Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Лингвопрагматическая актуализация концепта «HAPPINESS» в политическом дискурсе

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Для современного этапа развития лингвистики характерен комплексный подход к анализу национально-культурной обусловленности ценностной системы лингвокультуры, когда когнитивные параметры изучаются в тесной связи с дискурсивными параметрами. В современной лингвистике активно развивается направление исследований как вербальных, так и невербальных индивидуальных речевых особенностей политических… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС В СОВРЕМЕННОЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ПАРАДИГМЕ
    • 1. 1. Определение понятия «политический дискурс»
    • 1. 2. Методы анализа политического дискурса
      • 1. 2. 1. Комплексные методы изучения политического дискурса
      • 1. 2. 2. Риторический метод анализа политического дискурса
      • 1. 2. 3. Дискурсивный метод анализа политического дискурса
      • 1. 2. 4. Когнитивный метод анализа политического дискурса
      • 1. 2. 5. Количественный метод анализа в исследовании политического дискурса
      • 1. 2. 6. Лингвоидеологический метод анализа в исследовании политического дискурса
    • 1. 3. Политический дискурс и его идеологическая составляющая
      • 1. 4. 0. собенности американского политического дискурса
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
  • ГЛАВА 2. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ЦЕННОСТНОЙ СИСТЕМЫ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ
    • 2. 1. Ценностные категории лингвокультуры
    • 2. 2. Лингвофилософская интерпретация категории «СЧАСТЬЕ»
    • 2. 3. Этимологический анализ словарных статей категории «HAPPINESS»
    • 2. 4. Категория «HAPPINESS» как базовая ценность американского общества
    • 2. 5. Культурный концепт как многомерное ментальное образование
    • 2. 6. Концепт «HAPPINESS» в лингвистической парадигме
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
  • ГЛАВА 3. КОНЦЕПТ «HAPPINESS» КАК ЛИНГВОИДЕОЛОГИЧЕСКИЙ КОНЦЕПТ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
    • 3. 1. Понятие «лингвоидеологический концепт»
    • 3. 2. Коммуникативные стратегии X. Клинтон
    • 3. 3. Элементы речевого воздействия X. Клинтон
    • 3. 4. Невербальная составляющая политического дискурса X. Клинтон
    • 3. 5. Компоненты концепта «HAPPINESS» в речи X. Клинтон в рамках когнитивной стратегии
    • 3. 6. Языковая актуализация концепта «HAPPINESS» и его составляющих в публичных выступлениях X. Клинтон
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3

Лингвопрагматическая актуализация концепта «HAPPINESS» в политическом дискурсе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Для современного этапа развития лингвистики характерен комплексный подход к анализу национально-культурной обусловленности ценностной системы лингвокультуры, когда когнитивные параметры изучаются в тесной связи с дискурсивными параметрами. В современной лингвистике активно развивается направление исследований как вербальных, так и невербальных индивидуальных речевых особенностей политических лидеров, поскольку анализ функционирования компонентов коммуникации способствует расширению представлений о коммуникации в целом, что поднимает, соответственно, на качественно новый уровень знания о взаимовлиянии мультимодальных компонентов в пределах речевого высказывания.

На современном этапе развития языкознания можно проследить возрастающий интерес лингвистов к проблеме «языка и идеологии». Причинами этого процесса являются такие значимые явления, как смена политических режимов, различные экономические и социальные потрясения последних десятилетий, смена ценностных ориентиров, а также определенная переоценка жизненных приоритетов людей и, как следствие, отражение этих изменений в языке.

Соответственно, таким образом, в последние годы идеология становится объектом междисциплинарных исследований лингвистики, культурологи, межкультурной коммуникации, философии, социальной психологии, социальной философии, социологии, политологии, теории коммуникации, теории метафоры, дискурсивного анализа и т. д. В лингвистике идеологию рассматривают как лингвокогнитивную категорию (см., например, Водак 1997, Каменева 2007, Скиба 2003,) или как совокупность лингвоидеологических концептов в их доминантной актуализации в политическом дискурсе (Каменева 2010, Филиппова 2007).

Речь политического деятеля организуется особым семантическим и семиотическим образом для того, чтобы реализовать эффективное воздействие на аудиторию, следовательно, при этом имеет место транспортировка в политический дискурс таких языковых элементов, которые направлены на изменение поведения воздействуемого с выгодой для воздействующего. Тактика и стратегия речевого поведения политического деятеля представляет собой способ оперирования информацией с целыо изменения поведения объекта речевого воздействия в направлении, планируемом субъектом речевого воздействия.

Как отмечает Т. Г. Попова (Попова 2011: 33), «именно те или иные потребности являются причиной того, что человек для их реализации вынужден определенным образом использовать имеющиеся у него языковые и невербальные возможности. Обращаясь к когнитивно освоенному и ментально закрепленному информационному тезаурусу, человек извлекает необходимый кластер понятий и концептов, облекает их в языковые формулы и, тем самым, особым способом структурирует свою речь, погружая эти формулы в коммуникацию, создавая соответствующий дискурс, соположенный той или иной потребности или нескольким потребностям сразу».

Диссертационная работа посвящена исследованию лингвопрагматической актуализации концепта «HAPPINESS» в политическом дискурсе (на материале выступлений X. Клинтон).

Когнитивный метод исследования политического дискурса подразумевает установление метаязыковых критериев в смысловой сфере изучаемого объекта.

Актуальность исследования определяется значимостью изучения концепта «HAPPINESS» как ключевого концепта культуры, отражающего важнейшие категории и установки жизненной философии представителей любой лингвокультуры, в том числе и исследуемой нами американской лингвокультуры, для понимания национального характера американского этноса. В речевой коммуникации широко представлены различные лингвокультурные концепты, в том числе и концепт «СЧАСТЬЕ» / «HAPPINESS». Несмотря на целый ряд работ, посвященных изучению концепта «СЧАСТЬЕ» / «HAPPINESS» на материале различных языков, остаются нерешенными многие проблемы. В частности, актуальны вопросы исследования концепта «СЧАСТЬЕ» / «HAPPINESS» как лингвоидеологического концепта в индивидуальной речи политика.

Применяемый в работе подход направлен на выявление особенностей национального мировидения, который способствует изучению национальных концептов, рассмотрению специфики языкового сознания представителя американской лингвокультуры, а также описанию языковой актуализации концепта «HAPPINESS» и его составляющих в публичных выступлениях X. Клинтон.

Объектом диссертационного исследования является вербализация концепта «HAPPINESS», находящего отражение в американском политическом дискурсе. Исследование выполнено на материале выступлений Госсекретаря США (январь 2009 г. — май 2012 г.) Х.Клинтон.

Предметом исследования являются когнитивные механизмы и линвопрагматические особенности языковой актуализации концепта.

HAPPINESS" и его составляющих в публичных выступлениях X. Клинтон.

Цель диссертационного исследования состоит в анализе лингвопрагматической актуализации концепта «HAPPINESS», вербализующегося в политическом дискурсе. Исследование выполнено на материале выступлений X. Клинтон с учетом критериев лингвопрагматической обусловленности языковых средств, используемых в этом виде дискурса, определяющим характер их дискурсивной концептуализации.

В соответствии с целью диссертации в работе решаются следующие задачи:

1. Обобщить данные отечественной и зарубежной научной литературы по исследуемой проблематике, проанализировать особенности становления понятий «политический дискурс», «лингвоидеологический концепт» в соответствии с тем, как они сформировались и развивались в лингвистике, философии и психологии и, таким образом, на основе практического материала сформировать научно-информационную базу по теме исследования.

2. Исследовать национально-культурную обусловленность ценностной системы американского этноса посредством анализа лингвопрагматической актуализации концепта «HAPPINESS».

3. Описать категорию «HAPPINESS» как совокупность концептуальных представлений.

4. Выявить и описать концептуальные и стилистические особенности американского политического дискурса.

5. Рассмотреть вербальные и невербальные аспекты коммуникативных стратегий X. Клинтон.

6. Выявить и описать компоненты концепта «HAPPINESS» на материале выступлений X. Клинтон с учетом реализуемых когнитивных стратегий.

Материалом для исследования послужили опубликованные речи X. Клинтон в период с января 2009 г. (дата вступления в должность) по май 2012 г., которые составили корпус текстов, общим объемом 197 выступлений. Был выявлен 2091 случай вербального маркирования концепта «HAPPINESS».

При анализе также нами использовались различные лексикографические источники, такие как толковые словари, словари сочетаемости, ассоциативные словари, словари синонимов.

В ходе проводимого нами анализа концепта «HAPPINESS», имеющего отражение политическом дискурсе на примере выступлений Госсекретаря США X. Клинтон (январь 2009 г. — май 2012 г.), были использованы такие словари, как «Новый большой англо-русский словарь» под общей редакцией академика Ю. Д. Апресяна, «LongmanDictionary of Contemporary English», «Longman Idioms Dictionary», «New Webster’s Dictionary of the English Language», «Oxford Advanced «Learner's Dictionary of Current English» by A.S.Hornby, «Chambers's twentieth century dictionary of the English language».

В диссертационном исследовании также использовались такие словари, как «The Barnhart dictionary of etymology», «The shorter Oxford English dictionary on historical principles», «А comprehensive etymological dictionary of the English language», «А short etymological dictionary of modern English by Eric Partridge», «The Concise oxford dictionary of English etymology», «А concise etymological dictionary of the English language», «The new modern etymological dictionary», «Etymological English dictionary».

В целом в результате анализа было отобрано порядка 1800 словарных статей.

Достоверность и обоснованность результатов диссертационного исследования обеспечивается анализом конкретного фактического материала, который учитывает теоретические данные, накопленные в разных отраслях современного языковедения, а также большим объемом материала и совокупностью используемых методов.

Общенаучная методологическая база диссертационного исследования строится на принципах системности и детерминизма, антропоцентризма как ведущей исследовательской парадигмы современной лингвистики, а также на фундаментальном положении о диалектической взаимосвязи языка, сознания и культуры и их взаимной обусловленности.

Методологическую основу диссертационной работы составляют общетеоретические и специальные труды отечественных и зарубежных ученых по теории лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, политического дикурса, межкультурной коммуникации.

В основе нашего исследования лежит научная концепция национально-культурной семантики языка, его когнитивно-социокоммуникативных и тендерных аспектов, разработанная профессором Т. Г. Поповой и представителями ее школы — Н. В. Белой, Ю. С. Боковой, А. Е. Воробьевым, Е. Г. Субачевой, О. В. Тимофеевой, М. Н. Федуловой, А. О. Шубиной и другими исследователями.

Для решения обозначенных задач и достижения цели диссертационного исследования автор опиралась на работы таких ученых, как Д. Ю. Апресян, Н. Д. Арутюнова, Б. Л. Бойко, Э. В. Будаев, А. Вежбицкая, С. Г. Воркачев, Е. И. Горошко, Н. В. Иванов, В. И. Карасик, А. В. Кирилина, Е. Г. Князева, H.A. Красавский, Е. С. Кубрякова, В.А.

Курдюмов, Дж. Лакофф, А. А. Леонтьев, 0.10. Маркова, В. И. Миколайчик, А.ГТ. Миньяр-Белоручева, Э. Н. Мишкуров, Л. Л. Нелгабин, В. О. Нечаевский, В. А. Пищальникова, Т. Г. Попова, Е. Г. Пыриков, Б. А. Серебренников, Е. В. Сидоров, А. Л. Спиркин, С.Г. Тер-Минасова, Н. Д. Финкельберг, Г. Т. Хухуни, Е. Г. Чалкова, А. П. Чудинов, В. Н. Шевчук, Е. И. Шейгал и других ученых.

Для решения поставленных в диссертационной работе задач использовалась комплексная методика исследования, включающая как общие методы и приемы научного анализа, так и специальные методы контекстуального, сопоставительного, интерпретативного, типологического, сопоставительного и компонентного анализа, метода когнитивного моделирования. При проведении текстового анализа мы применяли также метод контекстно-вариативного членения текста. Методика исследования основана на системном междисциплинарном подходе к изучаемым явлениям, требующем их рассмотрения во взаимных связях и отношениях.

Научная новизна работы заключается в комплексном анализе актуализации концепта «HAPPINESS» как лингвоидеологического концепта в политическом дискурсе на материале публичных выступлений X. Клинтон с учетом реализуемых когнитивных стратегий. Материал диссертационного исследования может стать объективным основанием для ряда междисциплинарных исследований, посвященных проблемам политического дискурса.

В работе:

1) впервые проводится многоаспектный анализ вербализации концепта «HAPPINESS» на примере публичных выступлений X. Клинтон с учетом реализуемых когнитивных стратегий;

2) впервые описывается культурный и лингвоидеологический концепт «HAPPINESS» как многомерное ментальное образование;

3) впервые выявляются и анализируются особенности ментальной организации языковой личности и способов вербализации оперативных единиц сознания;

4) впервые проводится прагмолингвистический анализ национально-культурной обусловленности ценностной системы американской лингвокультуры на примере публичных выступлений X. Клинтон;

5) впервые выявляется и анализируется языковая актуализация концепта «HAPPINESS» и его составляющих в публичных выступлениях X. Клинтон.

На защиту выносятся следующие научные положения:

1. Концепт «HAPPINESS» являются одним из ключевых в англоязычной национальной картине мира. Анализ когнитивных механизмов языковой актуализации концепта «HAPPINESS» демонстрирует, что исследуемый концепт обладает выраженной ценностной маркированностью и относится к числу важных ориентиров речевого поведения. Когнитивное моделирование представляет собой основной способ репрезентации содержательной структуры концепта «HAPPINESS». Структура концепта «HAPPINESS» включает совокупность нравственных и аксеологических культурных представлений, определяющих выбор личностноориентированных стратегий в речи американского политика.

2. Лингвоидеологический концепт «HAPPINESS» представляет собой элемент когнитивных моделей, закрепленных в коллективном сознании представителей американской лингвокультуры, активация которого в выступлениях политического деятеля осуществляется при помощи языковых и комплексных речевых маркеров.

Лингвоидеологический концепт «HAPPINESS» содержит в себе как имплицитные, так и активные признаки, участвующие в речевом осмыслении социального объекта.

3. Особенностью политического дискурса на структурном уровне является его аргументативный характер, побуждение адресата к социальному действию. Речевая стратегия призвана привлечь внимание адресата к значимому социальному объекту, побудить его к восприятию интенций и действий этого объекта в контексте заданной идеологической установки.

4. Для политического дискурса характерен медийный характер, что предполагает его широкое взаимодействие с другими типами дискурса, такими, как, например, юридический, военный, экономический, коммерческий, религиозный, научный, рекламный и другие типы. Интердискурсивные взаимодействия способствуют эффективному осуществлению идеологической установки в рамках политического дискурса.

5. В процессе политической коммуникации язык подвергается определенного рода социально-культурному варьированию, в котором учитывается индивидуальная и коллективная картины мира. Можно выделить следующие основные признаки политического дискурса: преобладание массового адресата, доминирующая роль фактора идеологической установки, направленность на социальный объект, высокая эмоциональность, а также выраженная динамичность языка политики.

Теоретическая значимость исследования определяется его новизной и заключается в том, что автором внесен вклад в развитие представления о политическом дискурсе как о совокупности различных дискурсивных типах, идентифицирующих, с одной стороны, коммуникантов политического дискурса как таковых, а с другой, развивающих конкретную тематику политической коммуникации. Теоретичекая значимость диссертационной работы также состоит в дальнейшем развитии принципов лингвоконцептологии.

В диссертационном исследовании раскрывается перспектива анализа концептосферы и картины мира в контексте лингвокультуры. Кроме того, диссертационная работа также вносит вклад в теорию межкультурной коммуникации, уточняя представления о содержании языкового сознания американцев.

Практическая ценность работы определяется возможностью использования выводов и результатов диссертационного исследования в качестве демонстрационного справочного материала. Результаты могут найти применение: в курсах лингвопсихологии речевого поведениялингвоконцептологии, лингвосоциологиитендерной лингвистики, психолингвистики, теории дискурса, теории и практики межкультурной коммуникации и лингвокультурологии;

— в дальнейших исследованиях национально-культурной специфики языкового сознания;

— в лексикографической практике при создании словарей лингвокультуры, лингвогендерологии и политического языка;

— в области практической подготовки переводчиков, а также в преподавании английского языка;

— при разработке тематики дипломных и курсовых работ, а также элективных курсов спецсеминаров в вузовской системе преподавания английского языка;

— в качестве исследования политической коммуникации.

Результаты диссертационной работы могут быть полезны и интересны не только лингвистам, но и исследователям в области социологии и культурологи, политологам, в том числе, специалистам по политическому поведению.

Апробацию работы.

По материалам диссертации опубликовано 11 статьей, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, — 4.

Результаты диссертационного исследования были представлены на обсуждение в виде докладов и сообщений диссертанта на IV межвузовской научной конференции «Язык и право: проблемы и перспективы» (Москва, 26 ноября 2010, МГУ им. М.В. Ломоносова) — Шестых Всероссийских Державинских чтениях (Российская правовая академия Министерства юстиции Российской Федерации, Москва, 2011) — Международной научной конференции «Язык: категории, функции, речевое действие» (Московский педагогический государственный университет, Москва 2012) — Международной конференции.

Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе" (Российский университет дружбы народов, Москва, 2012) — Седьмых Всероссийских Державинских чтениях (Российская правовая академия Министерства юстиции Российской Федерации, Москва, 2012) — Материалы межвузовской научно-практической конференции «Инновации в преподавании иностранных языков студентам-юристам» (Москва, 15 марта 2012 г.).

Результаты работы неоднократно заслушивались на заседаниях кафедры английского языка (второго) Военного университета МО России. Выводы и заключения, сделанные автором диссертации используются в ходе работы диссертанта в Департаменте информации и печати МИД России при подготовке и переводе выступлений руководства Министерства.

Структура работы определяется поставленными в ней исследовательскими задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3.

Лингвоидеологические концепты занимают вторичное положение по отношению к существующим ценностям, являющимися весьма важными и необходимыми для социума. Идеологически маркированный элемент присутствует в них, но не охватывает весь концепт. В этой связи отметим, что концепт включает в себя как ассоциации, лишенные идеологической окраски, так и идеологически обусловленные ассоциации.

Важность эмоционального, культурного и лингвоидеологического концепта «HAPPINESS» в английском языке усиливается словами, обладающими позитивной семантикой. В ходе проведенного нами анализа семантики употребления культурного, эмоционального и лингвоидеологического концепта «HAPPINESS» мы выявили основные его составляющие.

Концепт «HAPPINESS» представляет собой вторичный лингвоидеологический концепт. Он находит свою актуализацию в конкретных политических условиях в зависимости от конкретных целей, соответствуюей той или иной ситуации. Ценностная составляющая концепта «HAPPINESS» выражается в ее результативном характере. Это объясняется, таким образом, тем, что концепт «HAPPINESS» является следствием реализации тех ценностей, которые представляются значимыми для данной личности.

Различные характеристики и аспекты идеологии находят свое отражение в дискурсе в устном и письменном взаимодействии. Идеологическая доминанта присуща всем видам дискурса, но в большей степени это касается политического дискурса, где все компоненты и составляющие дискурса связаны с идеологией той или иной конкретной страны и эпохи.

Понимание категории «счастье» представителями американской лингвокультуры характеризуются сложностью и многогранностью.

Концепт «HAPPINESS» являются одним из ключевых в англоязычной национальной картине мира. Составляющие концепта «HAPPINESS» (сотрудничество, объединение и т. д.) классифицироваться как сквозные составляющие. Говоря иными словами, составляющие концепта могут быть интерпретированы как проникающие и в интразону и в экстразону концепта.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Диссертационное исследование посвящено анализу лингвопрагматической актуализации концепта в политическом дискурсе (на материале концепта «HAPPINESS"HMeionj, HX отражение в выступлениях X. Клинтон). В работа выполнена в лингвопрагматичеком и когнитивном аспектах. В исследовании устанавливаются метаязыковые критерии в смысловой сфере изучаемого объекта.

Политические тексты являются эффективными средствами воздействия на установки личности и общества, так как в них с наибольшей силой проявляются эмоционално-личностное отношение к событиям, богатство используемых языковых приемов, ориентация на глубинные первичные слои подсознания. Политические выступления представляют собой интересный материал для изучения тактик воздействия в лингвистической науке. А практическая направленность данной тематики делает ее актуальной.

На примере анализа выступлений Х. Клинтон мы приходим к заключению, что в американском политическом дискурсе концепт «HAPPINESS» представляет собой сложную структуру и, как показывает анализ, состоит из пяти основных категорий — «поздравление», «официальное», «эмоциональное официальное», «личное», «абстрактное». К этой же группе относится «pursuit of happiness» как неотъемлемая часть культуры американского общества), «выражение удовлетворения» (happy with, happy about). В диссертационной работе проводится многоаспектное исследование лингвокультурногно и лингоидеологического концепта «HAPPINESS», находящего отражение в публичных выступлениях Х.Клинтон.

Первая глава диссертационного исследования посвящена описанию политичекого дискурса в современной лингвистической парадигме. При этом определяется понятие «политический дискурс», описываются методы анализа политического дискурса, рассматриваются такие важные для решения задач диссертационные вопросы, как политический дискурс и его составляющие, а также выявляются особенности американского политического дискурса.

Вторая глава посвящена исследованию национальнокультурной обусловленности ценностной системы лингвокультуры. В этой главе описываются ценностные категории лингвокультуры, выявляется и анализируется категория «HAPPINESS» как базовая ценность, культурный концепт рассматривается как многомерное ментальное образование, концепт «HAPPINESS» описывается в лингвофилософском аспекте, проводится этимологический анализ концепта «HAPPINESS».

Третья глава посвящена подробному анализу концепта «HAPPINESS» как лингвоидеологического концепта, находящего отражение в политическом дискурсе. В этой главе также описываются коммуникативные стратегии X. Клинтон, в том числе -' элементы ее речевого воздействия. Кроме этого, в этой главе рассматривается невербальная составляющая дискурса X. Клинтон. В третьей главе также выявляются и анализируются компоненты концепта «HAPPINESS» в речи X. Клинтон в рамках когнитивной стратегии. Кроме этого, рассматривается языковая актуализация концепта «HAPPINESS» и его составляющих в публичных выступлениях X. Клинтон.

Выступления X. Клинтон ориентированы на непосредственное подсознательное обращение к индивидуальному и коллективному избирателю.

Концепт «HAPPINESS» является вторичным лингвоидеологическим концептом. Самые разнообразные аспекты идеологии репрезентируются в дискурсе в устном и письменном проявлении. Идеологическая константа характерна для всех видов дискурса, однако главным образом это касается политического дискурса, где все компоненты и составляющие дискурса связаны с идеологией той или иной конкретной страны и эпохи.

Концепт «HAPPINESS» относится к предельным концептам. Говоря иными словами, интразона концепта постоянно расширяется, а экстразона отсутствует из-за большой степени абстрактности концептуализируемых понятий. Помимо исследуемого нами концепта, к предельным концептам также относятся такие концепты, как «любовь», «героизм» и т. д. и т. п. Существуя в сознании человека с древнейших времен, эти концепты постоянно наращивают номинативную плотность, но крайне редко становятся источником метафорических переносов. Они образуют своего рода верхний предел концептуализации. Структура концепта «HAPPINESS» представляет собой совокупность социально-нравственных, культурных и аксиологических составляющих.

В ходе исследования мы выявили целый ряд составляющих концепта «HAPPINESS», имеющих отражение в политическом дискурсе, в том числе такие составляющие как «УСПЕХ», «ОБЪЕДИНЕНИЕ»,.

СОТРУДНИЧЕСТВО", «МИР», «БЕЗОПАСНОСТЬ»,.

ПРОЦВЕТАНИЕ", «УВЕРЕННОСТЬ В БУДУЩЕМ», «РЕЗУЛЬТАТ» и т. д.

Среди составляющих концепта «HAPPINESS», репрезентируемого в политическом дискурсе, мы выделении идеологические составляющие, например, составляющая «ДЕМОКРАТИЯ» (33%), составляющие самореализации, например, составляющая «ПРОЦВЕТАНИЕ», «КАРЬЕРА» (23%), социальные составляющие, например, составляющая «УВЕРЕННОСТЬ В БУДУЩЕМ» (18%), профессионально-индивидуальные составляющие, например, составляющая «УСПЕХ» (26%).

Таким образом, понимание категории «HAPPINESS» представителями американской лингвокультуры характеризуются сложностью и многогранностью. Концепт «HAPPINESS» являются одним из ключевых в англоязычной национальной картине мира. Составляющие концепта «HAPPINESS» (сотрудничество, объединение и т. д.) классифицироваться как сквозные составляющие. Говоря иными словами, составляющие концепта «HAPPINESS» могут быть интерпретированы как проникающие и в интразону и в экстразону данного концепта.

Показать весь текст

Список литературы

  1. П.М. Статистическая лексикография: Учебное пособие. -Л.: ЛГПИ, 1975. — 120 с.
  2. А.Г. Анализ политических тесктов. М. 2006. — 384 с.
  3. Н.Д. Статистико-комбинаторные методы в теоретическом и прикладном языкознании. Л.: Наука, 1967. — 403 с.
  4. И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность.: Сборник статей. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 1999. 308 с.
  5. Н. Д. Проблемы морфологии и словообразования: На материале испанского языка. М.: Языки славянских культур, 2007. -288 с.
  6. Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы/ Н. Д. Арутюнова. — 3-е изд., стер. — М.: Едиториал УРСС, 2003. —383 с.
  7. Н. Д. Язык и мир человека. — М.: Языки русской культуры, 1993. — 896 с.
  8. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. — 103 с.
  9. В.Н. Языковые императивы политической корректности (Политическая лингвистика. Вып. 3(23). Екатеринбург, 2007. — С. 8−10
  10. Г. А. Вербализация концепта «счастье» в татарском и, английском языках: на примере благожеланий": Дисс. канд. филол. наук. Казань. 2011. — 247 с.
  11. П.Баранов А. Н., Паршин П. Б., Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание // Роль языка в средствах массовой коммуникации. М., 1986.- С. 100−143.
  12. А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М.: Едиториал УРСС, 2003. -360 с.
  13. З.Баранов А. Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход): Диссер. док-ра филол. наук. Москва. 1990. — 378 с.
  14. Н.Баранов А. Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика.- М.: ФЛИНТА: Наука, 2007. 592 с.
  15. А.Н., Казакевич Е. Г. Парламентские дебаты: традиции и новации: Сов.полит.яз.: (от ритуала к метафоре). М.: Знание, 1991.- 63с.
  16. Н.В. Тендер как фактор социальных отношений в английской, американской и русской лингвокультурах: Диссер. канд. филол. наук. Москва, 2009. — 165 с.
  17. Е.Д. Прагматические параметры средств невербальной коммуникации: на материале русского, немецкого и французского языков и культур: Диссер. канд. филол. наук. Краснодар, 2000. -166 с.
  18. .Л. Основы теории социально-групповых диалектов. М.: Военный университет, 2008. -182 с.
  19. Ю.С. Вербализация концепта «красота» в русском и англоязычном лингвокультурном сознании (на материале произведений русских, английских и американских писателей): Диссер. канд. филол. наук. -М. 2012. 156 с.
  20. Э.В. Метафорический образ России в современном мире. -Екатеринбург: УрГПУ, 2009. 305 с.
  21. Э.В. Постсоветская действительность в метафорах российской и британской прессы. Нижний Тагил: НТГСПА, 2007. -160 с.
  22. Э.В., Чудинов А. П. Зарубежная политическая лингвистика. -М.: Флинта- Наука, 2008. 352 с.
  23. Э.В., Чудинов А. П. Метафора в политическом интердискурсе.- Екатеринбург: УрГПУ, 2006. 208 с.
  24. В. фон Гумбольдт. Язык и философия культуры: Серия «Языковедымира». М: Прогресс, 1985. — 448 стр.
  25. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов
  26. Язык. Семиотика. Культура). М.: Языки славянской культуры, 2001.-288 с.
  27. А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А. Д. Шмелева под ред. Т. В. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999. — 305 с.
  28. B.C. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. — 224 с.
  29. И.В. Язык политики. Политика языка И.В. Вольфсон- Под ред. С. И. Барзилова. Саратов Изд-во Сарат. ун-та 2003. — 125 с.
  30. С. Г. Сопоставительная этносемантика концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели): Монография.- Волгоград: Перемена, 2003. 164 с.
  31. С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. Краснодар, 2002. — 142 с.
  32. С.Г. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования Волгоград: ВолГУ, 2007. 400 с.
  33. С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2004.- 192 с.
  34. А.Е. Темпоральная метафора как механизм когнитивного моделирования действительности: Диссер. канд. филол. наук. М., 2011.- 157 с.
  35. В.В. Лингвокультурология. М.: Российский Университет дружбы народов. 2008. — 340 с.
  36. И.А. Аксиологический смысл концепта «счастье» в лингвокультуре: Диссер. канд. филол. наук. Волгоград. 2003. — 156 с.
  37. В.В. Невербальные компоненты коммуникации, отражающие эмоциональные реакции человека: тендерный аспект (на материале англоязычных художественных текстов: Диссер. канд. филол. наук. -Иваново, 2005.- 199 с.
  38. Н. А. Информация в политическом дискурсе // Политический дискурс в России. М., 1998. — Вып.2 -230с.
  39. . Н. Г61. Язык и статистика. М., «Просвещение», 1971. -190 с.
  40. В. Д. Невербальные компоненты коммуникации как средство выражения модально-оценочного значения достоверности: на материале русской художественной прозы XIX XXI вв.: Диссер. канд. филол. наук. — Санкт-Петербург, 2007. — 209 с.
  41. Е.И. Пол, тендер, язык // Женщина. Тендер. Культура. Диссер. канд. филол. наук. М., 1999. — С.98−110.
  42. Е.И. Языковое сознание: тендерная парадигма. -М.Харьков: ИЯ РАН ИД «ИНЖЭК», 2003. — 437 с.
  43. JI.M. Риторика. Из-во: Азбуковник. 2004. 218 с.
  44. С.А., Григорьев Н. В., Крейдлин Г. Е. Словаь языка русских жестов. Москва-Вена: Языки русской культуры- Венский Славистический альманах, 2002. — 256 с.
  45. A.A. Этическая мысль: Научно-публицистические чтения М.: Политиздат, 1990.-486 с.
  46. Т.А. ван. Принципы критического анализа дискурса / Пер. с англ. // Перевод и лингвистика текста. М.: ВЦП, 1994. — С. 169−217.
  47. Т.А. ван. Язык. Познание коммуникация / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1989.-312 с.
  48. В. 3., Куделин А. Б., Порхомовский В. Я. Введение // В пространстве языка и культуры: Звук, знак, смысл: Сб. статей, в честь 70-летия В. А. Виноградова / Отв. ред. В. 3. Демьянков,
  49. B. Я. Порхомовский. -М.: Языки славянских культур, 2010. (Институт языкознания РАН). -С. 13−15.
  50. Н.В. Наука о человеке: Введение в современную антропологию. М., РГГУ. 2004. — 194 с.
  51. Н.В. Проблемные аспекты языкового символизма: опыт теоретического рассмотрения, 2002. 176 с.
  52. О.В. Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса: Диссер. канд. филол. наук. Белгород, 2010. — 183 с.
  53. О.С. Речевое воздействие: Учебное пособие. 2-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2000. — 224 с.
  54. В.А. Лингвокогнитивные средства выражения идеологической природы публицистического дискурса: на материале американской прессы: Диссер. канд. филол. наук. Кемерово. 2007. -351 с.
  55. В.А. Идеологические технологии американских онлайн газет (на примере создания образа России) // вестник челябинского государственного университета. — 2010. — № 17 (198). — Филология. Искусствоведение. — Вып. 44. С. 25−31.
  56. В.А. Лингвокогнитивное моделирование публицистического дискурса (на материале советской прессы 1937 года). -Изд-во Томского гос. педагогического ун-та, 2009. 146 с.
  57. В.И. Культурные доминанты в языке // Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. -С.166−205.
  58. В. И. Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования. // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001, — С. 75−80.
  59. Е.Г. Структурный мир речевого общения (опыт лингвофилософского анализа). -М., 1999. 187 с.
  60. Е.Г. Переводчиская лингводидактика: учебно-методическое пособие // Нелюбин Л. Л., Князева Е. Г. Издательство Флинта, 2009. — 320 с.
  61. Е. JI. Взаимодействие просодических и кинесических средств в выражении эмоциональных значений радости, гнева, удивления в сценической речи: на материале английского языка: Диссер. канд. филол. наук. М., 2000 — 172 с.
  62. H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах.-М. 2008. 376 с.
  63. Г. Е. Женское и мужское невербальное интерактивное поведение (межкультурный аспект) // Gender-Forschung in der Slwistik. -Sonderband 55. Wien 2002. — S. 55−68.
  64. E.C. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. РАН, Институт языкознания. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.
  65. Е.В. Тендерная маркированность политического дискурса: языковой и речевой аспекты: Диссер. канд. филол. наук. -Ставрополь, 2011. 249 с.
  66. H.A., Хомяков М. Б. Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности: Коллективная монография. / Отв. ред. Н. А. Купина и М. Б. Хомяков. М.: OJIMA-ПРЕСС, 2005.- 542 с.
  67. В.А. Идея и форма. Основы предикационной концепции языка. М., 1999. — 194 с.
  68. В.А. Невербальное поведение: структура и функции. Ростов: Изд-во Ростов, ун-та, 1986. — С. 5−35.
  69. A.A. Основные принципы профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов юридических специальностей: формирование профессиональной лингвокультурологической модели юриста: Монография. М.:РПА Минюста России, 2010. — 242 с.
  70. Ле Минь Нгок. Особенности языковой репрезентации русского концепта «счастье» с позиции носителя вьетнамской культуры: Диссер. канд. филол. наук. М., 10.02.01. Москва. 2011. — 236 с.
  71. А.Э. Амбвивалентность роли коммуникативных стереотипов в высказывании // Филология и культура: Материалы 3-й Междунар. научн. конференции 16−18 мая 2001 г.: В З-ч. Ч.З. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2001. — С. 23−25.
  72. A.A. Речевое воздействие. -М.: Наука, 1972. 144 с.
  73. A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М., 2010. — 216 с.
  74. Д.С. Текстология. 3. изд., перераб. и доп. — СПб.: Алтейя, 2001.-758 с.
  75. А. Радость. -Мн.: ООО «Попурри», 1999. 464 с.
  76. H.A. Этимологические наблюдения // Текст. Дискурс. Концепт. Перевод / Под ред. В. В. Зеленской. Краснодар, 2006. — С. 154- 164.
  77. С.Х. Конциптология: к становлению подхода // Концепты. -Нацчные труды Центрконцепта. Архангельск, 1997. — Вып.1. — С. 15−19.
  78. М.М. Английская этимология. М., 1986.
  79. В.И. Об одной индоевропейской морфологической оппозиции // Внутренний мир и бытие языка: Материалы II Межвузовской научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации. М, 2008. — С. 373 -382.
  80. Малахов B.C. Multiculturalism in a complex society // Russian Journal, 2010. -Pp.16−17.
  81. B.C. Национализм как политическая идеология. M.: КДУ, 2005.-320 с.
  82. B.C. Национальная культура в эпоху глобализации // Россия в диалоге культур. -М.: Наука 2010. С.36−65.
  83. Г. Г. Количественное употребление языковых единиц как форма активизации нюансов смысла в скрытой прагмалингвистике //Langage and Communication Journal. Issue 1. -Rostov-on-Don, 2001. — Pp. 89−92.
  84. Д.В. Этнокультурная специфика образа «счастье»: на материале языкового сознания русских и французов: Диссер. канд. филол. наук. Москва. 2011. — 154 с.
  85. Миньяр-Белоручева А.П., Вдовина O.A. Функционально-стилистические особенности научного текста по международным отношениям. — М.: Флинта, 2008. 160 с.
  86. Миньяр-Белоручева А.П., Седелкина JI.H., Васютина Н. В. Соединенные штаты Америки: география, история, население, культура. Издательство «Московский Лицей», Москва, 1996. — 88 с.
  87. О.М. Лингвоэтическая картина мира: концепты «счастье» и «блаженство» как семантические дуплеты: Диссер. канд. филол. наук. Краснодар. 2006. — 167 с.
  88. О.Л. Политический дискурс: Специфика манипулятивного воздействия. М.: Наука, 2009. -256 с.
  89. A.B. Невербальные средства коммуникации и их отражение в художественном тексте: Диссер. канд. филол. наук. М., 2005. -176 с.
  90. Э.Н. Алжирский диалект арабского языка. -М.: Наука, 1982.- 131 с.
  91. Э.Н. Дискурс: pro et contra // Языковые контексты: структура, коммуникация, дискурс: Материалы I Межвузовской научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации, 21 июня 2007 г. (ред.Н.В. Иванов). М., 2007. — С. 7 -21.
  92. Мэй Р. Проблема тревоги / Пер. с англ. А. Г. Гладкова. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001. — 432 с.
  93. Некрасова Н. А Счастье как объект социально-этического анализа: Диссер. канд. философ, наук. -Киев. 1984. 195 с.
  94. Л.Л. Лингвоситилистика современного английского. Изд. 3-е перераб. И дополн. — М.: МОПИ им. Н. К. Крупской, 1990. -110с.
  95. Л.Л., Хухуни Г. Т. История и теория перевода в России: учебник. -М.: Изд-во «Народный учитель», 2000. 140 с.
  96. В.О. Диахронический подход к варьированию единиц лексического уровня языка: постановка проблемы // Вестник Военного университета, № 2 (26), июнь 2011 г. М.: Военный университет, 2011. — С. 73−78.
  97. М., Холл Дж. Невербальное общение. СПб.: Прайм-Еврознак, 2004. — С. 128−131.
  98. П. Б. Исследовательские практики, предмет и методы политической лингвистики // Scripta linguisticae allpicatae. Проблемы прикладной лингвистики 2001. — М.: Азбуковник, 2001. — С. 181 -208.
  99. П. Б. Речевое воздействие: основные сферы и разновидности // Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. М., 2000.-С. 55−73.
  100. П. Б., Сергеев В. М. Об одном подходе к изучению средств изменения моделей мира // Учен, записки Тартуского ун-та. -Тарту 1984.-Вып. 688.-С. 127−143.
  101. О.Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России : Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 2005. — 48 с.
  102. Перельман X, Ольбрехт-Тетека Л. Новая риторика: трактат об аргументации // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. — 270 с.
  103. М. Прописные истины. Лингвистика, семантика, философия // Французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс, 1999.-С. 266−270.
  104. Р. Г., Бектаев К. Б., Пиотровская А. А., Математическая лингвистика: Учеб. пособие для пед. институтов. -М.: Высшая школа, 1977. 383 с.
  105. Ю.К., Паршин П. Б. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М.: Международный институт рекламы, Издательский дом Гребенникова, 2000 г. — 270 с.
  106. В. А., Сонин А. Г. Общее языкознание. М.: Академия, 2009. -448 с.
  107. В.А. История и теория психолингвистики. -Часть 2. Этнопсихолингвистика. — М.: МГЛУ, 2007. — 200 с.
  108. В.А. История и теория психолингвистики. -Часть 3. -М.: АСОУ, 2010. 144 с.
  109. Попова З. Д, Стернин И. А. Семантико-когнитивный анализ языка: Монография. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2006. — 226 с.
  110. З.Д., Стернин И. А. Общее языкознание: Учебное пособие. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: ACT: Восток — Запад, 2007. -408 с.
  111. И.В. Лексико-семантические и стилистические особенности языка индустрии моды: на материале журналов о моде: Диссер. канд. филол. наук. М., 2007. — 156
  112. И.В. Дискурс как часть мировсприятия// Материалы IV межвузовской научной конференции «Язык и право: проблемы и перспективы». Вып. 4. Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, 2011. — С. 33.
  113. Т.Г. Национально-культурная семантика языка и когнитивно-социокоммуникативные аспекты (на материале английского, немецкого и русского языков): Монография. М.: Издательство МГОУ «Народный учитель», 2003. — 176 с.
  114. Т.Г. О важности вычленения объема составляющей культуры // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе: Материалы международной конференции (23 25 апреля 2009 года). — М.: РУДН, 2009. — С. 428 -436.
  115. Попова Т. Г Культурологический аспект межъязыковой коммуникации // Язык, культура, речевое общение: Сборникматериалов Международной конференции к 85-летию профессора М. Я. Блоха. В 2-х частях. 4.2. М.: Изд-во «Прометей» МПГУ, 2009. -476−480.
  116. Попова Т. Г Слово как способ языкового закрепления концептуальных объединений // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе: Материалы международной конференции (10−11 апреля 2009 года). М: РУДН, 2009.-С. 276−280.
  117. Т.Г. Язык и его роль в обработке информации // Обучение иностранным языкам: Теории, методы, подходы и технологии: Материалы научно-практической конференции (21 апреля 2009). М., 2010. — С.64−74.
  118. Т.Г. Дискурс как явление интерактивной природы // Язык и право: Проблемы и перспективы: Материалы IV международной научной конференции (26 ноября 2010). М.: МГУ, 2010.-С. 26−27.
  119. Т.Г. К формированию переводческой компетенции // Обучение иностранным языкам: Материалы научно-практической конференции. -М: Академия ФСБ, 2010. С. 100 -103.
  120. Т.Г. Картина мира как глубинный слой миропонимания // Вестник Московского государственного областного социально-гуманитарного института: Гуманитарные науки. М., 2011. — № 2 (10).-2010.-С. 104- 111.
  121. Т.Г. Язык как главный фактор этнической интеграции // Вестник Южно-Уральского государственного университета. № 1 (218), 2011. — Серия «Лингвистика». — Выпуск 12. — С. 17−20.
  122. Т.Г. Роль изобразительных и выразительных средств в языке // Шестые Всероссийские Державинские чтения: Сборник статей: в 7 книгах. Книга 7: Иностранный язык. Русский язык. Философия, культура и право. — М.: РПА Минюста, 2011. — С. 71 — 75.
  123. Т.Г. Картина мира как совокупность мировоззренческих знаний о мире // Проблемы преподавания языка права: Материалы межвузовской научно-практической конференции. М.:РПА, 2010.-С. 97 -99.
  124. Т.Г. О когнитивном подходе к изучению языковых процессов // Шестые Всероссийские Державинские чтения: Сборник статей: в 7 книгах. Книга 7: Иностранный язык. Русский язык. Философия, культура и право. — М.: РПА Минюста, 2011. — С. 75−78.
  125. Т.Г. Язык как главный фактор этнической интеграции // Вестник Южно-Уральского государственного университета. № 1 (218), 2011. — Серия «Лингвистика». — Выпуск 12. — С. 17−20.
  126. Т.Г. Язык как ментальная модель действительности // Инновации в преподавании иностранных языков студентам-юристам: Материалы межвузовской научно-практической конференции. М.: РПА Минюста России, 2011. — С. 108 -110.
  127. Т.Г. Языковая концептуализация // Язык, коммуникация, перевод: контрасты и параллели: Материалы V
  128. Международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации. М.: Книга и бизнес, 2011. — С. 29 -34.
  129. Т.Г. Роль когнитивной функции метафоры в создании картины мира // Иностранные языки в высшей школе: Научный журнал. Выпуск 2 (17). — Рязань: Рязанский государственный университет им. С. А. Есенина, 2011. — С. 34 -37.
  130. Т.Г. О когнитивном анализе системных значений // Вестник Южно-Уральского государственного университета. № 22 (239), 2011.- Серия «Лингвистика». — Выпуск 13. — С. 19−22.
  131. Т.Г. Дискурс как явление интерактивной природы // Язык и право: проблемы и перспективы: Материалы IV межвузовской научной конференции (26 ноября 2010). Выпуск № 4. — М.: МГУ, 2011.-С. 33−34.
  132. , И.И. Современная структурная лингвистика. Проблемы и методы. М., 1977. — 239 е.,
  133. Ф. Основные формы страха. -М.: Алетей, 1999. 336 с.
  134. A.A. Агрессивный дискурс в профессиональной коммуникации. -М.: Ин-т языкознания РАН, Тверь: ТвГУ, 2011. -314с.
  135. A.A. Семантическая интерпретация высказывания. -Калинин: КГУ, 1985. 145 с.
  136. Романов А. А. Полнтическая лингвистика: Функциональный подход. -М.: Тверь: ИЯ РАН, 2002. 191 с.
  137. И.Б. Концепты «счастье» «несчастье» в лингвокультурном содержании русских пословиц: Диссер. канд. филол. наук. — М., 2007. — 202 с.
  138. М.В. Социолингвистические характеристики средств выражения вербальной и невербальной коммуникации: на материале произведений П. Г. Вудхауза: Диссер. канд. филол. наук. -М., 2002. 189 с.
  139. Р.Т. Лингвокультурологический и семиотический анализ особенностей структуры и содержания политического дискурса Барака X. Обамы": Диссер. канд. филол. наук. Уфа, 2011.-223 с.
  140. Т.Н. Тендерные особенности вербального и невербального выражения полярных эмоций в сценическом диалоге: Диссер. канд. филол. наук. -М., 2003. 154 с.
  141. А.П. Специфика речевого воздействия Жака Ширака // Политическая лингвистика. Вып. 1 (35). — М., 2011. — С. 24−29.
  142. А.П. Коммуникативный портрет Николя Саркози // Политическая лингвистика. Вып. 2(36)'2011. -С.49−53.
  143. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. -М., 1993.-656 с.
  144. В. М. «Типы концептуального осмысления политического развития» // Модели диалога в системах искусственного интеллекта. Тарту: «Ученые записки Тартусского государственного университета». — 1987. — Вып. 751. — С. 127 -139.
  145. В.М. Демократическое правление: деконструкция понятия //Концептуализация политики. М.: МОНФ, 2001. — С. 4158
  146. В.М., Паршин П. Б. Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. — 464 с.
  147. . А. Язык как общественное явление. М., 1970. — С. 417−450.
  148. Серио Патрик. Квадратура смысла. Фанцузская школа анализа дискурса. -М.:Издательская группа «Прогресс», 2002. 416 с.
  149. Серио Патрик. Об интеллектуальных истоках структурализма в центральной и восточной Европе. 1920−30-е гг. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 360 с.
  150. Серио Патрик. Структура и целостность: Об интеллектуальных истоках структурализма в центральной и восточной Европе. 1920−30-е гг. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 360 с.
  151. И.В. Антропология счастья. М.:МАКС-Пресс, 2006.-297 с.
  152. Е.В. Основы коммуникативной лингвистики. М.: Изд-во ВКИ, 1986.- 168 с.
  153. Е.В. Проблемы речевой системности / Отв. ред. Ярцева В.Н.- АН СССР. Ин т языкознания. — М.: Наука, 1987. -140 с.
  154. Е.В. Интерактивная мотивация дискурсивного значения // Общение. Языковое сознание. Межкультурная коммуникация. Сб. статей / Институт языкознания РАН. Калуга: КГПУ им. К. Э. Циолковского, 2005. — С. 90−106.
  155. Е.В. Онтология дискурса. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. -234 с.
  156. И.В. Счастье как философская категория // Вестник молодых ученых. Выпуск II: Сборник лучших докладов XIII Между-нар.науч.конф. «Ломоносов -2006″. — М.: Изд-во МГУ, 2006. — С. 351−363.
  157. Т.Н. Корреляционная парадигма конструктивных форм эмоциональной речи // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского / Серия Филология. Вып. 1 (5). — Нижний Новгород, 2004. — С. 205−208.
  158. Т.Н. Лингвистика измененных состояний сознания: Материалы международной научной конференции „Социальные варианты языка“. Н. Новгород, 2005.-С. 18−22.
  159. М.Е. „Концепт „Идеология“ в американском языковом сознании“: Диссер. канд. филол. наук. Н. Новгород. 2003. — 185 с.
  160. Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты:
  161. Диссер. д-ра филол. наук. Волгоград. — 2004. — 323 с.
  162. Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентныхтекстов. М.: Academia, 2000. 139 с.
  163. Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления. Изд. 2-е, испр. и доп. / Кибрик А. А., И. М. Кобозева И. М. и Секерина И. А. (ред). — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 480.
  164. Ю.А. Этническая конфликтология (теоретические и экспериментальные фрагменты). Самара: Русский лицей, 1994. — 94 с.
  165. Ф. Заметки по общей лингвистике. М.: Издательская группа „Прогресс“, 2000. — 280 с.
  166. Ю. С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип Причинности. М.: РГГУ, 1995. — 432 с.
  167. Ю. С. В трехмерном пространстве языка (Семиотические проблемы лингвистики, философии и искусства).1. М.: Наука, 1985. 335 с.
  168. Ю.С. Философия языка в границах и вне границ.
  169. Харьков: Око, 1993. 192 с.
  170. Ю.С. Семиотика. Антология. 2-е изд., испр. и доп.-М.: Деловая книга, 2001. 702 с.
  171. Ю.С. Язык и метод. М: Школа „Языки русской культуры“, 1998. 784 с.
  172. Ю.С., Фрумкина P.M., Руденко Д. И., Прокопенко В. В., Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Серио П. П., Постовалова В. И. Язык и наука конца XX века. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 1995. -419 с.
  173. Е.Г. Лингвокогнитивные основы поэтической метафоры: на материале произведений английских поэтов XX века: Диссер. канд. филол. наук. -М., 2009. 166 с.
  174. С.К. Эмоциональный уровень мужской и женской языковой личности и средства его выражения: на материале пленарных дебатов Бундестага: Диссер. канд. филол. наук. -М. 1999. -214с.
  175. И.В. Тендерные маркеры речевого поведения политического деятеля: на материале политического интервью: Диссер. канд. филол. наук. Ульяновск, 2003. — 175 с.
  176. О.Н. Тендерная специфика поведения человека в аспекте взаимодействия вербальных и невербальных компонентов коммуникации: на материале англоязычных художественных текстов: Диссер. канд. филол. наук. Иваново 2006. — 208 с.
  177. В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. АН СССР. Ин-т языкознания. — М.: Наука, 1981. -269 с.
  178. Тер-Минасова С. Г. Война и мир языков и культур. М.: Слово/Slovo, 2008. — 334 с.
  179. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. М.: Слово/Slovo, 2000. — 624 с.
  180. О.В. Метафора в художественной репрезентации мира: Диссер. канд. филол. наук. М., 2011. — 158 с.
  181. В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. М.: Издательская группа „Прогресс“. -„Культура“, 1995.- 624с.
  182. И.Н. Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение. М.: Изд-во РГСУ, 2007. — 214 с.
  183. Г. И. Генетическая характеристика лексико-семантического поля „судьба, счастье, удача“ в русском языке»: Диссер. канд. филол. наук. М., 2007. — 223 с.
  184. A.JI. Стилистическое оформление речевых стратегий: Теоретико-лингвистические и теоретико-журналистские аспекты: Диссер. канд. филол. наук. Краснодар, 2000. -383 с.
  185. A.JI. Что дает дискурсологии. почтовая марка (за метка о проблеме границ дискурса) // Язык. Текст. Дискурс.
  186. Выпуск 7. -Ставрополь, 2009. С. 30−37.
  187. М.Н. Прагма-семантические аспектыконцептуализации лексических единиц в юридическом дискурсе:
  188. Диссер. канд. филол. наук. М., 2009. — 173 с.
  189. М.А. Идеологический концепт «демократия»: наматериале лингвокультуры США: Диссер. канд. филол. наук. -Волгоград, 2007. 229 с.
  190. Н.Д. Арабский язык. Курс теории перевода. М.: Восток — Запад, 2004. — 232 с.
  191. А.Г. Психолингвистическая концепция тендерной языковой личности: Диссер. канд. филол. наук. Барнаул, 2004. -357 с.
  192. P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца XX века: Сборник статей. -М., 1995.-С. 74−117.
  193. P.M. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. М., 1992. -95 с.
  194. P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория и прототип) // НТИ. -Сер.2.- 1992.- № 3. С. 1−7.
  195. P.M. Культурологическая семантика в ракурсе эпистемологии // Известия АН: Серия лит. и языка, 1999. Том 58. -№ 1. — С. 3−10.
  196. P.M. Психолингвистика: Учебник. М., 2001. — 320 с.
  197. Е. М. Языковая норма в статическом и динамическом аспектах: Монография. Челябинск: Издательство ЮУрГУ, 2008. — 179 с.
  198. И.И. Картины мира и лексический минимум при подготовке переводчиков / / Актуальные проблемы методики обучения иностранному языку как специальности. М., 1990. — 5457 с.
  199. Н. Язык и мышление. М.: Изд-во Московского университета, 1972. — 126 с.
  200. Д.В. Лингвоидеологический концепт VOLK: генезис и актуализация в немецком политическом дискурсе XX века: Диссер. канд. филол. наук. Иркутск, 2008. — 206 с.
  201. Л.В. Языковые и неязыковые средства актуализации эмоции «гнев» в кинематографическом дискурсе (тендерный аспект)": на материале английского языка: Диссер. канд. филол. наук. Саранск, 2005. — 197 с.
  202. А.П. Современная политическая коммуникация: Учебное пособие / Отв. Ред. А. П. Чудинов / Урал. гос. пед. ун-т. -Екатеринбург, 2009. 292 с.
  203. А. Я., Дистрибутивно-статистический анализ в семантике // Принципы и методы семантическая исследований. М., 1976.-С. 353−378.
  204. А.Я. Количественные методы //Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 231−232.
  205. А.П. Человеческое счастье как социокультурный феномен": Диссер. канд. философ, наук. Уфа. 2008. — 140 с.
  206. Д.В. Когнитивная модель политического дискурса // Стилистика и теория языковой коммуникации: Тезисы докладов международной конференции. -М.: МГЛУ. 2005. С.293−294.
  207. Д.В. Политический дискурс: У. Черчилль и А. Гитлер как ораторы // Академический журнал Западной Сибири. -Тюмень: Изд-во Вектор-Бук, 2005. -№ 1. С.10−12.
  208. Д.В. Языковая личность в политическом дискурсе // Коммуникационный процесс в вузе: Материалы I международной научно-практической Интернет конференции. Челябинск: Изд-во Академии культуры и искусств, 2004. — С. 106−109.
  209. В. И. Голос эмоций в русском политическом дискурсе // Политический дискурс в России-2: Материалы рабочего совещания. М., 1998. -212 с.
  210. В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. -Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1987. 190 с.
  211. В.И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996. — С. 80−87.
  212. А.Д. К проблеме социальной дифференциации языка // Вопросы языкознания, 1982. № 5. — С.39−48.
  213. А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. -М.: Наука, 1977. 174 с.
  214. А.Д. Социальная дифференциация языка в США. -М.: Наука, 1983.-216 с.
  215. А.Д., Никольский Л. Б. Введение в социолингвистику. М.: Высшая школа, 1978. — 216 с.
  216. В.Н. Исследование процесса перевода с использованием метода фиксации мыслей вслух // Перевод как когнитивная деятельность. Вестник МГЛУ, 2003. — Выпуск 480. -С. 41.
  217. В.Н. Корпусная лингвистика и перевод //Тезисы докладов международной нуачно-практической конференции «Проблемы обучения переводу в ВУЗе». М., 2003. — С. 79.
  218. Е. И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе // Вопросы стилистики. Саратов, 1999. — Вып. 28. — С.204−222.
  219. , Е. И. Семиотика политического дискурса. М.: Гнозис, 2004. — 324 с.
  220. В.П. Америка извне и изнутри: Очерки американской культуры и национального характера. М.: Духовное возрождение, 1996.- 208 с.
  221. О.Н. Социокультурный анализ тендерной картины мира: Диссер. канд. философ, наук. -Ростов-на-Дону 2000. 170 с.
  222. А.О. Космологические концепты художественной картины мира: Диссер. кандид. филол. наук. -М., 2010.- 160 с.
  223. Е.В. Дискурс Барака Обамы: приемы и образы // Политическая лингвистика. (2)32'2010. — С. 77−86.
  224. П. Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь. -СПб.: Питер, 2010 г. 334 с.
  225. Эпштейн М.Н. Russian Postmodernism: New Perspectives on Post-Soviet Culture (with Alexander Genis and Slobodanka Vladiv-Glover). New York, Oxford: Berghahn Books, 1999. — 528 pp.
  226. Эпштейн M.H.Transcultural Experiments: Russian and American Models of Creative Communication^ with Ellen Berry). New York: St. Martin’s Press (Scholarly and Reference Division), 1999. — 340 pp.
  227. Эпштейн М. Н. Проективная теория в естественных и гуманитарных науках // Знание-сила. № 4. — 2012. — 55−62.
  228. И.В. Вербальные и невербальные механизмы воздействия «желтой» прессы на массовое сознание: Диссер. канд. филол. наук. -М., 2010. 215 с.
  229. Р. Язык и бессознательное. М.: Гнозис, 1996. — 223 с.
  230. Г. Ю. О системе воззрений на язык в современной лингвистике. / Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия «Филологические науки». -Волгоград: Издательство «Перемена», 2008. — № 5 (29) — с.81−85.
  231. Г. Ю. Принципы системного моделирования языковых процессов: Монография. -М.: Военный университет, 2008. 172с.
  232. З.Д. Коммуникативные стратегии в тендерном рекламном тексте: Диссер. канд. филол. наук. Нальчик, 2011. — 156 с.
  233. О.В. Концепт BELIEF/TRUST/FAITH: структура и репрезентация в современном английском языке: Диссер. канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 2005. — 186 с.
  234. Althen, G. American Ways: A Guide for Foreigners in the United States Nicholas Brealey Publishing. 2002. 328 p.
  235. Barrett, L. F., Lindquist, K., & Gendron. Language as a context for emotion perception. Trends in Cognitive Sciences. L., 2007. — Pp. 327 332.
  236. Bates, B. Audiences, Metaphors and the Persian Gulf War. Communication Studies. -N.Y., 2004. 55 (3). — Pp. 447- 464.
  237. Bentham, J., Mill John Stuart. Utilitarianism and Other Essays. -Penguin. 1 edition. 2004. -356 p.
  238. Birdwhistell, Ray L. Kinesics and Context: Essays on Body Motion Communication (Conduct and Communication). University of Pennsylvania Press, 1970. — 352 p.
  239. Brosnahan Leonard F. The Sounds of Language: An Inquiry into the Role of Genetic Factors in the Development of Sound Systems Praeger. -L., 1982.-250 p.
  240. Cameron, Deborah. The language-gender interface: challenging cooperation. In Bergvall V, Bing J, Freed A. Rethinking language and gender research: theory and practice.-L., 1009.- Pp. 31−54.
  241. Carpenter, R.H. Carpenter, R.H. America’s Tragic Metaphor: Our Twentieth-Century Combatants as Frontiersmen // Quarterly Journal of Speech. 1990. — Vol. 76. Pp. 1−22.
  242. Chilton, Paul. Analysing Political Discourse: Theory and Practice. -L.-N. Y., 2004.-226 pp.
  243. Chilton, Paul, Wodak, Ruth, Burns, Tom, Critical Discourse Analysis: Theory and Interdisciplinarity. Carson, Marcus (Stockholm University), 2005. 312 pp.
  244. Coates, Jennifer. Women, men and language (third edition). -L., 1986.-225 p.
  245. Coates, Jennifer. Woman’s cooperative talk: a new kind of conversational duet. Tubingen, 1991. — Pp. — 296−31 lp.
  246. Connolly, William. The Terms of Political Discourse. Princeton University Press (Princeton, N.J.), 1993.-257 pp.
  247. David. B., Woodall W. Gill. Nonverbal Communication: The Unspoken Dialogue Mcgraw-Hill College. -2 edition, 1995. 535 p.
  248. Dieckmann, W. Sprache in der Politik. Heidelberg. 1975. — 141 S.
  249. Dolbeare, Kenneth M., Edelman, Murray J., Medcalf, Linda. American politics: Policies, power and change. -D.C. Heath (Lexington, Mass.). 1985.-572 p.
  250. Ealy, D. Communication, speech, and politics. N.Y., 1981. -245 p.
  251. Edelman, M. The Symbolic Uses of Politics. University of Illinois Press (Urbana), 1964.-201 pp.
  252. Elder Charles D., Cobb Roger W. Participation in American politics: the dynamics of agenda-building. Johns Hopkins University Press, 1983. — 196 p.
  253. Elder Charles D., Cobb Roger W. The political uses of symbols. Longman, 1983. 173 p.
  254. Fairclough, N. Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research London: Routledge. 2003. 270 p.
  255. Fairclough, N. Critical Discourse Analysis. The critical study of language. London: Longman. 1995. — 265 pp.
  256. Fairclough, N. Discourse and social change. Polity Press (Cambridge, UK and Cambridge, MA), 1992. — 259 p.
  257. Fauconnier, G. Mappings in thought and language. Cambridge University Press, Cambridge University Press. 1997. — 220 p.
  258. Fauconnier, G. Mental spaces: aspects of meaning construction in natural language. Cambridge University Press, 1994. — 240 p.
  259. Fauconnier, G., Turner, M. The Way We Think: Conceptual Blending And The Mind’s Hidden Complexities Basic Books, 2003. -464 p.
  260. Fiedler, E, Jansen, R, Mil Norman-Risch. America in close-up. Longman Group UK Limited, 1990. 276 p.
  261. Fisce, H. Communication, international intercultural communication. Hasting House, 1970. — 412 p.
  262. Fisce, S.T. Social Cognition and affect // Cognition, social behaviour and the environment / Ed. J. Harvey. Hillsdale, 1981. — pp. 311−353.
  263. Geis, M. L. The language of politics. New York, Springer-Verlag (New York). 1987. 189 pp.
  264. Gendron, M. Business Driven Data Communications, Prentice Hall, 2012.-432 p.
  265. Gibbs, R.W. Jr., Wilson, N.L. (2002). Bodily action and metaphorical meaning. Fall, 36 (3). Pp. 524−540.
  266. Gibbs, R. W. The poetics of mind: Figurative thought, language, and understanding. Cambridge University Press. — 540 p.
  267. , R. W. 1999. Researching metaphor. In: L. Cameron and G. Low, eds., Researching and Applying Metaphor/ Cambridge University Press. Pp. 29−47.
  268. Gibbs, R. W. Researching Metaphor // Researching and Applying Metaphor / Ed. By L. Cameron, G.Low. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. — P. 29−47.
  269. , R.W. / O’Brien, J. Psychological Aspects of Irony Understanding. // Journal of Pragmatics 16. North Holland. 1991. — Pp. 523−530.
  270. Glandon, M. Rights Talk: The Impoverishment of Political Discourse.-N. Y., 1991.-236 pp.
  271. Hacker, W., Volpert, W., Cranach, M. Cognitive and motivational aspects of action: XXIInd International Congress of Psychology: selected revised papers. Leipzig, GDR, July 6−12, North-Holland Pub. Co., 1980. — 173 p.
  272. Hanna, M., Wilson, G. Interpersonal Growth Through Communication. -N.Y., 1994. -480 p.
  273. , Z. 1952. Discourse analysis. Pp. 474−494.
  274. Howarth, D. Discourse Theory and Political Analysis: Identities, Hegemonies and Social Change Manchester University Press 2000. 2000. -272 pp.
  275. Ivie, R. L. Cold War Motives and the Rhetorical Metaphor: A Framework of Criticism // Cold War Rhetoric: Strategy, Metaphor, and Ideology. East Lansing: Michigan State University Press, 1997. — 239 p.
  276. Charteris-Black, J. Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis. Palgrave Macmillan. 2004. — 280 p.
  277. Charteris-Black, J. Politicians and Rhetoric: The Persuasive Power of MetaphorPalgrave Macmillan- 1st edition. 2006. 256 p.
  278. Charteris-Black, J. The Communication of Leadership: The Design of Leadership Style (Routledge Studies in Linguistics) Routledge. 2006. 272 p.
  279. Keen, S. Faces of the Enemy: Reflections of the Hostile Imagination. -HarperSanFrancisco, 1992. 200 p.
  280. Labov W. The Social Stratification of English in New York City. -Oxford University Press, 2006. 485 p.
  281. Lakoff G., Turner, M^ More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor University of Chicago Press, 2006. 237 p.
  282. Lakoff G. The Political Mind: A Cognitive Scientist’s Guide to Your Brain and Its Politics. Penguin Books- Reprint edition, 2008. 3201. P
  283. Lakoff G. Woman, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind. Chicago: The University of Chicago Press, 2004. -593 p.
  284. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. Chicago, 1980. -P.33.
  285. Langacker Ronald W. Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford University Press, USA. 2008. 584 p.
  286. Lasswell, Harold D., Kaplan, Abraham Power and society: A framework for political inquiry. Yale University Press (New Haven). 1950.-295 p.
  287. Lauretis T. Technologies of Gender. Bloomington, 1987. 633 p.
  288. Lehmann F.R. Bererungen zu einer neuen Begrundung der Beschneidung // Sociologus, 1957. Vol. 7. — N. 1. — S. 57−74
  289. Levin J., Levin W. The function of discrimination and prejudice. -N.Y., 1982.-617 p.
  290. Michael Hanna, Gerald Wilson. Communicating in Business and Professional Settings McGraw-Hill Humanities/Social Sciences/Languages, 1997. 432 p.
  291. Osborn M. Osborn M. Archetypal Metaphor in Rhetoric: The Light-Dark Family // Quarterly Journal of Speech. -L., 2011. Vol. 53. -Pp. 115−126.
  292. Osborn M. The Evolution of the Archetypal Sea in Rhetoric and Poetic // Quarterly Journal of Speech. -Vol. 63. pp. 347−363.
  293. Rosch E., Mervis C, Gray W.D., Johnson D.M., Boyes-Braem P. Basic objects in natural categories // Cognitive Psychology. 1976. V. 7. Pp. 382 — 439.
  294. , J. A. (1991). Culture and the categorization of emotion. Psychological Bulletin, 1991. Pp. 426−450.
  295. Russell, J.A. In defense of a prototype approach to emotion concepts. Journal of Personality and Social Psychology, 1991. Pp. 37L
  296. Schmidt, W. Geschichte der deutschen Sprache. Ein Lehrbuch fur das germanistische Studium Hirzel, Stuttgart, 2007. 510 S.
  297. Searle John R. Mind, Language, and Society: Philosophy in the Real World Basic Books- 1 edition. 2000. -192 Pp.
  298. Searle John R. The Mystery of Consciousness. N.Y., 1990. — 224 P
  299. Searle John R. Making the Social World: The Structure of Human Civilization. Oxford University Press, 2010. — 224 p.
  300. Smith P. Sex makers of speech // Social Markers of Speech. Cambridge: Cambridge University Press. 1979. — Pp. 108−139.
  301. , D. 1979 Language and sex differences. L., 1979. -237 p.
  302. Tannen, D. Conversational style: analyzing talk among friends. Ablex, Norwood, 1984. 188 p.
  303. , D. 1985 Relative focus on involvement in oral and written discourse. -N.Y., 1984. 224.
  304. Tromel-Plotz Senta. Linguistik und Frauensprache // Linguistische Berichte, 1978. S. 49−68.
  305. Trudgill, P. Sex, covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich, Language in Society, 1972. Pp. 179 — 95.
  306. Trudgill, P. Sociolinguistics. London: Penguin Books, 1974. -427 p.
  307. Varela, J., Thompson, T., Rosch, Eleanor. The Embodied Mind: Cognitive Science and Human^- The MIT Press- New edition edition. 1992. -308 p.
  308. Weiss G., Wodak R. Critical Discourse Analysis: Theory and Interdisciplinarity Palgrave Macmillan. 2000. Pp. 320.
  309. Wierzbicka A. Defining emotion concepts // Cognitive science. -Norwood, 1992. Vol.16. — N4. -P.539−581.
  310. Wilson G.L. Rhetorical Echos of a Wilsonian Idea // Quarterly Journal of Speech. 1957. — Vol.43.
  311. Wodak R. Critical Discourse Analysis // Qualitative Research Practice / C. Seale, G. Gobo, J.F. Gubrium, D. Silverman (eds). London: Sage, 2004. -265 p.
  312. Wodak R. Discourses of Silence // Discourse and silencing, ed. / L. Thiesmeyer. 5. ed. Amsterdam: John Benjamins, 2003. — Pp. 179−209.
  313. Wodak R. Disorders in Discourse. London: Longman, 1996. 2161. P
  314. Wodak R. The Discourse of Politics in Action: Politics as Usual Palgrave Macmillan- Reprint edition, 2011. 272 p.
  315. Wodak R. What CDA is About: A Summary of its History, Important Concepts and its Developments // Methods of Critical Discourse Analysis / R. Wodak, M. Meyer (eds). London: Sage, 2001. -Pp. 112.
  316. Wodak, R. Disorders of discoursen Longman, 1996. 200 p.
  317. Wodak, R. Methods for Critical Discourse Analysis. SAGE, 2009. — 216 p.
  318. , R. (ed.) Critical Discourse Analysis. L., 2013. — 1664 p.1. СЛОВАРИ
  319. А. А., Никифоров А. Л. Словарь по логике. М.: Туманит. -Изд. центр ВЛАДОС, 1997. — 384 с.
  320. Е. С. Демьянков В.З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей редакцией Е. С. Кубряковой. М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. — 245 с.
  321. Новый Большой англо-русский словарь. В 3 томах. — Том 1. / Под ред. Апресяна Ю. Д., Медниковой Э. М., Петровой А. В. и др. Изд-во:
  322. Дрофа, Русский язык, 2003. 832 с.
  323. Advanced Learner’s Dictionary of Current English by A.S. Hornby A.P.
  324. Cowie. Oxford University Press. — 4th edition, 1989. — 1598 p.
  325. Barnhart Concise Dictionary of Etymology by Robert K. Barnhart Collins1. Reference, 1995. 944 p.
  326. Cambridge International Dictionary of English. USA: Cambridge University Press, 1995. — 1774 p.
  327. Collins Cobuild Learner’s Dictionary. LondonA Harper Collins Publishers, 1996- 1951 p.
  328. Concise Etymological Dictionary of the English Language, 2012. 682 p.
  329. Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T. F. Hoad.
  330. Oxford University Press, USA, 1993. 576 p.
  331. Chambers Dictionary. 12th Edition, 2011. — 1904 p.
  332. Etymological Dictionary of Modern English by Ernest Weekley. -Dover
  333. Publications, 1967. 448 pages
  334. Kleins Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language by Ernest Klein, 1971. Unabridged Elsevier Publishing Company, 1971.-844 p.
  335. Longman Dictionary of Contemporary English. Fifth Edition. — Pearson1. ngman, 2009. -2082 p.
  336. Longman Idioms Dictionary. -Longman Pub Group. 2 edition, 1998.416 p.
  337. New Shorter Oxford English Dictionary. 2 Vol. — Oxford University Press, 1993. -3840 p.
  338. Online Etymology Dictionary Эл. ресурс. Режим доступа: http://www.etymonline.com/index.php?term=sun).
  339. Oxford Collocations Dictionary for Students of English. New York,
  340. Oxford University Press, 2002. -912 c. 18. Oxford Dictionary of English Etymology. C.T. Onions, G. W. S. Friedrichsen, R. W. Burchfield. — Oxford University Press, 1966. — 1042 P
  341. Popova Tat’jana G. Kulturnye i kognitivno-semanticeskie zakonomernosti perevoda // Rijec (casopis za filologiju), Rijeka, 2009., god. 15., sv. 1. 3. — Str. 86−96.
  342. Roget Thesaurus of English Words and Phrases. London, Penguin Reference Ltd., 2004. — 848 c.2 l. Routledge Encyclopedia of Philosophy. -1 edition, L., 1977. -992 p.
  343. Short Etymological Dictionary of Modern English Partridge. Eric Random House Value Publishing, 1988. — 972 p.
  344. The Random House Dictionary of the English Language: J. Stein, ed. In chief. N. Y.: Random House. — 1967. — 2059.
  345. Webster’s New World Student’s Dictionary. Webster’s New World- Revised Edition edition, 1996. — 1056 p.
Заполнить форму текущей работой