modalverben // DaF. 1984. N. 4. S. 212−217.
- Dieling, K. Modalworter des Wissens und Glaubens. DaF. 1985. Heft 4. S. 207−216.
- Dieling K. Zur Subklassifizierung der deutschen Modalworter. DaF. 1986. Heft 3. S. 144−148.
- Flamig W. Zur Funktion des Verbs. Modus und Modalitat // Deutsch als Fremdsprache. 1965. № 1.
- Four quel J. Zum «subjektiven» Gebrauch der deutschen Modalverba // Sprache der Gegenwart, Studien zur Syntax des heutigen Deutsch. Dusseldorf, 1970.
- Gerchard. H. Entwicklung der Sprachwissenschaft seit 1970. Leipzig, 1990.
- Halliday M.A.K. Language structure and language function // New horizons in linguistics. London, 1971.
- Helbig G. Partikeln als illokutive Indikatoren im Dialog. DaF. 1970. H. 6.
- Helbig G., Helbig A. Lexikon deutscher Modalworter. Leipzig, 1985.
- Helbig G., Dieling K. Lexikon deutscher Modalworter. Leipzig, 1990.
- Jakobson R. Linguistics and poetics // Style in language. New York-London, 1960.
- Jantti A. Zum Begriff der Modalitat in der Sprachforschung // Probleme der Modalitat in der Sprachforschung. Jyvaskyla: Universiti of Jyvaskzla, 1989. S. 22−36.
- Katny A. Die Modalverben und Modalworter im Deutschen. Rzeszow, 1980.
- Kriwonossow A.T. Die modalen Partikeln in der deutschen Gegenwarts-sprache. Goppingen, 1977.
- Moskalskaja O. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. M., 1971.
- Rathey W. Zu einigen Problemen der linguistischen Modalitat und deren sprachlichen Ausdrucksmitteln in der englischen Sprache der Gegenwart. 1975. H. 5.
- Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik // Eine Einfuhrung in die funktionale Sprachlehre. Berlin, 1965.
- Mtihler W., Sommerfeldt K. Der Konjunktiv als Mittel zum Ausdmck der Modalitat im Deutschen und Russischen // DaF. 1974. Heft 6. S. 360−369.
- Ohlschlager G. Modalitat im Deutschen//ZGL 12. 1984. S.229−246.
- Spranger U. Modahwortprobleme // Aus der Geschichte der Modalfor-schung. DaF. 1972. Heft 5.
- Helbig G. Studien zur deutschen Syntax. Bd. 1. Leipzig, 1983.
- Texlinguistik 11 Methods and theory in linguistics. Dresden, 1971.
- Todorov T. The place of style in the structure of the text // Literary style: A symposium. London-New York, 1971.
- Weinrich H. The textual function of the French article // Literary style: A symposium. London-New York, 1971.
- Remarque E.M. Im Westen nichts Neues. Koln, 1999.
- Remarque E.M. Der Weg zurtick. Koln, 1998.
- Remarque E.M. Drei Kameraden. Koln, 1998.
- Remarque E.M. Liebe Deinen Nachsten. Koln, 1998.
- Remarque E.M. Arc de Triomphe. Koln, 1999.
- Remarque E.M. Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Koln, 1999.
- Remarque E.M. Der schwarze Obelisk. Koln, 1999.
- Remarque E.M. Die Nacht von Lissabon. Koln, 1998.
- Ремарк Э.М. На Западном фронте без перемен. М., 2002. Пер. с нем. Ю. Афонькина.
- Ремарк Э.М. Возвращение. М., 1997. Пер. с нем. И. Горкиной.
- Ремарк Э.М. Три товарища. Пермь, 1993. Пер. с нем. И. Шрайбера.
- Ремарк Э.М. Три товарища. М., 1989. Пер. с нем. Ю. Архипова.
- Ремарк Э.М. Возлюби ближнего своего. М., 1998. Пер. с нем. И. Шрайбера.
- Ремарк Э.М. Возлюби ближнего своего. М., 1992. Пер. с нем. Е. Никаева.
- Ремарк Э.М. Возлюби ближнего своего. М., 1991. Пер. с нем. Э. Вен-геровой.
- Ремарк Э.М. Триумфальная арка. М., 1998. Пер. с нем. Б. Кремнева, И. Шрайбера
- Ремарк Э.М. Время жить и время умирать. М., 1998. Пер. с нем. И. Каринцевой, В. Станевич.
- Ремарк Э.М. Черный обелиск. М., 1998. Пер. с нем. В. Станевич.
- Ремарк Э.М. Ночь в Лиссабоне. М., 1998. Пер. с нем. Ю. Плашевского.