Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Функционально-семантическая специфика немецких модальных частиц как маркеров пресуппозиционального дейксиса

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Указанная дейктическая особенность семантики модальных частиц, призванных осуществлять проекции определенных элементов языкового содержания в конкретные речевые ситуативные смыслы, получает свою экспликацию только на уровне высказывания и дискурса в целом. Это объясняет то обстоятельство, что данные частицы используются преимущественно в живой разговорной диалогической речи, способствуя… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. ЭВОЛЮЦИЯ ВЗГЛЯДОВ НА НЕМЕЦКИЕ МОДАЛЬНЫЕ 10 ЧАСТИЦЫ В ЗАРУБЕЖНОМ И ОТЕЧЕСТВЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ
    • 1. 1. Модальные частицы как объект исследования
    • 1. 2. Основные достижения современной лингвистики в области 14 изучения немецких модальных частиц
    • 1. 3. Проблемы содержательной специфики модальных частиц и 19 пути их решения в языкознании
    • 1. 4. О «модальности» модальных частиц
    • 1. 5. Специфика модальных частиц в русле прагматически ориен- 32 тированных теорий
    • 1. 6. Теория пресуппозиций и модальные частицы
  • Выводы
  • Глава II. ДЕЙКТИЧЕСКИЙ ХАРАКТЕР МОДАЛЬНЫХ ЧАСТИЦ КАК
  • ПЕРВООСНОВА ИХ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ СПЕЦИФИКИ
    • 2. 1. Проблемы определения категориальной специфики модаль- 48 ных частиц как класса слов
    • 2. 2. Модальные частицы как маркеры совокупного дейксиса
    • 2. 3. Специфика модальных частиц в сфере совокупного дейксиса
    • 2. 4. Пресуппозициональный дейксис как основа формирования интенции высказывания
  • Выводы
  • Глава III. СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ PEA
  • ЛИЗАЦИИ МОДАЛЬНЫХ ЧАСТИЦ
    • 3. 1. Материал исследования и основные принципы его анализа
    • 3. 2. Модальные частицы, указывающие на совпадение прагмати- 90 ческих аспектов речевого общения
  • З.2./ Модальная частица ja
    • 3. 2. 2. Модальная частица auch
    • 3. 2. 3. Модальная частица eben / halt
    • 3. 2. 4. Модальная частица schon
    • 3. 2. 5. Модальная частица mal
    • 3. 2. 5. Модальная частица wohl
    • 3. 3. Модальные частицы, указывающие на несовпадение прагматических аспектов речевого общения
    • 3. 3. 7. Модальная частица dock
    • 3. 3. 2. Модальная частица denn
    • 3. 3. 3. Модальная частица etwa. ф 3.3.4 Модальная частица blofi /пиг
    • 33. 5. Модальная частица aber
    • 3. 3. 6. Модальная частица eigentlich
    • 3. 3. 7. Модальная частица vielleicht
    • 3. 3. 5. Модальная частица einfach
  • Выводы

Функционально-семантическая специфика немецких модальных частиц как маркеров пресуппозиционального дейксиса (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящая работа посвящена дискуссионным проблемам семантики и функционирования немецких модальных частиц. Выбор темы исследования объясняется неразработанностью фундаментальных вопросов партикологии, касающихся особенностей языковой и коммуникативной предназначенности данного класса частиц.

Повышенный интерес лингвистов к частицам в настоящее время объясняется не только недостаточной изученностью этих лексических единиц из-за «неуловимости» их семантики, но и интенсивной разработкой проблем реального использования языка в социально-практической деятельности людей. Однако глобальное увлечение чисто прагматической стороной описания данного класса слов, при всей ее безусловной полезности и своевременности, оставило без должного внимания языковую сторону изучаемых явлений, обусловливающую функционирование частиц в речи. Таким образом, приоритетное рассмотрение условий реализации и характера выполняемых модальными частицами функций без учета их языковой специфики также не способствовало проникновению в суть изучаемого феномена.

В связи с этим актуальность предпринятого нами исследования диктуется назревшей необходимостью преодоления распространенной в настоящее время тенденции к переносу фокуса научного интереса в отношении модальных частиц с языковой сферы на прагматическую. Сказанное определяет своевременность комплексного функционально-семантического исследования модальных частиц как реальной возможности проникновения в их сложную специфику.

Цель данной работы заключается в выявлении языковой сущности и функциональных характеристик модальных частиц как особого класса в системе служебных слов и определении их роли в устной коммуникации.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1) проанализировать и обобщить существующие теоретические концепции по проблематике модальных частиц и установить их релевантность для экспликации содержательной специфики данного класса слов;

2) исследовать механизм реализации модальными частицами их семанти-ко-прагматического потенциала;

3) выявить особенности семантики и прагматики модальных частиц в структуре двух видов диалогической коммуникации — художественном и естественном диалогах и обосновать их роль в организации интеракционального процесса.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые выявлен категориальный статус и прагматическая специфика модальных частиц как мо-дусных дейктических элементов в инвентарном составе совокупного дейксиса и объяснена их первостепенная значимость для устной коммуникации. Новым в данной работе явилось также то, что в качестве материала исследования, кроме традиционных письменных текстов, были привлечены транскриптызафиксированные графически устные диалоги коммуникантов (носителей языка).

Теоретической базой работы послужили труды Ю. Д Апресяна, Н. Д. Арутюновой, Е. М. Вольф, К. Бюлера, В. Г. Гака, С. Д. Кацнельсона, А.Т. Кри-воносова, Т. Н. Николаевой, Ф. Соссюра, А. Буркхарда, И. Даля, X. Вейдта и др. по проблемам языковой семантики, теории речевых актов и пресуппозиций, а также теории дейксиса.

Материал исследования составила авторская картотека, насчитывающая 2,5 тысячи письменных и 2 тысячи устных примеров реализаций модальных частиц в речевых актах в составе монотематических диалогических блоков, извлеченных методом сплошной выборки из диалогических текстов драматических произведений немецких писателей последней трети XX века, а также из текстов естественных диалогов.

Объектом данной работы служит корпус немецких модальных частиц (ja, aber, dock, etwa, vielleicht и др.), реализующихся в различных прагматических типах высказываний.

Предметом исследования являются параметры пресуппозиционального дейксиса, выступающие как отправная точка экспликации модальными частицами их лексического значения и как фактор, предопределяющий функционирование частиц в составе высказывания.

Теоретическая значимость настоящей диссертации определяется избранным подходом к изучению специфики немецких модальных частиц с позиций теории дейксиса, позволившим установить их лексическую сущность как первооснову прагматического функционирования данного класса слов.

Практическая ценность работы заключается в открытии новых перспектив использования полученных данных в преподавании немецкого разговорного языка, при чтении лекций по теоретической грамматике и соответствующих спецкурсов, при написании курсовых и дипломных работ, а также в качестве базы для создания научно-методических пособий, позволяющих развивать и совершенствовать навыки правильного употребления модальных частиц в устной речи.

Методы исследования. Для решения поставленных задач в работе использовались приемы описательного метода: наблюдение, сопоставление, обобщение. Наряду с ними применялись методы функционального и контекстуального анализа, а также трансформационные тесты элиминирования и субституции.

Апробация работы. Теоретические положения и практические результаты исследования обсуждались на итоговых научно-практических конференциях Волгоградского государственного университета и Волгоградского государственного педагогического университета в 2003;2005 годахна региональной конференции молодых исследователей Волгоградской области (Волгоград, ноябрь 2004) — на межрегиональных научных чтениях, посвященных памяти профессора В. Г. Гака (Волгоград, январь 2005) и профессора Р.К. Миньяр

Белоручева (Волгоград, январь 2006). Основное содержание работы отражено в 4 публикациях.

Положения, выносимые на защиту:

1. Модальные частицы принадлежат к системе маркеров совокупного дейктического поля языка.

2. Инвариантным языковым значением модальных частиц является их способность указывать на результат сопоставления субъектом речи прагматических пресуппозиций коммуникантов как между собой, так и по отношению к речевой ситуации.

3. В зависимости от характера своего указания модальные частицы распределяются на две группы, образующие оппозицию по интегральному признаку: совпадение / несовпадение пресуппозиций коммуникантов по отношению друг к другу или относительно конкретной ситуации общения. Дифференциальные признаки, отличающие частицы каждой из групп друг от друга, диктуются изменяющимися условиями общения.

4. Независимо от характера диалогической коммуникации — устной или письменной, содержательная специфика модальных частиц как маркеров пре-суппозиционального дейксиса обусловливает дальнейшую реализацию их функционального потенциала в иллокутивно-модифицирующем, модально-оценочном и функционально-стилистическом планах.

5. Коммуникативная предназначенность немецких модальных частиц состоит в их способности к программированию интерактивного процесса в соответствии с иллокутивной целью говорящего и поддержанию его динамики в заданном русле.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, 4 приложений, заключения, библиографии (200 наименований), списка принятых сокращений и источников, послуживших материалом для анализа.

ВЫВОДЫ.

Проведенное исследование позволило выявить на фоне предложенной концепции как общие, так и специфические особенности реализации модальными частицами своей семантики, а также важнейшие характеристики их прагматического функционирования.

1. Было установлено, что по типу осуществляемого дейктического указания, составляющего категориальное значение данного класса частиц, все рассмотренные модальные частицы в качественном отношении распадаются на два противопоставленных друг другу вида — указание на совпадение и на несовпадение пресуппозиций коммуникантов относительно друг друга или относительно конкретной ситуации общения, которые в количественном отношении представлены практически равнозначно (при незначительном перевесе второго вида).

2. Актуализация той или иной модальной частицы обусловливается восприятием говорящим реальной ситуации или возможности ее развития как соответствующей или несоответствующей его ожиданиям (прессуп-позициям), в зависимости от чего реализуются иллокутивный, аксиологический и другие компоненты высказывания.

3. Функциональная специфика каждой отдельной модальной частицы детерминируется в рамках общей коммуникативной стратегии говорящего (на продолжение или на срыв коммуникации) конкретным типом речевого акта (просьба, требование, обещание и т. д.), регламентирующим аксиологическую и эмотивную модальность, а также стилистику общения.

4. Среди рассмотренных нами только две частицы — ja и doch представляют собой средство прямого воздействия на собеседника посредством открытого и очевидного указания на свое согласие/несогласие с его пресуппозицией или с существующим положением дел. Остальные частицы осуществляют опосредованное, косвенное указание, обусловленное прагматическим контекстом, то есть условиями протекания речевого общения.

5. При реализации прагматического потенциала конкретной модальной частицы в составе целого высказывания доминирующую роль под воздействием реальных условий коммуникации может играть одна из возможных функций при периферическом положении других.

6. Принципиальной разницы между реализацией модальных частиц в письменных и устных текстах, кроме количественной представленности той или иной частицы, обусловленной как общей стратегией ведения диалога (коммуникативная ситуация), так и локальной тактикой говорящего или автора произведения (речевая ситуация) не наблюдается.

7. Модальные частицы представляют собой открытый класс слов, находящийся в процессе формирования и способный пополняться лексемами из других классов (как знаменательных, так и служебных), при условии осуществлениями ими одного из видов дейктического указания в различных его прагматических разновидностях. Переходный статус на сегодняшний день демонстрируют такие лексемы как: nicht, man, noch, ruhig, не рассматриваемые в нашей работе.

В обобщенном виде результаты проведенного практического исследования представлены в четырех приложениях в таблицах 1, 2, 3, 4.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Настоящее исследование, посвященное рассмотрению актуальных вопросов теории немецких модальных частиц, а именно выявлению и описанию содержательной специфики данного класса языковых единиц, определяющей особенности их функционирования, позволило сделать ряд выводов как общетеоретического, так и частного характера.

Вопреки существующему в современной лингвистике недоверию к возможности описания языкового значения модальных частиц ввиду его необычайной сложности и переключения в данной связи научного интереса в другие сферы (синтактика и прагматика), в данной работе, опираясь на важнейшие достижения лингвистической науки последних лет, прежде всего, в области семантики с привлечением результатов новых прагматических теорий было предложено принципиально новое решение данной проблемы.

Проведенный анализ позволил определить модальные частицы как особый класс единиц в системе служебных слов современного немецкого языка, принадлежащих к дейктическому (указательному) полю языка и обладающих, поэтому, значением особого рода, составляющим их имплицитную языковую сущность, проявляющуюся только в прагматическом контексте с учетом всех компонентов коммуникативной ситуации.

Было установлено, что содержательная специфика модальных частиц как дейктических единиц заключается, в отличие от других единиц данного поля (например, местоимений), в их способности осуществлять имплицитную ссылку на результат соотношения одного из важнейших параметров речевого акта — пресуппозиций коммуникантов относительно описываемой ситуации, причем как при порождении высказывания субъектом речи, так и при его интерпретации адресатом.

В отличие от популярной в настоящее время в отечественном и зарубежном языкознании тенденции характеризовать модальные частицы как «выразители» прагматических пресуппозиций коммуникантов, предпринятая нами попытка установления семантической доминанты данного класса слов основывается на том факте, что модальные частицы, не обладая обобщенной номинативной функцией (как знаменательные слова), не способны к «выражению», то есть репрезентации объектов реальной действительности. Этот факт, однако, не говорит об их семантической «пустоте», а компенсируется способностью к указанию, но не на сами объекты (как у местоимений), а на необходимые условия для осуществления полноценной коммуникации (пресуппозиции).

Указанная дейктическая особенность семантики модальных частиц, призванных осуществлять проекции определенных элементов языкового содержания в конкретные речевые ситуативные смыслы, получает свою экспликацию только на уровне высказывания и дискурса в целом. Это объясняет то обстоятельство, что данные частицы используются преимущественно в живой разговорной диалогической речи, способствуя поддержанию необходимого коммуникативного равновесия партнеров в виде адекватного кодирования и декодирования передаваемой и получаемой информации. Это означает, что собеседники, для придания общению желаемого направления и в интересах оказания задуманного перлокутивного воздействия, постоянно должны производить сверку пресуппозиций по отношению к реальным условиям общения и указывать на результаты такой сверки.

Способность модальных частиц к имплицитному указанию на результат сверки пресуппозиций коммуникативных партнеров относительно описываемой ситуации, проявляющийся в виде их совпадения или несовпадения и представляющий их категориальное значение, позволяет вскрыть и объяснить сам механизм осуществления модальными частицами их «прагматической программы», под которой понимается особенность реализации функционального потенциала данных языковых единиц в высказывании в условиях диалогической коммуникации.

В отличие от средств выражения других видов дейксиса (временного, пространственного, личного), указывающих на лицо, время и место события или объекта и имеющих референциальную природу (или функцию), модальные частицы трактуются нами как элементы пресуппозиционального дейк-сиса, обладающие обобщенной анафорической функцией и являющихся маркерами компонентов, которые формируют прежде всего исходную речевую ситуацию и тем самым задают программу для дальнейшего развития коммуникации.

Категориальный статус модальных частиц как важнейших элементов совокупного дейксиса, а именно — пресуппозиционального дейксиса, составляющий их языковое предназначение, представляет собой базу, которая обусловливает варьирование границ реализации их функциональных характеристик в составе высказывания. Это означает, что говорящий, исходя из осознания результата сверки своей пресуппозиции с пресуппозицией оппонента и в зависимости от прагматических особенностей речевой ситуации, задает посредством модальной частицы семантическую структуру целого высказывания, способствуя реализации его аксиологического компонента (в виде оценки «хорошо» — «плохо» на основании социально детерминированных стереотипов), субъективно-модального компонента (в виде субъективных эмоциональных реакций), что в комплексе является импульсом для формирования интенции всего высказывания.

Данный вывод отчетливо демонстрирует отличие понимания содержательной специфики модальных частиц как особых элементов совокупного дейксиса от всевозможного традиционного приписывания им субъективно-модальных, прагматических, оценочных значений, так как в связи с плюрализмом средств их выражения они не могут считаться языковым содержанием данного класса слов, а представляют собой порожденные исходной дейктиче-ской семантикой частиц дополнительные функциональные параметры высказывания.

Согласно данной концепции, модальные частицы в зависимости от характера своего указания распределяются на две группы и образуют оппозицию по интегральному признаку: совпадение пресуппозиций коммуникантов, куда относятся частицы: уа, auch, eben/halt, schon, mal, wohl и несовпадение пресуппозиций коммуникантов, маркерами которого являются частицы: doch, denn, blofi/nur, aber, etwa, vielleicht, eigentlich, einfach. Дифференциальные признаки, отличающие частицы каждой из групп друг от друга, представляют собой прагматические особенности их реализации, диктуемые изменяющимися условиями общения.

Феноменальность модальных частиц состоит в том, что данные морфологически и синтаксически невыразительные языковые единицы, реализуя свое дейктическое начало в прагматическом русле и фокусируя внимание коммуникативного партнера на важнейших имплицитных смысловых участках передаваемой информации, способствуют достижению в минимальный срок главной цели интерактивного процесса — адекватной интерпретации реципиентом передаваемой адресантом информации, то есть распознаванию интенции автора и выполнению требуемого действия. Поэтому модальные частицы, основываясь на способности языка к кодированию и декодированию глубинных пластов информации, осуществляют в глобальном плане программирование коммуникации, включающее как маневрирование стратегического поведения коммуникативных партнеров, так и использование тактических приемов коммуникации.

Несмотря на то, что содержательная и функциональная специфика рассматриваемых языковых единиц выходит далеко за пределы категории модальности, в рамках которой традиционно проводились их исследования, способствовавшие распространению и утверждению в лингвистической литературе наименования «модальные» частицы, в данной работе во избежание терминологического разнобоя не предпринимаются попытки к созданию кардинально нового термина, хотя наиболее точно, на наш взгляд, сущность данного класса отражается в термине «пресуппозитивные» частицы. Однако, следуя лингвистической традиции, мы в настоящей работе используем прежнее, наиболее часто эксплуатируемое и популярное на сегодняшний день название -«модальные» частицы.

Рассмотрение проблематики модальных частиц нельзя считать завершенным. Дальнейшие исследования их семантико-прагматического потенциала могут быть дополнены анализом других частиц, лексический статус которых совпадает со статусом частиц, исследованных в данной работе. Перспективным также представляется детальное исследование проблемы комбинаторики модальных частиц, то есть характерной для диалогической речи одновременной реализации сразу нескольких частиц в высказывании, их семантической и функциональной нагрузки.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , В.М. О разных подходах к выделению частей речи / В. М. Алпатов // Вопросы языкознания. — 1986. — № 4. — С. 37−46.
  2. , А.В. Интеракциональный дейксис / А. В. Алферов. Пятигорск, 2001.-296 с.
  3. , А.В. (б) Дейксис De Dicto: Функциональный класс интерак-циональных индексалов / А. В. Алферов // Филологические науки. 2001. — № 2.-С. 85−93.
  4. , Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. М.: «Наука», 1974. 367 с.
  5. , Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира / Ю. Д. Апресян // Семиотика и информатика: сб. науч. ст. ВИНИТИ, вып. 28.-М., 1986.-С. 5−34.
  6. , Ю.Д. Типы прагматической информации для толкового словаря / Ю. Д. Апресян // Человеческий фактор в языке. М.: «Наука», 1992. С. 5−43.
  7. , Н.Д. Об объекте общей оценки / Н. Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1985. — № 3. — С. 13−24.
  8. , Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики / Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М.: «Прогресс», вып. 16. 1985. — С. 3−42.
  9. , Н.Д. Аномалии и язык (К проблеме языковой картины мира) / Н. Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1987. — № 3. — С. 3−19.
  10. , Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт / Н. Д. Арутюнова. М., 1988. 339 с.
  11. , Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1998. 889с.
  12. , Н.Д. Прагматика / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  13. , Н.Д. Предложение и его смысл / Н. Д. Арутюнова // М.: Едиториал УРСС. 2003. — 384 с.
  14. , О.С. Прагматическая лингвистика, прагмалингвистика и лингвистическая прагматика / О. С. Ахманова, И. М. Магидова // Вопросы языкознания. 1978. — № 3. — С. 43−48.
  15. , О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. М.: Едиториал УРСС. 2004. — 576 с.
  16. , Ш. Язык и жизнь / Ш. Балли. М.: Едиториал УРСС. 2003. -232 с.
  17. , А.Н. Модальные частицы в ответах на вопрос / А. Н. Баранов, И. М. Кобозева. // Прагматика и проблемы интенсиональности. М. 1988 — С. 45−68.
  18. , В.Н. Семантико-функциональные особенности эмоционально-экспрессивной частицы doch / В. Н. Башинский //Лингвистические проблемы текста и его компонентов в германских языках. Пятигорск, 1983 С. 13−31.
  19. , В.Н. Эмоционально-экспрессивные частицы в современном немецком языке. Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / В. Н. Башинский. Пятигорск — 1985. — 17 с.
  20. , Н.А. Введение / Н. А. Безменова, В. И. Герасимова // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М.: АН СССР- ИНИОН, 1984.-С. 5−24.
  21. , Е.И. Модальность и прагматические аспекты директивных речевых актов в современном английском языке. Автореф. дисс.. док. филол. наук: 10.02.04 / Е. И. Беляева. М., 1987 — 35 с.
  22. , Г. И. Частицы и местоименные слова как компоненты связанных конструкций (на материале немецкого языка). Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Г. И. Болотова. Нижний Новгород, 1996. — 19 с.
  23. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М. 2000 687 с. (БЭС).
  24. , Т.В. О границах и содержании прагматики / Т.В. Булыги-на // Изв. АН СССР, сер. лит. и яз. М., 1981, т. 40, № 4. — С. 333−342.
  25. , К. Теория языка / К. Бюлер. М. «Прогресс», 2000. 528 с.
  26. , Н.С. Теория текста/Н.С. Валгина. М., Логос-2003. -278 с.
  27. , А. Метатекст в тексте /А. Вежбицка // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. М.: «Прогресс», 1978, вып. 8. — 289 с.
  28. , А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицка. М.: Языки русской культуры. 1999. — 780 с.
  29. , В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов. -М.-Л.: «Учпедгиз». 1947. — 783 с.
  30. , В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке (1950) / В. В. Виноградов // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: «Наука», 1975. — С. 53−87.
  31. , Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хоро-шо»/"плохо" / Е. М. Вольф // Вопросы языкознания. 1986, № 5. — С. 98−106.
  32. , Е.М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. М.: Едиториал УРСС. 2002. — 280 с.
  33. , Е.М. Субъективная модальность и семантика пропозиции / Е. М. Вольф // Прагматика и проблемы интенсиональности.- М., 1988 С. 124−143.
  34. Гак, В.Г. К типологии лингвистических номинаций / В. Г. Гак // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: «Наука», 1977. — С. 230−293.
  35. Гак, В. Г. Теоретическая грамматика французского языка / В. Г. Гак М.: «Высшая школа», 1981.-208 с.
  36. Гак, В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи / В. Г. Гак // Иностранные языки в школе. 1982, № 5. — С. 11−17.
  37. Гак, В.Г. К эволюции способов речевой номинации / В. Г. Гак // Вопросы языкознания. 1985, № 4. — С. 28−42.
  38. Гак, В. Г. Пространство мысли. / В. Г. Гак // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993 — С.22−29.
  39. Гак, В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. М.: Языки русской культуры, 1998. — 768 с.
  40. , В.И. Диалектика коннотации и денотации (на примере служебных морфем) / В. И. Говардовский // Вопросы языкознания. 1985 -№ 2, с. 71−79.
  41. , И.Л. Собственно частицы в современном английском языке. Дисс. .канд. филол. наук: 10.02.04 / И. Л. Годкина. М., 1965 15 с.
  42. Горбачевская С. И Немецкие модальные частицы как иллокутивные индикаторы / С. И. Горбачевская // Теория языка и речи. Вестник МГУ. Сер. 19. 2005, № 1.- С. 21−29.
  43. , Д. Постулаты речевого общения /Д. Гордон, Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М. «Прогресс», 1985, вып 16. — С. 276 302.
  44. , Л.В. Синонимия модальных частиц ja, aber, auch, etwa и модальных слов в современном немецком языке. Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Л. В. Гудкова. Иваново, 1999. — 18 с.
  45. , В.В. Модальность, истинное значение, референция / В. В. Гуревич // Вопросы языкознания. 1985, № 2. — С. 50−55.
  46. , В.А. Языковой эгоцентризм в новых парадигмах знания / В. А. Гуреев // Вопросы языкознания. 2004, № 2. — с. 57−67.
  47. , В.Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика / В. Д. Девкин. М.: Международные отношения. — 1979. — 254 с.
  48. , В.Д. Диалог: немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской / В. Д. Девкин. М.: «Наука», 1981 — 160 с.
  49. , В.Д. Внеденотативная информативность слова / В. Д. Девкин //Вопросы строя немецкой речи. -М., 1982 С. 103−113.
  50. , Т.А. ван. Вопросы прагматики текста / Т. А. Ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1978, вып. 8. — С. 259−336
  51. , В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания / В. З. Демьянков // Изв. АН СССР, СЛЯ. 1981, т. 40, № 4. С. 368−377.
  52. , В.З. О формализации прагматических свойств языка / В. З. Демьянков // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. Сборник обзоров. АН СССР. М., 1984-С. 197−215.
  53. , А.С. Лингвистически релевантные пресуппозиции языковых единиц / А. С. Диденко // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин, 1983.-С. 107−114.
  54. , В.В. Эмоциональный дейксис в вербальном поведении англоязычной языковой личности. Автореф. дис. канд филол. наук: 10.02.20 / В. В. Жура. Волгоград, 2000. — 22 с.
  55. , А.Е. Комуникативно-прагматические функции немецких модальных частиц. Дисс. .канд. филол. наук: 10.02.04 / А. Е. Заикин. М., 1985. — 215 с.
  56. , В.А. К вопросу о природе языка / В. А. Звегинцев // Вопросы филологии. 1979, № 11. — С. 67−78.
  57. , А.Л. Теория немецкого языкознания / А. Л. Зеленецкий, О. В. Новожилова. М. 2003 — 400 с.
  58. , А.В. Пропозиция и модальность / А. В. Зеленщиков // Изд-во С.- Петерб. университета, 1997- 145 с.
  59. , А.А. Основания логики оценок / А. А. Ивин. -М.: 1970.-230 с.
  60. , A.M. Частицы в современном немецком языке / A.M. Искоз // Ученые записки ЛГУ. Сер. филол. наук.-Л., 1958. Вып. 31, № 223 С. 92−103.
  61. , С.О. Об ассиметричном дуализме лингвистического знака / С. О. Карцевский // Звегинцев А. Е. История языкознания XIX—XX вв. -1965.-С. 85−90.
  62. , С.Д. Содержание слова, значение и обозначение / С. Д. Кацнельсон. М.- Л., 1965. — 110 с.
  63. , Ф. О пресуппозициях / Ф. Кифер // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. М.: «Прогресс», 1978, вып 8. — С. 337−369.
  64. , И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности / И. М. Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1986, вып. 17. С. 7−21.
  65. , И.М. Прагмасемантическая аномальность высказывания и семантика модальных частиц / И. М. Кобозева // Логический анализ языка. М.: «Наука», 1990.-С. 194−203.
  66. , И.М. Проблемы описания частиц в исследованиях 80-х годов / И. М. Кобозева // Прагматика, семантика. Серия: теория и история языков. Сборник научно-аналитических обзоров. АН СССР. М., 1991. С. 147— 176.
  67. , И.М. Лингвистическая семантика / И. М. Кобозева. М.: Едиториал УРРС, 2000. — 352 с.
  68. , Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский. М.: «Наука», 1980- 149 с.
  69. , Г. В. Коммуникативная функция и структура языка / Г. В. Колшанский.-М., 1984.- 175 с.
  70. , Г. В. Объективная картина мира в познании и языке / Г. В. Колшанский. -М.: «Наука», 1990 108 с.
  71. , Н.Г. Ономасиология как учение о языковом обозначении неязыковой действительности / Н. Г. Комлев // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. М., 1968 — С. 80−89.
  72. , И.Д. Модальные частицы в диалогической речи немецкого языка. Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / И. Д. Копцев. Л. 1976. -15 с.
  73. , И.М. О коммуникативных функциях частиц. Автореф. дис.канд. филол наук: 10.02.01 / И. М. Копыленко. Алма-Ата, 1981 -23 с.
  74. , М.К. Вопросы теории указательности: эгоцентричность, дейктичность, индексальность/ М. К. Кравченко. Иркутск, 1992 — 149 с.
  75. , Е.А. Модальные частицы в немецком языке / Е. А. Крашенинникова // Иностранные языки в школе. 1956, № 4 — С. 17−24.
  76. Е.А. Новое в немецкой грамматике / Е. А. Крашенинникова. Учпедгиз. 1960.-Вып. 1 — С. 128−133.
  77. , Г. Е. Служебные слова в русском языке (семантические и синтаксические аспекты их изучения). Автореф. дисс. .канд. филол. наук: 10.02.01/Г.Е. Крейдлин.-М., 1979−20 с.
  78. , А.Т. Структура языка и система неизменяемых классов слов. Автореф. Дисс. .докт. филол наук: 10.02.04 / А. Т. Кривоносов. JL, 1974.-52 с.
  79. , А.Т. Система «взаимопроницаемости» неизменяемых классов слов (на материале немецкого языка) / А. Т. Кривоносов // Вопросы языкознания 1975, № 5. — С. 93−103.
  80. , А.Т. (1982а). Модальные частицы как средство логико-грамматического членения предложения в немецком языке / А. Т. Кривоносов // Вопросы языкознания 1982, № 3. — С. 48−61.
  81. А.Т. (19 826). О семантической природе модальных частиц / А. Т. Кривоносов // Филологические науки. 1982, № 5 — С. 50−58.
  82. , Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Е. С. Кубрякова // Язык и наука конца XX века. М., 1995. С. 144−238.
  83. , В.И. О языковом статусе некоторых дискуссионных классов слов / В. И. Кураков // Материалы XII научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. 1995. — с. 354−360.
  84. , В.И. Проблемы анализа художественного диалога (к праг-малингвистической теории драмы) / В. И. Лагутин. Кишинев, 1991. — 95 с.
  85. , Е.В. Прагматика модальных глаголов. Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Е. В. Левшина. М., 1997. — 17 с.
  86. , Б.М. Некоторые функции слова «и» / Б. М. Лейкина // Лингвистические проблемы функционального моделирования речевой деятельности. Вып. 4. — Л., 1979. — 196 с.
  87. , В.Е. Коммуникативные функции немецких частиц ausge-rechnet, eben, gerade. Дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / В. Е. Любимова. -Иваново, 1998.- 19 с.
  88. , М.В. Семантика реляционных единиц и их словарные толкования / М. В. Ляпон // Словарные категории. М.: «Наука», 1988. — С. 78−83.
  89. , К.Е. Служебные слова в финно-угорских языках / К. Е. Майтинская. -М.: Наука, 1982.
  90. , А.А. О лингвистическом статусе категории модальности /А.А. Мецлер // Филологические науки. 1982, № 4. с. 66−72.
  91. , В.Н. К вопросу о модальности текста / В. Н. Мещеряков // Филологические науки. -2001, № 4. С. 99−105.
  92. , А. Основные функции частиц в современном русском языке / А. Мирович // Лексикографический сборник. М., 1962, Вып. 5. — С. 104— 111.
  93. , Е.Е. Логико-семантические частицы в современном немецком языке. Автореф. дисс. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Е. Е. Михелевич. -М., 1960.-19 с.
  94. , О.И. Грамматика текста / О. И. Москальская // М.: «Высшая школа», 1981 183 с.
  95. , Т.М. Семантика акцентного выделения/ Т. М, Николаева //М., 1982.-104 с.
  96. , Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков) / Т. М. Николаева. М. «Наука», 1985 — 169 с.
  97. , Т.М. Лингвистическая демагогия / Т. М. Николаева // Прагматика и проблемы интенсиональности. М. 1988. — С. 154−165.
  98. , Т.М. О принципе «некооперации» и/или о категориях социолингвистического воздействия / Т. М. Николаева // Логический анализ языка. М.: «Наука», 1990. — С. 225−235.
  99. Общее языкознание. Формы существования, функции языка, история языка (Отв. ред. Б.А. Серебренников). М.: «Наука», 1970. — 604 с.
  100. , М.В. Модальная частица denn и проблема ее синонимов. Автореф. канд. филол. наук: 10.02.04 / М. В. Ополовникова // Иваново. 2004. -20 с.
  101. , Е.В. Дейксис: Общетеоретические и прагматические аспекты / Е. В. Падучева, С.А. Крылов// Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. Сборник обзоров АН СССР. М., ИНИОН, 1984. -С. 25−96.
  102. , Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е. В. Падучева // М.: Едиториал УРСС, 2002 288 с.
  103. , A.M. Объективная и нормативная точка зрения на язык / A.M. Пешковский // Избранные труды. М., 1959.
  104. , В.Д. Координационная природа речевых актов. Автореф. дисс. .канд. филол. наук: 10.02.01/ В. Д. Плотников. М., 1999 — 17 с.
  105. , Г. Г. Теория и практика коммуникации. / Г. Г. Почепцов М., Центр, 1980−348 с.
  106. , В.М. Слова «приправы», слова — «заплатки». Модальные частицы в немецкой разговорной речи. / В. М. Пророкова. — М.: Высшая школа. 1991.- 127 с.
  107. , С. Проблема дейксиса как категории сопоставительной грамматики / С. Рахимов // Филологические науки. 1986, № 3. — С. 62−68.
  108. , А.А. Прагматическая функция частиц в иллокутивной структуре диалогического текста / А. А. Романов // Текст: Структура и анализ. М., 1989.-С. 118−129.
  109. Русская разговорная речь: Тексты. М., 1978 307 с.
  110. , Б.А. Роль человеческого фактора в языке / Б. А. Серебренников. М., «Наука», 1998. — 244 с.
  111. , Дж.Р. Что такое речевой акт? / Р.Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1986, вып. 17. — С. 151−169.
  112. , А.И. Морфология английского языка / А.И. Смирниц-кий. М.: Изд-во лит. на ин. яз., 1959 — 440 с.
  113. , Ф. Заметки по общей лингвистике / Ф. Соссюр. М.: «Прогресс», 2000. — 289 с.
  114. , Н.А. Дейксис и его проекции в художественном тексте: Автореф. дисс.. док. филол. наук: 10.02.04 / Н. А. Сребрянская. Волгоград, 2005 — 39 с.
  115. , Е.А. Частицы русского языка (разноаспектное описание) / Е.А. Стародумова-Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та. 2002 292 с.
  116. , Ю.В. В поисках прагматики (Проблема субъекта) / Ю. В. Степанов // Извест. АН СССР, СЛЯ, 1981, т. 40, № 4. С. 325−332.
  117. , М.Д. Части речи и проблемы валентности. / М. Д. Степанова, Г. Хельбиг. -М.: «Высшая школа», 1978.-258 с.
  118. , Р.С. Прагматика / Р. С. Столнейкер // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М.: «Прогресс», 1985, вып. 16. -С. 419−438.
  119. , И.П. Семантика и прагматика предложения / И. П. Сусов // Калининград, 1980.-51 с.
  120. , И.П. К предмету прагмалингвистики / И. П. Сусов // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин, 1983. С. 3−15.
  121. , И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы / И. П. Сусов // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984.-С. 3−12.
  122. , В.Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости/ В. Н. Телия // Аспекты семантических исследований (под ред. А.А. Уфимце-вой, Е. С. Кубряковой, Н.Д. Арутюновой). М.: «Наука», 1980. — С. 250−319.
  123. , Н.А. К исследованию логических частиц / Н. А. Торопова // Вопросы языкознания. 1978, № 5. — С. 82−92.
  124. , Н.А. Два аспекта прагматических функций языковых единиц / Н. А. Торопова // Вестник Харьковского ун-та. 1985. Вып. 27, № 4, с. 93−94.
  125. , А.А. Семантика слова / А. А. Уфимцева // Аспекты семантических исследований (под ред. А. А. Уфимцевой, Е. С. Кубряковой, Н.Д. Арутюновой). М.: «Наука», 1980. — С. 5−80.
  126. , Г. Смысл и денотат / Г. Фреге // Семиотика и информатика. М., 1977, вып. 8.-С. 181−210.
  127. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. Введение. М.: «Наука», 1991 -214 с.
  128. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. Общие вопросы. М.: «Наука», 1992. — 281 с.
  129. Шведова, НЛО. Очерки по синтаксису русской разговорной речи Н. Ю. Шведова. М., АН СССР. 1960. — 377 с.
  130. , Е.И. Грамматика немецкого языка / Е. И. Шендельс. -М., 1954.-367 с.
  131. , Т.В. Модус и средства его выражения в высказывании / Т. В. Шмелева // Идеографические аспекты русской грамматики. М., 1988. -С.168−201.
  132. , Л.В. Очередные проблемы языковедения / Л. В. Щерба // Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л., 1958., т. 1. — 182 с.
  133. , Л.В. Функциональные особенности немецких пресуппо-зитивных частиц в диалогическом дискурсе (в сопоставлении с русским языком): 10.02.04 / Л. В. Юлюгина //Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Воронеж, 2005−24 с.
  134. , Л.П. Язык и его функционирование / Л. П. Якубинский // Избранные работы. АН СССР. М.: «Наука», 1986 — 205 с.
  135. , Т.А. Омонимия частиц со словами других частей речи современного русского языка. Автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / Т. А Яцюк. Ташкент, 1978. — 20 с.
  136. , Т.А. Синонимическое перефразирование как способ описания семантики частиц / Т. А. Яцюк // Филологические науки, 1985, № 1. С. 49−53.
  137. Adler, Н. Fullworter /Н. Adler// Muttersprache 74, 1964. S. 52−55.
  138. Altmann, H. Die Gradpartikeln im Deutschen. Untersuchungen zu ihrer Syntax, Semantik und Pragmatik /Н. Altmann // Linguistische Arbeiten 106. Tubingen, 1976. — 334 S.
  139. Baster, U. Modalpartikel und Lexikographie. Eine exemplarische Studie zur Darstellbarkeit von doch im einsprachigen Worterbuch / U. Bastert. Tubingen, Max Niemeyer Verlag, 1985. — VII. — 150 S.
  140. Baunebjerg, G. Partikelworterbuch deutsch-danisch, danisch-deutsch. Ein Arbeitsbericht / G. Baunebjerg., M. Wesemann // Weydt, H. (Hrsg.), Interaktion, 1983.-S. 119−129.
  141. Brinkman, H. Die Deutsche Sprache: Gestalt und Leistung / H. Brink-man. Dusseldorf, Schwann, 1971 — 939 S.
  142. Bublitz, W. Ausdrucksweisen der Sprechereinstellung im Deutschen und Englischen / W. Bublitz. Tubingen.: Niemeyer, 1978. — 245 S.
  143. Burkhard, A. Abtonungspartikeln als Mittel des Vollzugs prasuppositio-naler Akte / A. Burkhard // Zeitschrifit fur germanistische Linguistik.- 1982.-S. 85 113.
  144. , A. «Abtonungspartikeln und Konversation in Hoffmannsthals, Der schwierige'» / A. Burkhard/K.H. Korner (eds.) // Pragmatik. Akten des 20. Linguistischen Kolloquiums Braunschweig, 1985. Tubingen, 1986. S. 257- 268.
  145. Burkhard, A. Partikelsemantik / A. Burkhard // Sprechen mit Partikeln. (Hrsg.) von H. Weydt. Berlin New-Jork. Walter de Gruyter, 1989. — S. 354−370.
  146. Burkhard, A. Abtonungspartikeln im Deutschen: Bedeutung und Genese / A. Burkhard // Zeitschrift fur germanistische Linguistik, H. 22. Walter de Gruyter, Berlin-New-Jork, 1994. S. 129−152.
  147. Dahl, J. Die Abtonungspartikeln im Deutschen mit einem kontrastiven Teil: dt.- serbokroat./ J. Dahl // (Deutsch im Kontrast. Bd. 7). Heidelberg, Groos.- 1988.-315 S.
  148. Didenko, A.S. Semantische und pragmatische Prasuppositionen und Po-sitionen deutscher Satzgefiige. Versuch einer neuen Typologie / A.S. Didenko// Stu-dia Neuphilologica, 1981, vol. 53, № 2. S. 217−244.
  149. , J. 'Auch' und 'denn' als Abtonungspartikeln / J. Dittman // Zeitschrift fur Germanistische Linguistik. 1980, Bd. 8. — S. 51−73.
  150. Doherty, M. Epistemische Bedeutung / M. Doherty // Studia Grammati-ca XXIII. Berlin, 1985- 160 S.
  151. Erben, J. AbriB der deutschen Grammatik / J. Erben. Berlin: Akademie Verlag, 1961.-226 S.
  152. Feyrer, C. Modalitat im Kontrast: Ein Beitrag zur iibersetzungsorientier-ten Modalpartikelforschung anhand des Deutschen und des Franzosischen. / C. Feyrer // Europaischer Verlag der Wissenschafiten. Frankfurt (M.), 1998. — 311 S.
  153. Frank, D. Grammatik und Konversation/ D. Frank. Kronberg: Taunus.- 1980.-280 S.
  154. Genzler, H. Deutsche Grammatik / H. Genzler. Insel Verlag, Frankfurt (M.) und Leipzig. — 1995.
  155. Gornik-Gerhard, H. Zu den Funktionen der Modalpartikel schon und ei-niger ihrer Substetuentia / H. Gornik-Gerhard. Tubingen, 1981. — 141 S.
  156. Handbuch der deutschen Grammatik (von E. Hentschel u. H. Weydt) -Berlin New-Jork, Walter de Gruyter Verlag.- 1990 -S. 225−288.
  157. Hartmann, D. Zur Semantik der Satzpartikeln und zu ihren Funktionen in Texten/ D. Hartmann // Ehrlich, V./ Finke, P. (Hrsg.), 1975. S. 233−251.
  158. Hartmann, D. Aussagesatze, Behauptungen und die kommunikativen Funktionen der Satzpartikeln ja, namlich und einfach/ D. Hartmann // Sprechen mit Partikeln. (Hrsg.) H. Weydt. Berlin New-Jork. W. de Gruyter, 1989 — S. 101−114.
  159. Helbig, G. Partikeln als illokutive Indikatoren im Dialog / G. Helbig // Deutsch als Fremdsprache, 1977, Heft 2. S. 30−44.
  160. Helbig, G. Die Partikeln. Zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts fur Auslander / G. Helbig, W. Kotz. Leipzig: Enzyklopadie, 1981.- 75 S.
  161. Helbig, G. Die Partikeln / G. Helbig, W. Kotz. Leipzig, VEB-Verlag, 1985.
  162. Helbig, G. Lexikon Deutscher Partikeln/ G. Helbig. Leipzig, Enzyklopadie, 1990−258 S.
  163. Henne, H. Die Rolle des Horers im Gesprach / H. Henne // Sprache und Pragmatik. Lunder Symposium. (Hrsg.) I. Rosengren. Lund. 1978. — 122 S.
  164. Hentschel, E. Funktion und Geschichte deutscher Partikeln. Ja, doch, halt und eben/ E. Hentschel. Tubingen, 1986.
  165. Hentschel, E. Wortartenprobleme der Partikeln / E. Hentschel, H. Weydt // Sprechen mit Partikeln. Hrsg. von H. Weydt. Berlin New-Jork. Walter de Gruy-ter. — 1989.-S. 3−18.
  166. Hinrichs, U. Die Modalpartikeln im Deutschen und Schwedischen (eine kontrastive Analyse / U. Hinrichs. Tubingen, Niemeyer, 1981. — 265 S.
  167. Hinrichs, U. Konnen Abtonungspartikeln metakommunikativ funktionie-ren? / U. Hinrichs // Weydt H. (Hrsg.), 1983. S. 274−290.
  168. Hinrichs, U. Die delokutiven Partikeln des Russischen / U. Hinrichs// Sprechen mit Partikeln. (Hrsg.) H. Weydt. Berlin New-Jork. W. de Gruyter, 1989. — S. 85−96.
  169. Konig, E. Modalpartikeln in Fragesatzen / E. Konig//In: Weydt H. As-pekte der Modalpartikeln. -Tubingen 1977. S. 115−130.
  170. Krivonosov, A. Die Modalen Partikeln in der deutschen Gegenwarts-sprache / A. Krivonosov. Berlin, Humbold-Universitat, 1963.
  171. Krivonosov, A. Deutsche Modalpartikeln im System der unflektierten Wortklassen /А. Krivonosov // Weydt, H. (Hrsg.), 1977. S. 176−216.
  172. , A. 1989(a). Zum Problem der Klassifizierung der deutschen Partikeln /А. Krivonosov // Sprechen mit Partikeln. (Hrsg.) H. Weydt. Berlin -New-Jork. Walter de Gruyter, 1989. S. 30−41.
  173. , A. 1989(b). Die Rolle der modalen Partikeln in logischen Schlussen der natiirlichen Sprache / A. Krivonosov // Sprechen mit Partikeln. Hrsg. von H. Weydt. Berlin New-Jork. Walter de Gruyter, 1989. — S. 370−377.
  174. Lieb, H. Abtonungspartikel als Funktion: eine Grundlagenstudie /Н. Lieb // Aspekte der Modalpartikeln: Studien zur deutschen Abtonung. Hrsg. von H. Weydt. 1 Aufl. Tubingen, Max Niemeyer Verlag, 1977. S. 55−175.
  175. Liedtke, F. Grammatik der Illokution / F. Liedtke. Tubingen. G. Narr Verl., 1998.-288 S.
  176. Lingqvist, A. Satzworter / A. Lingqvist. Goteborg, 1961.
  177. May, C. Die deutschen Modalpartikeln (Ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik: deutsch-spanisch / spanisch-deutsch). / C. May. Europaischer Verlag der Wissenschaften, Frankfurt (M.), 2000. — 289 S.
  178. Rathmayr, R. Partikeln als Moderatoren der Regelabweichung in alltag-lichen Rede / R. Rathmayr// Slavistische Beitrage, 1985, № 184. S. 236−301.
  179. Rathmayr, R. Zur Frage der Lehr und Lernbarkeit von Partikeln (am Beispiel des Russischen) / R. Rathmayr // Sprechen mit Partikeln. Hrsg. von H. Weydt. — Berlin — New- Jork. Walter de Gruyter, 1989. — S. 623−633.
  180. Reiners, L. Stilkunst / L. Reiners. Mtinchen, 1959.
  181. Richter, B. Zitatausdriicke im Romandialog Stendals B. Richter, H. Richter // Literatur und Konversation. Wiesbaden, 1980. — S. 258−278.
  182. Sandig, B. Beschreibung des Gebrauchs von Abtonungspartikeln im Dialog / B. Sandig // Weydt H. (Hrsg). Die Partikeln der deutschen Sprache. Berlin — New-Jork, 1979. — S. 84−94.
  183. Simon, H. J. Zur Problematik einer Geschichte der deutschen Abtonungspartikeln / H. J. Simon // Sprachwissenschaft. Universitatsverlag C. Winter. -Heidelberg. 1996, Bd. 21, Heft 3. S. 262−301.
  184. Stolt, В. Ein Diskussionsbeitrag zu mal, eben, auch, doch aus kontrasti-ver Sicht / B. Stolt // Weydt H. (Hrsg.) Die Partikeln der deutschen Sprache. Berlin-New Jork, 1979. — S. 479−487.
  185. Thiel, E. Wurzworter / E. Thiel// Sprachpflege, 1962, H. № 4 S. 71−73.
  186. Tromel-Plotz, S. Eine linguistische Beschreibung von Modalpartikeln aufgezeigt an der Analyse von dt. eben und engl. Just / S. Tromel-Plotz // Die Partikeln der deutschen Sprache. Berlin: New-York: De Gruyter, 1979. — S. 318−334.
  187. Tuhrmair, M. Modalpartikeln und ihre Kombinationen / M. Tuhrmair // Linguistische Arbeiten- 223. -Tubingen, Niemeyer.- 1989.
  188. Weydt, H. Abtonungspartikel. Die deutschen Modalworter und ihre fran-zosischen Entsprechungen/ H. Weydt.-Bad Homburg/ Berlin/Zurich, 1969 127 S.
  189. , H. «Ungelost und strittig» / H. Weydt // Aspekte der Modalpartikeln. Studien zur deutschen Abtonung. tibingen, 1977. — S. 217−225.
  190. Weydt, H. Partikeln und Interaktion / H. Weydt. Tubingen: Niemeyer, 1983 — 317 S.
  191. Weydt, H. Partikelfiinktionen und Gestalterkennen / H. Weydt // Spre-chen mit Partikeln. Hrsg. von H. Weydt. Berlin New-Jork. W. de Gruyter, 1989-S. 330−345.
  192. Wierzbicka, A. Particles and linguistic relativity / A. Wierzbicka // Intern. Rev. of Slavic Linguistica. 1976, vol. 1, № 2/3.
  193. Wolski, W. Partikellexikographie. Ein Beitrag zur praktischen Lexikolo-gie / W. Wolski. Tubingen, 1986.
  194. Wolski, W. Modalpartikeln als einstellungsregulierende lexikalische Ausdrucksmittel / W. Wolski // Sprechen mit Partikeln. Hrsg. von H. Weydt. Berlin New-Jork. Walter de Gruyter, 1989. — S. 346−353.
  195. Wunderlich, D. Zur Konventionalitat von Sprechhandlungen / D. Wun-derlich // Linguistische Pragmatik, Frankfurt / Main, 1972. S. 11−58.
  196. Zubatov, L. Was die Partikeln bedeuten. Eine kontrastive Analyse Rus-sisch-Deutsch / L. Zubatov// Slavische Beitrage. Bad 254 Mtinchen, Sagner. 1990.
  197. Brons-Albert, Rh. Gesprochenes Standartdeutsch. Telefondialoge, Band 18/ Rh. Brons-Albert// Gunter Narr Verlag. Tubingen, 1985 195 S.
  198. Deutsches Spracharchiv und Datenbank Gesprochenes Deutsch /Institut fur Deutsche Sprache, Mannheim 1999−2004/ www. ids-mannheim.de.
  199. Wolf, F. Gesammelte Dramen, B.4./F. Wolf//Aufbau-Verl" Berlin, 1955.-583 S.
  200. Wolf, F. Dramen/F. Wolf//Aufbau-Verlag, Berlin und Weimar 1976.-467 S.
  201. Kaiser, G. Werke in drei Banden. Dramen 1 /G. Kaiser //Aufbau-Verlag, Berlin und Weimar 1979−723 S.
  202. Kaiser, G. Werke in drei Banden. Dramen 2/ G. Kaiser //Aufbau-Verlag, Berlin und Weimar 1979−708 S.
  203. Spectaculum 13. Moderne Theaterstiicke. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main1970.-292 S.
  204. Spectaculum 14. Moderne Theaterstiicke. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main1971.-358 S.
  205. Spectaculum 15. Moderne Theaterstiicke. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1971.-334 S.
  206. Spectaculum 22. Moderne Theaterstiicke. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1975.-300 S.
  207. Spectaculum 33. Moderne Theaterstiicke. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1980.-328 S.
  208. Stucke aus der BRD, Verlag Volk und Welt, Berlin 1976. 544 S.
  209. Принятые в работе сокращения.• МЧ модальные частицы• РА речевой акт• ТРА теория речевых актов• ДБ диалогический блок• ДЕ диалогическое единство• ПД пресуппозициональный дейксис
Заполнить форму текущей работой