Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Номинативно-функциональное поле психических состояний в современном русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В результате исследования романов Ф. М. Достоевского «Бедные люди» и «Игрок» (проанализировано более 500 предложений различной структуры), а также повести М. А. Булгакова «Собачье сердце» выявлено, что синтаксические модели со значением психического состояния обладают неравноценными парадигматическими возможностями. Это объясняется различными ' причинами: конструктивной простотой или сложностью… Читать ещё >

Содержание

  • Список сокращений
  • Введение
  • Страницы
  • Глава 1. Номинативно-функциональное поле как лингвистическая проблема
    • 1. 1. Номинативно-функциональное макрополе в полевом структурировании языка
    • 1. 2. Содержательная интерпретация номинативнофункционального поля
    • 1. 3. Лингвистическое структурирование макроконцепта психическое состояние'
    • 1. 4. Состояние и действие в структуре номинативно-функционального поля
    • 1. 5. Состояние и свойство в структуре номинативно-функционального поля
  • Выводы
  • Глава 2. Категориальные признаки номинантов психических состояний
    • 2. 1. Нсихические состояния как объект ономасиологического описания
    • 2. 2. Классификация номинаций психических состояний в современном русском языке. И
    • 2. 3. Принципы описания номинативно-функциональных полей психических состояний в современном русском языке.1И
    • 2. 4. Способы и средства выражения субъекта и предиката психического состояния в современном русском языке
    • 2. 5. Лингвоэкспрессия основных психических состояний и их внешних выражений
  • Выводы
  • Глава 3. Структурирование номинативнофункциональных полей психических состояний в современном русском языке
    • 3. Л.Номинативно-функциональное поле психического состояния страх'
      • 3. 2. Номинативно-функциональное поле психического состояния 'беспокойство'
      • 3. 3. Номинативно-функциональное поле психического состояния злость'
      • 3. 4. Номинативно-функциональное поле психического состояния стыд'
      • 3. 5. Номинативно-функциональное поле психического состояния 'радость'
      • 3. 6. Номинативно-функциональное поле психического состояния грусть'
  • Выводы
  • Глава 4. Функционирование средств выражения психических состояний в художественных и эпистолярных текстах
    • 4. 1. Функционирование моделей со значением психического состояния в языке художественной литературы
    • 4. 2. функционирование фразеологических обозначений психического состояния в эпистолярных текстах на материале переписки Р. М. Рильке, Б. Пастернака,
  • ЛЛЛ М. Цветаевой. Письма 1926 г.)
    • 4. 3. Функционирование средств выражения типов
  • Y^JJ психических состояний и выразительных движений в языке художественной литературы (на материале романа MAC л Толстого «Анна Каренина»)
  • НОССРЯ
  • Выводы

Номинативно-функциональное поле психических состояний в современном русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность исследования. Новая — антропоцентрическая — лингвистическая парадигма признает аксиоматическим утверждение о том, что нельзя изучать язык вне человека и что проблема единства мышления и языка / речи не может быть решена, если не решен вопрос о единстве когнитивного и аффективно-мотивационного в деятельности языковой личности. «Отрицание связей между эмоциональным и интеллектуальным состояниями исключало заранее всякое участие эмоций в общем развитии сознания, в котором изменения интеллекта занимают центральное место' [Выготский 1984:213].

Существует ряд наук, сферой интересов которых является психическая деятельность человека: это философия, психология (в том числе творческая, социальная, спортивная, космическая, медицинская, авиационная и др.), физиология, этика, эстетика, теория познания, психолингвистика. По справедливому утверждению многих исследователей, действительно новые знания можно получить главным образом на стыке наук. Поэтому представляется весьма актуальным объединение усилий этих наук для всестороннего и целостного исследования психических состояний как форм отражения действительности, имеющих свои гносеологические, психологические и семиотические особенности. Тем самым психические состояния представляют интерес для лингвистики, изучающей обозначения психических состояний в языке, ибо язык как знаковая система называет и выражает все, что заключается в человеческом сознании. Задача современной лингвистики — осмыслить когнитивно-психологические основания знаков, выражающих психические состояния, привести их в систему, раскрыть их ономасиологические и лингвопрагматические функции.

Назрела необходимость выявления, классификации и изучения всего комплекса средств обозначения и выражения психических состояний в русском языке. Такое исследование не может, разумеется, опираться только на достижения лингвистики. Сам объект знакообозначения — психическое состояние — с необходимостью предполагает обращение к смежным наукам: логике, психологии, философии, физиологии, теории искусственного интеллекта. На стыке этих наук в конце XX века возникла новая научная парадигма, получивилая название когнитивной, в основе которой лежит «фундаментальная идея о том, что мышление представляет собой манипулирование внутренними (ментальными) репрезентациями типа фреймов, планов, сценариев, моделей и других структур знания» [В. В. Петров 1996: 5].

Принадлежность проблемы вербализации психических состояний к этой парадигме определяется природой и сущностью обозначаемого макроденотата — 'психическое состояние'.

Мы исходим из признания аксиоматичным утверждения о том (первая установка), что человек всегда находится в определенном психическом состоянии, в котором выражен уровень интеграции всех элементов психики за конкретный отрезок времени. Этим детерминируется вторая принципиальная установка: следует говорить не о возникновении того или иного психического состояния, а о смене разнообразных психических состояний, переходах из одного психического состояния в другое.

Известно, что психическое не существует само по себе, а привязано к своей материальной сущности — мозгу, «управляющему» психическими состояниями в тесном взаимодействии с механизмами их вербализации.

Один из парадоксов современной психологии заключается в том, что, несмотря на очевидное для большинства исследователей и практиков значение, которое имеет психология состояния, она до сих пор остается «золушкой» в семье психологических отраслей [Дружинин 2000: 7], в том числе и в психолингвистике. Это объясняется тем, что в самой психологии интерес к исследованиям психических состояний возник лишь в 40−50-х годах двадцатого столетия и был обусловлен исключительным значением данного феномена, ибо состояние выступает как форма саморегуляции психики и как один из важнейших механизмов интеграции человека как целостности — как единство его духовной, психической, телесной организации [Куликов 2000: 12].

Психология подготовила для лингвистики психических состояний исходную теоретическую базу — раскрыла сущность категории 'психическое состояние'. Психическое состояние понимается как «целостная характеристика психической деятельности за определенный период времени, показывающая своеобразие протекания психических процессов в зависимости от отражаемых предметов и явлений действительности, предшествующего состояния и психических свойств личности» [Левитов 1964: 18 Цит.: Психические состояния 2000: 44].

Для лингвистического описания системы средств вербализации данной категории важно учитывать тот факт, что все психические системы разделяются на долговременные и кратковременные (по временному параметру), а также на эмоциональные, активационные, тонические, или тензионные (в соответствии с тем, какой именно параметр является ведущим, определяющим остальные параметры). Таким параметром или такой характеристикой может быть эмоциональная — доминирование той или иной эмоции [Куликов 2000: 15]. Эмоции и состояния неразрывно связаны.

Любое психическое состояние включает в себя определенные эмоции как неотъемлемую составляющую. Эмоциональные состояния — это класс состояний, в которых эмоциональные характеристики выходят на первый план [Куликов 2000: 38].

В последние десятилетия ведется интенсивное изучение вербализации психических (прежде всего, эмоциональных) состояний, что, видимо, связано со становлением новой лингвистической парадигмы — парадигмы лингвистического антропоцетризмапри этом психологическая категория эмоциональности трансформируется в языковую категорию эмотивности. Формулировка данной закономерности взаимосвязи психических и лингвистических явлений и их перекодировка принадлежит В. И. Шаховскому. Эмотивность имманентно присущее языку семантическое свойство выражать системой своих средств эмоциональность как факт психики, отраженные в семантике языковых единиц социальные и индивидуальные эмоции" [Шаховский 1987: 24].

На этом бесспорном основании лингвисты выделяют в слове «эмотивный компонент значения, в основе которого лежит индивидуально выраженная эмоциональная оценочность» [Караулов 1987: 209], а идея панэ-моциональности слова, которая также принадлежит В. И. Шаховскому (1983, 1987, 1995, 1998 и др.), находит поддержку в трудах языковедов, считающих эмотивность одной из основных функций языка [Бабенко 1989; Маслова 1992, 1995; Пиотровская 1995].

Особый интерес вызывает изучение так называемых базовых — фундаментальных эмоциональных состояний, образующих, по мнению ученых-когнитивистов, основные структуры сознания [Ортони, Клоур, Коллинз 1995]. И хотя попытки представить единую психолингвистическую концепцию эмоций не увенчались успехом ни в психологии, ни в лингвистике—и психологией лингвисты продолжают исследования в данном направлении.

В настоящее время, когда вновь стала привлекательной идея В. Гумбольдта об изучении языка в тесной связи с человеком и успешно развивается антропоцентрическая лингвистика, особый интерес вызывает исследование внутреннего мира человека, его психического состояния. Однако состояние как семантическая универсалия (в том числе и психическое состояние) не стало еще предметом системного изучения в лингвистике. Все психические состояния многообразно (и весьма экспрессивно) объективируются в системе языка. Выявить эти названия, уяснить их организацию, проследить, как они функционируют в текстахЛесть неотложная задача русистики.

До сих пор наименования психических состояний в русском языкознании изучались преимущественно в семасиологическом плане: по принципу «от формы — к значению». В настоящее время особое внимание уделяется иному, ономасиологическому типу описания по принципу «от значения к форме». Необходимым и чрезвычайно важным при этом является представление системы языковых средств, которые используются в речи для выражения психических состояний. Лигвистической гипотезой такого подхода служит следующее предположение: специфика ономасиологического описания заключается в том, что оно строится не по отдельным языковым уровням и аспектам грамматической системы (морфологии, словообразования, синтаксиса простого и сложного предложения), а с опорой на функционально-семантические единства данного языка, объединяющие единицы разных уровней языковой системы. Поэтому описание системы языковых средств, выражающих психические состояния лица, следует, как нам представляется, осуществлять на основе семантического принципа их группировки, в форме анализа структуры номинативно-функционального поля (НФП). В данном предположении мы исходим из того, что НФП психического состояния не что иное, как систематизация иерархически организованных номинативных средств, взаимодействующих на семантической основе и выражающих психическое состояние. При этом иерархическое структурирование такого поля опирается на соотношение центра и периферии данного ономасиологического пространства, основные связи между его компонентами, пересечения с другими полями.

Данное направление, как известно, успешно развивается Санкт-Петербургским отделением РАН. Исходя из функционально-семантических категорийпроанализированы функционально-семантические поля аспекту-альности, временной локализованности, таксиса, темпоральности, модальности, залоговости, персональности [А. В. Бондарко, Н. Д. Арутюнова, Э. Ге-нюшене, М. А. Шелякин, С. Н. Цейтлин, Г. Г. Сильницкий, Л. А. Бирюлин, Е. Е. КордиА Е. И. Беляев, В. С. Храковский, а также коллективные монографии: Теория функциональной грамматики 1987; 1990; 1991; 1996].

Формированию понимания номинативно-функционального поля, представленного в нашей работе, способствовали также труды Г. А. Золото-вой, В. А. Белошапковой, Л. С. Бархударова, О. И. Москальской, И. А. Мельчука, Ю. Д. Апресяна и представителей его школы в ИРЯ РАН: М. Я. Гло-винской, О. Ю. Богуславской, Е. В. Урысон, И. В. Левонтиной, Т. В. Крыловой, В. Ю. Апресян и др.

Таким образом, актуальность данного исследования определяется необходимостью выявить закономерности вербализации психических состояний в современном русском языкепредставить их системную организациюопределить количество и имя полей базовых психических состоянийописать систему разноуровневых лексико-грамматических средств выражения психических состояний в иерархически организованной системе номинативно-функциональных полейпредставить систему средств выражения психических состояний в единстве с выразительными движениями (ВД) как сопутствующими речевыми компонентами, способными в акте коммуникации реали-зовывать языковые функцииопределить особенности их функционирования в тексте.

Объектом исследования является система средств обозначения психических состояний русского языка и их описание в виде номинативно-функциональных полей.

Предмет исследования — вербализация базовых психических состоянийспособы и средства выражения номинативно-функциональных полей психических состояний в современном русском языке.

Цель предпринятого в диссертации исследования заключается в выявлении, систематизации и комплексном описании всех языковых средств выражения психических состояний в виде номинативно-функционального поля.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. Раскрыть содержание понятия «номинативно-функциональное поле» — определить компонентный состав НФП на основе общего для его кон-ституентов инвариантного семантического признака.

2. Выявить центральные и периферийные компоненты полясвязи между компонентами НФП.

3. Определить структурный тип исследуемого полясвязи между данным полем и другими полевыми структурами.

4. Определить и упорядочить все способы и средства выражения категории 'психическое состояние'.

5. Систематизировать средства выражения психических состояний: 'страх', 'беспокойство', 'злость', 'грусть', 'радость', 'стыд'.

6. Выявить закономерности функционирования номинативно-функционального поля психических состояний в художественных и эпистолярных текстах.

Научная новизна диссертационного исследования определяется следующими факторами:

1. Разработана ономасиологическая теория номинативно-функционального поля, в основе которой лежит принцип описания языковых явлений от «понятия к слову» — выявлен и использован весь арсенал разноуровневых средств русского языка, распределяющихся по шести полям психических состояний.

2. Определены имена шести базовых состояний (базовых концептов в терминах когнитивной лингвистики): 'страх', 'беспокойство', 'злость', 'грусть', 'радость', 'стыд', которые впервые описаны в виде номинативно-функциональных полей психических состояний.

3. Впервые систематизированы и описаны по восьми параметрам физические проявления психических состояний, так называемые выразительные движения (ВД), составляющие вместе с номинативно-функциональным полем психических состояний единую систему функционирования в тексте.

4. В единой системе описаны вербальные обозначения базовых психических состояний и их невербальные корреляты, эксплицитно выражающие исследуемые психические состояния.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем разработана теория комплексного изучения существующих в русском языке средств выражения макроконцепта (в данном случае макроконцепта психического состояния) — предложена модель иерархической организации этих средств, вариантных по содержанию, но существенно отличающихся по форме. При описании средств выражения смыслового содержания НФП (во всем комплексе средств — лексических, фразеологических, морфологических, синтаксических) учитываются не только различия, но и их интегральные свойства. По данной модели могут быть определены основные закономерности существования (формы, границы, сущность) и функционирования других НФП в современном русском языке. Данная теория может служить базой для проведения подобных исследований на материале других языков: быть основой для сопоставительных исследованийстимулом для построения общелингвистических концепций.

Практическая ценность. Структурирование Семантики психических состояний в виде НФП имеет большое значение для системного и лингводи-дактического осмысления языкового материала. Номинативно-функциональное поле может рассматриваться как единица дидактической типологии. Материалы приложений могут быть использованы для теоретических обобщений и в целях преподавания данных конструкций в школе и вузе. По итогам диссертационного исследования могут быть построены спецкурсы по семантической типологии и средствам выражения психических состояний. Результаты исследования могут найти применение в лексикографической практике, в частности, при составлении идеографических словарей. Результаты анализа могут быть полезными в контрастивно-прикладной лингвоме-тодике при разработке лингвистических основ изучения способов выражения одного и того же понятия в сопоставляемых языкахв лингвопедагогикев целях совершенствования методики преподавания русского языка как неродного.

Теоретико-методологическое обоснование исследования.

В результате речемыслительной деятельности человека в его сознании формируется языковая картина мира — образ действительности, в создании которого большую роль играют универсальные категории сознания и мышления, среди которых ведущая роль принадлежит психическим состояниям.

Исследование НФП психических состояний должно найти свое место в структуре новой научной парадигмы — лингвокогнитивной, — вызванной к жизни усилением интереса к проблемам организации знания и их представления в языке. А давнее устремление лингвистов (прежде всего лексикологов и лексикографов) перейти от изучения знания, заключенного в семантической структуре слова, к изучению вербализации знания в лексико-семантических группах прямо поддерживает указанную тенденцию, характеризующую все более растущий интерес ученых к области формирования, бытования и передачи человеческих знаний. Лингвисты обратились к более крупным единицам, ансамблям значений — семантическим, лексическим, понятийным, ассоциативным полям, лексико-семантическим, тематическим группам. Такой ансамбль явно или неявно приравнивается к некоему мыслительному комплексу, которым оперирует человек, выбирая слово для построения высказывания. Подобный взгляд лежит в основе функционально-вариативного подхода к описанию языка [Караулов 1987: 210].

Вслед за А. В. Бондарко термин «поле» понимается нами и как единица языка, и как исследовательский метод, в результате которого может быть построено языковое поле, в том числе и номинативно-функциональное: «Необходимо различать: а) поле как особый тип системы — группировки, связей и взаимодействия языковых элементов в самой языковой действительности, то есть поле как объективную данностьб) принцип поля, то есть подход к фактам языка с точки зрения теории поля как отражения этой объективной данности в приемах лингвистического анализа» [Бондарко 1976: 205]. Между структурой поля в объекте анализа и «полевым подходом» к языковым явлениям существует основное отношение детерминации: структура объекта определяет приемы его исследования.

Реализация поставленных задач осуществляется путем полевого анализа языковых явлений в сочетании с некоторыми другими (дополнительными) методами: описательным (приемами непосредственного наблюдения, систематизации, интерпретации и лингвистического эксперимента) — элементами трансформационного анализа, содержанием которого являются различного рода трансформации с целью обнаружения отношений, формирующих семантику психического состоянияметод парадигматического описания синтаксических конструкций со значением психического состояния. В диссертации используются также элементарные приемы количественной обработки материалаэлементы метода оппозитивного анализа с целью выявления релевантных оппозиций в составе парадигмэлементы метода компонентного анализа лексических единиц с целью определения пересекающихся семантических пространств.

В качестве источников исследования были использованы художественные тексты классиков русской литературы XIX в. (Ф. Достоевского, Л. Толстого, А. Пушкина, Н. Гоголя и др.), произведения представителей серебряного века (М. Булгакова, Д. Мережковского, Б. Пастернака, Б. Зайцева, Г. Газданова и др.), а также современных прозаиков (Ч. Айтматова, С. Довлатова и др.) и поэтов (И. Бродского). Были использованы также эпистолярные тексты — переписка поэтов М. Цветаевой, Б. Пастернака, P.M. Рильке.

Материалом исследования служит картотека обозначений психических состояний, извлеченных методом сплошной выборки из указанных источников. Картотека примеров насчитывает более 30 000 конструкций, в том числе контекстов употребления НФП психического состояния 'страх' -11 410- НФП психического состояния 'беспокойство' - 8460- НФП психического состояния 'грусть' - 4870- НФП психического состояния 'злость'.

4800- НФП психического состояния 'стыд' - 3920- НФП психического состояния 'радость' - 3560.

Исследованию подвергались также материалы словарей: толковых, идеографических, этимологических, фразеологических, синонимических, антонимических и частотных.

Положения, выносимые на защиту:

1. Проблема языковой категоризации психических состояний предполагает выделение фундаментальных эмоций, представленных именами шести базовых состояний (базовых концептов — в терминах когнитивной лингвистики) 'страх', 'злость', 'беспокойство', 'грусть', 'радость', 'стыд', аналитически структурируемых по номинативно-функциональным полям психических состояний.

Номинативно-функциональное поле — это семантически обусловленная система номинативных средств различных уровней языка, обозначающих понятие 'психическое состояние', система, структурируемая по принципу инвариантно-иерархической зависимости своих конституентов. Инвариантное значение НФП представляет собой глубинную семантическую структуру, которая проявляется на поверхностном уровне в виде исходной модели, являющейся ядром поля, а различные ее вариации и видоизменения составляют центр и периферию НФП.

2. Выявлены две закономерности структурирования номинативно-функционального макрополя, которые позволяют утверждать, что данная функционально-семантическая структура не только полицентрична, но и полиядерна и в номинативной, и в синтаксической зоне макроконцепта: а) НФП 'психическое состояние' конституируют номинативные поля 'страх' + 'беспокойство', которые составляют ядро макрополяполя 'злость', 'грусть', 'радость', 'стыд' составляют центр макрополя, номинативная зона макрополя двуядерна и полицентричнаб) НФП 'психическое состояние' структурируют синтаксические поля, ха-растеризующиеся структурными схемами + МЗРгаес! — ядро макроляу К2А N1 в N6, N1 Аё], Н1Ра11, составляющими центр макрополясинтаксическая зона макрополя также двуядерна и полицентрична. В качестве периферийных языковых структур вьютупают метафорические конструкции, фразеоструктуры, а также сопровождающие их вербализованные выразительные движения. Переход между ядром, центром и периферией в полицентрическом макрополе (НФП) 'психическое состояние' постепенный, немгновенный.

3. В русском языке существует разветвленная система обозначений психических состояний (лексических, фразеологических, морфологических, лек-сико-синтаксических, словообразовательных и синтаксических). Кроме этогоЛ существуют знакообозначения психических состояний, денотативной основой которых служат так называемые выразительные движения, которые также имеют полевую структуру и составляют периферию номинативно-функционального макрополя.

4. В русском языке номинативно-функциональное макрополе 'психическое состояние' конституируется следующими языковыми средствами: а) лексическими (типа грусть, грустно, грустить, грустный / грустен) — б) фразеологическими (дрожит как осиновый лист, зуб на зуб не попадает), в) синтаксическими (Я грущу — Мне грустно — Я в грусти — У меня грустьЯ грустен). Лингвосемиотическая система психических состояний представлена в единстве с паралингвистическими средствами выражения эмоций.

5. Этимологическое исследование метафорического значения психических состояний, лежащего в основе характеристики базовых психических состояний, свидетельствует (а) о первичном характере номинации физических состояний и о вторичности обозначений психических состояний- (б) подтверждает тезис о том, что названные выше состояния являются базисными- (в) свидетельствует о неразрывном единстве базовых состояний и об их постепенном переходе друг в друга.

6. Понятие эмитивности и эмотивного текста актуально для описания форм функционирования номинативно-функционального поля в художественных и эпистолярных текстах. В теории изучения вербальных и невербальных средств передачи психического состояния целесообразно синтезировать исследование обозначений эмоций и их выражение.

Апробация диссертационного исследования. Основные положения диссертации отражены в 21 публикации и монографии (обидим объемом более 20 печатных листов). Результаты исследования обсуждались на конференциях: Изучение русского языка и его истории в национальном вузе. Всесоюзная конференция. Бишкек, 1978; Семантические категории языка и методы их изучения. Всесоюзная конференция. Уфа, 1985; Актуальные вопросы русского словообразования. Самарканд, 1987; Некрасовские чтения. Ярославль, 1989; Конференция, посвященная 70-летию со дня рождения профессора М. М. Копыленко. Алма-Ата, 1990; Языковые контакты и проблемы преподавания языков в условиях двуи многоязычия. Международная конференция. Бишкек, 1992; Семантика языковых единиц. Москва, 1998; Международная конференция, посвященная Дням славянской письменности и 200-летию со дня рождения А. С. Пушкина. Бишкек, 1998; Межвузовская научно-техническая конференция «Мир языка», посвященная памяти профессора М. М. Копыленко. Алматы, 1998; Гений русской словесности. Научно-практическая конференция, посвященная 200-летнему юбилею Александра Сергеевича Пушкина. Бишкек, 1999; Александр Сергеевич Пушкин и русский литературный язык в XIX — XX веках. Международная научная конференция. Н. Новгород, 1999; Русистика в Казахстане: проблемы, традиции, перспективы. Международная научно-практическая конференция, посвященная 90-летию со дня рождения X. X. Махмудова. Алматы, 1999; Международная конференция, посвященная 80-летию со дня рождения М. М. Копы-ленко. Алматы, 2000. Республиканские конференции (Фрунзе — Бишкек) 1983, 1989, 1990, 1993, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001 г г.

Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Волгоградского государственного педагогического университета (2000, 2001).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, лексикографических и текстовых источников, трех приложений.

Выводы.

1. а) в результате исследования романов Ф. М. Достоевского «Бедные люди» и «Игрок» (проанализировано более 500 предложений различной структуры), а также повести М. А. Булгакова «Собачье сердце» выявлено, что синтаксические модели со значением психического состояния обладают неравноценными парадигматическими возможностями. Это объясняется различными ' причинами: конструктивной простотой или сложностью моделей, причинами словообразовательного характера, ограничениями, связанными с морфологическим способом выражения. В качестве конструктивных центров могут выступать глагольные модели (55% в «Собачьем сердце» М. А. Булгакова) или наречно-предикативные (43% в текстах Ф. М. Достоевского). б) Текст конкретизирует структуру номинативно-функционального поля, демонстрирует возможность НФП выражать смысл 'психическое состояние' при помощи не только ядра как доминантного средства, но и многообразия отношений центра и периферии. Таким образом, функционирование поля в его доминантных, центральных и периферийных формах представляет НФП в качестве крупной системообразующей единицы лексического уровня.

2. Анализ функционирования фразеологизмов в материалах переписки Р. М. Рильке, М. И. Цветаевой, Б. Л. Пастернака способствовал выявлению контекстуальных преобразований фразеологизмов, включенных в эпистолярий выдающихся языковых личностей XX века. Наиболее эмоциональны и новы фразеоконструкции {чувство, сознание) подступило к горлу, обложить льдом, срывай серд1{е, которые характеризуют открытость чувств и повышенную экспрессию эмоций, переживаемых авторами писем.

3. На материале романа Л. П. Толстого «Анна Каренина» проанализированТо функционирование вербальных и невербальных обозначений психических состояний, репрезентирующих их состояние, «/ ^ которое автор называет горе (в терминах когнитивной лингвистики это прототипический сценарий под названием «Измена»). Исследовано 145 обозначений, обнаруженных на первых семнадцати страницах романа. Анализ текста убеждает нас в том, что писатель использует весь арсенал средств языка для выражения чувств своих героев: лексические (любовь, мучаться, весело, счастлив, несчастлива, задуматься, улыбаясь и т. д.), фразеологических (что-то подступило к горлу, глаза налились слезами), синтаксических конструкций двуи односоставного типа: Он раскаивался. Ему было невыносимо жалко её (Долли).

Контекст помогает определить первичное и вторичное значение номинанта выразительного движения краснеть: краснеть от стыдадоминантное значениекраснеть от удовольствия — факультативное значение.

Все рассматриваемые тексты являются эмотивными, насыщенными различного типа конструкциями, эмоционально оцисывающини действительность. Владение всеми типами моделей, структурирующих номинативно-функциональное поле психических состояний русского языка, необходимо не только в целях его системного описания, но и при подлинно научном изучении языка художественной литературы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

I В связи с развитием когнитивной лингвистики и включения в оборот таких образований, как макрои суперконцепты, в основе которых лежат универсальнью категории (ментальность, движение, деятельность и др.), к которым относится, без сомнения, и психическое состояние, выделяются функционально-семантические сферы, в состав которых входит значительный по объему лексический материал.

Лексика традиционно является материалом для изучения системных отношений языка — от существительного в тематических группах (ТГ), одной части речи в лексико-семантических группах (ЛСГ) и разных частей речи в лексико-семантическом поле (ЛСН).

Поэтому появилась объективная необходимость сменить акценты с морфологических конституентов ФСП на лексические, поскольку функционально-семантические поля А. В. Бондарко являются морфологическими полями.

Введение

понятия номинативно-функционального поля (НФП), являющегося наиболее крупной единицей систематизации лексико-семантического материала, в определенной степени решит поставленную проблему. Выделяемые нами функционально-номинативные поля также отталкиваются от логического, глубинного смысла, но отличаются от полей А. В. Бондарко материалом исследования.

2. Номинативно-функциональные поля — это система различных уровней языка, объединенных на семантической основе для обозначения.

I I понятия психическое состояние и строящихся в строгой иерархии на основе инвариантного значения. Семантический инвариант НФП является особой глубинной структурой и проявляется на поверхностном уровне в виде исходной модели — ядра поля и его модификаций, составляющих центр и периферию поля.

Параметры номинативно-функционального поля:

1) НФП — это поле понятийное, так как в основе поля лежит понятийная (глубинная) структура 'психическое состояние'.

2) Номинативно-функциональное поле вербализовано в русском языке при помощи лексических, лексико-фразеологических, фразеологических, синтаксических средств, являющихся поверхностными репТрезентациями смысла 'психическое состояние'.

3) Номинативно-функциональное поле структурировано по принципу выделения ядра, центра, периферии, постепенно переходящими друг в друга. Конституентами поля выступают лексические средства, объединенные в виде базовых полей 'страх', 'беспокойство', 'злость', 'грусть', 'радость', 'стыд'- НФП объединяет в своем составе также синтаксические структуры как форму функционирования лексических единиц, которые обладают свойством предикативности, то есть представляют определенную ситуацию, что вызывает необходимость описать, наряду с лексико-фразеологическими, и синтаксические средства выражения состояния. Синтаксические парадигмы объединены в виде шести типов структурных схем с инвариантным значением 'психическое состояние': это глагольная модель, наречно-предикативная модель, предложно-падежная модель, субстантивная, адъективная и причастная модели.

Номинативно-функциональное поле характеризуется двуядерностью и номинативной ('страх' + 'беспокойство') и синтаксической (Ш" УТ + НзРгаеё). Двуядерность номинативного поля подтверждается наличием нерасчлененности, зыбкости психических состояний 'страх' и беспокойство', являющихся наиболее частотными состояниями (по материалам нашей картотеки их число «½ всех базовых психических состояний) — словарные дефиниции объясняют их состояния друг через друганерасчлен|енность и взаимопереходы подтверждают также данные этимологических словарей. НФП является двуядерным и с точки зрения функционирования в их составе синтаксических полей: вследствие определенных «дефектов» в семантике NjVf (глагольная конструкция обозначает не только состояние, но и действие) или в форме (наречно-предикативная модель, выражающая состояние, строится на форме косвенного падежа субъекта состояния) — поэтому они с необходимостью дополняют друг друга. Центром поля являются остальные базовые состояния ('злость', 'грусть', 'радость', 'стыд') и структурные схемы у N 2 N — N1 в N5 — и №Раг1 На периферии поля находятся двупропозитивные кострукции, репрезентирующие выразительные движения (ВД), метафорические кострукции, фразеоструктуры.

3. Признавая ведущую роль прототипа как структурного ядра НФП, следует заметить что насущным является проблема понимания номинативно-функционального поля, его объема, разделения поля на центр и периферию. Так, анализируя поле 'злость' и решая вопрос о структурировании поля, мы пришли к выводу, что прототип (ядро) может быть не самым частотным конституентом поля. Конструкции типа Мне страшно. Мне весело (структурная схема №Ргаеф обладают семантическими, морфологическими и др. ограничениями. Так, в поле 'злость' почти нет кострукции, построенных на словах категории состояния (кроме Мне досадно), основная категориальная сущность которых и составляет функция «выражать состояние», ср.: Мне злобно*, 'АМне гневно*, * Мне яростно*, *Мне злостно* и др., но это не может служить основанием для исключения слов категории состояния из форм, обладающих функциями ядра.

4. Наряду с вербальными средствами выражения психического состояния в диссертации исследованы и невербальные средства выражения глубинного смысла, лежащего в основе НФП. Термин «выразительное движение» находит широкое употребление в психологии (хотя иногда и в контексте «так называемое», то есть не совсем принятое, имеющее оттенок новизны). По утверждению психологов, эмоции разлагаются на три компонента: 1) собственно эмоции, 2) внешнее обнаружение, 3) внутренние физиологические изменения. Первые два компонента эмоций изучаются в лингвистике: изучение номинации и выражения эмоций, третье свойство эмоций привлекает внимание лингвистов при обращении к метафорическому/метонимическому прообразу, лежащему в основе тех или иных эмоций, но их обозначения не включены в терминологический аппарат. Внещнее обнаружение и внутренние физиологические изменения, сопровождаюшие проявление эмоциональных состояний описаны нами в виде системы выразительных движений (ВД), составляющих восьмичленную парадигму, первые четыре из которых передают эмоциональное обнаружение состояния (мимика, пантомимика, звук, цвет), а остальные четыре признака характеризуют внутрифизиологические изменения в организме, названные нами по их свойствам (дыхание, сердечная дятельность, температура, секреторная деятельность). Выделение последних и включение их в единую систему ВД обусловлено тем, что в русском' языке существует целый комплекс средств для их выражения, в том числе и таких, которые послужили основой создания фразеологических структур (хватает за сердце, кровь бросается в голову, сердце упало и др.).

5. Понятие эмоциональности в психологии трансформировано в лингвистике в понятие эмотивностив лингвистический оборот введено также понятие эмотивности текста, которое является формой существования ПФП, где значения конституентов поля определяется не по их словарным дефинициям, а по их функционированию в текстах.

В теории изучения вербальных и невербальных средств передачи смысла 'психическое состояние' выделяется два подхода: исследование обозначений эмоцийисследование выражения эмоций. Предпринятое нами исследование представляет попытку синтеза данных подходов в системе ПФП, где средства выражения обозначений эмоций дополнены системой выразительных движений.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В. П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка). Ростов н / Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1992. 112 с.
  2. , Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976.328 с.
  3. А Д м о н и В. Г. Основы теории грамматики.М.-Л.: Наука, 1964. 105 с.
  4. В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л.: Наука, 1988. 239 с.
  5. А д м о н и В. Г. Система форм речевого высказывания. СПб.: Наука, 1994. 153 с.
  6. Г. П. Новое в синтаксисе современного русского языка. М.: Высш. шк., 1990. 166 с.
  7. П. Ф. Фразеологическое значение как семантическая категория языка // Методика преподавания рус. яз. и лит. Киев, 1987. Вып. 18. С.57−65.
  8. Н. Ф. Лингводидактические аспекты соотношения внутренней формы и этимологическое значение фразем // Методика преподавания рус. яз. и лит. Киев, 1991. Вып. 20. С. 31 39.
  9. Н. Ф. Фразеология в системе современного русского языка. Волгоград: Перемена, 1993. 149 с.
  10. А л е ф и р е н к о Н. Ф. Теоретические основы учения о «внутренней форме» фразем // Семантика языковых единиц. М., 1996. С. 128 130.
  11. И.А лефиренко П. Ф. Теория языка: Введение в общее языкознание. Волгоград: Перемена, 1998. 440 с.
  12. А л е ф и р е н к о Н. Ф. Смысловая структура текста//Семантика языка и2, текста. ВолТгорад: Перемена, 1998а. С. 3 17.
  13. А лефиренко Н. Ф. Спорные проблмы семантики. Волгоград: Перемена, 1999. 273 с.
  14. А м, а л б е к о в, а М. Б. Глаголы со значением эмоций и каузации эмоций (интерпретационное описание лексической и видовой семантики): Автореф. дне.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1992. 21 с.
  15. А п р е с я н Ю. Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967. С. 37 157.
  16. А п р е с я н Ю. Д. Лексическая семантика: (синонимические средства языка). М., 1974.367 с.
  17. А пр е с я н Ю. Д. О толковом словаре управления и сочетаемости русского глагола // Словарь. Грамматика. Текст. М.: Языки русской культуры, 1996. С. 47−61.
  18. В. Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопр. языкознания, 1993, № 3. С. 27 36.
  19. А ристотель. Метафизика // Аристотель. Избранные сочинения. В 4 т. М., 1975. Т. Г С. 77−374.
  20. А ристотель. О душе // Аристотель. Избранные сочинения. В 4 т. М., 1975. Т. Г С. 72−75.
  21. А рутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. 383 с.
  22. Ар у тюнова Н. Д. Языковая метафора // Лингвистика и поэтика. М., 1979. С. 78−86.
  23. А рутюнова П. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с.
  24. А р у т ю н о в, а Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Прогресс, 1990. С. 5 -3 3.
  25. А рутюнова Н. Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. С. 5 11.
  26. А рутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
  27. А скольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность: Антология /Под ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 267 280.
  28. А смолов А. Г. Психология личности. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1990. 367 с.
  29. А х м, а н о в, а О. С. Основы компонентного анализа / О. С. Ахманова, М. М. Глушко, И. В. Гюббенет / Под ред. Э. М. Медниковой. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1969. 97 с.
  30. Б, а б е н к о Л. Г. Обозначение эмоций в языке и речи. Свердловск, 1986. 98 с.
  31. Б, а б е н к о Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск, 1989. 182 с.
  32. Б, а б у ш к и н А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1996. 104 с.
  33. Б абушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: Автореф. дис.докт. филол. наук. ВоронежА 1998. 41 с.
  34. Б, а л л и Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. 416 с.
  35. Барам ыгина И. В. Семантика и синтаксис предикатов состояния, отношения и оценки: Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 1996. 20 с.
  36. Б, а р, а н о в А. П. Постулаты когнитивной семантики // Изв. РАН. Серия лит-ры и языка. 1997. № 1. с. 11 21.
  37. Б, а р в, а й с Дж., Перри Дж. Ситуация и установки // Философия, логика, язык. М.: Прогресс, 1987. С. 264 292.
  38. Б архударов Л. С. К вопросу о поверхностной и глубинной структуре предложения // Вопр. языкознанХия, 1973. № 3. С. 53 57.
  39. Б, а X т и н М. Эпос и роман. СПб.: Азбука, 2000. 304 с.
  40. Б е л о ш, а п к о в, а В. А. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1977. С. 3 8- 130.
  41. Б елянин В. П. Психологические аспекты художественного текста. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1988. 182 с.
  42. Б е н в е н и с т Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 447 с.
  43. С. Г. Теория семантических полей и синонимия // Проблемы языкознания. М., 1967. С. 150 166.
  44. Б е р е 3 и н Ф. М., Головин Б. П. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979. 416 с.
  45. В. М. Сознание и его границы // Бехтерев В. М. Избранные труды по психологии личности. В 2 т. Психика и жизнь. СПб.: Изд-во С.-Пб. ун-та, 1999. Т. I. 281 с.
  46. Б л у м ф и .я д Л. Язык. М.: Наука, 1968. 607 с.
  47. В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. 240 с.
  48. Бог данов В. В. Текст и текстовое общение. СПб.: Изд-во С.-Пб. ун-та, 1993. 68 с.
  49. Б о г д, а н о в, а Л. И. Идеографическое представление глаголов эмоционального состояния и отношения // Семантика языковых единиц.1. М., 1998- Т. I. С. 96−97.
  50. Б о г и н Г. И. Типология понимания текста. Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1986. 87 с.
  51. Б огуславский И. М. Исследования, но синтаксической семантике. Сферы действия логических слов. М.: Языки русской культуры, 1996. 745 с.
  52. Б ондаркоА. В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976. 255 с.
  53. Б ондаркоА. В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. 342 с.
  54. Б ондаркоА. В. Основы построения функциональной грамматики (На мат-ле русского языка) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981.Т. 40. № 6. С. 483−495.
  55. Б о н д, а р к о А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы ас-пектологии. Л.: Наука, 1983. 205 с.
  56. Б ондарко А. В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. 135. с.
  57. Б ондарко А. В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени. СПб.: Изд-во С- Петерб. ун-та, 2001. 260 с.
  58. Б р у д н ы й А. А. Психологическая герменевтика. М.: Лабиринт, 1988. 336 с.
  59. Б у д, а г о в Р. А. Человек и его язык. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1974. 262 с.
  60. Б у й л е н к о И. В. Структурирование ядерно-периферийных отноилений в семантическом поле «движение»: Дне.. канд. филол. наук. Волгоград, 1995.176 с.
  61. Б ы д и н, а И. В. Движение эмотивной семантики поэтического слова (на материале поэзии А. Вознесенского, Е. Евтушенко, Н. Матвеевой): Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1994. 217 с.
  62. Б у л г, а к о в, а Г. Ф. Функциональное использование паралингвистических средств в структуре дискурса // Русистика в Казахстане: проблемы, традиции, перспективы. Алматы, 1999. С. 207 209.
  63. Б у л ы г и н, а Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М.?Наука, 1982. С. 14 95.
  64. Б у л ы г и н, а Т. В., Ш м е л е в А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки русской культуры, 1997. 576 с.
  65. Б ю л е р К. Теория языка: Репрезентативная функция языка. М.: Прогресс, 1993. 502 с.
  66. В асильев Л. М. Теория семантических полей // Вопр. языкознания, 1971. № 5. С. 105−113.
  67. В асильев Л. М. Семантика русского глагола. М.: Наука, 1981. 184 с.
  68. В, а с и л ь е в Л. М. Современная лингвистичесая семантика. М.: Высш. школа, 1990. 176 с.
  69. В асильев Л. М. Методы современной лингвистики. Уфа, 1997. С.25−46.
  70. В, а с и л ь е в Л. М. Общие проблемы лингвистики. Внешние связи языка. Уфа: Изд-во Башкир, гос. ун-т<�зД998. 148 с.
  71. В асильев С. А. Синтез смысла при создании и понимании текста. Киев: Наук, думка, 1988. 237 с.
  72. В е ж б и ц к ай А. Из книги «Семантические примитивы» Введение // Семиотика: Антология / Сост. Ю. С. Степанов. М.: Академический проект, Екатеринбург: Деловая книга, 2001. С. 242 271.
  73. В ежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. 416 с.
  74. В еличковский Б. М. Современная когнитивная психология. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1982. 336 с.
  75. В е н р е й X У. О семантической структуре языка // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1970. Вып. V. С. 163 -249.
  76. В ерещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М.: Рус. яз., 1990. 246 с. 80.в ерещагин Е. М., Костомаров В. Г. (О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами //Вопр. языкознания. 1981. С. 36−47.
  77. Л. В. Взаимодействие просодических параметров и кине-сических средств речи в условиях социально-ролевой симметрии и асТиМ-метрии партнеров по диалогу: Автореф. дне.. канд. филол. наук. Воло-град, 2000. 20 с.
  78. В и л ю н, а с В. К. Эксперимент и теория в психологии эмоций // Я. Рей-ковский. Экспериментальная психология эмоций. М.: Прогресс, 1979. С. 5- 12.
  79. В и н о г р, а д о в В. В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике.М., 1975. 375 с.
  80. В иноградов В. В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). 2-е изд. М.: Высш. шк., 1972. 614 с.
  81. В о д я X, а А. А. Эмоциональная рамка высказывания: Дне.. канд. филол. наук. Волгоград, 1993. 158 с.
  82. В о л ь ф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. 228 с.
  83. В ы г о т с к и й Л. С. Мышление и речь // Л. С. Выготский. Избранные психологические исследования. М.: АПН РСФСР, 1956. С. 39 386.
  84. В ы готский Л. С. Психология искусства. М.: Искусство, 1968. 341 с.
  85. В ы г о т с к и й Л. С. Учение об эмоциях // Полное собр. соч. М., 1984. Т.6. С.91−3 19.
  86. Г, а й с и н, а Р. М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981. 185 с.
  87. Г, а й с и н, а Р. М. Сопоставительное описание лексических полей. Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1990. 68 с.
  88. Г, а к В. Г. Проблемы лексико-граматической организации предложения: Дис. докт. филол. наук Машинопись. М., 1970. С. 733 735.
  89. Г, а к В. Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных» структур) // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.: Наука, 1969. С. 183 188.
  90. Г, а к В. Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта // Синтаксис и стилистика / Под ред. Г. А. Золотовой. М.: Наука, 1976. С. 185 187.
  91. Г, а к В. Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998. 768с.
  92. Г, а к В. Г. Человек в языке // Логический анализ языка: образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. С. 73 80.
  93. Г, а л ь п е р и н И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. С. 27−115.
  94. Г, а ч е в Г. Д. Национальные образы мира: Курс лекций. М.: Изд. центр. «Академия», 1998. 432 с.
  95. Гегель. Сочинения. Т. III. М., 1956. С. 110 119.
  96. Г е р д А. С. Введение в этнолингвистику. СПб.: Изд-во С.-Пб. ун-та, 1995.92 с.
  97. С. И. Внутренняя организация текста (элементы теории и семантический анализ): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1972. 25 с.
  98. Г л о в и н cm я М. Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М.: Наука, 1982. 178 с.
  99. Г луща к Г. С. АС е M с н о в, а С. К. К проблеме обоснования статуса функционально-семантических категорий в языке // Вопр. языкознания. 1980. № 2. С. 73 -79.
  100. И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1980.172 с.
  101. И. Н., С е д о в К. Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 1998. 256 с.
  102. Грамматика русского языка. М.: Наука, 1952−1954. Т. 1−2.
  103. ПО. Г р и д н е в, а Т. В. Фразеологические средства выражения категории интенсивности: Дис.. канд. филол. наук. ВолгорадА 1996. 184 с.
  104. Г у л ы г, а Е. В., Ш е н д с л ь с Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. 184 с.
  105. В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.397 с.
  106. В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. 451с.
  107. Ч. Выражение эмоций у человека и животных // Хрестоматия по психологии. М.: Просвещение, 1987. С. 112 231.
  108. Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. 312с.
  109. Н. Д. Устойчивые сравнения со значением состояния в русском, чешском и словацком языках (сопоставительный анализ): Автореф. дис.. канд. филол. наук, 1980. 22 с.
  110. В. П. Функциональная структура семантического поля (наименование изменений в русском языке) // Филол. науки. 1999. № 1. С. 3−12.
  111. П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Просвещение, 1980. 256 с.
  112. В. Г. Парадигматические свойства фразеологических сочетаний в русском языке. В/Новгород, 1997. 97 с.
  113. Д о б р ы д н е в, а Е. А. Коммуникативно-прагматическая парадигма русской фразеологии. Дис.. доктор, филол. наук. Волгоград, 2000. 453 с.
  114. Д р у г о в, а Г. Л. Предложения с именами психических состояний: Ав-тореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 1985. 21 с.
  115. В. П. Предисловие / Психические состояния. Сост. и общая редЛ. В. Куликова. СПб.: Питер, 2000. С. 7 8.
  116. Д ы м, а р с к и й М. Я. К системе строевых единиц текста // Функционирование языковых единиц и категорий в тексте. Таллин, 1994. С. 111 125.
  117. Е л ь м с л е в Л. Пролегомены к теории языка // Зарубежная лингвистика. Общая редакция В. А. Звегинцева и Н. С. Чемоданова. М.:Изд. группа «Прогресс», 1999. Т. I. С. 131 -257.
  118. О. Философия грамматики. М.: Прогресс. 1958. С. 38 40.
  119. Ж и н к и н Н. И. Замысел речи // Язык речь — творчество: 14Аранные труды / Подг. текста СИ. Гиндина и М. В. Прокопович. М.: Лабиринт, 1998. С. 168- 169.
  120. А. К., М е л ь ч у к И.А. О семантическом синтезе // Проблемы кибернетики, 1967. Вып. 19. С. 184 188.
  121. Ж у к о в В. П. Русская фразеология. М.: Высш. шк., 1986. 310 с.
  122. Е. Е. Семантический анализ некоторых глаголов эмоционального состояния и их производных. М., 1975. 182 с. 132. 3 а л е в с к, а я А. А. Психолингвистические проблемы семантики слова. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1982. 80 с.
  123. А. А. Теоретические вопросы полевого описания лексической подсистемы // Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. С. 10−41.
  124. А. А. Семантика глагола боятьсяв русском языке // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. Т.42. № 1. 1983. С. 18−23.
  125. В. А. Мысли о лингвистике. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1996. 336 с.
  126. Г. А., Онипенко П. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1998. 528 с. 144. 3 у бк о в, а Л. Г. Язык как форма. Теория и история языкознания. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1999. 237 с.
  127. К. Психология эмоций. СПб.: Питер, 1999. 460 с.
  128. СВ. Эмотивность текста как лингвистическая проблема: Дис.. канд. филол. наук. Волгорад, 1998. 197 с.
  129. Л. П. Попытка лексикологического толкования группы русских слов со значением чувства // Магпинный перевод и прикладная лингвистика. М., 1970. Вып. 13. С. 3 26.
  130. Л. П. Лексикологическое описание русских выражений, обозначающих физические симптомы // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 16. М., 1972. С. 3 30.
  131. К, а M, а л о в, а А. А. Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах. Архангельск, 1998. 325 с.
  132. Э. Е. Слово и текст в динамике смыслового взаимодействия. Новгород, 1998. 134 с.
  133. КарасикВ. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград Архангельск: Перемена, 1996. С. 3 — 16.
  134. Ю. Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. 354 с.
  135. Ю. П. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 263 с.
  136. Категория глагола и структура предложения: Конструкции с предикатными актантами / Отв. ред. Храковский B.C. Л.: Наука, 1983. 302 с.
  137. К, а ц н е л ь с о н С. Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.-Л.: Наука, 1965. 111 с.
  138. С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.216 с.
  139. С. Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука, 1986. 298 с.
  140. К в, а с ю к И. И. Структура и семантика отрицательной эмотивной лексики (на материале разных частей речи современного английского языка): Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1983. 48 с.
  141. Т. А. Глаголы действия в современном русском языке: Автореф. дис. докт. филол. наук. Днепропетровск, 1986. 42 с.
  142. Т. А. Основные направления когнитивного описания поля // Теория поля в современном языкознании. Уфа, 1999. Вып.5. С. 11 16.
  143. Э., Еремева А. Психические состояния. Владивосток, 1990. С. 9−18.
  144. А. В. Лексическая системность и ее психологическое изучение. Минск: Вышэйш. шк., 1974. 108 с.
  145. К л ю ч н и к о в, а 3. Е. Лексико-грамматическая характеристика глаголов состояния в русском языке (с некоторыми типологическими сопоставлениями): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1975. 23 с.
  146. К о в т у н о в, а И. И. О синтаксической синонимике // Вопросы культуры речи. 4.1. М., 1965. С. 12−18.
  147. К о д у X о в В. И. Лексико-семантические группы слов. Л.: Наука, 1955. 213 с.
  148. Е. В. Коммуникативность комикса (в текстуальном и семантическом аспектах): Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1999. 189 с.
  149. М. С. Философия и язык. М.: Наука, 1972. 246 с.
  150. Г. В. Паралингвистика. М.: Наука, 1974. 374 с.
  151. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. 175 с.
  152. М. М. Средства выражения количества в русском языке. Алма-Ата: Гылым, 1993. 216 с.
  153. М. М. Основы этнолингвистики. Алматы: Гылым, 1997. 261 с.
  154. М. М./1 о п о в, а 3. Д. Очерки по общей фразеологии: Проблемы, методы, опыты. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1978. 143 с.
  155. К о р м и л и ц ы н, а М. А., Н о в о ж е н о в, а 3. Л. Семантическая структура предложения в русском языке. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1988. 143 с.
  156. К р, а с, а в с к и й Н. Д. Терминологическое и обиходное обозначение эмоций (на материале русского и немецкого языков): Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1992. 281 с.
  157. Ф. А. Структурно-функциональная теория лексической синонимии русского языка (К проблеме лексического варьирования). Фрунзе: Мектеп, 1987. 176 с.
  158. К р, а с н ы X В. В. От концепта к тексту и обратно // Вести. Моск. гос. ун-та. Сер. 9. Филология. 1998. № 1. С. 53 70.
  159. И. В. Пограничные разряды ономастики в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1993. 189 с.
  160. М. А. Лексико-синтаксическая сочетаемость глагола эмоционального состояния и отношения с именами: Автореф дис.. канд. филол. наук. М., 1981. 23 с.
  161. М. Система ядерных предложений в современном русском языке. 8Ъош1к РБИК, РПо^ске^Ш^е V. РгаИа, 1974. С. 23 28.
  162. К у б р я к о в, а Е. С. Введение // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. С. 4 20.
  163. К у 3 н е ц о в А. М. От компонентного анализа к компонентному синтезу. М.: Наука, 1986. 125 с.
  164. А. И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования. М.: Наука, 1963. 58 с.
  165. Т. В. Семантическая структура глаголов физического восприятия: ААтореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1982. 25 с.
  166. К у 3 н с ц о в, а Э. В. Лексикология русского языка. М.: Просвещение, 1989. С. 29−53.
  167. К у л и к о в Л. В. Проблемы описания психических состоя-ний//Психическиесостояния / Состри общая ред. Л. В. Куликова. СПб.: Питер, 2000 С. 11 44.
  168. Н. А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмы-слового анализа. Красноярск, 1983. 178 с.
  169. Ю. А. Информативная роль коннотативных значений в прозаическом худож’Хественном тексте // Филол. науки. 2000. № 2. С. 75 -83.
  170. Л, а й о н 3 Д. Введение в теоретическую лингвистику М.: Прогресс, 1978.543 с.
  171. Л, а к о ф ф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем //Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. С. 126- 172.
  172. Л. А. Устойчивые сравнения русского языка во фразеологии и фразеографии. Краснодар, 1999. 196 с.
  173. Н. Д. Определение психического состояния//Психические состояния / Сост. и общая ред. Л. В. Куликова. СПб.: Питер, 2000. С. 44 47.
  174. А. А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. 287 с.
  175. Л е о НлТ ь е в А. Н. Избранные психологические произведения. В 2-х т. М.: Педогогика, 1983. Т.1. 391 с.
  176. Ли В. С. Семантическая структура предложений с предикатами на о в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Алма-Ата, 1981. С. 8−13.
  177. Ли А. Д. Синонимико-антонимические группы имен прилагательных, обозначающих черты характера человека и его эмоционально-психические состояния: Аьтореф. дне. канд.филол.наук. Л., 1984. 23 с.
  178. Д. С. Концептосфера русского языка // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1993.Т.52.№ 1.С. 3−9.
  179. Л и X, а ч с в Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность: Антология. М. Аса (1ет1а: 1997. С. 28 37.
  180. Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.:Индрик, 1999. С. 73 -80.
  181. Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко, Н. К. Рябцева. М.: Языки русской культуры, 2000. 448 с.
  182. Логический анализ языка: Языки пространств / Отв ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. 448 с.
  183. Л о м т е в Т. Н. Общее и русское языкознание М.: Наука, 1976. 286 с.
  184. А. Ф. Философия имени. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1990. 269 с.
  185. Л о т м, а н Ю. М. Текст в тексте // Текст в тексте. Труды по знаковым системам. Тарту, 1981. Вып. 14. С. 3 18.
  186. Л у р и я А. Р. Язык и сознание. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1998. 336 с.
  187. Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Прогресс, 1990. С. 358−387.
  188. Л. Е. Семантика и синтаксис предикатов состояния: Автореф. дис. кадн. филол. наук. М., 1985. 23 с.
  189. М, а с л о в Ю. С. Очерки по аспектоЛогии. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1984. 263 с.
  190. М, а с л о в, а В. А. Онтологические и психолингвистические аспекты экспрессивности текста: Дне.. докт. филол. наук. Минск, 1992. 451 с.
  191. В. А. Некоторые онтологические аспекты эмотивности текста // Язык и эмоции. Волгоград: Перемена, 1995. С. 134 149.
  192. В. А. Введение в лингвокультурологию. М.: Наследие, 1997. 207 с.
  193. В. А. Поэтический текст как объект филологического анализа. Минск, 1999. 282 с.
  194. МартинэА. Основы общей лингвистики // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1963. Вып. Ш. С. 347 558.
  195. М е 3 е н и н СМ. Образность как лингвистическая категория // Вопр. языкознания. 1983. № 6. С. 48 57.
  196. Г. П. Детерминанта ведущая грамматическая тенденция языка // Фонетика. Фонология. Грамматика. М.: Наука, 1971. С.285−301.
  197. И. А. Опыт теории лингвистических моделей. «Смысл = Текст». М.: Языки русской культуры, 1999. 726 с.
  198. И. И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука, 1978.329 с.
  199. И. И. Глагол. Л.: Наука, 1982. 280 с.
  200. И. И. Номинативное и эргативное предложения. Типологическое сопоставление структур. М.: Наука, 1984. 182 с.
  201. М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 152 с.
  202. И. В. Парадигма семантико-синтаксических моделей отражения ситуаций эмоционального переживания (на материале немецкого языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2001. 22 с.
  203. О. И. Проблемы системного описания синтаксиса. М.: Высш. шк., 1981. С 8 118.
  204. О. И. Грамматика текста. М.: Наука, 1981. С. 12−23.
  205. В. П. Семантика и синтаксис русского глагола. Киев: Изд-во Киевск. гос. пед. ин-та иностр. яз., 1993. 245 с.
  206. В. П. Русская метафора. Волгоград: Перемена, 1997. 91 с.
  207. В. П. Семантическая структура и парадигматические связи полисеманта (на примере слова судьба). Лексикографический аспект. Волгоград: Перемена, 1997а. 31с.
  208. А. М. Функциональный синтаксис. СПб.: Наука, 1999. 315 с.
  209. Е. Ю. Когнитивная теория эмоций и исследование эмоциональности лексики // Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание: Тез. докл. X Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М., 1991. С. 181 184.
  210. У. Что такое когнитивная психология? // История зарубежной психологии (30−60-е гг. ХХв.): Тексты, М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1986. 130- 146.
  211. Н г о Н ы ы Б и н ь. Глаголы со значением чувства эмоционального отношения в русском языке: АЛореф дис.. канд. филол. наук. М., 1982. 23 с.
  212. Г. П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. Ростов н / Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1991. 187 с.
  213. Нем о в Р. С. Психология. М., 1994. Т. 1.358 с.
  214. Т.П. К вопросу о классификационной схеме фразеологического идеографического словаря // Вопр. языкознания. 1995. № 2. С. 68−82.
  215. Т. М. Лингвистика текста и проблемы общей лингвистики // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1977. Т. 36. № 4. С. 304 308.
  216. А. П., Чистякова Т. Д. К вопросу о теме и денотате текста//Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981.Т. 40. № 1. С. 48−53.
  217. Л. А. Антонимия в русском языке (семантический анализ противоположности в лексике). М.: Моск. гос. ун-та, 1973. 230 с.
  218. Л. А. Семантика русского языка. М.: Высш. шк., 1982. 272 с.
  219. Л. А. Семантическое поле как текстовая структура // Теория поля в лингвистике. Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1997. Ч. IV. С. 3 8.
  220. Н. С. Семантическое поле обозначений воли в современном русском языке (опыт структурно-семантического анализа): Автореф. дне. канд. филол. наук. М., 1986. 21 с.
  221. . Ю. Грамматика говорящего. СПб.: Изд-во С.-Пб. ун-та, 1994. 228 с.
  222. Э. Л. Эмоциональное состояние и речь. Киев: Вища школа, 1981. 195 с.
  223. Общая психология / Под.ред. A.B. Петровского. М.: Просвещение, 1986. С. 366 379.
  224. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972.564с.
  225. А., Клоур Дж., Коллинз А. Когнитивная структура эмоций // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. С. 344 345.
  226. Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. С. 22 29.
  227. П, а в и л ё н и с Р. И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Прогресс, 1990. 295 с.
  228. И. П. Избранные труды. М., 1950. С. 185 187.
  229. И. П. Полное собрание сочинений. Кн.2. М.-Л.: Наука, 1951. Т.Ш. С. 149- 155.
  230. Т. Избрание философские произведения. М.: Наука/962. T.III. С.256−376.
  231. В. В. Говорящий субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 164 168.
  232. M. Ф. Синонимы в русском языке.М.: Рус. яз., 1964. С. 98- 105.
  233. В. 3. Взаимоотношение языка и мышления. М.: Паука, 1971.273 с.
  234. В. П. Основы психосемантики. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1997. 400 с.
  235. В. В. Язык и искуственный интелект: рубеж 90х годов // Язык и интелект. М.: Прогресс, 1996. С. 5 8.
  236. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956. 419 с.
  237. . Избранные психологические трудыМ.: Прогресс, 1994. 3981.
  238. . Психогенез знаний и его эпистемологическое значение //Семиотика: Антология. М.: Академический проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2001. С. 98- 111.
  239. Л. А. Лингвистическая природа эмотивных высказываний (на материале русского и чешского языков): Дне.. докт. филол. наук. СПб., 1995. 510 с.
  240. В. А. Национальная специфика картины мира и ее репрезентация в языке // Языковое сознание: содержание и функционирование. XIII Межд. симпозиум по психолингвистике и теории коммунико/ции. Тез. докл. М., 2000. С. 189 190.
  241. Платон. Апология Сократа // Иллюстрированное собрание греческих и римских классиков с объяснительными примечаниями под ред. Л. Георгиевского и С. Манштейна. Изд. У. 4.1. Текст. Ч. П. Комментарии СПб, 1912. С. 8−42.
  242. Платон. Диалоги / Сост. и автор вступ. статьи А. Ф. Лосев. Автор примеч. А. А. Тахо-Годи. М.: Мысль, 1986. С. 428 435.
  243. Н. Информативно-статистическое исследование системы глагольных конструкций в различных стилях: Автореф. дне.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1971. 24 с.
  244. Е. А. Этимологические особенности семантического поля «Человек и его внутреннее эмоциональное состояние»//Вест. Приднестр. ун-та. Тирасполь, 1996. № 1. С. 3 6.
  245. Я. А. Отражение в языке агрессивных состояний человека (на материале англ о- и русскоязычных художественных текстов): Дис.. канд. филол. наук. Волгоград!'А{88 с.
  246. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. 298 с.
  247. Полный русский письмовник. Сборник образцовых писем, деловых бумаг и коммерческой переписки. СПб, 1909. Изд.VI. С. 5 48.
  248. Попова 3. Д., С т е р н и н И. А. Лексическая система языка: (Внутренняя организация. Категориальный аппарат и приемы изучения). Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. 148 с.
  249. Попова 3. Д., С т е р н и н И. А. Понятие концепта в лингвистических исследованиях. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1999. 30 с.
  250. А. А. Теоретическая поэтика. М.: Высш. шк, 1990. 342 с.
  251. В. Е. Лексико-семантическая группа глаголов отрицательного эмоционального состояния как проявление системности лексики- Дис.. канд. филол. наук. М., 1975. 23 с.
  252. П о ч е п ц о в Г. Г. История русской семиотики. М.: Лабиринт, 1998. 336 с.
  253. О. Г. Языковая ментальность способ представления мира // Вопр. языкознания. 1990. № 6. С. 110 122.
  254. Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. 368 с.
  255. И. Философия нестабильности // Вопросы философии, 1991. № 6. С. 40−52.
  256. В. В. Критический очерк эстетики эмотивизма. М.: Искусство, 1983. 167 с.
  257. Н. А. Синтаксическая сочетаемость глаголов внутренних психических переживаний: Автореф. дне.. канд. филол. наук. Новосибирск, 1969. 22 с.
  258. В. Я. Собрание трудов: Морфология / Исторические корни русской сказки. М.: Лабиринт, 1998. 512 с.
  259. Психические состояния / Под ред. Л. В. Куликова. С-Пб- Питер, 2000.512 с.
  260. Психология / Под ред. А. А. Крылова. М.: Проспект, 2000. 584 с.
  261. Г. В. Функционально-семантическое поле условных отношений в русском языке: Афтореф. дис.. канд. филол. наук. Орел. 1996. 22 с.
  262. Д. Я. Психолгия личности. В 2 т. Хрестома-тия.Самара: Изд. дом «Бахрах-М», 2000. Т.1. 448 с. Т.П. 544 с.
  263. И. П. Очерки по теории синт аксиса. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1973. 280 с.
  264. О. В. Сопоставительная характеристика семантических полей слов со значением 'страх' во французском и русском языках: Афтореф. дис.. канд. филол. наук. Смоленск, 1973. 25 с.
  265. Е. Г. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. 416 с.
  266. О. Г. Сруктура словобразовательных полей в славянских языках. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1969. 248 с.
  267. . Я. Экспериментальная психология эмоций. М.: Прогресс, 1979. 392 с.
  268. Н.И. Психология личности. М.: Изд-во ун-та Дружбы народов, 1987. 196 с.
  269. Е. А. Лингвистические исследования структуры текста Л., 1983. 170 с.
  270. К. А. О смысловой глубине текста // Материалы XXVII меж-вуз. научн.-методич. конф. препод, и аспир. Вып. 12. СПб., 1998. 4.1. С.27−32.
  271. М. С. Лексико-фразеологические поля обозначения смеха и плача в современном русском языке: Автореф. дне.. канд. филол. наук. М., 1985.21 с.
  272. СЛ. Основы общей психологии: В двух томах. М.: Педагогика, 1989. Т.2. С 140- 191.
  273. Русская г р, а м м, а т и к а. М.:Наука, 1980. Т.1. 783 с, Т.П. 802 с.
  274. П. П. Когнитивная семантика синтаксической структуры с вопросительным словом и семантика риторического вопроса // Деятельно-стные аспекты языка. М.: Наука, 1988. С. 16 24.
  275. Е. А. Структура простого предложения с точки зрения синтагматических парадигматических отношений // Филологические науки. 1961. № 3.0.68−74.
  276. Семантические типы предикатов. М.:Наука, 1982.С. 14−127.
  277. С е м и о т и к а. М.: Радуга, 1983.С.483−546.
  278. Семиотика: Антология / Сост. Ю. С. Степанов. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический проект, Екатеринбург: Деловая книга, 2001. 702.с.
  279. . А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация: Общие вопросы. М., 1977. С. 5 18.
  280. . А. Предисловие // Роль человческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 3 7.
  281. С и л и н А. А, Средства описания эмоционального состояния (на материале португальского языка) — Дне.. канд. филол. наук. М., 1988. 202с.
  282. С и л ь н и ц к и й Г. Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов // Проблемы структурной лингвистики 1972. М.: Паука, 1973. С. 48−63.
  283. П. Б. Что такое эмоция? М.: Наука, 1981. 215с.
  284. П. В. Информационная теория эмоций // Хрестоматия по психологии. М.: Просвещение, 1987. С. 168 174.
  285. Синтаксис и стилистика// Под ред. Г. А. Золотовой. М.: Наука, 1976.296 с.
  286. Г. Н. Языковая метафора как объект лексикографии-. Автореф. дис.. докт. филол. наук. Л., 1989. 48 с.
  287. Г. Н. Метафора в системе языка. СПб.: Наука, 1993. 186 с.
  288. Слово и грамматические законы языка. Имя. М.: Наука, 1988. 268 с.
  289. Слово и грамматические законы языка. Глагол. М.: Наука, 1988. 270с.
  290. Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. М., 1981. С. 455−469.
  291. Вл. С. Сочинения. В двух томах. М.: Мысль, 1990. Т.1. С. 246−248.
  292. Ю. А. Что же такое в конце концов «лингвистика текста»? Текст и экстралингвистические факторы //В. И. Шаховский, Ю. А. Сорокин, И. В. Томащева. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы. Во-логград: Перемена, 1998. С. 5−33.
  293. С о с с ю р Ф. Курс общей лингвистики // Соссюр Ф. Труды по языкознанию. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999.432 с.
  294. Стародубцева 3. Г. Синтаксическое поле антиследствия в современном русском языке- Автореф. дис.. канд. филол. наук. Таганрог, 1997.23 с.
  295. Ю. С. Имена, Предикаты, Предложения. М., 1986. 320 с.
  296. Ю. С. Семиотика концептов // Семиотика: Антология. М.: Академический проект, Екатеринбург: Деловая книга, 2001.С. 603 613.
  297. С т е р н и н И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-таД 979. 158 с.
  298. И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1989. 170 с.
  299. С т е ф, а н с н к о П. Г. Этнопсихология. М.: Академический проект, 1999.320 с.
  300. А. Е. Части речи в русском языке. М.: Наука, 1971. 178 с.
  301. А. Е. Лекции по теории речевой деятельности. Минск: Белорус, фонд Сороса, 1996. 287 с.
  302. В. И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал.Волоград: Перемена, 2000. 172 с.
  303. С у с о в И. П. Семантические функции основных лингвосемиотических объектов // Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин, 1978. С. 15−27.
  304. С э п и р Э. Градуирование // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. М., 1985. С. 69 85.
  305. Е. В. Языковое поле как единица дидактической типологии. Киев, 1991. 76 с.
  306. Тезисы Пражского лингвистического кружка // В. А. Звегинцев. История языкознания XIX XX веков в очерках и извлечениях. М.: Просвещение, 1965. Ч. П. С. 123- 140.
  307. Т е л и я В. П. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. 141 с.
  308. В. П. Метафора как модель смыслопроизво детва и ее экспрессивно оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С. 26- 52.
  309. В. Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультуроведческие аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 228 с.
  310. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987. 348 с.
  311. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. 320 с.
  312. Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. СПб.: Наука, 1991.378 с.
  313. Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. СПб.: Наука, 1996. 333 с.
  314. Теория поля в современном языкознании. Материалы научн.-теорет. семинара. Уфа: Изд-во Башкир, гос. ун-та, 1999. 204 с.
  315. Т е п о л и с В. И. Семантические поля, лексико-семантические и тематические группы в трудах современных и зарубежных лингвистов. Ульяновск: Изд-во Ульяновск, гос. ун-та, 1991. 27 с.
  316. Типология конструкций с предикатными актантами / Отв. ред.
  317. B. С. Храковский. Л.: Наука, 1985. 312 с.
  318. А. Н. Современный русский язык. Ташкент, 1991.1. C.112−117.
  319. И. В. Эмотивная лакунарность художественной прозы (на материале переводов испаноязычных писателей). Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1995.217 с.
  320. Н. С. Основы фонологии. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960. 372 с.
  321. Тураева 3. Я. Текст как высшая коммуникативная единица и его категории // Коммуникативные единицы языка / Моск. пед. ин-т. иностр. яз. М., 1984. С. 122- 125.
  322. У о р ф Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Зарубежная лингвистика. Общ. ред. В. А. Звегинцева и Н. С. Чемоданова. М.: Изд. гр. «Прогресс», 1999. Т. I. С. 58 92.
  323. У ф и м ц е в а. А. А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М., 1961. С. 42 60.
  324. А. А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1986. С. 160- 178.
  325. Ю. В. Семантическая структура антонимо-синонимического блока и ее описания // Семасиологические аспекты значения. Волгоград: Перемена, 1997. С. 125 133.
  326. А. Б. Когнитивные аспекты значения идиом, обозначающих чувство и состояние страха // Семантика языковых единиц. М., 1966. Т. Т С. 164- 166.
  327. Т. А. Этноментальный мир человека: опыт концептуального моделирования. Автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1999. 54 с.
  328. Ф. П. О лексико-семантических группах слов // Езиковедски изследования в чест на академик Стефан Младенов. София, 1967. С. 523−526.
  329. Ф и л л м о р Ч. Основные проблемы лексической семантики // Зарубежная лингвистика / Общ. ред. В. Ю. Рзенцвейка, В. А. Звегинцева, Б. Ю. Городецкого. М.: Изд. гр. «Прогресс», 1999. Т.Ш. С. 303 -351.
  330. Фрейд 3. Введение в психоанализ: Лекции. М.: Наука, 1991. С. 250−257.
  331. Э. Душа человека. М.: Наука, 1992. С. 185 188.
  332. М. Герменевтика субъекта. Выдержки // Социо-ЛОГОС. Социология. Антропология. Метафизика. М., 1991. С. 284 311.
  333. X, а р р и с 3. С. Совместная встречаемость и трансформация в языковой структуре // Новое в лингвистике. М., 1962. Вып. № 2. С. 528 630.
  334. В. К. Функции метафоры. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1992. 88 с.
  335. Х о к к е т Ч. Проблема языковых универсалий // Новое в лингвистике. Вып. V. М., 1970. С. 18−27.
  336. X омский Н. Синтаксические структуры // Новое в лингвистике. Вьш.2.М., 1962. С. 391−412.
  337. Хрестоматия по психологии // Под ред. А. Р. Петровского. М.: Просвещение, 1987. 371 с.
  338. СП. Синтаксические модели со значением психологического состояния и их синонимика // Синтаксис и стилистика М.: Наука, 1976. С. 163 180.
  339. СП. Способы выражения психического состояния субъекта в русском языке // Рус. яз. за рубежом, 1980, № 2. С. 77 86.
  340. Ч е й ф У. Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. 432 с.
  341. Т. 3. Метафора и символ во фразеологических единицах // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С. 78 92.
  342. Т. 3. Идиоматика и культура//Вопр. языкознания. 1996. № 1. С. 58−70.
  343. Ч е р е м и с и н, а М. И. Синонимия как функциональная эквивалентность языковых знаков // Синонимия в языке и речи. Новосибирск.: Наука, 1970. С. 17−25.
  344. И. Г. Семантика и структура процессуального семантического поля. Дне.. канд. филол. наук. М., 1992. 187 с.
  345. Н. И. Глаголы чувств в современном русском языке- Автореф. дис. .канд. филол.наук. Кемерово, 1967. 25 с.
  346. А. А. Синтаксис русского языка. Л., 1941. 620 с.
  347. Ш, а X н, а р о в и ч А. М. Онтогенез мыслеречедеятельности: семантика и текст // Филол. науки. 1998. № 1. С. 26 54.
  348. ШахнаровичА. М. Текст как феномен языкового сознания // Языковое сознание: содержание и функционирование. XIII Межд. симпоз. по психолингвистике и теории коммуникации. Тез. докл. М., 2000. С. 273 274.
  349. Ш, а X о в, а Л. И. Структурно-функциональная характеристика ЛСГ существительных чувственные переживания в русском языкег Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1980. 24 с.
  350. В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Пособие к спецкурсу. Волоград: Изд-во пед. ин-та, 1983. 94 с.
  351. В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка . Воронеж, 1987. 192 с.
  352. В. И. Типы значений эмотивной лексики // Вопросы языкознания. 1994. № 1. С. 20 25.
  353. В. И. О лингвистике эмоций // Язык и эмоции. Волгоград: Перемена, 1995. С. 3 15.
  354. В. И., СорокинЛЮ. А. Томашева И. В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лин-гвоэкология). Волгоград: Перемена, 1998. 149 с.
  355. П. Ю. Лексическая система и ее отражение в толковом словаре // Русистика сегодня. Язык: система и функционирование. М.: Паука, 1988. С. 152- 156.
  356. Ш в е д о в, а Н. Ю. Глагол как доминанта русской лекси-ки//Филологический сборник: К столетию со дня рождения В. В. Виноградова. М. Д995.С. 409−414.
  357. Шве лидзе Н. Б. Фразеологизмы со значением эмоций в современном русском языке. Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1997. 23 с.
  358. Ш е й г, а л Б. И. Градация в лексической семантике. Куйбышев: Куй-быш. гос. пед. ин-т, 1990. 96 с.
  359. Ш и н г, а р о в Г. X. Эмоции и чувства как форма отражения действительности. М.: Паука, 1971. С. 3 73.
  360. Е. П. Бессоюзное сложное предложение в современном русском языке. М.: Наука, 1986. 236 с.
  361. Ш и р я е в Е. Н. Современная теоретическая концепция культуры речи // Культура русской речи. М.: Тр. НОРМА ИНФРА — М, 1998. С 12 — 25.
  362. Ш м е л е в Д. П. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Наука, 1964. С. 180−221.
  363. Ш м е л е в Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.278 с.
  364. Е. В., Каганов В. М. Философские проблемы психологии // Философские проблемы физиологии высшей нервной деятельности и психологии. М., 1963. С. 68 87.
  365. Щ е р б, а Л. В. О частях речи в русском языке // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 70−95.
  366. Ш т, а й н К. Э. Гармоническая организация поэтического текста: Авто-реф. дне.. доктор, филол. наук. СПб., 1994.
  367. Ш т, а й н К. Э. Метапоэтика: «размытая парадигма». Текст. Узоры ковра: Сб. статей научи. метод, семинара «TEXTUS». Общие проблемы исследования текста / Под ред. К. Э. Штайн. СПб. — Ставрополь: Изд-во Ставроп. гос. ун-та, 1999. Вып. 4. Ч. 1. С. 5 — 14.
  368. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М.:Наука, 1974. 255 с.
  369. Э л с б е р г И. Е., А р м, а н е А. А. Фразеология русского языка. Фразеологизмы со значением лица и характеристики лица. Рига, 1981.218с.
  370. В.С. Философские и лингвистические проблемы семантики. Саратов: Изд-во Саратов, пед. ин-та, 1993. 48 с.
  371. В. С. Языковое поле: Лингвофилософский очерк. Саратов: Изд-во Саротов. пед. ин-та, 1996. 54 с.
  372. Язык и интеллект / Составл. и вст. статья В. В. Петрова. М.: Прогресс, 1996. С. 5 -345.
  373. Р. О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. С. 193 230.
  374. Р. О. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. 376 с.
  375. Р. О. В поисках сущности языка. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика: Антология / Сост. Ю. С. Степанов. М.: Академический проект, Екатеринбург: Деловая книга, 2001. С. 111 129- 525 -549.
  376. В. Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языков // Типология грамматических категорий. М., 1975.
  377. Aitchison J. Chains, Netsor or Boxes? The linguistic Capture of Love, Anger and Fear // Anglistentag, 1991.
  378. A n g u 1 e M. Bodily Communication. New York: International Univ. Press, Inc. 1977. 403 p.
  379. Bab by L. H. The deep structure of adjectives and participles in Russian // Language, 1973, v.49, N 2.
  380. B a b b y L. H. Towards a formal theory of «Parts of speech» // «Slavic Transformational syntax"/ Ed. by R. Breeht and C. Chvany, University of Michigan Ann Arbor, 1974.
  381. B a b b y L. H. A transformational grammar of Russian adjectives. The Hadue- Paris. 1975.
  382. B a b b y L. H. Existential sentences and negation in Russian. Ann Arbor Karoma Publishers, 1980.
  383. B a b b y L. H., B r e c h t R. D. On the syntax of voice in Russian // Language, 1975.
  384. Berkowitz L. Aggression: a Social Psychological Analysis. New York, 1962.361 p.
  385. B i b e r D. A typology of English text // Languistics. Vol. 27, 1989.
  386. B 1 o c h Ch. Emotions and Discours // Text 16. Berlin, 1966. № 3. P. 323−341.
  387. Burt M. K. From deep to surface strukture. New York, Happer and Row, 1971.
  388. Buchowski M. Metaphor. Metonymy and Cross-Cultural translation // Semiotica 110. 1996. P. 301 340.
  389. C h o m s k y N. Syntactic structures. The Hague, Mouton, 1957.
  390. Chomsky N. Aspekts of the theory of syntax. Cambridge (Mass.), 1965.
  391. Chomsky N. Deep structure, surfase structure, and semantic interpretation // „Semantics“, D. Streinberg, L. Jakobovites (eds.), Cambridge, 1971.
  392. C 0 m r i e B. Aspect. Cambridge, 1976.
  393. C o m r i e B. Tense. Cambriidge, 1986.
  394. Crichley M. Silent Language. London: Butter worths, 1975. 231 p.
  395. Davits J. The Communication of Emotional Meaning. New York, etc., 1964. 214 p.
  396. E b e 1 i n g K.L. Subject and Predicate. Especially in Russian // Dutch Contributions to the Fouth International Congress of slavistics. S'-Gravenhage, 1958.
  397. E k m a n P., F r i e s e n W. V., Ellsworth R. Emotin in the Human Face. Pergamon Press., Inc. 1972. — 191 p.
  398. Fast J. Body Language. New York: Pocket Books, 1975 183 p.
  399. Eraser B. Hedged Performatives // Syntax and semantics. New York (ets.) 1975. Vol. 3. Speech acts.
  400. Gackendoff R. S. Semantics and cognition. Cambrige (Mass.) — London: MIT press, 1983. Xm. 283 p.
  401. G a r s i a E. The role of theory in linguistic analysis. Amsterdam, North-Holland, 1975.
  402. G i V o n T. Syntax. A functional tipological introduction. Vol.11. Amsterdam — Philadelphia, 1990.
  403. Gustavsson S. Predicative adjectives with the copula but' in modern Russian. Stockholm, 1976.
  404. Hammond M., N o o n a n M.(eds.) Theoretical morfologyj Approaches in modern linguistics. Orlando, 1988.
  405. H 0 c k e 11 Ch. A course in modern linguistics. N.-Y., Macmillan, 1958.
  406. H 0 11 i d a y M. An introduction to functional grammer. London, 1985.
  407. JakobsonR. Implication of Language universal for linguistics / Universals of language?, edited by H. Greenberg, Cambridge (Mass.), 1963. P. 216.
  408. Jones K. S. Sunonymy and semantic classification. Edinburg: Edinburg Univ. Press, 1986. VIIL 285 p.
  409. K a t z J. J., F o d o r J. A. The strukture of a semantic theory // „Language“, 1963, V.39.
  410. K e y M. R. Paralanguage and Kinesics (Nonverbal Commucation). New York: The Scarecrow Press, Inc. 1975. 246 p.
  411. KovescesZ. Metaphors of Anger, Pride and Love. Amsterdam, Philadelphia, 1986. 197p.
  412. Kovesces Z. Emotion Concepts. New York: Springer-Verlag. 1990. 203p.
  413. L a k o f f G. Stative adjectives and verbs in English. Cambridge (Mass.), 1966.
  414. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we Live by. Chicago, London: The Univ. of Chicago Press, 1980. 112 p.
  415. Langacker R. W. Faundations of cognitive grammer. Vol. I. Theoretical prerequisites. Stanford, 1987.
  416. Lees R. The grammar of English nominalization. International journal of American linguistics. 1960, v. XXVI, № 3.
  417. L i 1 e s L. An introductopy transformational grammer. 1971.
  418. Lyons J. Semantics. Cambridge etc.: Cambridge Univ. Press, 1977.
  419. Mathesius V. On some problems of the systematic analysis of grammar / A Prague school reader in linguistics. Bloomington, 1964, p. 314.
  420. Matthews P. H. Morpfology. Cambridge, 1991.
  421. Melcuk I.A. Towards a language of linguistics. Munchen, 1982.
  422. Melcuk I. A. Towards a definition of case // R.D. Brecht, J.S. Levin (eds). Case in Slavic. Columbus, 1986.
  423. Miller J. Stative verbs in Russian // „Foundations of language“, 1970, v.6.
  424. Miller J. E. A generative account of the „category of state“ in Russian // Generative Grammer in Europe», F. Kiefer, N. Ruwet (eds.), Dordrecht| Reidel, 1973.
  425. Nichols J. Predicat nominais. A partial surfase sintax of Rossian. Berkeley, 1981.
  426. P e t e r s s o n Th. On Russian predicates. Goteborg, 1972.
  427. Pokorny J. Indogermanisches Etymologisches Worterbuch. Munchen, 1959. Bd. I, II.
  428. P u r s g 1 o V e M. The smiles of «Anna Karenina». SEEG 17: 1. 1973. P. 21−27.
  429. S e a r 1 e J. Expression and meaning. Cambridge, 1979.
  430. T a 1 m y L. How language structures spase // Pick H. (eds.). Spatial OrientationI Theory, Research, and Application! Acredolo London — New York, 1983.
  431. T h e 1 i n N. B. Towards a theory of aspect, tense and actionality in Slavic. Uppsala, Almquist and Wiksell, 1978.
  432. U l m a n n S. The principles of semantics. Glasgow, 1957.
  433. Vender Z. Verbs and times // Z. Vender. Linguistics in Philosophy. Ithaca, 1967.
  434. V 0 1 e k B. Emotive Signs in Language and Semantic Functioning of Derived Nouns in Russian. Amsterdam / Philadelfia, 1987. 270 p.
  435. Wierzbicka A. Emotions // Semantic primitives. Frankfurt a.m., 1972. P. 57−70.
  436. Wierzbicka A. English speech and verbs: A Semantic dictionary. Sydney etc.: Acad. Press, 1987. VIII. 397 p.
  437. Wierzbicka A. The semantics of grammar. Amsterdam, 1988.
  438. Wierzbicka A. Dusa (= soul), toska (= yearning), sud’ba (= fate) three key concepts in Russian languuige and Russian culture // Metody formalne w opisie jezykow slowianskich. Bialystok, 1990.
  439. Wierzbicka A. Semantics, culture and cognition: Universal human concepts in culture specific configurations. New York: Oxford Univ. Press, 1992. Ch. 12. P. 395−441.
  440. А к и ш и н, а А. А., Кано X., Акишина Т. Е. Мимика и жесты в русской речи. Лингвострановедческий словарь. М.: Русский язык, 1991. 144с.
  441. Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка / Под ред. Л. А. Чешко М.: Русский язык, 1986.600с.
  442. Ю. Д., Богуславская О. Ю., Л е в о н т и н, а И. Б., У р ы с о н Е. В. Новый объяснительный словарь синонимов. Проспект / Под ред, Ю. Д. Апресяна. М., 1995.
  443. Ю. Д., Богуславская О. Ю., Л с в о н т и н, а И. Б., У р ы с о н Е. В., Г л о в и н с к, а я М. Я., К р ы л о в, а Т. В. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск / Под рук. Ю. Д. Апресяна. М., 1997.
  444. О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 680 с.
  445. Б, а б е н к о Л. Г. и др. Толковый тематический словарь русского глагола. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1992.105с.
  446. Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995.
  447. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998.
  448. Д, а л ь В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. М.: Изд. группа «Прогресс», «Универс», 1994. Т.1. 912с., Т.П. 912 с., Т. III. 912с., Т. IV. 864 с.
  449. Л. Л., Клобуков Е. В., Лекант П. А. Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. П. А. Леканта. М.- Высш.шк., 1995. 382 с.
  450. Е.С., Демьянов В. З., П, а н к р, а ц Ю.Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов / под ред. Е. С. Кубряковой. М., 1996. С. 14, 50−51.
  451. Лексико-семантические группы русских глаголов. Словарь-справочник /Под ред. Г. В. Матвеевой. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988. 153 с.
  452. Лексическая основа русского языка / Под ред. В. В. Морковкина. М.: Руск. яз., 1984. С. 264 402.
  453. Л е б е д е в, а Л. А. Устойчивые сравнения русского языка: Тематический словарь. Краснодар, 1998. 272 с.
  454. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. П. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.
  455. Л ь в о в М. Р. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Л. А. Новикова. М.: Рус. яз., 1984.
  456. М о с к в и н В. П. Идеографический словарь сочетаемости. 5000 слов. Киев: Изд-во Киевск. гос. пед. ин-та иностр. яз., 1993а. 256 с. 210 ж е г о в СИ. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Рус. яз., 1988. 752 с.
  457. П реобра женский А. Г. Этимологический словарь русского языка. В 2-х томах. М., 1959. .
  458. Психологический словарь / Под ред. В. П. Зинченко, Б. Г. Мещерякова. М.: Педагогика-Пресс, 1996. 440 с,
  459. Р озентальД. Э., Теленкова Н. А. Словарь справочник лингвистических терминов. М.:Сов.энциклопедия, 1976. 434 с. л г ТЛ W «гр и о
  460. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Под общей ред. П. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1998. T.I. 685 с- Т.П. 674 с.
  461. Русско-казахский фразеологический словарь / Под ред. М. М. Копыленко. Алма-Ата: Наука, 1985. 183 с.
  462. С л о в, а р ь русского языка. М.: Рус. яз., T. I IV. 1985 — 1988. T.I. 696 с, Т.П. 736 с, Т. Ш. 752 с, T.IV. 800 с.
  463. Словарь синонимов русского языка: В 2х томах / Под ред. А. П. Евгеньевой. Л.: Наука, 1971.
  464. С л о в, а р ь синонимов / Под ред. А. П. Евгеньевой. Л.: Наука, 1976.
  465. С т е п, а н о в И. С. Константы. Словарь русской культуры. М.: Языки русской культуры, 1997. 824 с.
  466. Т и X о н о в А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. М.: Рус. яз., 1985. T.I. 856 с, Т.П. 886 с.
  467. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения /Подред. Г. Н. Скляревской. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. 700 с.
  468. У б и й к о В. И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке. Комплексный функционально-когнитивный словарь. Уфа, 1998. 232 с.
  469. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М.: Рус. яз., 1978.
  470. У ш, а к о в Д. Н. Толковый словарь русского языка. В 4х томах. М., 1985.
  471. Ф, а с м е р М. Этимологический словарь русского языка. В 4х томах. М.: Прогресс, 1986 1987. T.I. 574 с, Т.П. 672 с, Т.Ш. 832 с, T.IV. 864 с.
  472. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА, 1997. 576 с.
  473. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова М., 1967. 543 с.
  474. Ч е р н ы X П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М., 1994. Т. I. 622 с, Т. П. 560 с.
  475. Ш, а н с к и й Н. М., Иванов В. В., Ш, а н ск, а я Т. В. Краткий этимологический словарь / Под ред. С. Г. Бархударова. М., 1971.
  476. Этимологический словарь славянских языков, праславянский лексический фонд / Под ред. О. Н. Трубачева. М.: Наука, 1974. Т. I XXIV.
  477. Я ранцев Р. И. Словарь-справочник по русской фразеологии. М.: Рус. яз., 1985.304 с.
  478. Я ранцев Р. И. Русская фразеология. Словарь-справочник (около 1500 фразеологизмов). М.: Рус. яз., 1997. 845 с.
  479. А. Фокус великого кино. Трава, примятая сапогом. Черты из жизни рабочего Пантелея Грымзина // Рукописи не горят. М.: Мол. гвардия, 1990. С. 5−25.
  480. Ч. Тавро Кассандры. Избранные произведения. М.:ЭКСМО, 1995. С. 3−180.
  481. Ч. Плач перелетной птицы // Айтматов Ч. Тавро Кассандры. М.: ЭКСМО, 1990. С. 252 288.
  482. Ч. Бахиана // Айтматов Ч. Тавро Кассандры. М.: ЭКСМО, 1990. С. 289−297.
  483. Ю. Берег. Игра.М.:Сов. писатель, 1988.749с.
  484. М. Роковые яйца // Рукописи не горят. М.: Мол. гвардия, 1990. С. 26−58.
  485. И. Товарищ Дозорный // Рукописи не горят. М.: Мол. гвардия, 1990. С. 59−71.
  486. В ертинский А. Дорогой длинною. Сост. и вступит, ст. Ю. Томащевского- Послесл. К. Рудницкого. М., 1990. 412 с.
  487. В л, а д и м о в Г. Верный Руслан // Рукописи не горят. М.: Мол. гвардия, 1990. С. 72−84.
  488. Г, а з д, а н о в Г. Панихида // Рукописи не горят. М.: Мол. гвардия, 1990. С. 85−98.
  489. Г р и н А. Алые паруса. Л.: Лениздат, 1972. 448 с.
  490. Г ринкевичюте Д. Часики. Талисман // Рукописи не горят. М.: Мол. гвардия, 1990. С. 99 108.
  491. Д овлатов С. Чемодан. Л.: Сов. писатель, 1991. 38с.
  492. Д овлатов С. Зона- Повести и рассказы. Алматы: Жети жаргы, 1995. 349с.
  493. И л ь ф И., П е т р о в Е. Двенадцать стульев. М.: Правда, 1983. 447 с.
  494. К, а 3 а к о в Ю. Свечечка. Во сне ты горько плакал // Рукописи не горят. М.: Мол. гвардия, 1990. С. 139 150.
  495. К о о и е н А. Страницы жизни. М.: Искусство, 1975.348с.
  496. К у п р и н А. Шестое чувство // Рукописи не горят. М.: Мол. гвардия, 1990. С. 151−158.
  497. М ережковский Д. Избранное: Роман, стихотворения, эссе, исследования. Кишинев: Лит. артистикэ, 1989. 415 с.
  498. П астернак Б. Охранная грамота. М.: Современник, 1989. 94 с.
  499. П астернак Б. Доктор Живаго. Барнаул: Алт. кн. изд-во, 1990. 428 с.
  500. П л, а т о н о в А. Впрок // Рукописи не горят. М.: Мол. гвардия, 1990. С. 171 190.
  501. П у ш к и н А. Полное собрание сочинений. В 6 томах. Т.6. Письма. М.: Гослитиздат, 1937.801с.
  502. Р., Пастернак Б., Цветаева М. Письма 1926 года. М.: Книга, 1990.212 с.
  503. Р о м, а н о в П. Родной язык. Святая милостыня. Кулаки // Рукописи не горят. М.: Мол. гвардия, 1990. С. 191 212.
  504. Т о л с т о й Л. Анна Каренина. Фрунзе: Мектеп, 1970.446с.
  505. Т э ф ф и П. «Ке фер ?» Из тех, которым завидуют. Бестактность // Рукописи не горят. М.: Мол. гвардия, 1990. С .213 225.
  506. X о д, а с е в и ч В. Некрополь. Воспоминания. М.: Сов. писатель. Олимп., 1991. 128 с.
  507. Ч е X о в А. Повести и расказы. М.: Моск. рабочий, 1979. 278 с.
  508. Ш, а л, а м о в В. Хан-Гирей // Рукописи не горят. М.: Мол. гвардия, 1990. С. 226−270.
  509. Ш в, а р ц Е. Живу беспокойно.: Л.: Сов. писатель, 1990. 749 с.
  510. Ш кловский В. Гамбургский счет: статьи, воспоминания эссе (19 141 933). М.: Сов. писатель, 1990. 376 с.
  511. Ш м е л е в И. Солнце мертвых. Фрагменты // Рукописи не горят. М.: Мол. гвардия, 1990. С. 240 266.
Заполнить форму текущей работой