Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Атрибутивный композит или атрибутивное словосочетание как альтернативные средства номинации в немецком языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Установив, что словосочетанию свободного типа не свойственна идиоматичность и у него отсутствует типизирующее начало, в то время как все это присуще композиту, мы показали на большом количестве примеров употребления в речи этих форм поименования, что основным критерием выбора для целей номинации словосочетания или сложного слова является его контекстуальная обусловленность. Только контекст играет… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Теоретические основыктурно-семантического анализа атрибутивных образований в немецком языке
    • 1. 1. Атрибутивное словосочетание и атрибутивный композит с именем прилагательным в качестве определяющего компонента
    • 1. 2. Субстантивные словосочетания с именем прилагательным в качестве атрибута

    1.3. Функционально-семантическая характеристика атрибутивных словосочетаний с качественными и относительными прилагательными в немецком языке и понятие предметно-относительной и предметно-качественной определительной связи.

    1.4. Словосочетание как единица номинации и его функциональный статус.

    1.5. Атрибутивное словосложение современного немецкого языка и типы атрибутивных композитов.

    1.6. Атрибутивные композиты как вид субстантивных структурно-морфологических комплексов.

    1.7. Семантические и формально-грамматические особенности атрибутивного композита и атрибутивного двучленного словосочетания с атрибутом-прилагательным.

    1.8.Взаимосвязь текста и контекста как условие реализации задач номинации в речевой коммуникации.

    Выводы по главе I.

    Глава II. Атрибутивные отношения, выраженные качественными прилагательными в составе словосочетания или композита.

    2.1. Конструкции с прилагательными, характеризующими предмет по положению в материальном пространстве.

    2.2. Конструкции с прилагательными-цветообозначениями.

    2.3. Конструкции с прилагательными, выражающими характеристику предметов и явлений во временных связях.

    2.4. Конструкции с прилагательными, выражающими характеристику предметов по его физическим качествам и состояниям.

    2.5. Конструкции с прилагательными, характеризующими качества характера человека.

    2.6. Конструкции с прилагательными, характеризующими физические данные и состояния человека.

    2.7. Конструкции с прилагательными, характеризующими предмет с оценочной стороны.

    2.8. Конструкции с прилагательными, характеризующими предмет или явление по внешним параметрам.

    2.9. Конструкции с прилагательными с семантикой принадлежности, соотносимости с другим предметом.

    Выводы по главе II.

Атрибутивный композит или атрибутивное словосочетание как альтернативные средства номинации в немецком языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Данная диссертация посвящена изучению проблемы соотносимое&tradeатрибутивного словосочетания и атрибутивного композита с семантически-адекватными непосредственно составляющими на базе имени прилагательного и существительного в современном немецком языке.

В качестве объекта исследования выступают семантические валентные отношения между прилагательным и существительным на уровне внешней и внутренней валентности последних и лингвистические и экстралингвистические факторы, предопределяющие выбор номинации в форме словосочетания или композита при выражении атрибутивных отношений.

Актуальность темы

исследования обусловлена недостаточной разработанностью данного вопроса, отсутствием более или менее полных теоретических изысканий, посвященных этим формам структурного оформления атрибутивных отношений, самой теории номинации многословным или однословным наименованием предмета действительности при необходимости лексической детерминации его обозначения. Важность установления четких критериев форм детерминативной структуры состоит и в том, что взгляды различных лингвистов на эти формы номинации отражают широкий диапазон мнений о соотношении атрибутивного свободного словосочетания и атрибутивного композита. Это и утверждение об их полной синонимичности и, следовательно, полной взаимозаменяемости, о якобы неограниченных возможностях трансформирования словосочетания в композит и наоборот и т. д.

Новизна диссертации состоит в том, что в результате комплексного подхода к рассмотрению функционирования и семантики атрибутивных образований устанавливается тот факт, что причинность выбора той или иной формы выражения атрибутивных отношений рассматриваемого вида лежит в контексте речевой коммуникации, что анализ словарного слова /ШбЛегЬис1т?Ог1-/, то есть слова вне контекста, не дает и не может дать адекватных результатов для решения данной проблемы, а применение структурно-семантического метода, подкрепленного методом контекстуального анализа, выявили тот факт, что словосочетание и композит выражают семантически неадекватные, а в силу этого и не синонимичные значения.

Цель диссертации заключается в выявлении функциональных и структурных закономерностей и условий употребления свободных атрибутивных словосочетаний со стержневым словом именем существительным и атрибутивных субстантивных композитов с прилагательным в качестве определительного компонента.

В соответствии с поставленной целью были определены следующие исследовательские задачи:

1. определить критерии отбора материала для исследования с точки зрения его адекватности в структурно-семантическом плане;

2. установить возможные контекстуальные ограничения создания атрибутивных композитов в каком-то данном акте речевой коммуникации;

3. выявить основные экстралингвистические условия, определяющие виды и формы детерминативной структуры;

4. установить зависимость отбора формы выражения атрибутивных отношений под углом зрения целеустановки автора информации;

5. выявить причины, ограничивающие возможности трансформирования в свободное словосочетание атрибутивного композита в силу его структурно-семантических особенностей.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы и приемы научного исследования: а) основным методом исследования является структурно-семантический, так как цель исследования — рассмотрение структуры и семантики атрибутивных образованийб) частными методами исследования, привлекаемыми при рассмотрении атрибутивных структур словообразовательного и синтаксического уровня, являются компонентный анализ и анализ по непосредственно составляющим, а также метод контекстуального анализа для вскрытия семантической картины атрибутивного словосочетания или композита, то есть для выявления их актуального 6 значения.

Материалом исследования послужили выборки из произведений немецкоязычных авторов, журнальные и газетные публикации, специальные справочные издания и словари. Вся выборка составила более 7000 примеров из литературных источников общим объемом около 13 000 страниц.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Свободные атрибутивные словосочетания со структурой «прилагательное + существительное» и атрибутивные композиты той же семантической и линейной компонентной структуры являются альтернативными формами номинации, то есть они не могут быть синонимичными и взаимозаменяемыми в одном и том же контексте.

2. Трансформация композита в свободное словосочетание ведет к потере информации, так как трансформация ориентирована только на базовое предметное отношение и устраняет момент типизации вида обозначаемого со всем содержанием обобщенной качественной характеристики, которое составляет второй слой в значении композита.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты способствуют раскрытию механизма и условий создания и функционирования многословных и однословных номинаций в форме свободного атрибутивного словосочетания и атрибутивного композита, имеющих общий структурный признак «прилагательное + существительное», а также выявлению роли семантико-прагматических факторов с учетом контекста в актуализации значений этих единиц номинации. Данное исследование выводит изучение реализации атрибутивных отношений этого вида на новый уровень подхода, связанный с их актуализацией именно в контексте. Таким образом, изучение атрибутивных структур с учетом их семантико-прагматических и интраи экстралингвистических характеристик имеет выход в прагматику, словообразование и лингвистику текста.

Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты и выводы могут использоваться в лекционных курсах и на практических занятиях по немецкой лексикологии, лингвистике текста, при написании курсовых и диплом7 ных работ, в практике преподавания немецкого языка и перевода.

Апробация работы проведена на лекциях и семинарских занятиях по лексикологии немецкого языка, в курсах по немецкому словообразованию, а также в докладах на межвузовских научных конференциях.

По материалам диссертации опубликованы семь статей и тезисы доклада на межвузовской научной конференции по проблемам семантики словообразования.

Структура работы определена целями и задачами исследования. Диссертация состоит из Введения, двух глав исследования, Заключения и Приложений.

Результаты исследования показали, что в решении вопроса идентификации сложного атрибутивного слова необходимо использовать в качестве материала исследования «истинные» атрибутивные композиты, в которых атрибутивные отношения между компонентами выводимы из структуры самого композита, так как очень часто какой-либо композит может лишь чисто внешне иметь вид атрибутивного, являясь по типу своего последнего способа словообразования сокращением более чем двучленной структуры, как это имеет место в вышеназванных Flussiggas и Niedrigwasser, редуцированных из Flussigzustandsgas и Niederwasserstand.

Исследование атрибутивного свободного словосочетания и атрибутивного композита как форм номинации подтвердило правильность взятой нами за основу подхода к материалу исследования предпосылки о том, что язык, как и любое.

218 природное явление вообще, не любит дублирования, что должно выражаться и в невозможности существования двух семантически-адекватных наименований дня одного и того же денотата, а если учесть, что словосочетание «раздельнонаправлено», коррелирует с двумя денотатами в то время как композит ориентирован на один денотат, то утверждать наличие синонимичности или возможности взаимозаменяемости этих двух форм номинации нелогично, что и подтвердили результаты, полученные в данной диссертации.

Установив, что словосочетанию свободного типа не свойственна идиоматичность и у него отсутствует типизирующее начало, в то время как все это присуще композиту, мы показали на большом количестве примеров употребления в речи этих форм поименования, что основным критерием выбора для целей номинации словосочетания или сложного слова является его контекстуальная обусловленность. Только контекст играет решающую роль в вопросе альтернативы «словосочетание или композит», будь то вербальный или социальный контекст. Рассмотрение данной проблемы без привлечения контекста как реальных условий функционирования этих наименований приводит исследователей к выводу об их семантической идентичности, об их семантическом параллелизме, об их взаимозаменяемости, особенно, когда делается попытка «уровнять» семантически и функционально-сигнификативно словосочетание и композит, предпринимая формальные трансформации композита в словосочетание и наоборот. Материал исследования показывает, что применение к нему метода трансформации имеет абсолютное ограничение и не может дать сколько-нибудь адекватных результатов, так как некоторые композиты, а таких большинство, вообще невозможно трансформировать в силу их идиоматизации в словосочетание, сохранив логико-смысловую картину образования. Так, Kleingeld не может иметь соответствием «kleines Geld и, наоборот, gro? es Geld не имеет параллельной формы Gro? geld. Такие же возможные и существующие пары, как eine tiefe See и die Tiefsee соотносятся с разными по характеристике денотатами — «глубокое /не мелкое/ море» и «морская глубина свыше 3000 м».

Основные семантические различия атрибутивных словосочетаний и атрибутивных композитов заключаются в том, что свободное словосочетание реферирует с денотатами реально присутствующей при акте коммуникации действительности и именует предметы или явления с учетом объективной или субъективной качественной характеристики последних. Прилагательное, и существительное несут информацию, необходимую для осуществления коммуникации, через свое значение. Прилагательное напрямую выражает характеристику, признак предмета или явления, с которым соотносится существительное. Основным же семантическим отличием атрибутивного композита от словосочетания является то, что содержание композита — это понятие, выработанное на основе социального или индивидуального опыта членов определенного социума. Это понятие лексикализируется и композит входит в словарный фонд языка или какого-то подъязыка, что невозможно для свободного словосочетания, остающегося продуктом речи.

В результате исследования нескольких тысяч употреблений атрибутивных двусловных и однословных конструкций рассматриваемого вида выявлены основные причины ограничений композитообразования, из которых преимущественно абсолютный характер имеют причины словообразовательные /структура прилагательного или существительного/, грамматические /грамматические категории прилагательного/, семантические /валентные возможности прилагательного и существительного/. На основании результатов исследования можно с уверенностью утверждать, что при выборе номинации в форме свободного атрибутивного словосочетания или атрибутивного композита с определяющим прилагательным не существует альтернативы выбора: использовать можно только то, что коммуникант может использовать в силу своих языковых знаний в каком-то данном акте речевого общения — свободное словосочетание как маркированное временем данного употребления в данном контексте общения или же композит как продукт социальной или индивидуальной идиоматизации и типизации, лексикализованный или могущий быть лексикализованным для определенной сферы общения.

Заключение

.

Данное исследование атрибутивных отношений в современном немецком языке на материале свободных атрибутивных словосочетаний и атрибутивных композитов с семантически адекватными исходными компонентами по модели «прилагательное + существительное» проводилось при условии корректного отбора корпуса анализируемого материала. Одной из причин этого было то, что некоторые исследователи немецкого словосложения допускали неточности при структурно-морфологическом классифицировании сложных слов, что приводило к появлению, например, утверждения о существовании атрибутивных субстантивных композитов с первым компонентом-прилагательным суффиксально-производного вида, как это имеет место у В. Фляйшера, когда он называет атрибутивными композитами Flussiggas и Niedrigwasser (Fleischer, 1974: 84), утверждения о синонимичности сложного слова и свободного словосочетания с одинаковыми непосредственно-составляющими, как это писали в своих работах независимо друг от друга М. Д. Степанова /1953/ и В. Г. Адмони /1955/, приводя в качестве примера «конкурирующих» форм как семантически-равноценных словосочетание goldene Uhr — Golduhr, в то время как последняя форма /композит/ в немецком языке не существует и т. п.

Показать весь текст

Список литературы

  1. .А. Синтаксически обусловленная деструкция сложных и производных слов /на материале современного немецкого языка/ // Вопросы языкознания. — 1970. — № 5.- С. 69−79.
  2. В.Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы // Вопросы языкознания. 1958. — № 1. — С. 111−117.
  3. В.Г. Основы теории грамматики. М.: Наука, 1964. — 125 с.
  4. В.Г. Развитие структуры предложения в период формирования немецкого национального языка. Л.: Наука, 1966. — 214 с.
  5. В.Г. Строй современного немецкого языка. M.-JL: Просвещение, 1966.-284 с.
  6. В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Л.: Наука, 1973. -366 с.
  7. В.Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. М.: Высшая школа, 1973.- 171 с.
  8. H.H. Основы английской фразеологии. Л.: Наука, 1963. — 213 с. Ю. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика /Синонимические средства языка/. — М.: Наука, 1974. — 366 с.
  9. П.Аракин В. Д. О лексической сочетаемости // К проблеме лексической сочетаемости. М.: Наука, 1972. — С. 21−32.12. .Арнольд И. В., Банникова И. А. Лингвистический и стилистический контекст // Стиль и контекст. Л.: ЛГПИ им. Герцена, 1972. — С. 44 — 52.
  10. Л. Язык. М.: Наука, 1968. — 559 с.
  11. A.B. Грамматическая категория и контекст. М.: Наука, 1971.-156 с.
  12. P.A. Определяет ли принцип экономии развитие и функционирование языка // Вопросы языкознания. 1972. — № 1 — С. 17−36.225
  13. P.A. Человек и его язык. М.: Изд. МГУ, 1976. — 429 с.
  14. У. О семантической структуре языка //Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1970. — Вып.5.- С. 169−249.
  15. B.C. Функции определительных сложных существительных в современном немецком языке. Куйбышев.: Изд. КГПИ им. В. В. Куйбышева, 1982.- 58 с.
  16. B.C. Структура определительных сложных существительных в современном немецком языке. Куйбышев.: Изд. КГПИ, 1982. — 90 с.
  17. B.C. Дефинициальная аналогия в процессах композитообразования современного немецкого языка // Словообразование и проблемы номинации в германских языках. Межвузовский сборник научных трудов. — Горький: ГГПИ, 1985.-С. 21−25.
  18. B.C. Субстантивные сложные слова в немецком языке. М.: Высшая школа, 1990.- 158 с.
  19. B.C. Структура определительных сложных существительных в современном немецком языке. Пособие по лексикологии. Куйбышев.: Изд. КГПИ, 1998. — 90 с.
  20. В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1947. — 616 с.
  21. В.В. Идеалистические основы синтаксической системы проф. A.M. Пешковского, ее эклетизм и внутренние противоречия // Вопросы семантики современного русского языка. М.: 1950. — С. 38.
  22. В.В. Исследования по русской грамматике. Избр. труды. М.: Наука, 1975. — 559 с.
  23. Л.В. Способы формирования аналитических значений в немецком словообразовании. Автореф. канд. дисс. Белгород.: 2000 г.-25 с.
  24. И.Р., Колшанский Г. В., Слюсарева H.A. О методах структурной лингвистики в исследовании словарного состава языка // Филологические науки. -1962. № 3. — С.43−52.
  25. И.Р. О понятии «текст» // Вопросы языкознания. 1974. — № 6. — С.68.77.
  26. Гинзбург E. JL Словообразование и синтаксис. М.: Наука, 1979. — 264 с.
  27. Грамматика русского языка. М.: Изд. АН СССР, 1954. — т. 2. — 636 с.
  28. В.В. О семантике сложных слов и словосочетаний в английском языке // Морфология и словообразовательная структура слова-Калинин: КПИ, 1979.-С. 54−61.
  29. З.И. Синонимия сложных слов и словосочетаний в современном английском языке. Дисс. канд. фил. наук. — М.: 1981. — 164 с.
  30. В.Д. Межуровневые зависимости и переключения в немецкой разговорной речи // Вопросы немецкой лексикологии. Сборник научных трудов МГПИ им. В. И. Ленина. — М.: 1973. — С. 36−42.
  31. В.Д. Разноструктурные номинации с функциональным сближением // Словообразование и проблемы номинации в германских языках. Межвузовский сборник научных трудов. Горький, 1985. — С. 26−36.
  32. В.Д. Парадоксы в немецком языке // Иностранные языки в школе. -М.: 1988.-№ 2-С. 15−21.
  33. А.И., Шишкина И. П., Гончарова Е. А. Интерпретация художественного текста. М.: Просвещение, 1983. — 191 с.
  34. Г. Г. Семантические особенности слов в немецком языке. М.: Высшая227школа, 1978. 104 с.
  35. JI.C. О значении слова // Вопросы языкознания. -1955. № 5. — С. 65−77.
  36. В.А. Социальная память и познание. М.: Мысль, 1984. — 190 с.
  37. Г. В. О природе контекста // Вопросы языкознания. 1959. — № 4.-С. 47−49.
  38. Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. — 152 с.
  39. В.Г. Знак, номинация, коммуникация // ZPSK. Berlin: AkademieVerlag, 1983. — Bd.36. — Н.5. — S. 561 — 566.
  40. E.A. Новое в немецкой грамматике. М.: Учпедгиз, 1963. -Вып. 3.-160 с.
  41. Е.С. Семантика производного слова // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. — С. 81−155.
  42. Е.С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация: виды наименований. М.: Наука, 1977. — С. 222−304.
  43. Е.С. Что такое словообразование. М.: Наука, 1965. — 168 с.
  44. Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. -М.: Наука, 1981.-200 с.
  45. А.Т. Особенности языковой экономии в структурах сложного слова // Теоретические вопросы германской филологии. Горький: ГПИ, 1973. -Вып. 58.-С. 17−22.
  46. А.Т. Особенности языковой экономии в структуре сложного слова ЯII/ // Теоретические вопросы немецкой филологии /грамматика, фонетика/. -Горький: ГГПИИЯ, 1974. С. 84.
  47. К.А. Лексикология немецкого языка. М.: Учпедгиз, 1956. — 244 с.
  48. О.Д. К вопросу о «грамматичности» сложного слова // Вопросы языкознания. 1969. — № 1 — С. 62−66.
  49. В.Н. О месте словообразовательного анализа // Вопросы языкознания. 1974 — № 1 — С. 108−115.228
  50. .А. Диада текст и контекст: проблемы дефиниции и взаимосвязи // Вопросы синтаксиса и стилистики текста в современном немецком языке. -Межвузовский сборник научных трудов. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1986. — С. 141 153.
  51. Э.М. К критике некоторых современных методов лингвистической семантики // Вопросы языкознания. 1969. — № 3 — 37−46.
  52. О.Д. Словообразование современного английского языка. М.: Наука, 1976.-243 с.
  53. О.Д. Семантические аспекты словосложения английского языка. М.: Наука, 1986. — 208 с.
  54. И.И. Проблемы развития языка. JL: Наука, 1975. — 349 с.
  55. Р.З. Некоторые вопросы словообразовательной структуры слова // Вопросы языкознания. 1974. — № 4. — С. 97−105.
  56. В.Я. Смысл как значимая единица речи // ZPSK. Berlin: AkademieVerlag, 1979. — Bd.32. — Н2.- S. 303−311.
  57. E.B. Соотносительность сложных слов и словосочетаний /на материале современного английского языка/ // Ученые записки 1-го МГПИИЯ. -М.: 1969. С. 46−54.
  58. В.М. Развитие определительного сложного существительного в немецком языке // Уч. записки ЛГПИ им. А. И. Герцена. Л.: 1958. — т. 190. — ч.2. -81 с.
  59. В.М. К вопросу отношения словосложения к синтаксису немецкого языка // Вопросы теории немецкого языка. 1960. -т. 1. — Иркутск, 1960. С. 16−24.
  60. В.М. Понятие лексемы и проблема соотношений синтаксиса и словообразования. Л.: Наука, 1985. — 299 с.
  61. В.З. Сложные существительные в нивхском языке и их отличие от словосочетания /к проблеме слова/ // Вопросы языкознания. 1958. — № 1. — С. 105 111.
  62. С.Ю. Коллоквиальные субстантивные композиты с именем собственным в современном немецком языке. Автореф. канд. дисс. — М.: 1989. -16 с.
  63. Психолингвистика. Сборник статей зарубежных психолингвистов. М.: Прогресс, 1984. — 367 с.
  64. И.И. По поводу рецензии К.А. Левковской на книгу М. Д. Степановой // Вопросы языкознания. 1955. — № 5. — С. 160−165.
  65. JI.O. Понятие и слово. JI.: Изд. ЛГУ, 1958. — 124 с.
  66. Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке. М.: Просвещение, 1991.- 190 с.
  67. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. — т. 2. — Синтаксис. — 709 с.
  68. A.A. О месте композитных номинантов в словарном составе современного немецкого языка // Словообразование и проблемы номинации в германских языках. Межвузовский сборник научных трудов. Горький: ГПИ, 1985.-С. 78−84.
  69. А.И. К вопросу о слове /Проблема «отделимости слова"/ // Вопросы теории и истории языка. М.: АН СССР, 1952. — С. 182−203.
  70. Современный русский язык. М.: МГУ, 1964. — ч.2. — 638 с.
  71. О.П. Особенности номинации сложным словом // Словообразование и проблемы номинации в германских языках. Межвузовский сборник научных трудов. Горький: ГПИ, 1985. — С. 103−107.
  72. Ю.С. К общей лингвистической теории значения // Проблемы значения в лингвистике и логике. М.: Наука, 1963. — С. 86−97.
  73. М.Д. К вопросу о синтаксической природе словосложения // Ученые записки 1-го МГПИИЯ. М.: 1959. — XIX. — С. 308.
  74. М.Д. Словосложение в современном немецком языке. Автореф. док. дисс. Л.: 1960. — 43 с.
  75. М.Д. Словообразование, ориентированное на содержание инекоторые вопросы анализа лексики. // Вопросы языкознания. 1966. -№ 6. — С. 48−59.
  76. М.Д. Вопросы компонентного анализа в лексике /на материале немецкого языка/. // Иностранные языки в школе. М.: 1966. — С. 34−40.
  77. М.Д. О «внешней» и «внутренней» валентности слова // Иностранные языки в школе. -1967. № 3. — С. 13−19.
  78. М.Д. Методы синхронного анализа лексики. М.: Высшая школа, 1968. — 198 с.
  79. М.Д. К вопросу о семантических корреляциях синтаксических и словообразовательных структур // Проблемы синтаксической семантики /Материалы конференции МГПИИЯ. М.: 1976. — С. 240−242.
  80. М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. М.: Высшая школа, 1978. — 257 с.
  81. М.Д. Валентность существительных и «потенциальные слова» // Сборник научных трудов МГПИИЯ. М.: 1979. — Вып. 145. — С. 54−60.
  82. М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М.: Высшая школа, 1984. — 264 с.
  83. М.Д., Чернышева И. И. Лексикология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1962. — 246 с.
  84. А.В. Немецко-русские языковые параллели. М.: 1961. — 303 с.
  85. И.А. Введение в общее языкознание. М.: Просвещение, 1969 -232 с.
  86. Н.И. О словосочетаниях в современном немецком языке. М.: Высшая школа, 1969. — 205 с.
  87. Н.И. Синтаксические поля. М.: Высшая школа, 1977. — 213 с.
  88. Ф.Ф. Словосочетания и их части // Избранные труды. М.: 1956.-.1.-С. 29- 47.
  89. С.С. Сложные слова и свободные словосочетания в современном английском языке // Уч. записки Орловского ГПИ. Курск: 1969. т.63. — С. 46−54.
  90. У.Л. Значение и структура языка. Пер. с англ. М.: Прогресс, 1975.432 с.
  91. П.В. Употребление в речи сложных слов и словосочетаний в современном английском языке // Иностранные языки в школе. М.: 1980. — № 3. -С.10−14.
  92. И.И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970. — 200 с.
  93. А.Б. Словосочетание в русском языке // Славянское языкознание. -М.: Изд. АН СССР, 1959. С. 146−152.
  94. В.И. К проблеме определения границ сложного существительного в английском языке // Проблемы соотношения словообразования с другими языковыми уровнями в германских языках. Межвузовский сборник научных трудов. Смоленск: 1985. — С. 192−198.
  95. JI.B. Определение в современном немецком языке. Автореф. канд. дисс. JL: 1953. — 26 с.
  96. Andrjuschichina М. Bummelfritze-Bummelliese. Ein produktives Wortbildungsmodell der deutschen Gegenwartssprache // Sprachpflege. Leipzig: 1967.-№ 2.-S. 33−36.
  97. Backevic V. Zum Einflu? kommunikativ-pragmatischer Faktoren auf die Valenz //Deutsch als Fremdsprache. 1987. — № 3. — S. 153−155.
  98. Becker H. Das deutsche Neuwort. Leipzig: Emil Rohmkopf, 1933.-105 S.
  99. Behaghel O. Sprachliche Versteinerungen «Von deutscher Sprache» Lahr in Baden, 1927. — 247 S.
  100. Behaghel O. Die deutsche Sprache. Halle (Saale): VEB Max Niemeyer Verlag, 1958.-313 S.
  101. Bergmann Ch. Zur Spezifik der sprachlichen Gestaltung von Wertungen durch Adjektive // ZFSK. Berlin: Akademie-Verlag, 1979. — Bd.32. -H.2. — S. 289−295.
  102. Bergmann G. Mundarten und Mundartenforschung. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1964. — 88 S.
  103. Bergemann H., Zschunke S. Zilpzalp und Olivenspotter. Eine Betrachtung zur Bezeichnungsmotivation im Bereich der deutschsprachigen Vogelnamen // Sprachpflege. Leipzig: 1970. — № 1. — S. 12−17.
  104. Bondzio W. Das Wesen der Valenz und ihre Stellung im Rahmen der Satzstruktur // Wissenschaftliche Zeitschrift der Humboldt-Universitat. Gesellschaftsund sprachwissenschaftliche Reihe. — Berlin: 1969. — Jg. VIII. — H.2. — S. 237−268.
  105. Bretschneider H. Zur Vermittlung landeskundlicher Kenntnisse bei der Arbeit mit Tageszeitungen aus der DDR im Fremdsprachenunterricht Deutsch. // Deutsch als Fremdsprache. Herausg. Herder-Institut Leipzig, 1981. — № 5. — S. 273−277.
  106. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Dusseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1962. — 356 S.
  107. Braun P. Tendenzen in der deutschen Gegenwartasprache. Berlin, Koln, Mainz: Verlag W. Kohlhammer, 1987. — 260 S.
  108. Buscha J. Zur Form des Attributs im Deutschen // Sprachpflege. Leipzig: 1972.- № 8. S. 161−164.
  109. Coseriu E. Inhaltliche Wortbildungslehre (am Beispiel des Typs «coupe-papier») // Perspektiven der Wortbildungsforschung. Bonn: 1977. — S. 78−94.
  110. Desselmann G. Zur Kontext- und Situationagebundenheit in Grammatikubungen // Deutsch als Fremdsprache. Leipzig: Herder-Institut, 1973. — № 3. — S. 161−169.
  111. Doring B. Wortbildungstendenzen und Sprachpflege // Sprachpflege. Leipzig: 1975.-№ 2.-S. 33−36.
  112. Dre?el Th. Gelenkt-produktive Arbeit an der Wortbildung als eine Moglichkeit zur Effektivierung des Fortgeschrittenenunterrichts Deutsch als Fremdsprache // Deutsch als Fremdsprache. 1985. — № 10. — S. 336−340.
  113. Eggers H. Zur Syntax der deutschen Sprache der Gegenwart // Studium generale.- 1962. -H. 2.-S. 34−45.
  114. Engel U. Deutsche Grammatik. Heidelberg: 1988. — 888 S.
  115. Erben J. Abri? der deutschen Grammatik. Berlin: Akademie-Verlag, 1966. -316 S.
  116. Erben J. Einfuhrung in die deutsche Wortbildungslehre. Berlin: Erich Schmidt1. Verlag, 1983. 170 S.
  117. Faulseit D. Gutes und schlechtes Deutsch. Leipzig: VEB Verlag Bibliographisches Institut, 1972. — 154 S.
  118. Fefilova A. Klassifizierung der Attribute anhand von Belegen aus der popularwissenschaftlichen Literatur // Deutsch als Fremdsprache. 1976. — № 2. — S. 106−112.
  119. Fleischer W. Stilistische Aspekte der Wortbildung // Deutsch als Fremdsprache.- 1969.-№ 4.-S. 273−280.
  120. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1969. — 327 S.
  121. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. -Leipzig: Bibliographisches Institut, 1974. 361 S.
  122. Fleischer W. Zum Verhaltnis von Phraseologie und Wortbildung im Deutschen // Deutsch als Fremdsprache. 1976. — № 6. — S. 321−330.
  123. Fleischer W. Zur Doppelfunktion der Wortbildung-Benennungseinheit und syntaktische Parallelkonstruktion // Wissenschaftliche Zeitschrift der padagogischen Hochschule Ernst Schneller Zwickau. 1982.-H.2.-S. 17−28.
  124. Glagolew N.V. Die au? ersprachliche Umgebung der Au? erung // Deutsch als Fremdsprache. 1976. — №. 2. — S. 82−92.
  125. Grimm H.-J. Zur Bedeutung au? ersprachlichen Faktoren fur den lexikalischsemantischen Bau dialogischer Au? erungen // Deutsch als Fremdsprache. 1976.- № 2.- S. 92−99.
  126. Grimm H.-J. Zur Bedeutung des sprachlichen Kontextes fur den lexikalischsemantischen Bau dialogischer Au? erungen //Deutsch als Fremdsprache. 1976. — № 3. -S. 159−165.
  127. Gunther K. Moderner Fremdsprachenunterricht und Wissenschaftsentwicklung (Zu Platz und Rolle der Grammatik) // Deutsch als Fremdsprache. 1972. — № 1. — S. 23−25.
  128. Heidolph K. E. Beziehungen zwischen Kompositum und attributiven Substantivkonstruktionen in der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: Dissertation.1961.182 S.
  129. Heibig A. Zum Verhaltnis von Wortbildung und Syntax // Deutsch als Fremdsprache. 1969. — № 4. — S. 281−291.
  130. Heibig G. Geschichte der neueren Sprachwissenschaft. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1970. — 391 S.
  131. Heibig G. Zu Problemen des Attributs in der deutschen Gegenwartssprache (I) //Deutsch als Fremdsprache, 1972. № 6. — S. 156−158.
  132. Heibig G. Zu Problemen des Attributs in der deutschen Gegenwartssprache (2) // Deutsch als Fremdsprache. 1973. -№ l.-S.l 1−17.
  133. Heibig G. Valenz, Semantik und Satzmodelle // Deutsch als Fremdsprache. -1976.-№ 2.-S. 99−106.
  134. Heibig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1988. — 737 S.
  135. Henzen W. Deutsche Wortbildung 2.-Tubingen: Niemeyer Verlag, 1951. — X, 306 S.
  136. Jeziorski J. Probleme der Bildung und Verwendung von nominalen Zusammensetzungen // Deutsch als Fremdsprache. 1980. — № 2. — S. 104−108.
  137. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1966. — 518 S.
  138. Kiessling K. Deutsch. Die Ausdrucksmittel der Sprache. Leipzig: 1969. -144 S.
  139. Klemperer V. LTI. Notizbuch eines Philologen. Leipzig: Verlag Philipp Reclamjun., 1982.-301 S.
  140. Klug A. Vom schweren Anfang. Lexik aus dem Bereich Landwirtschaft der Jahre 1945−1947 // Sprachpflege. Leipzig: 1986. — № 8. — S. 77−81.
  141. Klug A. Beobachtungen an der Lexik der Landwirtschaft des Zeitraums 19 451 947 // Sprachpflege. -Leipzig: 1986. № 12. — S. 177−180.
  142. Koelwel E. Wegweiser zu einem guten deutschen Stil. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1954. — 151 S.
  143. Koelwel E., Ludwig H. Gepflegtes Deutsch. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1964. -124 S.
  144. Koller E. Zur Betonung substantivischer Zusammensetzungen des Typs «Pfingstsonntag» //Deutsch als Fremdsprache. -1989. № 5. — S. 265−267.
  145. Kubrjakowa E.S. Semantik der Syntax und der Zusammensetzung mit der Wortbildung // Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte. Berlin, 1982. H. 92. -S. 6−9.
  146. Lemmer M. Falsche Zusammensetzung // Sprachpflege. Leipzig: 1961. — № 1. -S. 10−12.
  147. Ludwig K.-D. Die Farbbezeichnungen in der deutschen Gegenwartssprache II Sprachpflege, 1966. № 12. — S. 241−245.
  148. Ludwig K.-D. Die Farbe in lexikologischer Sicht // Deutsch als Fremdsprache. -1969.-№ 4.-S. 301−306.
  149. Moller G. Guter Stil im Alltag. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1958. — 124 S.
  150. Moller G. Deutsch von heute. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1964. -120 S.
  151. Moller G. Stilpraktische Uberlegungen zur Wortzusammensetzung // Sprachpflege. Leipzig: 1973. — № 10. — S. 193−199.
  152. Moller G. Praktische Stillehre. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1986. -244 S.
  153. Morciniec N. Die nominalen Wortzusammensetzungen in den Schriften Notkers des Deutschen // Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. -Halle/Saale, 1959. Bd. 81. -H. ½. — S. 263−294.
  154. Morciniec N. Wort, Wortzusammensetzung und Wortgruppe (Ein Beitrag zur Strukturerkenntnis der westgermanischen Sprachen) // Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Wroclawskiego. Wroclaw, 1960. -Ser. A 24. — S. 44−60.
  155. Moskalskaja O.J. Deutsche Sprachgeschichte. M.: Hochschule, 1977. — 278 S.
  156. Muller W., Muller E. Wortbildung Ausdruck der Zeit // Muttersprache. -Luneburg, 1961. — H.3. — S. 23−27.
  157. Nikula H. Kontextuell und lexikalisch bedingte Ellipse // Publications of the Research Institute of the Abo Akademi Foundation. Abo/Turku, 1978. — № 35. — S. 1727.
  158. Nikula H. Valenz und Text // Deutsch als Fremdsprache. 1986. — № 5. — S. 263 268.
  159. Ortner H., Ortner L. Zur Theorie und Praxis der Kompositaforschung. // Forschungsberichte des Instituts fur deutsche Sprache. Tubigen: Gunter Norr, 1984. -Bd. 55.-S. 129−130.
  160. Paul H. Deutsche Grammatik. Halle (Saale): VEB Max Niemeyer Verlag, 1957. — Bd. 5. — S.142.
  161. Pavlov V.M. Die substantivische Zusammensetzung im Deutschen als syntaktisches Problem. Munchen, 1972. — 126 S.
  162. Romer Ch. Transformationalistische und lexikalische Erklarung von Wortbildungen dargestellt am Beispiel deverbaler -ung-Substantive // Deutsch als Fremdsprache. — 1987. — № 5. — S. 217−221.
  163. Schenkel W. Zur erweiterten Attribuierung im nominalen Bereich (2) // Deutsch als Fremdsprache. 1967. — № 2. — S. 36−37.
  164. Schippan Th. Einfuhrung in die Semasiologie. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1972. — 246 S.
  165. Schippan Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. — 306 S.
  166. Schwabe F. Komposita in der Fachsprache der Technik // Sprachpflege. -Leipzig: 1975. № 9. — S. 177−180.
  167. Schmidt W., Scherzberg J. Fachsprachen und Gemeinsprache // Sprachpflege. -Leipzig: 1968. № 4. — S. 65−74.
  168. W. (I) Lexikalische und aktuelle Bedeutung. Berlin: AkademieVerlag, 1967. — 130 S.
  169. Schmidt W. Deutsche Sprachkunde. Berlin: Volk und Wissen volkseigener Verlag, 1967. — 356 S.
  170. Schroder M. Zu Beziehungen zwischen Wortbildung und Polysemie // Deutsch als Fremdsprache. 1973. — № 6. — S. 286−291.
  171. Schroder M. Zum Zusammenhang zwischen Benennungsmotiv, Motivbedeutung und Wortbedeutung // Deutsch als Fremdsprache. 1980. — № 6. — S. 327−331.
  172. Sommerfeldt K.-E. Zur Struktur der Substantivgruppe in einigen funktionalen Stilen // Deutsch als Fremdsprache. 1968. — № 5. — S. 287−295.
  173. Sommerfeldt K.-E. Form und Bedeutung der Attribute beim Substantiv in der deutschen Sprache der Gegenwart //ZPSK. Berlin: Akademie-Verlag, 1970. — № 6. -S. 67−75.
  174. Sommerfeldt K.-E. Konkurierende Konstruktionen in der Substantivgruppe der deutschen Sprache der Gegenwart // Deutsch als Fremdsprache. 1978. — № 5. — S. 301−305.
  175. Sommerfeldt K.-E. Zur Wortstellung in der Gruppe des Substantivs // Deutsch als Fremdsprache. -1971. № 1. — S. 13−19.
  176. Sommerfeldt K.-E. Zur Valenz des Adjektivs // Deutsch als Fremdsprache. -1971.-№ 2.-S. 113−117.
  177. Sommerfeldt K.-E., Schreiber H. Zum Verhaltnis von semantischer und syntaktischer Valenz // ZPSK. Berlin: Akademie-Verlag, 1979. — Bd. 32. — H.2. — S. 312−319.
  178. Sommerfeldt K.-E. Zur Valenz substantivischer Determinativkomposita und ihre Rolle bei der Verdichtung // ZPSK. Berlin: Akademie-Verlag, 1981. — Bd. 34. — H.2. -S. 178−187.
  179. Sorgenfrei G. Der abgewertete Biedermann // Sprachpflege. Leipzig: 1980. -№ 7. — S. 132−133.
  180. Stepanowa M.D., Cernyseva JJ. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. M.: Verlag Hochschule, 1986. — 247 S.
  181. Stotzer U. Betonung der Komposita im Satz // Deutsch als Fremdsprache. -Leipzig: 1977. № 3. — S. 152−155.
  182. Stotzer U. Zur Betonung von Adjektivkomposita im Satz // Deutsch als Fremdsprache. 1978. — № 4. — S. 237−239.
  183. Zepic S. Morphologie und Semantik der deutschen Nominalkomposita. Zagreb: Philosophische Fakultat der Universitat Zagreb, Abt. fur Germanistik, 1970. — 126 S.
  184. S. «Diamantene Hochzeit» oder «Diamantenhochzeit»? // Sprachpflege. Leipzig: 1976. — № 7. — S. 151.238
  185. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. — 606 с.
  186. Большой немецко-русский словарь. Сост. Е. И. Лепинг, Н. П. Страхова, Н. И. Филичева, М. Я. Цвиллинг, P.A. Черфас. Под. ред. О. И. Москальской. — ML: Изд. Советская энциклопедия, 1969. — т.т. 1−2. — 1440 с.
  187. Лингвистический энциклопедический словарь. Под. ред. В. И. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 684 с.
  188. Немецко-русский фразеологический словарь. Сост. Л. Э. Бинович, H.H. Гришин. М.: Изд. Русский язык, 1975. — 656 с.
  189. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. Под. рук. М. Д. Степановой. М.: Изд. Русский язык, 1979. — 536 с.
  190. Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1980. -1600 с.
  191. Толковый словарь русского языка. Под. ред. Д. Н. Ушакова. — 4 тома. -М.: Советская энциклопедия, 1935.
  192. Agricola Е. Worter und Wendungen. Worterbuch zum deutschen Sprachgebrauch. -Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1962. 792 S.
  193. H. & A. Sprichworterlexikon. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1985 -712 S.
  194. Deutsche Sprache. Kleine Enzyklopadie. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1983. — 724 S.
  195. DornseifF F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1970. — 922 S.
  196. Duden. Bedeutungsworterbuch. Matinheim/Wien/Zurich: Bibliographisches Institut Dudenverlag, 1970. — 815 S.
  197. Duden. Sinn- und Sachverwandte Worter und Wendungen. Mannheim/Wien/Zurich: Bibliographisches Institut Dudenverlag, 1972. 797 S.239
  198. Duden. Das Herkunftsworterbuch. Mannheim: Bibliographisches Institut, 1963. -816 S.
  199. Duden. Stilworterbuch der deutschen Sprache. Mannheim: Bibliographisches Institut, Dudenverlag, 1963. — 801 S. ,
  200. Duden. Deutsches Universalworterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 1996. — 1816, S.
  201. Fremdworterbuch. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1959. — 688 S.
  202. Geflugelte Worte. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1988. — 778 S.
  203. Das Gesicht der Erde. Brockhaus Taschenbuch der physischen Geographie. -Leipzig: Brockhaus Verlag, 1962. — 763 S.
  204. Mater E. Rucklaufiges Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1965. — 695 S.
  205. Paffen K.A. Deutsch-russisches Satzlexikon. 3 Bde. — Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1970 — 1469 S.
  206. K. -E., Schreiber H. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Adjektive. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1977. — 435 S.
  207. Der Sprachbrockhaus. Deutsches Bildworterbuch. Wiesbaden: F A. Brockhaus, 1979. — 835 S.
  208. Worterbuch der deutschen Aussprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1964.-455 S.
  209. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Herausg. R. Klappenbach, W. Steinitz. in 6 Banden. — Berlin.: Akademie-Verlag, 1978−1981. — 4579 S.
  210. Worterbuch der deutschen Umgangssprache. Von H. Kupper. Hamburg: Ciaassen Verlag, 1956.-421 S.
  211. Worterbuch der deutschen Umgangssprache. Von H. Kupper. Bd. 3. — Hamburg: Ciaassen Verlag, 1965. — 270 S.
  212. Worterbuch der deutschen Umgangssprache. Von H. Kupper. Bd. 5. — Hamburg: Ciaassen Verlag, 1967. — 377 S.
  213. Worterbuch der Sprachschwierigkeiten. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1986,-543 S.240
  214. Addams Р. Die enthauptete Mona Lisa. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1971.-255 S.
  215. Andersen H.Ch. Marchen. 4. Aufl. — Berlin: Der Kinderbuchverlag, o. J .-206 S. .
  216. Arnau F. Heroin AG. Berlin und Weimar: Aufbauverlag, 1970. — 215 S.
  217. Atkins B.F. Bis deine Knochen bleichen. -Rastatt: Zauberkreis Verlag, 1962. -63 S.
  218. Bartel F. Auszeichnungen der Deutschen Demokratischen Republik von den Anfangen bis zur Gegenwart. Berlin: Militarverlag der DDR, 1979. — 209 S.
  219. Bartsch R. Der Arzt mu? schweigen. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 193, 1965. — 93 S.
  220. Bieber H. Zeus an alle. Reinbeck b. Hamburg: Rowolt Verlag, 1989. — 254 S.
  221. Bieber H. Fehlalarm. Reibeck b. Hamburg: Rowolt Verlag, 1991. — 250 S.
  222. Boehncke H. Bundesdeutschland. Reinbeck b. Hamburg: Rowolt Verlag, 1991. -207 S.
  223. Boll H. Mein trauriges Gesicht. M.: Verlag Progress, 1968. — 366 S.
  224. Brack R. Psychofieber. Reinbeck b. Hamburg: Rowolt Verlag, 1993.- 186 S.
  225. Breest J. Doppeltes Leben doppelter Tod. — Reinbeck b. Hamburg: Rowolt Verlag, 1991.- 182 S.
  226. Brezan J. Der Gymnasiast. Berlin: Verlag Neues Leben, 1966. — 256 S.
  227. Brezan J. Semester der verlorenen Zeit. -Berlin: Verlag Neues Leben, 1966. -276 S.
  228. Brezan J. Mannesjahre. Berlin: Verlag Neues Leben, 1966. — 276 S.
  229. David K. Gegensto? ins Nichts. Berlin: Militarverlag, 1957. — 44 S.
  230. Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts fur Auslander. Leipzig: Herder-Institut der Karl-Marx-Universitat.
  231. Dietzgen J. Das Wesen der menschlichen Kopfarbeit. Stuttgart: Verlag v.J.H.W. Dietz Nacht, 1903.- 151 S.
  232. Fallada H. Kleiner Mann was nun? — Berlin: Aufbau-Verlag Berlin & Weimar, 1965,-400 S.241
  233. Feuchtwanger L. Die Geschwister Oppermaon. -Berlin: Aufbau-Verlag, 1960. -352 S.
  234. Freyer P.H. Der Tod auf allen Heeren. Berlin: Militarverlag, 1973. — 394 S.
  235. Fuhman F. Spuk. Berlin: Aufbauverlag, 1961. -115 S. >
  236. Fuhman F. Fronten. Berlin: Aufbau-Verlag, i960. — 122 S.
  237. Das Gesicht der Erde. Leipzig: VEB Brockhaus Verlag, 1962. 862 S.
  238. Gorlich G. Unbequeme Liebe. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 213,1967.- 112 S.
  239. Gotsche O. Gefahren und Gefahrten. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1970. -227 S.
  240. Harkenthal G. Galgenfrist. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 5, 1977. — 105 S.
  241. Herfurth D. Militarische Auszeichnungen der UdSSR. Berlin: Militarverlag der DDR, 1987. — 164 S.
  242. Hofe G. Rivalen am Steuer. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 9, 1962, — 110 S.
  243. Hofe G. Roter Schnee. Berlin: Verlag der Nation, 1974. — 512 S.
  244. Hofe G. Merci, Kamerad. Berlin: Verlag der Nation, 1971. — 512 S.
  245. Hofe G. Schlu? akkord. Berlin: Verlag der Nation, 1974. — 495 S.
  246. Holland-Moritz R. Das Durchgangszimmer. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1967. — 123 S.
  247. Horn O. Das Wiener Probejahr. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 3, 1967. — 128 S.
  248. Joho W. Ich bin hier Arzt. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 185, 1964.-157 S.
  249. Kant H. Die Aula. Berlin: Rutten & Loening, 1983. — 464 S.
  250. Kant H. Der Aufenthalt. Berlin: Rutten & Loening, 1977. — 600 S.
  251. Kant H. Der dritte Nagel.-Berlin:Rutten & Loening. 1981.-186 S.
  252. H. (II) Das Impressum. Berlin: Rutten & Loening, 1981. — 444 S.
  253. Kant H. Die Summe. Berlin: Rutten & Loening, 1987. — 174 S.242
  254. Kast Р. Der Millionenschatz vom Muggelsee. Roman-Zeitung. — Verlag Volk und Wissen. — Berlin, № 116,1959. — 140 S.
  255. Kastner E. Fabian. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Wissen, № 375, 1982. — 110 S.
  256. Kaul F.K. Der blaue Aktendeckel. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Wissen, № 7, 1961, — 127 S.
  257. Kellermann B. Der 9.November. M.: Verlag fur fremdsprachige Literatur, 1954. -445 S.
  258. Kellermann B. Der Tunnel. M.: Verlag fur fremdsprachige Literatur, 1956. -373 S.
  259. Kettenbach H.W. Der Feigenblattpflucker. Zurich: Diogenes Verlag, 1992. -278 S.
  260. Klemperer V. LTI. Notizbuch eines Philologen. Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun., 1982.-301 S.
  261. Koeppen W. Der Tod in Rom. M.: Международные отношения, 1978.-198 S
  262. Kommissar X. Der Racher von Richmond. -Rastatt: Erich Fabel Verlag, 1962.-63 S.
  263. Lautenbach H.O. Zeuge Robert Wedemann. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 197, 1965. — 143 S.
  264. Lentz G. Muckafuck. Frankfurt/Main-Berlin: Verlag Ullstein, 1989. — 287 S.
  265. G. (2) Der blaue Zug. Berlin: Verlag Ullstein, 1993. -160 S.
  266. Lenz J. Der Atlantik schweigt nicht. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 195, 1965.-IIIS.
  267. Lenz S. Das Feuerschiff. Erzahlungen. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1991.- 188 S.
  268. Lloyd J. Scheidung auf Englisch. Munchen: Scherz Verlag, 1971. — 143 S.243
  269. Lundholm A. Das Hollentor. Reinbeck b. Hamburg: Rowolt Verlag, 1991.-313 S.
  270. Martin H. Der Rest ist Sterben. -Reinbeck b. Hamburg: Rowolt Verlag, 1988.-125S.
  271. Meichner F. Generalpostmeister. Berlin: Altberliner Verlag Lucie Groszer, 1965. -190 S.
  272. Milaschow W.A. Diamanten. Leipzig: VEB Deutscher Verlag fur Grundstoffindustrie, 1979. — 143 S.
  273. Muller A. Prosa 1978−1981. Rudolstadt: Grefenverlag, 1985. — 430 S.
  274. Muller H., Kunter F. Europaische Helme. Berlin: Militarverlag der DDR, 1984. -314 S.
  275. Mundstock K. Bis zum letzten Mann.-Frankfurt/Main: Ullstein Verlag, 1971.-213 S.
  276. Muttersprache. Zeitschrift zur Pflege und Erforschung der deutschen Sprache. -Luneburg: Heliand-Verlag.
  277. Neukrantz K. Barrikaden am Wedding. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 4, 1959. — 120 S.
  278. Noll D. Die Abenteuer des Werner Holt. Berlin und Weimar: Verlag der Nation, Bd. 2, 1971. -478 S.70. (Dettingen H. Die Bestie von Marseille. Berlin: Verlag Sport und Technik, 1959. -30 S.
  279. Plotze H. Fluchtweg. Munchen: Wilhelm Goldmann Verlag, 1980. — 160 S.
  280. Predohl G. Das perfekte Alibi. M.: Verlag Raduga, 1985. — 369 S.
  281. Remarque E.M. Drei Kameraden. M.: Verlag for fremdsprachige Literatur, i960. -455 S.
  282. Remarque E.M. Die Nacht von Lissabon. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 345, 1978. — 142 S.
  283. Renn L. Im Spanischen Krieg. Berlin und Weimar: Aufbau Verlag, 1977. — 411 S.
  284. Rinecker W. Warum starb Angela? Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 4, 1966. — 142 S.
  285. Rodrian J. Schlaf, Bubchen, schlaf. Reinbeck b. Hamburg: Rowolt Verlag, 1989. -189 S.244
  286. Rosinsky E. Gro? e Leute in kleinen Anekdoten. Warszawa: Panstwowe zaklady wydawnictw szkolnych, 1971. -118 S.
  287. Roth J. Radetzkymarsch. Koln: Kiepenheimer & Witsch, 1989. — 319 S.
  288. Schafer W. Der Hauptmann von Kopenick.-Berlin: Verlag der Nation, 1957.-200 S.
  289. Schlag nach. Natur. Leipzig: VEB Bibliographischer Institut, 1956. — 771 S. 82. Schmidt P. Der kleine Herzog. — Reinbeck b. Hamburg: Rowolt Verlag, 1989. — 185 S.
  290. Schneider L. Das Buch vom Eisernen Kreuze. Berlin: Verlag von Alexander Duncker, 1872.-211 S.
  291. Seeger B. Herbstrauch. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 175, 1964. — 159 S.
  292. Seghers A. Die Gefahrten. M.: Verlag fur fremdsprachige Literatur, 1955. — 254 S.
  293. Simons R. Schweigen ist Silber. Bern: A. Scherz Verlag, 1965. — 188 S.
  294. Sommer E. Erpresser aus Verirrung. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 322, 1977. — 110 S.
  295. Sprachpflege. Zeitschrift fur gutes Deutsch. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie.
  296. Spranger G. Stutzpunkt Rokitno. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 154, 1958. — 144 S.
  297. Stave J. Stube und Kuche. Berlin: Eulenspiegel Verlag, 1988. — 288 S.
  298. Steinberg W. Einzug der Gladiatoren. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1960. — 694 S.
  299. Steinberg W. Als die Uhren stehenblieben. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1966.-234 S.
  300. Steinberg W. Der Hut des Kommissars. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, 1968. — 43 S.
  301. Steinberg W. Und nebenbei: Ein Mord. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 253, 1970. — 143 S.245
  302. Strahl R. Der Krosus von Wolkenau. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 251, 1970.- 111 S.
  303. Streisand J. Deutsche Geschichte in einem Band. Berlin: VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften, 1971. — 507 S. .
  304. Strittmatter E. Der Wundertater. Berlin: Aufbau-Verlag, 1960. — 524 S
  305. Strittmatter E. Die blaue Nachtigall. Berlin: Aufbau-Verlag, 1974. — 140 S.
  306. Treffz H.A.W. Die Diamanten der Tuareg. Berlin: Verlag Kultur und Fortschritt, 1962. — 62 S.
  307. Trotha H. von. Geblendet vom Glanz des Reichtums. Munchen: Moewig1. Roman, 1960. 65 S.
  308. Thurk H. Das Tal der sieben Monde. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 12, 1962.- 126 S.
  309. Walldorf H. Der Morder sa? im Wembley-Stadion. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1970. — 253 S.
  310. Weisenbora G. Der Verfolger. Roman-Zeitung. — Berlin: Verlag Volk und Welt, № 357, 1979.-96 S.
  311. Welz H. Verratene Grenadiere. Berlin: Deutscher Militarverlag, 1967. — 334 S.
  312. F.P. «Weiskopf- Erdball-Romane Darmstadt: W. Marken Verlag, Bd. 239, 1954. — 64 S.
  313. Wurzberger K. Die dritte Begegnung. Berlin: Verlag Sport und Technik, 1971. — 47 S.246
  314. БНРС Большой немецко-русский словарь — М. 1969.
  315. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь. — М. 1990.
  316. НРФЗ Немецко-русский фразеологический словарь. — М. 1975.
  317. ССЭ Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. — М. 1979.
  318. СЭС Советский энциклопедический словарь. — М. 1980.
  319. Duden 2 Duden. Stilworterbuch. — Mannheim, 1963.
  320. Duden 7 Duden. Herkunftsworterbuch. — Mannheim, 1963.
  321. Duden 8 Duden. Die Sinn- und sachverwandten Worter. — Mannheim, 1972.
  322. Duden 10 Duden. Das Bedeutungeworterbuch. — Mannheim, 1970.
  323. RW Rucklaufiges Worterbuch. Von E. Mater. — Leipzig, 1965.
  324. WDG Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache. — Herausg. R. Klappenbach W. Steinitz. — Berlin, 1978−1981.
  325. WDU Worterbuch der deutschen Umgangssprache. Von H. Kupper. — Hamburg, 1965−1967.
  326. DW Deutsches Worterbuch, -von Hermann Paul. — Halle (Saale), 1959.
Заполнить форму текущей работой