Название как кодовая единица текста: На материале современного английского языка
Диссертация
Названия/заголовки в форме двусоставных предложений делятся на истинно-двусоставные и псевдо-двусоставные. Название/заголовок в виде двусоставного предложения повторяет его структуру, а у названия/заголовка в форме псевдо-двусоставного предложения наблюдается совершенно иная картина. Исходя из того, что в двусоставном предложении, ядро выступает в форме подлежащего, то в истинно-двусоставных… Читать ещё >
Содержание
- Введение 4 ория развития заголовочного компле
- Предисловие
- Глава I. Грамматичие, мантичие ииличие бенни функционирования заголовочного компле
- 1. Грамматичие бенни заголовочного компле
- — ользование артиклей в ЗК
- — Притяжательный падеж в заголовках газет
- — Структура заголовочного компле в формеовчетаний
- — Структура заголовочного компле в форме предложений
- 2. Семантичие бенни заголовочного компле
- 3. Стиличие бенни заголовочного компле
- — Фонетико -иличие приемы ользования ЗК
- — Синтактико -иличие приемы ользования ЗК
- — Леко -иличие приемы ользования ЗК
- Выводы к I главе 6
- Глава II. Отношения между названием и текстом
- Структура теа
- 1. Название как кодовая единица теа
- 2. Тема-рематичие отношения между ЗК и теом
- Выводы ко II главе 1
Список литературы
- Азнаурова Э. С. Очерки по стилистике слова. Ташкент, 1973. — 275 с.
- Актуальные проблемы лингвистики текста: Межвузовский сборник научных трудов. Брянск, 1996. — 344 с.
- Алексеева Е. В. Структурно-семантические особенности некоторых поэтических произведений фольклорного жанра. Дисс. .канд. филол. наук. М., 1999. 170 с.
- Алиева Э. X. Прагматика газетного заголовка. Дисс.. докт. филол. наук. Грозный, 1991.-256 с.
- Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. Дисс.. докт. филол. наук. — Л., 1962.-230 с.
- Арнольд И. В. Интерпретация текста на установление иерархии его частей //Лингвистика текста: Материалы научной конференции. Ч. 1. М., 1974.с. 28 -33
- Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования: На материале им. существительного. ЛГПИ им. А. И. Герцена, Ученые записки: Л.: Просвещение 1966. Т. 295. -192 с.
- Арнольд И. В. Стилистика современного русского языка. Стилистика декодирования. Учебное пособие для вузов. Л. Просвещение, 1973. 303 с.
- Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов-на-Дону: изд -во Ростовского университета, 1964. 214 с.
- Ю.Архипов А. Ф. О стилистическом анализе заглавия при переводе прессы. В кн.: Сборник науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1980.- Вып. 158. -с. 23−33.
- И.Балли Ш. Французская стилистика (перевод с франц.). -М.: Изд-воиностранной лит-ры, 1961. 394 с. 12. Баранникова Л. М. Введение в языкознание. — Саратов: Изд-во Сарат. Университета, 1973. — 384 с.
- З.Барт Р. Лингвистика текста. В кн: H3J1. Вып. 8. — М., 1978. — С. 442 — 449.
- Барт Р. Текстовый анализ. //НЗЛ. Вып. 9. М., 1980. — с. 307 — 312.
- Бахарев Н. Е. Структурно функциональное развитие заголовков. Диссер.. канд. филол. наук. Алма- Ата, 1971. 156 с.
- Береговская Э. М. Экспрессивный синтаксис. Смоленск, 1984. — 89 с.
- Блисковский 3. Д. Муки заголовка. М.: Книга, 1972. 157 с.
- Блисковский 3. Д. Название всегда важно. М.: Книга, 1962. 96 с.
- Блох М. Я. Сборник упражнений на употребление артикля в англ. языке. -Пособие. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1965. 163 с.
- Бойко Л. Б. Особенности функционирования заглавий в текстах с различными коммуникативными заданиями. Диссер.. канд. филол. наук. Калининград, 1990. 154 с.
- Борисова Л. И. Лексико-стилистические трансформации в англо-русских научно-технических переводах: (Метод, пособие) / Л. И. Борисова. М., 1981.-167 с. 23 .Борисова Л. И. Проблемы эквивалентности в научно-техническом переводе. Ч. 2.-1991.-81 с.
- Брагина А. А. От загадки к заголовку. «Русская речь», 1967 № 1.- с. 12 -16.
- Васильева Л. Н. Стилистический анализ языка художественного произведения. М., 1966. — 58 с.
- Вейхман Г. А. Некоторые стилистические особенности английской и американской прессы. М., 1955.- 224 с.
- Виноградов В. В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины, в его кн.: Избр. труды, т. 3. Лексикология и лексикография, М., 1977.- 586 с.
- Винокур Г. О. Глагол или имя? В сб.: Русская речь. Новая серия. Л., 1928. -с. 75−93.
- Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980.- 237 с.
- Вомперский В. К. К изучению структуры газетного заголовка. В сб. тезисов докладов: «Искусство публицистики», Алма-ата, 1966. с. 56 -64.
- Выготский Л. С. Психология искусства. -М.: Искусство, 1965. с. 206.
- Гаврин С. Г. Фразеология современного русского языка, Пермь, 1974. -207 с.
- Гаврин С. С. Вопросы лексико-семантического и грамматического анализа фразеологических единиц современного русского языка. Диссер.. канд. филол. наук. М., 1962. 165 с.
- Гак В. Г. О семантической организации текста. //Лингвистика текста: Материалы научной конференции. Ч. 1. М., 1974. — с. 61−67.
- Гальперин И. Р. О понятии «текст». //Лингвистика текста: Материалы научной конференции. Ч. 1.- М., 1974. — с. 67−73.
- Гальперин И. Р. Стилистика английского языка: Учеб. 3-е изд. — М.: Высшая школа, 1981. — 234 с.
- Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. /АН СССР. Институт языкознания. М.: Наука, 1981. -137 с.
- Гальперин И. Р. Членимость текста. Сб. науч. Трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1978. Вып. 125. — с. 26−36.
- Дараселия Н. В. Структурно-семантические и прагматические особенности британских газетных заголовков. Диссер. канд. филол. наук. Грозный, 1982.- 158 с.
- Дапггамирова 3. Г. Некоторые синтаксические средства реализации эмоциональности в языке газетной публицистики КД, М., 1973. с. 34−37.
- Джанжакова Е. В. О поэтике заглавий. В кн. Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979.-с. 207−214.
- Жучкова Н. Ф. Грамматические особенности эмоциональных структур в составе речевых комплексов. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1984.-16 с.
- Иванова И. Е. Лексико -тематическая сетка в структурно-семантической и коммуникативно-прагматической организации текста (на материале текстов произведений современных англоязычных авторов): Автореф.. канд. филол. наук. -Иркутск, 2000. 24 с.
- Иванова Т. П. Композиционно-смысловая и синтаксическая структура краткого газетного текста. Диссер. канд. филол. наук. М., 1975. 176 с.
- Каменская О. Л. Текст как средство коммуникации. Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1980. Вып. 158. — с. 3−11.
- Качалова К. Н., Израилевич Е. Е. Практическая грамматика английского языка.: В 2-х томах. Т. 1, К.: Методика, 1995. -с. 25 -36.
- Комиссаров В. Н. и др. Пособие по переводу с английского языка на русский М., 1965.-280 с.
- Комиесаров В. Н. Теория перевода (Лингвистические аспекты): Учебник для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1990. -259 с.
- Корбина Е. Н. Языковые формы пространственной ориентации в речи. Автореф. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук. М., 2002. 24 с.
- Костомаров В. Г. Из наблюдений над языком газеты: газетные заголовки.-Из опыта преподавания русского языка нерусским, вып. 3. М., 1965.с. 162−182.
- Кошевая И. Г. Грамматический строй современного английского языка в речи. М., 1976.-174 с.
- Кошевая И. Г. К проблеме знака и значения. М.: МГПИИ им. В. И. Ленина, 1971.-235 с.
- Кошевая И. Г. Лингвистические категории в речи. Нальчик, 1968.- 286 с.
- Кошевая И. Г. Стилистика современного английского языка. М., 1999. -146 с.
- Кошевая И. Г. Текстообразующие структуры языка и речи. М., 1983. С. 72.
- Кошевая И. Г. Уровни языкового абстрагирования. Киев: Наукова думка, 1977.-211 с.
- Кунин А. В. Английская фразеология. М.: Просвещение, 1970. — 204 с.
- Кунин А. В. Основные понятия английской фразеологии и создание англо-русского фразеологического словаря. Автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1964.-47 с.
- Кухаренко В. А. Интерпретация текста. Учебное пособие для студентов пед. институтов по специальности № 2103 «Ин. яз.». М.: Просвещение. 1988.-188 с.
- Лаптева О. А. Нерешенные вопросы теории актуального членения. ВЯ, 1972.-№ 2.-с. 45−51.
- Лебедева Л. А. Лексико-фразеологические особенности заголовков в НТЛ. Диссер. канд. филол. наук. Грозный, 1979. 279 с.
- Леонтьев А. А. Принципы связности и цельности текста. В кн.: Лингвистика текста. Науч. труды МГПИИЯ им. М. Тореза. 197. — Вып. 103. -С. 60 -69.
- Лосева Л. М. К изучению межфразовой связи (Абзац и сложное синтаксическое целое). РЯШ, 1967. № 1. — 36 с.
- Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: «Искусство». 1970.-383 с.
- Лочмеле Г. Д. Заголовок в тексте англоязычной коммерческой рекламы. Диссер. докт. филол. наук. Л., 1988.-354 с.
- Максимчук Н. Н. Количественные градации уменьшения-увеличения в системе имени (на материале современного английского языка). Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1972.-23 с.
- Максимчук Н. Н. Система лексико-грамматических средств выражения количественных связей в структуре существительного. Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1975. 26 с.
- Малишевская Д. И. Пословицы как источник культурно-национальной интерпретации //Семантика языковых единиц: Доклады V Международ. Конференции. Т. 1 -М., 1996. — с. 147−148.
- Масленникова Е. М. Смысловые преобразования текста при переводе (на материале переводов сонетов В. Шекспира на русский язык) //Англистика. -Тверь, 1999.-с. 100−110.
- Матезиус В. Язык и стиль, пер. с чеш., в кн.: Пражский лингвистический кружок. М., 1967. 310 с.
- Медникова Э. М. Значение слова и методы его описания (на материале современного английского языка). М.: «Высшая школа», 1974. 201 с.
- Мелерович А. М. О динамике внутренней формы ФЕ -ц и механизмы формирования и функционирования фразеологического значения. /'/ Семантика языковых единиц: Доклады V Международ. Конференции. Т. 1 -М., 1996.-с. 149−151.
- Мельникова Г. Н. Древнеанглийские фразеологические названия. Автореф.. канд. фил. наук. ЛГУ им. А. А. Жданова Л., 1986. — 24 с.
- Мистрик И. Поливалентность элемента в тексте. В сб.: Вопросы статистической стилистики. Киев, 1974. с. 73−85.
- Михайловская В. Н. Некоторые лексические средства выражения эмоциональности в современном английском языке. Автореф.. канд. фил. наук. Ленинград, 1966. 20 с.
- Михайловская Н. Г. Заголовок фразеологизм. «Русская речь», 1970. — JV"2. -с. 55−59.
- Москальская О. И. Грамматика текста. М.: Высшая школа., 1981. -183 с.
- Мужев В. С. О функциях заголовков. Учен. зап. МГПИИЯ им. М. Тореза, т. 57, М., 1970.-c.87.
- Муренко В. И. Прагматические и стилистические функции заглавий. Диссер.. докт. филол. наук. Л., 1984. 289 с.
- Нелюбин Л. Л. Лингвистика современного английского языка. 3-е перераб. -М.: МОПИ, 1990.-110 с.
- Николаева Т. М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспектива. НЗЛ, 1978. -вып. 8. с. 36 -47.
- Никонов В. А. Введение в топонимику. М.: «Наука», 1965. — 94 с.
- Ноздрина Л. А. Взаимодействие грамматических категорий в художественном тексте //Грамматика и речевая коммуникация. Вып. 401. -М., 1992. -с. 78 -87.
- Ноздрина Л. А. Композиция и грамматические средства связности художественного текста. Диссер. докт. филол. наук. М., 1980. 291 с.
- Панфилов А. К. Понятие о фразеологических гнездах. В кн.: Проблемы устойчивости и вариантности ФЕ. Материалы конференции. Тула, 1968. -с. 158.
- Пелевина Н. Ф. Стилистический анализ художественного текста.Учебное пособие для студентов пед. институтов по специальности № 2103 «Ин. языки» Л.: Просвещение, 1980.- 270 с.
- Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М: Просвещение, 1982. 102 с.
- Попов А. С. Синтаксическая структура современных газетных заглавий и ее развитие. В кн.: Развитие синтаксиса современного русского языка. — М., 1966.-С. 95−126.
- Пумпянский A. JI. Теория перевода и научные основы подготовки переводчиков. М., 1975. 101 с.
- Рахимов X. О заголовочном комплексе в художественных репортажах. Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980. Вып.141. — с. 129−137.
- Рекламный текст: Семиотика и лингвистика.- М.: Издат. дом Гребе шикова, 2000. -270 с.
- Розанова Г. 3. Перифраз и его функционирование в прессе ГДР и ФРГ. Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1973. -26 с.
- Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Практическая стилистика русского языка. -М.: Русс, язык., 1976. 344 с.
- Ройзенон JT. И. Лекции по общей и русской фразеологии. Самарканд, 1973. -235 с.
- Ронгинский В. М. Синтаксические модели заголовка и их использование в различных стилях речи. Диссер. докт. филол. наук. Симферополь, 1963. -334 с.
- Ронгинский В. М. Некоторые особенности газетных заголовков. В кн.: итоговая конференция профессорско-преподавательского состава 26−28 апреля. Симферополь, с. 72−74.
- Самохвалов А. Г. Обучение английскому языку теле и радиожурналистов. Диссер. канд. филол. наук. М., 2000. — 192 с.
- Сандажиева С. А. Семиотические аспекты заголовка короткого рассказа. Элиста., 1993.- 26 с.
- Свиридова Л. К. Грамматические связи некоторых конкретно-пространственных существительных в языке и речи). Диссер. канд. филол. наук. М., 1998. 191 с.
- Свинцов В. И. Смысловой анализ и обработка текста. М.: Книга, 1979.-272 с.
- Светлышева Д. С. Состав и функции эмоционально-экспрессивныхчастиц в современном русском языке. Автореф.канд. филол. наук. М, 1955. -19 с.
- Севбо И. П. Структура связного текста и автоматизация реферирования, М.: «Наука», 1969. 134 с.
- Сильников А. Н. Проблемы переводимости в свете современных лингвистических теорий. М., 1969. -69 с.
- Сиукаева А. Г. Семантические основы пунктуации в английском языке (на материале драматургических произведений). Диссер.. канд. филол. наук, М., 2000. -140 с.
- Скибо В. Н. Некоторые особенности стилистико-синтаксической организации текста. Лингвистика текста. Материалы научной конференции, 1974.-с. 78−91.
- Слюсарева Н. А. Категориальная основа тема-рематической организации предложения. ВЯ. 1986. № 4.
- Смит Л. П. Фразеология английского языка. М.: Учпедгиз, 1959. 241 с.
- Ф. Де Соссюр. Курс общей лингвистики. Пер. с нем. М.: Прогресс, 1977.-695 с.
- Степанова М. Д. Вопросы германской филологии, 1977. -415 с.
- Суворов С. П. Особенности стиля английских газетных заголовков. В кн.: Язык и стиль М.: Мысль, 1965. — с. 179 -195.
- Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. — 366 с.
- Суперанская А. В. Как Вас зовут? Где Вы живете? М., 1964. — 91 с.
- Суперанская А. В. Структура имени собственного.- М.: Наука, 1969. -207 с.
- Суперанская А. В. Что такое топонимика. М.: Наука, 1985.- 175 с.
- Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика: Сложное синтаксическое целое. М.: Высшая школа, 1973. 216 с.
- Тураева 3. Я. Лингвистика текста: (Текст, структура и семантика): Учебное пособие для студентов пед. институтов по спец. № 2103 «Иностр. языки».- М.: Просвещение, 1986.- 126 с.
- Федоров А. В. Основы общей теории перевода. Лингвистические очерки. М. Высшая школа, 1968.- 395 с.
- Федоров А. В. Язык и стиль художественного произведения. М.- Л, 1980.-130 с.
- Фоминых Б. И. Синтаксическая структура заглавий. В сб. русский язык М., I960.- с. 57−65.
- Фортунатов Ф. Ф. О преподавании грамматики русского языка в ср. школе. М., 1976. 95 с.
- Харченко Н. П. Заглавия, их функции и структура. Диссер. канд.филол. наук. Л., 1968. 196 с.
- Хорнби А. С. Конструкции и обороты английского языка /А. С. Хорнби. -М.: Буклет, 1994. 334 с.
- Чекенова Т. А. Семантика и функционирование названий художественных произведений. Автореф. .канд. филол. наук. М., 1983. -24 с.
- Чернышова И. И. Актуальные проблемы фразеологии. В сб.: Вопросы языкознания 1977. № 5. — с. 34−38.
- Чернышова И. И. Фразеология современного немецкого языка. М., 1970. -103 с.
- Чусова А. А. Константные дифференциаторы глаголов в современном английском языке. Автореф. канд. фил. наук. -М., 1981.- 16 с.
- Чухранов В. Ю. Грамматическая структура категории экстремальности. Автореф.. канд. фил. наук. -М., 1981.-16 с.
- Шамелашвили М. А. Функционально-стилистические и лексико-грамматические особенности газетных заголовков. Дисс.. канд. фил. наук. М., 1982. -179 с.
- Шахматов А. А. Русская грамматика. М., 1980.- 210 с.
- Шарадзенидзе Т. С. Проблема взаимоотношения языка и речи. Тбилиси, 1975.- 121 с.
- Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. О Газетно-информационном и военно-публицистическом переводе. М.: Воениздат, 1973. 287 с.
- Швейцер А. Д. Монография «Перевод и лингвистика». М., 1973. 75 с.
- Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. М., 1973. 168 с.
- Швейцер А. Д. Социально-коммуникативный анализ текста. 184 с.
- Щебетенко Е. В. Группа квантификаторов как лексико-грамматическая система выражения неопределенного количества в англ. языке. Автореф.. канд. филол. наук. М., 1977. 16 с.
- Щерба В. П. Лингвостилистическая и функционально-коммуникативеая характеристика текста: (на материале радиопьесы). Автореф.. канд. филол. наук. М., 1981.-23 с.
- Юганов В. И. Коммуникативно информационная структура немецкого микротекста. Дисс. канд. фил. наук. Калинин, 1980. — 178 с.
- Agricola Е. Vom Text zum Thema In Studia grammatica XI, Berlin, J 976.s. 121.
- Benes E. On two aspects of functional sentence perspective. In: Travaux Linguisiques de Prague. Prague v. 3,1968
- Chomsky N. Aspects of the theory of syntacs. Cambridge, 1965. 251 p.
- Crystal D., Dary D. Investigating English Style. Ldn., 1969. — 264 p.
- Danes Fr. Functional sentence perspective and the organization of the text, в кн.: Papers on functional sentence perspective. Praga, 1974. 222 p.
- Dijk Т. A. Some aspects of text grammar. A study in the critical Linguistics and poetics. Hague- Paris- London, 1972.- p. 375.
- Faulkner, C. W. Writing Good Senteces. A functional Approach to Sentence Structure, Grammar and Punctuation.- N. Y.: Scribner, 1957. 295 p.
- Fowler H. W. And Fowler F. G. The King’s English.- Oxford: Glarendon Press, 1980. 725 p.
- G. Adams, K. Stratton, Press Time. Student Journalism 1969. J. Harris, D. Spark. Practical Newspaper Reporting, L., 1966.
- Galperin I. R. An Assay of Stylistic Analysis. M.: Higher School, 1968.
- Ganshina and Vasilevskaja. English Grammar. M., 1976. — p. 162.
- Goddard Angela. The language of advertising: Written texts. London- N. Y.: Routledge, 2001.-134 p.
- Grey W. F. Stylistics. N. Y., 1997.
- J. Firbas, 1964. On Defining the Theme in Functional Sentence Analysis. In: Travaux Linguisiques de Prague. Prague: Academia, 1964. — p. 267−280.
- Koshevaya I. G. The Theory of English Grammar. M.: Prosveshenije, 1982. -334 p.
- Kuchaiinko V. Seminar in Style. M.: Higher School, 1971. — 144 p.
- Leech (fr. A. Short M. H. Style in Fiction. N. Y., 1987.-402p.
- Lotscher A. Text und Thema: Studien zur Thematischen Konstituenz von Texten. Tubingen, 1987.
- Martinet A. A functional view of language. Oxford, 1976. p. 162.
- Melrose, Robin/ The margins of meaning: Arguments for a post modem approach to language and text. — Amsterdam. 1996. — 185 p.
- Mitchel Bruce. A Guide to old English. Oxford, 1968. 176 p.
- O’Kranjjon R. B. English Stylistics. W., 1993.
- Otto Kade. Kommunikations Wissen schaftliche Probleme der Translazions
- Phraseology: Theory, analysis and applications/ Ed. by A. P. Cowie. Oxford: Clarendon press, 1998. — 258 p.
- Rayslay К. L. Styles in Use. Ldn., 1998.
- Reah Danuta. The language of Newspapers. London- N. Y.: Routledge, 2001. -126 p.
- Robroying D. P. Differentiation in Styles. Ldn., 1998.
- Ullmann S. Language and Style. Collected papers. Oxford, Blackwell, 1973. -270 p.
- Ullmann S. Meaning and Style. Collected papers. Oxford, Blackwell, 1973. -175 p.
- Ullmann S. The principles of semantics, 2 ed., Glasgow L.- Oxf., 1959. -348 p.
- Williams С. B. Style and Vocabulaiy. Ldn., 1970.
- Winter W. Impossibilities of translation. 1961.
- Winter W. The craft and contracts of translation. 1961.
- Worder B. G. Stylistics in Different Contexts. Ldn., 1997.
- Working with texts: A core book for language analysis / Ronald Carte/, Angela Goddard, Danuta Reah et al. London: N. Y., 1997. — 331 p.
- Zimmer W. Die neunglische Inteijection Zeitschift fur Anglistik und Amerikanistik 1957, Heft 3.
- Zung W. O. Style and Language. N. Y., 1997.
- Zwillinger L. L. Stylistical Speech. Boston, 1998.1. Словари.
- Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. 3 -е стереот. М.: Советская энциклопедия, 1969. 607 с.
- Новый большой англо-русский словарь в трех томах / под рук. Ю. д. Апресяна. М.: «Русский язык», 1999.
- Большой энциклопедический словарь: Языкознание /гл. ред. В. Н. Лрцева. -2-е изд. М., 1998.-685с.
- Даль В. И. Напутное. Пословицы русского народа. — М.: Гос. изд. худ. литры, 1957.-175 с.
- Кондаков Н. И. Логический словарь справочник. 2-е изд. М.: Наука, 1975. -с. 720.
- Кунин А. В. Русский фразеологический словарь 2 -е изд. М. Изд-во «Русский язык», 2000. 502 с.
- Словарь употребительных английских пословиц. М.: Русский язык, 1990.-231 с.
- Толковый словарь: в 4-х т./ Под ред. Д. В. Ушакова'. М: Росполитиздат, 1935−1940: т. 1 1016 е., т. 3 — 374 с.
- Философская энциклопедия. Т. 1. М., 1962. 222 с.
- Crystal David. The Cambridge Encyclopedia of the English language. -Cambridge University press, 1995. 489 p.
- A Dictionary of English Proverbs in Modern USA. Moscow: Russian Yazyk, 1990. — 376 entries.
- Hornby A. S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford: Oxford Univ. Press, 1978.
- Longman Dictionary of Contemporary English, Bath: Pitman Press, 1982.
- The Second Barnhart Dictionary of New English. /Clarence L. Barnhart Sol Steinmetz, Robert K. Barnhart, Bronxville, New York, 1980.- 520 p.
- Webster’s New Dictionary of Synonyms, 1984. Spring Field.
- Whitford R. C. Concise Dictionary of American Grammar and Usage. N. Y., 1955.-p. 267.
- Wood E. T. and Hill R. J. Dictionary of English Colloquial Idioms, rev. By R. J. Hill. London: The Macmillian Press Ltd, 1979.