Национальная специфика семантического развития слова
Так же, как и при рассмотрении семантики наименований природных явлений, определить важность семантического признака в семантическом развитии наименований небесных тел позволил индекс продуктивности семантического признака развития слова. Как показало исследование, в русском языке значения данного индекса колеблются от 2,2% до 100%, в английском языке — от 0,9% до 100%. Так, например… Читать ещё >
Содержание
- Глава 1. Семантика слова и национальная специфика ее развития
- 1. 1. Слово как основная единица языка. Проблема определения слова
- 1. 2. Семантическое развитие слова
- 1. 2. 1. Понятие семантического развития слова
- 1. 2. 2. Типы семантического развития слова
- 1. 3. Национальная специфика семантического развития слова
- 1. 4. Материал и терминологический аппарат исследования
- Глава 2. Национальная специфика семантического развития наименований природных явлений в русском и английском языках
- 2. 1. Семантическое развитие лексем буря и storm в русском и английском языках
- 2. 2. Семантическое развитие лексем ветер и wind в русском и английском языках
- 2. 3. Семантическое развитие лексем гром и thunder в русском и английском языках
- 2. 4. Семантическое развитие лексем дождь и rain в русском и английском языках
- 2. 5. Семантическое развитие лексем молния и lightning в русском и английском языках
- 2. 6. Семантическое развитие лексем мороз и frost в русском и английском языках
- 2. 7. Семантическое развитие лексем наводнение и flood в русском и английском языках
- 2. 8. Семантическое развитие лексем облако и cloud в русском и английском языках
- 2. 9. Семантическое развитие лексем снег и snow в русском и английском языках
- 2. 10. Семантическое развитие лексем туман и fog в русском и английском языках
2.11. Основные результаты рассмотрения семантического развития наименований природных явлений, у которых общее количество производных от семемы Д1 семантических единиц меньше двадцати в каждом из языков
Выводы по главе
Глава 3. Национальная специфика семантического развития наименований небесных тел в русском и английском языках
3.1. Семантическое развитие лексем звезда и star в русском и английском языках
3.2. Семантическое развитие лексем земля и earth в русском и английском языках
3.3. Семантическое развитие лексем луна и moon в русском и английском языках
3.4. Семантическое развитие лексем солнце и sun в русском и английском языках 173 3.5.Основные результаты рассмотрения семантического развития наименований небесных тел, у которых общее количество производных от семемы Д1 семантических единиц меньше двадцати в каждом из языков
Выводы по главе
Список литературы
- Абакумова О.Б. Сопоставительный анализ семантики и прагматики пословиц / О. Б. Абакумова // Сопоставительные исследования 2009. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2009. С. 63−66.
- Адмони В.Г. Язык как единство системы отношений и системы построения / В. Г. Адмони. Филол. науки. — 1963. — № 3. — С. 3−15.
- Алексеев А.Я. Стилистическая информация языкового знака / А. Я. Алексеев // Филологические науки. 1982. — № 1. — С. 50 — 55.
- Алимпиева Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексикосемантической группы (на материале прилагательных цветообозначений рус. языка) / Р. В. Алимпиева. JL: Изд-во ЛГУ, 1986. — 177с.
- Аракин В.Д. Сопоставительная типология скандинавских языков / В. Д. Аракин. М.: Высш. шк., 1984. — 136с.
- Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков / В. Д. Аракин. -М: Просвещение, 1989. 256с.
- Арнольд И.В. Компоненты лексического значения слова / И. В. Арнольд // XXII Герценовские чтения: Иностранные языки. Л., 1970. — С. 54−72.
- Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. / И. В. Арнольд. Л.: Просвещение, 1966. — 192с.
- Ю.Артемьева Г. М. Виды многозначности в современном русском языке (на материале оценочных прилагательных): автореф. дис.. канд. филол. наук / Г. М. Артемьева. — М., 1986. 16с.
- П.Арутюнова Н. Д. Метафора / Н. Д. Арутюнова // БЭС. Языкознание. -М., 1998.-С. 296.
- Арутюнова Н.Д. Метафора / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 296−297.
- З.Арутюнова Н. Д. Об объекте общей оценки / Н. Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. -М.: Наука, 1985. — № 3. С.13−24.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 895с.
- Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О. С. Ахманова. 2-е изд. — М.: УРСС, 2004. — 294с.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. — 2-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 576с.
- Балин Б.М. К методике сопоставительного изучения двух языков: (на материале русского и немецкого языков) / Б. М. Балин. — Иванов, пед. ин-т., 1961.-131с.
- Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. 2-е изд., стер. — М.: Изд-во Эдиториал УРСС, 2001. — 416с.
- Баранникова Л.И. Общее и русское языкознание. Избранные труды / Л. И. Баранникова. — Ин-т русского языка, лит-ры и журналистики Сарат. гос. ун-та им. Н. Г. Чернышевского, сост. В. Е. Гольдин, О. Ю. Крючкова. М.: КомКнига, 2005. — 252с.
- Баранникова Л.И. Основные сведения о языке: Пособие для учителей / Л. И. Баранникова. — М.: Просвещение, 1982. 112с.
- Баранникова Л.И. Семантические процессы на разных уровнях языковой системы: Межвузовский сборник научных трудов / Редкол.:
- Л.И. Баранникова (отв. ред.) и др. Саратов: Изд-во Саратовского унта, 1994. — 176с.
- Баранов А.Н. Идиоматичность и идиомы / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Вопросы языкознания. 1996. — № 5. — С.51−64.
- Бархударов Л.С. К вопросу о типах межъязыковых лексических соответствий (на материале английского и русского языков) / Л. С. Бархударов // Иностр. яз. в шк. — 1980. № 5. — С. 11−16.
- Барышев Н.В. Национальная специфика лексико-семантических полей «Средства передвижения» в русском и английском языках: дис. .канд. филол. наук / Н. В. Барышев. — Воронеж, Изд-во Ворнеж. ун-та, 1999. — 160с.
- Барышев Н.В. Ядро и периферия в семантике слова (русск. машина и англ. саг) / Н. В. Барышев, И. А. Стернин. // Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка: сб. статей. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1996. С. 70−74.
- Белеева И.Д. Сопоставительное исследование русских и французских существительных с развитой многозначностью: автореф. дис. .канд. филол. наук / И. Д. Белеева. Екатеринбург, Изд-во Урал, ун-та, 2000. — 18с.
- Бирих А. Метонимия в современном русском языке / А. Бирих // Slavistische Beitrage. В. 326. — Munchen, 1995.
- Блумфилд Л. Язык: пер. с англ. / Л. Блумфилд. 2-е изд., стер. — М.: Эдиториал УРСС, 2002. — 608с.
- Блэр М. Метафора / М. Блэр // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. -С. 153 — 172.
- Богданова Ю.З. Русские имена прилагательные и их соответствия в немецком переводе (на материале рассказов А. П. Чехова): автореф. дис. .канд. филол. наук / Ю. З. Богданова. Тюмень, 2004. — 22с.
- Бондарко A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка / A.B. Бондарко. М.: Изд-во «Языки славянской культуры», 2002. — 736с.
- Бондарко A.B. Функциональная грамматика / A.B. Бондарко — Д., 1984. 179с.
- Бортник Г. В. Семантическая структура и словообразовательные связи многозначного слова в современном русском языке (на материале отсубстантивных прилагательных): автореф. дис.. канд. филол. наук/ Г. В. Бортник.-М., 1986. 16с.
- Бочарова М.В. Внутриязыковое и межязыковое сопоставление в лексике / М. В. Бочарова // Сопоставительные исследования 2007. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2007. — С. 19−22.
- Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: учеб. пособие / Е. В. Бреус. М.: Изд-во УРАО, 2000. -208с.
- Будагов P.A. К сравнительно-сопоставительному изучению словосочетаний: (Романский языковой материал) / P.A. Будагов // Филол. науки. 1983. — № 1. — С. 19−31.
- Будагов P.A. Проблемы развития языка / P.A. Будагов. — М. JL: Наука, 1965.-74с.
- Булаховский JI.A. Введение в языкознание / JI.A. Булаховский. М.: Учпедгиз, 1953. — 4.2. — 178с.
- Буслаев Д.А. Опыт компонентного анализа существительных / Д. А. Буслаев // Вопросы филологии и методики преподавания германских и романских языков. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1972. С.6−10.
- Быкова Г. В. Лакунарность как категория лексической системологии автореф. дис. .д-ра филол. наук / Г. В. Быкова. Воронеж: ВГУ, 1999. -23с.
- Вараксин Л.А.Формально-семантическая сущность флективного словообразования в современном русском языке / Л. А. Вараксин // Актуальные вопросы русского словообразования. — Тюмень, 1984. — С.28−36.
- Вардзелашвили Ж. Коннотация и ее роль в метафоризации / Ж. Вардзелашвили // Славистика в Грузии. — Тб.: ТГУ, 2000. — Вып. 2. — С. 18−23.
- Вардзелашвили Ж. Метафорические номинации в языковой картине мира / Ж. Вардзелашвили // Научные труды. Серия: филология. — СПб.-Тб.: СГГГУ, ТГУ, 2001. Вып. 2 — С. 32−37.
- Вардзелашвили Ж. О двоякой сущности метафоры / Ж. Вардзелашвили // Научные труды. Серия: филология. — СПб.-Тб.: СПГУ, ТГУ, 2002. — Вып. 4 С. 66−77.
- Ваулина Е.Ю. Метафоризация глагола в современном русском языке (на материале глаголов активного физического воздействия): автореф. дис.. канд. филол. наук/Е.Ю. Ваулина. — СПб., 1994. — 21с.
- Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков пер. с англ. / А. Вежбицкая — М.: «Языки русской культуры», 1999. 780с.
- Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А.Вежбицкая. — М.: Языки славянской культуры, 2001. -272с.
- Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // В. В. Виноградов // Избранные труды: Лексикология и лексикография. — М.: Изд-во «Наука», 1977. 312с.
- Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. 3-е изд. — М.: «Высшая школа», 1986. — 640с.
- Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку // Г. О. Винокур. -М.: Государственное учебно-педагогическое изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1959. -490с.
- Востоков Б.И. О значении слова / Б. И. Востоков // Проблема знака и значения. -М., 1969.-С. 114−121.
- Вострикова И.Ю. Национальная специфика лексико-семантического поля «Трудовая деятельность» в русском и английском языках (на материале глагольной лексики): дис. канд. филол. наук / И. Ю. Востриова. Воронеж, 2006. — 228с.
- Воякина Е.Ю. Роль ономастических метафор в вербализации экономических понятий (на материале русского и английского языков) / Е. Ю. Воякина // Сопоставительные исследования 2010. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2010. С. 43−46.
- Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке / P.M. Гайсина. — Саратов: Саратов, гос. унт, 1981, — 195с.
- Гак В. Г. Беседы о французском языке (Из сравнительной лексикологии французского и русского языков) / В. Г. Гак. — М.: Международные отношения. 1966. 335с.
- Гак В. Г. Межъязыковое сопоставление и преподавание иностранного языка / В. Г. Гак // Иностр. яз. в шк. 1979. — № 3. — С. 3−11.
- Гак В. Г. Русский язык в сопоставлении с французским / В. Г. Гак. — М.: Рус. Яз., 1988.-264с.
- Гак В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказываний / В. Г. Гак // Семантическая структура слова. -М., 1971.-С. 78−96.
- Гак В. Г. Сопоставительная лексикология / В. Г. Гак. — М.: Международные отношения, 1977. 263с.
- Гак В. Г. Сравнительная типология русского и французского языков / В. Г. Гак. — Ленинград: Просвещение, 1977. 299с.
- Гак В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — 768с.
- Гак В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. — М.: Языки русской культуры, 1998.-768с.
- Галкина-Федорук Е. М. Современный русский язык. Лексикология, фонетика, морфология / Е.М. Галкина-Федорук, К. В. Горшкова, Н. М. Шанский. М.: ЛИБРОКОМ, 2009. — 407с.
- Гилязева Э.Н. Лингвокультурологические особенности фразеологических единиц с компонентом «предметы быта» в татарском и немецком языках: автореф. дис. .канд. филол. наук / Э. Н. Гилязева. — Казань, 2006. 27с.
- Гинзбург Е.Л. Конструкции полисемии в русском языке. Таксономия и метонимия / Е. Л. Гинзбург. М.: Наука, 1985. — 223с.
- Гольдберг В.Б. Контрастивный анализ лексико-семантических групп (на материале английского, русского, немецкого языков): учебное пособие / В. Б. Гольдберг. Тамбов: ТГПИ, 1998. — 56с.
- Гольдберг В.Б. Национальная специфика семантических связей / В. Б. Гольдберг // Язык и национальное сознание. Воронеж, 1999. — Вып.2. — С.164−165.
- Гольдберг В.Б. Структурные связи в лексико-семантической системе языка (на материале русского и английского лексико-фразеологических полей «Биологическое существование человека»): автореф. дис. .докт. филол. наук / В. Б. Гольдберг. Воронеж, 2000. — 43с.
- Горский Д.П. Роль языка в познании / Д. П. Горский // Мышление и язык под ред. Д. П. Горского. М.: Изд-во полит, лит-ры, 1957. — С. 73−116.
- Грошева М.А. Номинативный потенциал глагольно-именных словосочетаний типа «принять решение» и «to give a smile»: автореф. дис.. .канд. филол. наук / М. А. Трошева. Тюмень, 2004. — 23с.
- Гудавичюс А. Глубинный уровень отражения культуры в лексической семантике / А. Гудавичюс // Исследования по семантике. — Уфа: Изд-во Баш ГУ, 1993.-С. 16−23.
- Гудавичюс А. Сопоставительная семасиология литовского и русского языков / А. Гудавичюс. — Вильнюс: Мокслас, 1985. 278с.
- Денисова Е.А. Структурные и семантические особенности английских и русских компаративных фразеологических единиц / Е. А. Денисова // Сопоставительные исследования 2009. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2009. С. 66−68.
- Долгих А.И. Семантическая деривация и различные группировки русской лексики/ А. И. Долгих. Воронеж: Изд-во ВГПИ, 1984. — 75с.
- Долгих А.И. Семантическая деривация как феномен / А. И. Долгих // Вестник ПСТГУ. Воронеж, 2007. — Вып. 2(8). — С. 129−141.
- Долгих А.И. Семантические стороны языковых явлений / А. И. Долгих // Межвуз. сб. науч. трудов. Воронеж: ВГУ, 1989. — С.68−76.
- Долгих Н.Т. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии / Н. Т. Долгих // Филологические науки. 1973. — № 1.-С. 89−96.
- Дубровина И.И. Особенности проявления семантической универсалии в разносистемных языках (метафорическая модель путь в русском и английском языках): автореф. дис. .канд. филол. наук. / И. И. Дубровина. Саратов, 2001. — 24с.
- Дудкина JI.H. Ядро лексико-фразеологического поля «Способы приготовления пищи» в русском и английском языках / JI.H. Дудкина //
- Сопоставительные исследования 2006. — Воронеж: Истоки, 2006. — С. 82.
- Дэвидсон Д. Что означают метафоры / Д. Дэвидсон // Теория метафоры.- М.: Прогресс, 1990. С. 173 — 193.
- Еремина М.А. Лексико-семантическое поле «отношение человека к труду» в русских народных говорах: этнолингвистический аспект: автореф. дис. .канд. филол. наук / М. А. Еремина. Екатеринбург, 2003.-22с.
- Воронеж: Изд-во ВГУ, 1990. 205с. 88. Зализняк A.A. Многозначность в языке и способы ее представления /
- A.A. Зализняк. М.: Языки славянских культур, 2006. — 671с. 89.3вегинцев В. А. Семасиология / В. А. Звегинцев. — М.: Изд-во
- Иванов B.C. К вопросу о сопоставлении неродственных языков / B.C. Иванов // Проблемы филологии. М., 1967. — С. 230−242.
- Иванова И.П. К вопросу о возможности единого определения слова. / И. П. Иванова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.-Л., Изд-во Акад. Наук СССР, 1963. — С. 163.
- Ивлева Г. Г. Семантические особенности слов в немецком языке / Г. Г. Ивлева. М.: Высшая школа, 1978. — 104с.
- Ильина В.А. К проблеме словообразовательного значения / В. А. Ильина // Исследование словообразования и лексики русского языка. Фрунзе, 1985. — С.20−27.
- Ильченко Е.В. Сопоставительный анализ лексики семантической группы «клинковое оружие» на материале английского и русского языков: автореф. дис.канд. фил. наук /Е.В. Ильченко. Москва, 2000. -23с.
- Карцевский С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака. / С. О. Карцевский // История языкознания Х1Х-ХХ веков в очерках и извлечениях под ред. В. А. Звегинцева. — 3-е изд. М.: Просвещение, 1965.-4.2.-С.85−90.
- Кибрик А.Е. Методика полевых исследований (К постановке проблемы) / А. Е. Кибрик. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. — 181с.
- Клаус Г. Сила слова. Гносеологический и прагматический анализ языка / Г. Клаус. — М.: Изд-во «Прогресс», 1967. 215с.
- Климов Г. А. Основы лингвистической компаративистики / Г. А. Климов. М.: Наука, 1990. — 166с.
- Климова Л.И. Антонимичные значения полисемантичных слов в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук / Л. И. Климова. Л., 1975. — 22с.
- Книга A.B. Национальная специфика лексемы ураган на фоне английских соответствий / A.B. Книга // Сопоставительные исследования 2009. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2009. — С. 53−55.
- Колтакова C.B. К вопросу о возможности определения степени проявления национальной специфики лексических группировок / C.B. Колтакова, М. А. Стернина // Сопоставительный исследования 2009. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2009. — С.6−11.
- Колтакова C.B. Национальная специфика тематических групп «Труд» и «Отдых» в русском и английскомязыках / C.B. Колтакова: автореф. дис.. канд. филол. наук / C.B. Колтакова. Воронеж, 2008. — 20с.
- Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1975. — 231с.
- Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н. Г. Комлев. М.: УРСС, 2003. — 192с.
- Копыленко М.М. Очерки по общей фразеологии / М. М. Копыленко, З. Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1978. — 143с.
- Копыленко М.М. Очерки по общей фразеологии / М. М. Копыленко, З. Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1989. -191с.
- Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков / К. Г. Крушельницкая. М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1961. — 265с.
- Крылова И.А. О семантической природе метафоры / И. А. Крылова // Ученые записки Горьковского университета. Серия Лингвистическая. -Горький, 1967.-Вып. 76.-С. 108−119.
- Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова М.: «Языки славянской культуры», 2004. — 560с.
- Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка / Э. В. Кузнецова. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1989. — 215с.
- Кузнецов П.С. Опыт формального определения слова / П. С. Кузнецов // Вопросы языкознания. 1964. — № 5. — С. 75−77.
- Лаврёнова O.A. Национальная специфика репрезентации концепта ДОЖДЬ в семантическом пространстве русского и английского языков / O.A. Лаврёнова // Сопоставительные исследования 2010. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2010. С. 112−114.
- Лаккоф Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — С. 385−415.
- Ларин Б.А. Очерки по фразеологии / Б. А. Ларин // Ученые записки ЛГУ, серия филол. наук. Л.: ЛГУ, 1956. — Вып. 24. — 235с.
- Левицкий В.В. О причинах семантических изменений / В. В. Левицкий // Семантические процессы в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1984. — С. 3−9.
- Лисицына И.В. Сопоставительный анализ лексических единиц со значением «звук/звучание» (на материале русского и французского языков) / И. В. Лисицына // Сопоставительные исследования 2005. -Воронеж: Истоки, 2005. С.44−47.
- Ломтев Т.П. Общее и русское языкознание. Избранные работы / Т. П. Ломтев. М.: Изд-во «Наука», 1976. — 381с.
- Лукина Л.В. К вопросу об определении национальной специфики семем при контрастивном анализе лексики / Л. В. Лукина // Сопоставительные исследования 2010. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2010.-С. 58−61.
- Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления / H.A. Лукьянова. Новосибирск: Новосибирское изд-во «Наука», 1986. -230с.
- Маклакова Е.А. Детерминантные отношения сем в структуре семемы (на материале контрастивных исследований русских и английских наименований лиц) / Е. А. Маклакова // Сопоставительные исследования 2010. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2010. — С. 61−65.
- Мальцева Д. Г. Страноведение через фразеологизмы / Д. Г. Мальцева. -М.: Высш. школа, 1991.- 173с.
- Мартынова Ю.С. Метафорическое поле «строение» как отражение ключевой метафоры строение в русском и английском языках: автореф. дис. .канд. фил. наук / Ю. С. Мартынова. — Саратов 2002. — 17с.
- Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания: на материале современного английского языка: учебн. пособие. / Э. М. Медникова. -2-е изд. М.: ЖИ, 2010. — 201с.
- Мейе А. Сравнительный метод в историческом языкознании / А. Мейе. -М.: Госиноиздат, 1954. 99с.
- Мерз лякова А. Х. Семантическое поле «Вкус» (на материале английского, французского и русского языков) / А. Х. Мерзлякова // Сопоставиетльные исследования 2005. — Воронеж: Истоки, 2005. — С.30−37.
- Метафора в языке и тексте / Ответ, ред. д.ф.н. В. Н. Телия. М.: Наука, 1988.- 176с.
- Милославский И.Г. Как разобрать и собрать слово / И. Г. Милославский. М., 1993. — 192с.
- Мокиенко В.М. Сопоставление в теории и практике преподавания русского языка как иностранного / В. М. Мокиенко // Русский язык за рубежом. 1987. — № 5. — С. 54−60.
- Морковкин В.В. Контрастивная ценность русских слов как объект интерпретации в педагогической лингвистике и учебной лексикографии / В. В. Морковкин // Теория и практика учебной лексикографии. М.: институт русского языка им. A.C. Пушкина, 1988. — С.7−22.
- Москвин В.П. Русская метафора: Очерк семиотической теории / В. П. Москин. 3-е изд. — М.: Изд-во ЛКИ, 2007. — 182с.
- Москвин В.П. Семантическая структура и парадигматические связи полисеманта (на примере слова судьба): Лексикографический аспект /
- B.П. Москвин- Отв. ред. В. И. Супрун. — Волгоград: Перемена, 1997. — 30с.
- Неклюдова М.К. К вопросу об изучении метонимии / М. К. Неклюдова // Русское и зарубежное языкознание. Алма-Ата, 1970. -Вып. 3. — С. 14 -18.
- Никитин М.В. Курс лингвистической семантики / М. В. Никитин. -Спб.: Научный центр проблем диалога, 1996. 760с.
- Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании / М. В. Никитин. — Владимир: ВГПИ, 1974. — 222с.
- Никитин М.В. Лексическое значение слова /М.В. Никитин. М.: Высшая школа, 1983. — 127с.
- Никитин М.В. О семантике метафоры / М. В. Никитин // Вопросы языкознания. 1979. — № 1. — С. 92−99.
- Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения / М. В. Никитин. М., «Высшая школа», 1988. — 168с.
- Новикова Т.Б. Метафора и заимствование концептов / Т. Б. Новикова // Сопоставительные исследования 2008. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2008. — С. 86−88.
- Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи / С. И. Ожегов. — М.: «Высшая школа», 1974. 352с.
- Ожегов С.И. О структуре фразеологии (в связи с проектом фразеологического словаря русского языка) / С. И. Ожегов // Лексикографический сборник. — М.: Изд-во АН СССР, 1957. Вып. 2.1. C. 31−53.
- Ольшанский И.Г. Лексическая полисемия в системе языка и тексте (на материале немецкого языка) / И. Г. Ольшанский, В. П. Скиба. -Кишинев: Штиинца, 1987. 127с.
- Павлова Н.С. Лексика с семой запах в языке, речи и тексте: автореф. дис. .канд. филол. наук / Н. С. Павлова. Екатеринбург, 2006. — 19с.
- Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики / Е. В. Падучева. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 607с.
- Падучева Е.В. О роли метонимии в концептуальных структурах / Е. В. Падучева // Труды международного семинара Диалог'99 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Таруса, 1999. — Т.1 -С. 67−78.
- Панов М. В. Труды по общему языкознанию и русскому языку / М. В. Панов под ред. Е. А. Земской, С. М. Кузьминой. М.: Языки славянской культуры, 2004. — Т.1 — 568с.
- Пермякова Е.Г. О некоторых методиках сопоставительного исследования лексических систем / Е. Г. Пермякова // Сопоставительные исследования 2008. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2008. — С. 10−12.
- Подвигина С.М. Национальная специфика лексико-фразеологической вербализации концептов «Небо» и «Небесные тела» (на материале русского и немецкого языков): автореф. дис. .канд. филол. наук / С. М. Подвигина Воронеж. 2007. — 21с.
- Плотников Б.А. Основы семасиологии / Б. А. Плотников. — Минск: Вышэйшая школа, 1984. -224с.
- Плотникова Л.И. Новое слово: порождение, функционирование, узуализация: монография / Л. И. Плотникова. — Белгород: Изд-во Белгородского государственного университета, 2000. — 207с.
- Погорелова Д. Сопоставительное исследование лексики утилитарной оценки в русском и английском языке (по материалам лексикографии): автореф. дис. .канд. филол. наук / Д. Погорелова. — Екатеринбург, 2002. 22с.
- Попова З.Д. Основные направления и задачи контрастивного изучения русского и немецкого языков / З. Д. Попова // Контраставные описания русского и немецкого языков. — Воронеж: Родная речь, 1994. — С.4−11.
- Попова З.Д. Теоретические и практические аспекты сопоставительного изучения языка / З. Д. Попова // Сопоставительно-семантические исследования русского языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1980. — С. 3−8.
- Попова З.Д. Теоретические основания сравнительной лингвистики / З. Д. Попова // Вестник ВГУ. Серия 1. Гуманитарные науки. 1993. — С. 110−125.
- Попова З.Д. Язык и национальная картина мира / З. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2003. — 59с.
- Поталуй В.В. Лакунарность и безэквивалентность как проявление национальной специфики семантики ЛФП «Наименования руководителей» в русском и английском языках / В. В. Поталуй // Сопоставительные исследования 2005. Воронеж: Истоки, 2005. — С. 77−79.
- Поталуй В.В. Национальная специфика лексико-фразеологичеких полей «наименования руководителей» в русском и английском языках: автореф. дис. .канд. филол. наук / В. В. Поталуй. Воронеж, 2004. -16с.
- Редькин C.B. Типы многозначности существительных в общелингвистическом и прикладном аспектах (на материале слов с инструментальным значением): автореф. дис.. канд. филол. наук / C.B. Редькин. М., 1990. — 21с.
- Реформатский A.A. Введение в языковедение / A.A. Реформаторский. М.: Аспект Пресс, 2002. — 536с.
- Реформатский A.A. О сопоставительной методике / A.A. Реформаторский // Рус. язык в нац. шк. 1962. — № 5. — С. 23−33.
- Решетникова Е.А. Национально-культурный компонент семантики цветообозначений в русском и английском языках (в диахронии) / автореф. дис. .канд. филол. наук / Е. А. Решетникова. — Саратов, 2001. -22с.
- Рикер П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. 416с.
- Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. М.: Астрель: ACT, 2001. — 623с.
- Розенталь Д.Э. Современный русский язык / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. М., «Высшая школа», 1991. — 558с.
- Рудов В.Ф. К вопросу о сущности фразеологических выражений / В. Ф. Рудов // Ученые записки Таганрогского госпединститута. — Таганрог, 1958.-Вып. 5.-С.99−118.
- Сетаров Р. Д. Национальная специфика образной номинации (на материале названий растений в славянских, германских и тюркских языках): автореф. дис. .канд. филол. наук / Р. Д. Сетаров. — Воронеж, 2000. 19с.
- Скаличка В.К. Типология и сопоставительная лингвистика / В. К. Скаличка // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1989. — Вып. 25.-С. 27−31.
- Скворцов О.Г. Методы исследования лексических систем: дис. .канд. филол. наук / О. Г. Скворцов. Екатеринбург, 2001. — 142с.
- Скляревская Г. Н. Метафора в системе языка / Г. Н. Скляревская. 2-е изд., стер. — СПб.: СпбГУ, 2004. — 165с.
- Скляревская Г. Н. Языковая метафора как объект лексикологии и лексикографии: автореф. дис.. д-ра филол. наук Г. Н. Скляревская. -Л., 1989.-37с.
- Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблема «отдельности слова») / А. И. Смирницкий // Вопросы теории и истории языка. — М.: Изд-во АН СССР, 1952.-С. 182−203.
- Смирницкий А.И. Лексикология английского языка / А. И. Смирницкий -М.: Изд-во МГУ, 1998. 260с.
- Сорокина Е.А. Семантическая реконструкция: вчера и сегодня / Е. А. Сорокина // Сопоставительные исследования 2010. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2010. — С. 19−25.
- Сорокина М.В. Метонимия и ее отражение в английской лексикографии: автореф. дис.. канд. филол. наук / М. В. Сорокина. — Л., 1988.- 15с.
- Соссюр де Ф. Курс общей лингвистики перевод с франц. / Ф. де Соссюр. — Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1999. — 432с.
- Степанов Ю.С. Основы общего языкознания / Ю. С. Степанов. — М.: «Просвещение», 1975. —271с.
- Степанова Д. А. Формализованные параметры для семантико-когнитивного исследования / Д. А. Степанова // Сопоставительные исследования 2010. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2010. — С. 9−12.
- Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики: на материале современного немецкого языка / М. Д. Степанова. 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 199с.
- Стернин И.А. Значение слова и его компоненты / И. А. Стернин. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2003. 19с.
- Стернин И.А. Контрастивная лингвистика / И. А. Стернин. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2004. 189с.
- Стернин И.А. Контрастивная лингвистика. Проблемы теории и методики исследования / И. А. Стернин. М.: ACT: Восток-Запад, 2007. -288с.
- Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. 171с.
- Стернин И.А. О выявлении национально-культурной специфики семантики слова / И. А. Стернин // Национальное и интернациональное в развитии языков. Иваново: Изд-во Иван, ун-та, 1984. — С. 10−14.
- Стернин И.А. Очерки по контрастивной лексикологии и фразеологии / И. А. Стернин, К. Флекенштейн. — Галле, ун-т Мартина Лютера Галле, 1989. 129с.
- Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова / И. А. Стернин. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1979. 156с.
- Стернин И.А. Сопоставительная и контрастивная лингвистика / И. А. Стернин // Сопоставительные исследования 2004. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2004. С. 3−11.
- Стернин И.А. Сопоставление языков и обучение языку / И. А. Стернин, К. Флекенштейн // Контрастивные описания русского и немецкого языков. Воронеж: Родная речь, 1994. — С. 11−16.
- Стернина М.А. Лексико-грамматическая полисемия в системе языка / М. А. Стернина. Воронеж: Изд-во «Истоки», 1999. — 160с.
- Стернина М.А. О новых направлениях в развитии сопоставительных исследований. / М. А. Стернина // Сопоставительные исследования 2008. Воронеж: Истоки, 2008. — С. 3−10.
- Стернина М.А. О развитии сопоставительных исследований и формализации результатов сопоставления / М. А. Стернина, И. А. Стернин // Сопоставительные исследования 2007. Воронеж: Истоки, 2007.-С. 3−11.
- Стернина М.А. Параметрический метод в сопоставительных исследованиях / М. А. Стернина, И. А. Стернин // Сопоставительные исследования 2009. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2009. — С. 3−6.
- Стернина М.А. Сопоставительно-параметрический метод: новый этап развития / М. А. Стернина, И. А. Стернин // Сопоставительные исследования 2010. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2010. — С. 3−9.
- Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи перевод с англ. / Э. Сепир. М.: Прогресс, 2001. — 656с.
- Тараненко A.A. Языковая семантика в ее динамических аспектах / A.A. Тараненко. Киев: Наукова думка, 1989. — 256с.
- Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды / В. Н. Телия // Языковая номинация. Виды наименований. — М.: Наука, 1977. — С. 129−221.
- Телия В.Н. Метафора как модель емыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция / В. Н. Телия // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. — С. 26−52.
- Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 288с.
- Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке / В. Н. Телия. М.: Наука, 1981. — 269с.
- Тихонов А. Н. Словообразовательное гнездо как единица системы словообразования и как единица сравнительного изучения славянских языков // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков. -М., 1987.-С. 104−111.
- Тихонов А.Н. О семантической соотносительности производящих и производных основ / А. Н. Тихонов // Вопросы языкознания. 1967. -№ 1. — С. 73−85.
- Тихонов А.Н. Проблемы составления гнездового словообразовательного словаря современного русского языка / А. Н. Тихонов. — Самарканд, 1971. — 387с.
- Тихонов А.Н. Словообразовательное гнездо / А. Н. Тихонов // Современный русский язык. Словообразование: проблемы и методы исследования. М., 1988. — С.84−93.
- Тихонова H.A. Аспекты сопоставительной мотивологии / H.A. Тихонова // Сопоставительные исследования 2007. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2007. С. 11−14.
- Трунов Д. Метонимическое мышление / Д. Трунов // Антропологические основания теоретического мышления: Материалы научной конференции (16−17 ноября 2004). Екатеринбург: УГТУ-УПИ, 2005.-С. 173−176.
- Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания / И. С. Улуханов. 3-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2004.-256с.
- Уфимцева A.A. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики / A.A. Уфимцева. — 2-е изд. М.: Едиториал УРСС, 2002. — 240с.
- Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка / A.A. Уфимцева. — М.: Изд-во «Наука», 1968. — 272с.
- Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира славян / Н. В. Уфимцева // Языковое сознание и образ мира. М., 2000. — С. 207−220.
- Ушаков Д.Н. Краткое введение в науку о языке. / Д. Н. Ушаков. 10-е изд. -М.: Едиториал УРСС, 2004. — 151с.
- Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания / Ф. П. Филин. — М.: Наука, 1982.-336с.
- Харитонова Б. Национальная специфика семантики русского слова: автореф. дис. .канд. филол. наук / Б.Харитонова. — Воронеж, 1987. — 21с.
- Харитончик З.А. Лексикология английского языка / З. А. Харитончик.
- Мн.: Вышэйшая школа, 1992. — 148с.
- Харченко В.К. Переносные значения слова / В. К. Харченко. 2-е изд.- М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 200с.
- Чарыкова О.Н. Фразеологизмы, обозначающие эмоциональное состояние, в русском и английском языках / О. Н. Чарыкова // Сопоставительные исследования 2004 Воронеж: Истоки, 2004. — С. 6670.
- Чепанова Е.И. Язык газеты и политическая метафора / Е. И. Чепанова // Разноуровневые характеристики языка: Сб. науч. тр. — Смоленск, 2001.-С. 50−65.
- Чернова Н.И. Национальная специфика тематической группы лексики: На материале наименований зданий и помещений в русском ианглийском языках: дис. канд. филол. наук / Н. И. Чернова. Воронеж, 2006.-207с.
- Чечина O.A. Лексико-семантическая группа «отверстия» в русском и английском языках / O.A. Чечина // Сопоставительные исследования 2004 Воронеж: Истоки, 2004. — С.50−54.
- Чубур Т.А. Теоретические и практические проблемы контрастивной лексикологии и лексикографии / Т. А. Чубур // Сопоставительные исследования 2010. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2010. — С. 12−16.
- Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка / Н. М. Шанский. M.: URSS Изд-во ЛКИ, 2007. — 304с.
- Шанский Н.М. Современный русский язык. В 3 ч / Н. М. Шанский. -2-е изд. — М.: Просвещение, 1987. — 191с.
- Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка / Н. М. Шанский. — М.: Государ, изд-во «Высшая школа», 1963. — 156с.
- Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: Монография / В. И. Шаховский. -М.: Гнозис, 2008. 416с.
- Шевелева Г. И. Метафора как средство выражения имплицитной оценки в современной немецкой прессе / Г. И. Шевелева // Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2007. С. 86−92.
- Ширшов И. А. Теоретические проблемы гнездования / И. А. Ширшов -М., 1999.-236с.
- Ширшов И.А. Словообразовательная цепь и явление полимотивированноти / И. А. Ширшов // Актуальные проблемы русского словообразования: Сб.науч.ст. Ташкент, 1982. — С.91−95.
- Ширшов И.А. Типы производных слов в русском языке / И. А. Ширшов // Филологические науки. 1997. — № 5. — С.55−65.
- Ширшов И.А. Типы словообразовательной мотивированности / И. А. Ширшов // Филологические науки. 1995. — № 1. — С.41−45.
- Шишкина Н.М. Национальная специфика полисемии глаголов речевой деятельности в русском и английском языках: дис. .канд. филол. наук / Н. М. Шишкина. Воронеж, 2004. — 183с.
- Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелев. 2-е изд. — M.: URSS: КомКнига, 2006. — 280с.
- Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность / JI.B. Щерба. -3-е изд. M.: URSS: КомКнига, 2007. — 427с.
- Щукина Н.Ф. Некоторые методологические вопросы сопоставительного изучения языков / Н. Ф. Щукина // Принципы и методы исследования единиц языка. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985.-С. 158−167.
- Щур Г. С. Теории поля в лингвистике / Г. С. Щур. М.: Наука, 1974. -255с.
- Юсупов У.К. Сопоставительная лингвистика как самостоятельная дисциплина / У. К. Юсупов // Методы сопоставительного изучения языков. М., 1988. — С.5−18.
- Якобсон P.O. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание / P.O. Якобсон // Новое в лингвистике. 1963. — Вып. 2. — С. 93−98.
- Ярцева В.Н. Сопоставительная лингвистика и проблема вариативности языка / В. Н. Ярцева // Филологические науки. — 1986. -№ 5.-С. 3−11.
- Ярцева В.Н. Сопоставительно-контрастивная лингвистика в СССР: (Итоги и перспективы развития) / В. Н. Ярцева // Филологические науки. 1987.-№ 5.-С. 3−12.
- Яхонтов С.Е. О значении термина «слово» / С. Е. Яхонтов // Морфологическая структура слова в языках различных типов. — M.-JL: Изд-во АН СССР, 1963.-С. 165−173.
- Bauer L. English Word-Formation / L. Bauer. Cambridge: CUP, 1983. -311 p.
- Copley T. Shift of Meaning / T. Copley. London: OUP, 1961. — 166 p.
- Curme G.O. English Grammar / G.O. Curme. New York, 1966. — 308 p.
- Givon T. On Understanding Grammar / T. Givon. NY: Academic Press, 1979.-379 p.
- Hartmann R. Lexicography, with particular reference to English learners' dictionaries. State of the art article / R. Hartmann // Language teaching, 1992. -Vol. 25. — № 3. P. 56−61.
- Jackendoff R. Semantic Structures / R. Jackendoff. — Cambridge- London: The MIT Press, 1991.-322 p.
- Jesperson O. Essentials of English Grammar / O. Jesperson. 6th impression. — London, 1946. — 387 p.
- Lakoff G. Metaphors We Live By / G. Lakoff, M. Johnson. London: The University of Chicago Press, 1980. — 152 p.
- Lord R. Comparative Linguistics / R. Lord. London: Language, 1966. -200p.
- Lyons J. Language and Linguistics. An Introduction / J. Lyons. -Cambridge, 1981.-356p.
- Marton W. Equivalence and congruence in' linguistics / W. Marton // Current issues in linguistics theory. — Amsterdem: Ed. By Fisiak, 1980. V. 12.- 190p.
- Nemser W. A contribution to contrastive linguistics (a psycholinguistic approach: contact analysis) / W. Nemser, T. Slama-Cazacu. — «Revue Roumainde linguistique», 1970.-P. 101−128.
- Newmark P. Looking at English Words in Translation / P. Newmark // Anderman G.& Rodgers (Eds.) Words, words, words: the Translator and the Language Learner. London etc.: Multilingual Matters Ltd., 1996. P. 56−62.
- Nickel G. Contrastive linguistics and foreign language teaching / G. Nickel // Papers in contrastive linguistics. Cambridge: Universite, 1971. — 360p.
- Nickel G. The interaction between English and other languages / G. Nickel // The Incorporated linguist. 1970. — № 9.
- Palmer F.R. Semantics. A New Outline / F.R. Palmer. Cambridge, 1976.
- Pence R.W. A Grammar of Present-Day English / R.W. Pence. New York, 1947.-383 p.
- Studies in Linguistic Semantics. New York, 1971. — 299 p.
- Sweet H.A. A New English Grammar / H.A. Sweet. Oxford, 1900. -499p.
- Ullman S. The Principles of Semantics / S. Ullman. Glasgow. Oxford, 1959.
- Ulimann S. Semantic Universals / S. Ullmann // Universals of Language. New York, 1963. P. 172 — 207.
- Ullmann S. Semantics. An Introduction to the Science of Meaning / S. Ullmann. Oxford, 1970. — 278p.
- Waddel R. Grammar and Style / R. Waddel. New York, 1951. — 380 p.
- Weinreich U. Languages in Contact. Findings and Problems / U. Weinreich. London: Mouton, 1966. — 148p.
- Weinreich U. Explorations in Semantic Theory / U. Weinreich. The. Hague — Paris: Mouton, 1972. — 128p.
- Weinreich U. On Semantics / U. Weinreich. Philadelphia (Penn.): University of Pennsylvania Press, 1980. — 420p.
- Wierzbicka A. Semantic Primitives and Semantic Fields / A. Wierzbicka // Frames, fields and contrasts: new essays in semantic and lexical organization. Hillsdale, New Jersey, 1992. — P. 209−228.
- Wierzbicka A. Semantics: Primes and Universals / A. Wierzbicka. -Oxford- New York: Oxford University Press, 1996. 500p.
- Yamaguchi H. Essays towards English Semantics / H. Yamaguchi. -Tokyo, 1961.-479p.
- Yule G. The Study of Language. An Introduction / G. Yule. Cambridge: CUP, 1989. — 220p.
- Большой англо-русский словарь / Под рук. И. Р. Гальперина. В 2 т. Т1. — М.: Советская энциклопедия, 1972. 882с.
- Большой англо-русский словарь / Под рук. И. Р. Гальперина. В 2 т. Т2. — М.: Советская энциклопедия, 1972. 863с.
- Большой российский энциклопедический словарь. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2003. 1888с. (БРЭС)
- Большой толковый словарь русского языка. / Сост. и гл. ред. А. Кузнецов. СПб.: «Норинт», 2003. — 1536с.
- Большой энциклопедический словарь. — М.: Аст, Астрель, 2008. — 1248с. (БЭС)
- Ефремова Т.Ф. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. М.: Изд-во Дрофа, «Русский язык», 2000. — 1233с.
- Кузьмин С.С. Русско-английский фразеологический словарь переводчика. М.: Флинта: Наука, 2001. — 776с.
- Кунин A.B. Большой англо-русский фразеологический словарь. 4-е изд., перераб. и доп. — М.: «Русский язык», 1984. — 944с.
- Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. 684с.
- Ю.Мюллер В. К. Новый большой англо-русский словарь. Изд-во «Русский язык», В. К. Мюллер, В. Л. Дашевская, В. А. Каплан и др. — 9-е изд. -М.: Русский язык, 2002. — 831с.
- Новейший энциклопедический словарь / Ред. Е. А. Варшавская. М.: ACT «Астрель. Транзиткнига», 2004. — 1424с.
- Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений Российская Академия Наук. /
- Институт русского языка им. В.Виноградова. 4-е изд., доп. — М.: Азбуковник, 1999. — 944с.
- Рум А.Р. У. Великобритания: Лингвострановедческий словарь. 2-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 2000. — 560с.
- Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. / Под ред. А. П. Евгеньевой. 3-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1985−1988. -Т.1 А-Й. 1985.-696с.
- Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. / Под ред. А. П. Евгеньевой. — 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1985 — 1988. -Т.2К-0. 1986.-736с.
- Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. / Под ред. А. П. Евгеньевой. 3-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1985 -1988. -Т.ЗП-Р. 1987.-752с.
- Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. / Под ред. А. П. Евгеньевой. 3-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1985 -1988. -Т.4С-Я 1988.-800с.
- Телия В.Н. Большой фразеологический словарь русского языка / В. Н. Телия. М.: АСТ-Пресс, 2009 — 784с.
- Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т.: более 145 000 слов / А. Н. Тихонов. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Астрель: ACT, 2003.
- Толковый словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2000.
- Томахин Г. Д. США. Лингвострановедческий словарь. — 2-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 2000. — 576с.
- Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language / D. Crystal. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. — 489p.
- Cobuild C. English Language Dictionary / C. Cobuild. — Harper Collins Publishers, 1993. 1703p.
- Longman Dictionary of Contemporary English: with new words supplement. 3 ed. — Harlow: Longman, 2001. — 1668p.
- Longman Dictionary of English Language and Culture. / Longman Group UK Limited, 2000. 1528p.
- Macmillan English Dictionary. / Macmillan Publishes Limited, 2002. -1692p.27.0xford Advanced Learners Dictionary of Current English. / Oxford University Press 2000. 1540p.
- The Newsbury House Dictionary of American English. / Heinle Heinle, 2000. 1004p.
- Webster’s New World Dictionary of American English. Third College Edition. — New York, 1988. — 1557p.