Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Бытийные предложения в русских говорах Приамурья: структура, семантика, функционирование

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Исследуемые говоры распространены на большой территории от с. Албазино до г. Хабаровска по верхнему и среднему течению реки Амур. Время формирования говоров совпадает с началом интенсивного планового заселения Приамурья, которое началось в 1857 году, когда основывались первые русские поселения — казачьи станицы для охраны государственной границы с Китаем на левобережье Верхнего и Среднего Амура… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Бытийная конструкция как элемент синтаксического 21 строя языка
    • 1. Основания выделения бытийного типа предложений
      • 1. 1. Бытие, языковая категория бытийности и бытийное 21 предложение
      • 1. 2. Бытийный тип предложений в современных 30 лингвистических учениях. Теоретическая основа исследования
    • 2. Лексическое представление позиций структурных компонентов в 39 диалектных предложениях со значением существования
      • 2. 1. Семантическая структура бытийного предложения
      • 2. 2. Бытийный глагол — семантический организатор 42 бытийной конструкции
      • 2. 3. Имя бытующего предмета — информативный центр 51 бытийного предложения
      • 2. 4. Локальный компонент в бытийных предложениях
  • Глава 2. Структурирование мира в русских говорах Приамурья и тема-рематическая организация бытийных предложений
    • 1. Семантические типы бытийных предложений
      • 1. 1. Основания класификации
      • 1. 2. Бытийные предложения с семантикой «окружающий 67 мир»
      • 1. 3. Бытийные предложения с семантикой «личный мир»
        • 1. 3. 1. Предложения, в которых областью бытия является 79 внешний микромир человека
        • 1. 3. 2. Предложения, в которых областью бытия является 88 внутренний мир (личность) человека
    • 2. Коммуникативные возможности бытийных предложений в 96 диалекте
      • 2. 1. Нейтральный тип актуального членения бытийных 97 предложений
      • 2. 2. Актуализация бытийного глагола
      • 2. 3. Актуализация имени бытующего предмета
      • 2. 4. Актуализация локализатора
      • 2. 5. Функции определений и их актуализация в бытийных 107 предложениях
  • Глава 3. Функционирование бытийных предложений в 112 диалектном тексте
    • 1. Бытийное предложение в диалектном тексте. Диалектный текст и 112 речевой жанр
    • 2. Речевой жанр «Воспоминание» и его воплощение в диалектной 124 речи

Бытийные предложения в русских говорах Приамурья: структура, семантика, функционирование (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В диссертационной работе исследуется семантический потенциал, реализация и функционирование одного из основных типов предложений русского языка — предложений со значением существования.

Изучению экзистенциального (бытийного) предложения посвящено немало исследований (см. работы Н. Д. Арутюновой, E.H. Ширяева, О. И. Селиверстовой, И. Б. Шатуновского, В. В. Бабайцевой, А. В. Бондарко и др.), однако, несмотря на многообразие подходов, данный тип предложений изучался в основном на материале литературного языка.

Изучение диалектного бытийного предложения представляет интерес логико-синтаксические типы предложении отражают осооеь

1 Под диалектным текстом понимается любое речевое произведение диалекгоносителя существующих как во внеязыковой действительности, так и в отражающем ее мышлении.

В настоящей работе рассматриваются бытийные предложения на материале русских говоров Приамурья. Анализ материала показывает, что в диалектной речи, также как и в литературном языке, используется довольно большое количество высказываний со значением существования, поэтому кажется справедливым признать бытийное предложение (далее — БП) одной из наиболее ярких характерологических особенностей русского синтаксиса [Арутюнова 1976]. Бытийные предложения — это, по мнению Е. Н. Ширяева, не «один из многих» типов предложений, а «тип, который в синтаксической системе русского языка занимает особое место» [Ширяев 1997:184].

При выделении БП из общего корпуса предложений наиболее целесообразным представляется путь логико-синтаксической характеристики отношений между компонентами предложения (В.Г.Адмони, Т. Б. Алисова, Н.Д.Арутюнова), поскольку именно он позволяет выделить бытийные предложения среди синтаксических единиц языка и осознать их особый статус. (Понятие семантического типа высказывания строится на выделении в семантике высказывания логико-смыслового основания [Демешкина 2000:20].) Значение бытийности не выводимо из механического сложения значений его конституентов. Оно присуще предложению в целом как глобальному знаку бытийной ситуации [Розова 1997].

Наиболее удачным представляется определение бытийных предложений, данное Н. Д. Арутюновой: предложениями бытия называются высказывания, «выражающие существование (или несуществование) в мире или некотором его фрагменте объекта (класса объектов), наделенного определенными признаками» [Арутюнова 1976:18].

Бытийные предложения отражают ситуацию существования предметов (лиц) или явлений во времени и пространстве. Данная внеязыковая ситуация может быть передана предложениями разной структурной организации (глагольными, именными), однако важной особенностью для них является выражение единого понятийного содержания.

Семантическая структура классического бытийного предложения включает в свой состав три компонента1: один из них фиксирует область бытия или пребывания (локализатор), другой указывает на бытующий в этой области объект/предмет или класс объектов, третий — на факт бытия, пребывания или наличия (показатель бытия). Семантическому объекту приписывается признак существования, заключенный в семантическом предикате, с помощью полнозначных бытийных глаголов быть, существовать, находиться, иметься или нулевой формы глагола быть.

При отражении ситуации существования/бытия предмета или явления немаловажную роль играет показатель области бытия. Его семантические функции разнообразны: он может выступать в бытийных предложениях и в качестве собственно локализатора (указывать место), и в качестве посессора, и в качестве темпорального показателя (указывать время). Широкое содержательное наполнение данного компонента способствует формированию семантических разновидностей БП: выделяются предложения со значением существования, со значением местонахождения, со значением наличия.

Таким образом, структура предложения непосредственно соответствует структуре отображаемой ситуации, то есть актанты и предикат осуществляют прямую номинацию внеязыковой действительности. Представление пропозиции2 в данных предложениях происходит с помощью бытийного глагола и его распространителей.

1 Терминология Н. Д. Арутюновой (1976).

2 Под пропозицией понимается «семантический инвариант, общий для всех членов модальной и коммуникативной парадигм предложений и производных от предложения конструкций (номинализаций)» [Языкознание. Большой энциклопедический словарь /Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 401].

Ситуацию существования предмета или явления передают и односоставные номинативные предложения, которым значение бытийности присуще как отличительный обязательный признак данных предложений: Зима. Утро. Названные бытийные предложения в номинативном аспекте составляют парадигматический ряд в качестве синтаксических синонимов, так как налицо тождество содержания, ср.: Была зима. Будет утро [см. работы А. М. Пешковского, Н. Д. Арутюновой, Е. Н. Ширяева, Г. А. Золотовой и ДР-]

Итак, для выражения бытийной семантики (значения существования, наличия) используются три основных типа предложений: глагольное предложение, предложение с нулевой формой бытийного глагола, номинативное предложение.

Объектом исследования в данном диссертационном исследовании являются бытийные предложения, функционирующие в русских говорах Приамурья.

Немаловажно, что синтаксический строй русских говоров Приамурья до сих пор практически не изучался. Это во многом определяет актуальность и значимость настоящего исследования.

Предметом исследования служит структурная организация, семантические свойства и особенности функционирования в диалектной речи данных конструкций.

Актуальность работы определяется, прежде всего, особым местом, которое занимает бытийное предложение в синтаксической системе любого языка, — бытийная семантика является пресупппозицией всех остальных типов предложений. Бытийный тип предложения заключает в себе глубокое философское начало: бытие есть форма существования всего, что есть (существует) в мире, кроме того, идея бытия неразрывно связана с идеей пространства и идеей времени. БП в разных аспектах отражает эти идеи, поскольку в нем есть утверждение/отрицание факта существования и, обычно, эксплицировано указание на место или время.

Особенно актуальным представляется анализ БП в связи с новой антропоцентрической парадигмой, так как этот тип предложений наиболее полно отражает специфику восприятия мира народным языковым сознанием, и, следовательно, может служить моделью для изучения языковой картины мира (ЯКМ).

В настоящее время ЯКМ, как правило, описывается с учетом лексических данных языка. Исследование того, как ЯКМ отражается на грамматическом уровне, составляет актуальную задачу современной лингвистики.

Кроме того, несмотря на обращение современного языкознания к функциональному аспекту языка, коммуникативная диалектология как направление только начинает формироваться (В.И. Гольдин). В связи с этим, изучение функционирования диалектных предложений и, шире, — диалектной речи, является необходимым и не менее актуальным.

Таким образом, актуальность предлагаемого исследования обусловлена несколькими факторами: во-первых, значимостью самого понятия бытия (существования) как в общефилософском, так и в собственно лингвистическом понимании, во-вторых, большой распространенностью в речи бытийных предложений, в-третьих, необходимостью исследования ЯКМ на грамматическом уровне, и дальнейшим изучением диалектов в коммуникативно-функциональном аспекте. Лингвистический анализ проводится с позиций семантического синтаксиса, являющегося одним из актуальных направлений современного языкознания.

Перспективным в настоящее время представляется описание диалектного материала в коммуникативно-функциональном аспекте. В диалекте процессы изменения всех уровней языковой системы выражены во всей полноте, потому что говоры — это область живой разговорной речи, на которую оказывает воздействие устная форма бытования, социальная и возрастная дифференциация носителей говора, а также ряд других факторов [Блинова 1973].

Несмотря на неоднократное обращение исследователей к изучению бытийных предложений в разных аспектах, в лингвистике не решен вопрос о роли конструкций со значением существования в формировании текста. Современные исследования показывают необходимость дальнейшего изучения бытийных предложений, при этом значимость обращения к функциональному описанию данного явления обусловлена ролью БП в процессе текстосоздания.

Целью диссертации является исследование структурных, семантических и функциональных свойств диалектных бытийных предложений.

Цель определяет следующие задачи исследования:

1) определить статус и место БП в современном русском языке;

2) описать специфику конструктивного оформления и лексического наполнения компонентов БП, функционирующих в русских говорах Приамурья;

3) выявить семантические типы БП в диалекте;

4) рассмотреть смысловую структуру БП в соотношении с их актуальным членением;

5) установить функции БП в диалектной речи, выявить связи предложений существования с текстовым окружением (с предшествующими и последующими высказываниями);

6) определить роль БП в жанровой организации диалектной речи (на примере речевого жанра «Воспоминание»).

Необходимо подчеркнуть, что в работе не ставится цель сопоставить диалект и литературный язык по каким-либо параметрам. Важным является определение признаков, присущих диалекту как форме коммуникации, поэтому в набор могут входить собственно диалектные черты и черты, общие для диалекта и литературного языка.

Методы и приемы исследования. В работе при рассмотрении специфики бытийных предложений в диалектном языке в качестве основного используется метод научного описания (преимущественно — функционально-семантический анализ). В работе использовались приемы: для сбора материала — прием сплошной выборкидля анализа материала — приемы наблюдения, сопоставления, обобщения, классификации, трансформации, интерпретации, прием статистической обработки.

Научная новизна исследования состоит в осуществлении многоаспектного семантико-синтаксического анализа диалектных предложений со значением существования.

В предлагаемой работе впервые определен и классифицирован семантический «репертуар» бытийных предложений, функционирующих в русских говорах Приамурья, дано описание лексико-синтаксических особенностей предложений данного логико-грамматического типа. От анализа семантики предложений, отражающих ситуацию бытия, сделан переход к лингвистическому анализу диалектного текста. Такой подход позволил проследить взаимосвязь лексического, синтаксического и коммуникативного уровней диалекта.

Анализ текстового окружения бытийных предложений не ограничился исследованием функций, выполняемых бытийными предложениями в тексте, и выявлением связей и взаимодействия бытийных предложений с предшествующими и последующими предложениями. В работе определена и изучена роль бытийных предложений в организации широко распространенного в диалектном общении речевого жанра «Воспоминание», что позволяет расширить границы лингвистического исследования и открывает новые перспективы. Выявлена степень влияния на семантику бытийных предложений фактора темы, ситуации, а также фактора формы речи.

Теоретическая значимость. Теоретическая значимость настоящей работы состоит в том, что в результате исследования получены новые сведения о закономерностях коммуникативно-прагматического функционирования предложений, которые служат сообщением о существовании, наличии когоили чего-либо в определенной области бытия.

Анализ структурно-семантической организации диалектных предложений со значением существования вносит вклад в разработку теоретических проблем семантического синтаксиса языка, уточняя некоторые аспекты семантики предложения путем выявления закономерностей сочетаемости составляющих его (предложение) компонентов.

Предложенный подход к функционированию речевого жанра «Воспоминание» может в дальнейшем стимулировать методологически сходные исследования других жанровых образований диалектной речи.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования полученных результатов исследования в курсах теоретической и практической грамматики (раздел «Предложение»), в курсе «Русская диалектология», а также при разработке специальных курсов, посвященных изучению жанров речи.

Предложенная в работе методика может быть использована при описании других типов предложений на материале как диалектного, так и литературного языка.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Бытийная конструкция является одной из ядерных структур диалектного языка и образует самостоятельную, типологически релевантную синтаксическую подсистему.

2. БП в диалекте представлены несколькими семантическими типами, принадлежность к которым определяется отнесенностью локализатора к разным семантическим группам (конкретно-предметным объектам, событийным, личностным наименованиям).

3. Будучи средством описания действительности, данной говорящему в непосредственно чувственном восприятии, бытийные модели преимущественно организуют диалектные тексты повествовательного и описательного характера, отражая картины прошлой и настоящей жизни.

4. Предложения со значением существования имеют достаточную закрепленность в жанровом отношении: БП являются одним из основных средств организации информативных речевых жанров (воспоминание, бытовой рассказ, объяснение).

Материалы и источники исследования

Общий объем материала — около 2 тысяч БП и текстовых фрагментов, включающих бытийные конструкции. Минимальной единицей анализа является предложение. В третьей главе единицей анализа является текстрезультат акта коммуникации.

Принадлежность конструкции к числу предложений со значением существования определялась на основании общего информативного содержания, которое оно несет в акте коммуникации, а также определенная структурная оформленность (об этом см. выше).

Источниками материала исследования являются: записи диалектной речи, сделанные от руки, и на магнитных лентах, предоставленные кафедрой русской филологии Амурского государственного университета (экспедиции 2000,2001 годов);

— словарная картотека, представляющая собой результаты лексикографической обработки материалов диалектологических экспедиций 1964;1981 гг., которая хранится в кабинете русского языка Благовещенского государственного педагогического университета;

Словарь русских говоров Приамурья" (М.: «Наука», 1983).

Краткая характеристика говоров старожилого русского населения Приамурья

Исследуемые говоры распространены на большой территории от с. Албазино до г. Хабаровска по верхнему и среднему течению реки Амур [СРГП 1983:3]. Время формирования говоров совпадает с началом интенсивного планового заселения Приамурья, которое началось в 1857 году, когда основывались первые русские поселения — казачьи станицы для охраны государственной границы с Китаем на левобережье Верхнего и Среднего Амура. Подавляющую часть первых амурских заселыциков составляли забайкальские казаки. С 70−80 гг. XIX в. планово переселялись крестьяне из центральных губерний страны, из Украины и Белоруссии. «В результате в Приамурье образовались говоры с различной диалектной основой (северной — казачьи говоры, южнорусской — старообрядческие и говоры поздних крестьянских поселений). Их взаимодействие на амурской почве породило говоры переходного типа» [Галуза, Кирпикова, Шенкевец 1990:4].

В современных говорах русского старожилого населения бассейна Верхнего и Среднего Амура обнаруживается преобладание севернорусских черт: «общие черты в области ударного вокализма, консонантизма, грамматики и лексики дают основание называть говоры русского старожилого населения Приамурья — группой амурских говоров, сложившихся на севернорусской основе» [СРГП 1983:6].

Основные фонетические, морфологические и синтаксические особенности амурских говоров1

Фонетические особенности

1. Более широкий, в сравнении с литературным языком, результат перехода е в о под ударением: пещера, четверо, пчела, блесна, твоему, привезёно, поперёшный, хлёшшит, отёшут.

2. После твердых согласных наблюдается сосуществование трех типов безударного вокализма: окающего (полное оканье), окающе-акающего (переходного) и акающего (с реликтами оканья). Последние два типа вокализма сложились на основе полного оканья (частично еще в Забайкалье) под влиянием окружающих южнорусских говоров

При полном оканье о и, а различаются последовательно во всех безударных слогах: каблук, горшки, огороды. В заударных слогах о и, а различаются нерегулярно: лопата, чистой, с лопатой, красной. Отмечены случаи произношения о на месте этимологического а: Омур, похатъ, попаха, корман.

В безударном вокализме после мягких согласных наблюдается сосуществование трех подсистем: икающей, ёкающей и якающей, среди которых иканье является доминирующим.

3. В амурских говорах функционирует взрывная фонема г, которая в слабой позиции выступает в разновидности к: дорога — дорок, другадрук.

1 См. [СРГП 1983:6−9].

4. Мягкие ж* и могут произносится перед гласными переднего ряда е и и: жесть, шесть, шилииногда перед о и а: жёлтый, ушёл, кожя.

5. Повсеместно произносится долгий твердый ш в соответствии с долгим мягким ш в литературном языке: шшука, яшшык, объешшык, шшытал.

6. Говорам свойственна утрата интервокального йота и образование стяженных форм прилагательных, местоименных прилагательных, порядковых числительных, и глаголов: болъша корзина, красна коза, така сила, переа весназнашъ, знат, знам.

7. Употребляются твердые губные в абсолютном конце слова: прдлуб, голуб, цеп, вдсем, бров, кров.

8. Наблюдается упрощение групп ст и ст’в абсолютном конце слова: артйс, мое, лис, ись, гвосъ, жисъ.

9. Распространена полная ассимиляция йота предшествующему согласному в группе собирательных существительных и притяжательных прилагательных: стулля, стакання, лйсття, ободдя, куриччя, собаччя, козулля.

Морфологические особенности

1. Широко представлен разряд собирательных существительных: Орехой пахнет, ореха на ём растетЯблочек был, я ягод не былоГвоздя-то не было, дак лесом придавляли крышуКогда желудя нет, белка пойдет разве? Карася было много.

2. У существительных женского рода с нулевым окончанием в дательном-предложном падежах выступает в ударном положении флексияе: к печё, по шерсте, в пыле, в грязе, на лошаде.

3. Очень широко распространена флексияу в родительном и предложном падежах: валёжнику, тёсу, с брусу, с тальнику, на острову, на крюку, около Амуру, с залогу.

4. Отмечены особенности в образовании форм именительного падежа множественного числа отдельных существительных: колёсы, пйсьмы, решёты, корыты, калужаты, внучатыбратанъя, стаканъя, зятевьяодносельчаны, хабаровчаны.

5. Широко распространена флексияов (-ев) у существительных всех типов склонения в родительном падеже множественного числа: тыквов, свадьбов, женщиновзмеев, болев, Медведев.

6. Довольно часто в речи старшего поколения наблюдается совпадение форм дательного и творительного падежей множественно числа: по косточкам — с косточкам, к девкам — с молодым девкам, не верить слезам — с горьким слезам.

7. Широко распространена форма личного местоимения онё во множественном числе именительного падежав дательном и творительном падежах оно выступает в формах: имя, к имя, с имя.

8. Повсеместно и регулярно встречается вопросительное местоимение кто или неопределенное кто-то вместо что, что-то и отрицательное никого вместо ничего: Корзина это, ли кто ли?- Кого ты будешь писать?- Его кем-то ударилиПамяти никого нетРаньше никого не строилиНаверно, не на кого (не на что) было делать свадьбу?

9. Широко распространены стяженные формы качественных и относительных прилагательных, выступающих в предикативной или атрибутивной функциях: Лента длинна виситВсе своедёльско былоПотом сохи базарски пошлиЗймна одёжа пропала. То же в местоимениях и числительных, склоняющихся, как прилагательные: Кажна девушка очередь отводитВсяку работу работалиКоторо окно?- Втора весна пришла.

10. Наблюдается совпадение форм творительного и предложного падежей единственного числа мужского и среднего рода: узким концом — на узким ходупервым делом — в первым классеэтим путём — в этим домекаким годом — в каким году.

11. Сохраняется основа на задненебный согласный в спрягаемых формах глагола: пекёт, пекёте, стрегёшь, стрегёт, стерегёте.

12. В некоторых парах видовой корреляции глаголов наблюдается чередование гласных, неизвестное литературному языку: полежать — поляживатъзатесать — затясыватьзахлестнуть ~ захлястыватьзавоевать — завоявыватьоковать — окавывать.

13. Сравнительная степень наречий на о, е в большинстве случаев образуется при помощи суффикса е, иногда с прибавлением приставки по-: сильне, удобнё, потеплё, подоле.

14. Регулярно употребляется постпозитивная частицато в различных модификациях {от, то, та, ту): стол-от, дом-то, брат-то, бочка-та, зиму-ту.

Синтаксические особенности

1. При глаголах звать, называть, зваться, называться употребляется форма именительного падежа в значении творительного предикативного: Колиддр счас зовут казёнкаТака катырга звалась, с железными зубьямиТакй палки слеги называют.

2. Объектно-целевые конструкции с предлогом по и винительным падежом имени включают в себя ограниченный круг существительных, обозначающих преимущественно предметы, которые можно заготовлять впрок: По сено ездишь зимойНадо по дрова ехатьПо виноград на лодках плавали на острова.

3. Распространены конструкции с предлогом с и родительным падежом существительных, обозначающих материал, из которого что-либо строится, изготовляется: Плотины делали с листвягуСделат сйдьбу с корьяМорду плели с тальнику.

4. Предлоги возле, подле, около в речи старшего поколения употребляются с винительным падежом: Он возле самый Амур живётИдите подле речку, подле городьбуДом-то около колодец, около Соньку Ласкдву стоит.

5. Отмечается довольно частое повторение предлогов: С горя ли, с кого ли запил?- В олочах, в унтах ходилиНа куфне, на пекарке работали понедельномуОт бугра, от сопки речка отошла.

6. Довольно широко распространено согласование «по смыслу» сказуемого с подлежащим, выраженным собирательным существительным или местоимениями кто, никто: Козачество на конях служилиМолодёжь раньше больше работалиКто на пашнях работалиСюды никто не ездили.

7. Распространено употребление постпозитивного повторяющегося разделительного союза ли при однородных членах предложения: Липа ли, осина ли растет?- Хлеб ли, чё ли испекчй?- Запрягёт двух ли, трёх ли коней.

Формирование говоров в условиях междиалектного контактирования обусловило своеобразие различных уровней амурской диалектной системы [Оглезнева 1996], в том числе и ее синтаксической подсистемы.

Несмотря на интерес со стороны лингвистов, русские говоры Приамурья остаются малоизученными. Амурские говоры исследовались главным образом в лексикологическом и лексикографическом аспектах (Галуза О.Ю., Иванова Ф. П., Кирпикова JI.B., Путятина Л. Ф., Шенкевец Н.П.), словообразовательном и семантическом аспектах (Оглезнева Б.А.), в аспекте анализа отдельных грамматических категорий (Клепицкая H.A., Ячинская Д.А.) и в аспекте сопоставительной фонологии (Рябинина Н.И.).

Синтаксическая система говоров до сих пор остается практически неизученной, хотя и представляет собой интересный в синтаксическом, семантическом и жанровом отношении материал. Основная причина сложившегося положения дел — единичное исследование явлений диалектного синтаксиса — видится исследователям в значительном единстве синтаксической системы русского языка [Шапиро 1953:10, Демешкина 2000:3].

В предлагаемом диссертационном исследовании предпринята попытка описать с современных лингвистических позиций фрагмент синтаксической системы амурских говоров. Поскольку диалектная синтаксическая система представляет собой часть общей языковой системы, она, разумеется, отражает тенденции синтаксической системы национального языка. При этом она имеет и собственно диалектную специфику. Так, система бытийных предложений обладает спецификой в диалекте, определяющим для этой системы является устная форма бытования, ограниченные сферы функционирования говора как средства общения и др.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования отражены в докладах на научно-практических конференциях молодых ученых «Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики» (Томск 2001, 2002, 2003), на Международной научно-практической конференции «Преподавание иностранных языков в поликультурном образовательном пространстве» (Томск, 2001), на Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «IV Сибирская школа молодого ученого» (Томск, 2001), на Международной научной конференции «Языковая ситуация в России начала XXI века» (Кемерово, 2002), на Всероссийской междисциплинарной школе молодых ученых «Картина мира: язык, философия, наука» (Томск, 2001).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.

Выводы

Человек выражает свои мысли, сообщает их другим людям в форме последовательных высказываний, цепочки взаимосвязанных предложений, или текстов.

Диалектные тексты — это речевые жанровые образования, характеризующиеся набором признаков, соответствующих принципам коммуникации.

Диалектный текст в РЖ «Воспоминание» представляет собой разговорный монолог, при котором в речевой партии рассказчика (носителя диалекта) реализуется установка на монологическую речь в условиях непосредственного контактного диалогического общения.

Речевое произведение в исследуемом жанре состоит из сочетающихся между собой разного рода пропозиций, в том числе пропозиций бытия.

В исследуемом диалекте тексты чаще всего представляют собой повествование с элементами описания и повествование с элементами рассуждения, что обусловлено просьбой диалектолога рассказать о себе, о своей жизни.

Бытийные предложения достаточно регулярно участвуют в формировании диалектных текстов, занимая при этом разные с точки зрения включения в текст позиции, и, следовательно, выполняя функции различного характера (интродуктивную, репрезентативно-стативную, репрезентативно-акциональную и обобщающую).

Бытийные конструкции наиболее употребительны в информативных жанрах.

Занимая заметное место в неофициальном общении, речевой жанр «Воспоминание» выполняет коммуникативно-познавательную функцию и репрезентирует личностно-смысловой анализ жизненного опыта людей.

Речевой жанр «Воспоминание», органично присущ диалектной речи. Особенность реализации этого жанра в диалекте состоит в том, что он формируется высказываниями преимущественно бытийного типа.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Многоаспектный анализ предложений со значением существования, функционирующих в русских говорах Приамурья, позволил представить системное описание исследуемых предложений и сделать следующие выводы.

С точки зрения формальной организации для отражения ситуации бытия в диалектном языке используются три основных типа предложений: глагольное предложение, предложение с нулевой формой бытийного глагола, номинативное предложение.

Анализ семантической структуры бытийных предложений, функционирующих в амурских говорах, дал возможность рассмотреть особенности языковой картины мира диалектоносителей не только на лексическом, но и на грамматическом уровнях.

Реализация основных компонентов и их закрепленность в структуре предложения акцентируют внимание на том или ином апекте восприятия мира носителем диалекта. Так, часто встречающееся в речи утверждение бытия предметов, находящихся в пределах дома, двора, деревни, то есть на близком, обозримом расстоянии от человека, указывает на архаичность народного сознания в осмыслении пространства. Область бытования (локализатор) в диалектных бытийных предложениях часто выражена личными местоимениями, что свидетельствует о большой доле эгоцентризма в представлении мира человеком и очерчивании его (мира) границ. Например, наблюдения показали, что локализатор у нас используется носителями диалекта не только как описание конкретного круга лиц (под мы понимается «Я (говорящий) + моя семья», и до более широкого — «Я + люди, живущие в одном со мной селе, деревне»), но и для того, чтобы обозначить пространство, место, населенный пункт, в котором мы («Я и окружающие меня люди») живем, находимся, существуем, «имеем место быть»: Лес у нас там листнякБыла у нас роща березовая и под. Для таких предложений характерно эгоцентрическое истолкование, подразумевающее, что пространственным ориентиром, относительно которого ведется описание, является говорящий.

Кроме того, необходимо отметить (и проанализированный диалектный материал это доказывает), что область бытия может быть зафиксирована как по пространственному, так и по временному параметру, но преобладающим для бытийных предложений, следует считать пространственное представление о мире, естественно сочетающееся с понятием конкретного предмета, составляющим первичное значение имени в предложениях анализируемого типа. Темпоральный показатель на месте локализатора в диалектной речи используется при условии: позиция бытующего предмета занята событийным именем.

В русском языке для обозначения ситуации бытия существует система диктумных структур, представляющих единый инвариантный тип пропозиции (пропозиции существования) и представленных в языке и речи единым смысловым типом высказывания, обязательной характеристикой которого является тот или иной способ репрезентации базовых компонентов: показателя существования, объекта существования, области существования.

Основные базовые компоненты пропозиции бытия представлены в анализируемых высказываниях с разной степенью регулярности и обязательности. Это зависит прежде всего от семантики всей конструкции в целом, а также обусловлено устной разговорной формой существования диалектной речи.

Основным конституирующим компонентом бытийной конструкции (пропозиции) является предикат. Наиболее характерным лексическим средством выражения предикативного компонента в амурских диалектах являются все формы глагола быть. Кроме того, в речи диалектоносителей используется собственно диалектный бытийный глагол вестись и достаточно широкий круг полнозначных глаголов, в которых значение существования занимает доминирующее положение.

Объект бытия, который, в отличие от других компонентов, всегда эксплицирован, представлен в диалекте разнообразными лексическими средствами. Центральное место занимают наименования конкретных предметов, которые характеризуют домашний уклад жизни сельского жителя или его деятельность.

Область бытия в диалектных бытийных предложениях, как правило, пространственно ориентирована и обозначает определенный фрагмент мира, что объясняется стремлением человека говорить в первую очередь о знакомом, обозримом окружении. Диалектный текст имеет ярко выраженный субъективный характер, поэтому местоимения первого лица единственного и множественного числа в роли локализатора — у меня, у нас — достаточно частое явление для диалекта. В свою очередь, посессивные конструкции с местоимениями в форме третьего лица (у него, у них) отражают разделение мира носителем диалекта по принципу свой/чужой.

На синтаксическом уровне показатель области бытия обычно выражен различными предложно-падежными формами существительных.

Анализ содержательной стороны бытийных высказываний показал, что в русских говорах Приамурья выделяется два основных семантических типа БП:

— предложения, семантика которых содержит описание сферы окружающего человека мира;

— предложения, которые описывают личный мир человека.

В зоне окружающего мира представлены три соотносительные сферы: дом, социум и природав зоне личного мира выделяется внешний микромир человека, включающий ближайшую предметную сферу человека, «личный состав» микромира человека, наличие внешних обстоятельств в жизни человекаи внутренний микромир (или личность) человека, сообщающий об облике человека, его физических и психических данных, манерах, отличительных приметах и т. п.

Коммуникативные возможности бытийных предложений в диалекте достаточно разнообразны. Каждая из названных выше составляющих данных конструкций может быть актуализована (являться коммуникативным ядром высказывания), то есть коммуникативный фокус может падать в них на показатель бытия, на имя бытующего предмета, в редких случаях на область бытия, на определения имени бытующего предмета.

Исследование бытийных высказываний с точки зрения роли в формировании семантического содержания диалектного текста позволяет говорить об их способности являться средством организации речевого произведения.

Проведенный анализ диалектного материала показывает, что функционирование бытийных конструкций является достаточно определенным в жанровом отношении. Так, высказываниями преимущественно бытийного типа формируется информативный речевой жанр «Воспоминание», который органично присущ диалектной речи.

Воспоминание как жанр диалектной речи представляет собой чаще всего сюжетно оформленное повествование о событиях прошлой жизни и занимает важное место в традиционной крестьянской культуре, осуществляя связь поколений.

В работе представлено полное описание речевого жанра «Воспоминание»: выявлено своеобразие данного жанраопределено его языковое воплощение в диалектной речи, в частности, специфичность употребления бытийных конструкций в текстах-воспоминаниях.

Преобладающая в диктуме проанализированного жанра бытийная пропозиция чаще всего сочетается с пропозициями характеризации и пропозициями действия, формируя функционально-смысловой тип текста. Насыщенность текстов бытийными высказываниями позволяет считать наличие бытийных моделей жанрообразующим признаком РЖ «Воспоминание».

Модусные смыслы представлены в диалектных текстах такими квалификативными категориями, как авторизация и персуазивность, что связано с «субъективной объективностью» диалектного речевого произведения. Как представляется, диалектоноситель использует в своей речи показатели авторизации и персуазивности во многом с целью утверждения реальности, достоверности, объективности передаваемых в рассказе событий: ссылка на источник информации, экспликация сомнения, обусловленного объективными причинами, или, наоборот, уверенности с целью убедить собеседника, что все так и было, и тому подобное.

Достаточно большой объем высказываний со значением существования, выявленных в далектных текстах, подтверждает мысль о том, что в диалектной разновидности языка, как и в его литературной форме, практически все явления и отношения действительности могут быть описаны через бытийную модель.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Р.Г. Значение в языке. Философский анализ. М., 1985. — 103с.
  2. В.Г. Типология предложений //Исследования по общей теории грамматики. М., 1968.
  3. В.Г. Типология предложения и логико-грамматические типы //Вопросы языкознания. 1973. — № 2. — с.46−58.
  4. В.Г. Синтаксическая семантика это семантика синтаксических структур //Проблемы синтаксической семантики. -М., 1975.
  5. Т.Б. Дополнительные отношения модуса и диктума //Вопросы языкознания. 1971. -№ 1.
  6. Т.Б. Опыт семантико-грамматической классификации простого предложения //Вопросы языкознания. 1970. — № 2.
  7. В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку //Вопросы языкознания. 1993. — № 3. — С.15−26.
  8. Л.Н. Оценочные высказывания в прагматическом аспекте //Филологические науки. 2000. — № 2. — с.59−65.
  9. С.П. Глагольные бытийные и презенциальные конструкции: Денотативный аспект: Герм, языки. Саратов: Изд-во Сарат. университета, 1990. — 189с.
  10. П.Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1974. — 367с.
  11. Ю.Д. Лексикографические портреты (на примере глагола быть) // НТИ. Сер.2. 1992, № 3. С.20−33.
  12. Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания //Вопросы языкознания. 1995. — № 1. — С. 37−67.
  13. Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка //Проблемы структурной лингвистики. 1982. М., 1984. — С.5−23.
  14. Н.Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой «картины мира» //Вопросы языкознания. 19 876. — № 3. — С.3−19.
  15. Н.Д. Жанры общения //Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.
  16. Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения //Аспекты семантических исследований. М., 1980.
  17. Н.Д. Лингвистические проблемы референции //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.13. — М., 1982. — С.5−40.
  18. Н.Д. Номинация и текст //Языковая номинация (виды наименований). М., 1977. С.304−357.
  19. Н.Д. Об объекте общей оценки //Вопросы языкознания. -1985-№ 3.
  20. Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976. — 383с.
  21. Н.Д. Пропозиция, факт, событие: опыт концептуального анализа //Изв. АН СССР. 1987а. — Т.46. — № 6. — С.529−546.
  22. Н.Д. Референция имени и структура предложения //Вопросы языкознания. 1976. — № 2. — С.24−35.
  23. Н.Д. Сокровенная связка (К проблеме предикативного отношения) //Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. 1980. — Т.34. — № 4.
  24. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М., 1988.-338с.
  25. Н.Д. Тождество или подобие? //Проблемы структурной лингвистики. 1981. М., 1983.
  26. Н.Д. Функции определений в бытийных предложениях //Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М., 1982. — С.29−45.
  27. Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998. — 646с.
  28. Н.Д., Падучева Е. В. Поиски, проблемы и категории прагматики //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.6. М., 1985.
  29. Н.Д., Ширяев E.H. Русское предложение. Бытийный тип. -М., 1983.- 198с.
  30. A.A. Номинация событийных ситуаций в диалектном тексте (номинативное единство): Автореф. дис. канд. филол. наук. -Томск, 1992.- 18с.
  31. Аспекты семантических исследований. М., 1980. — 356с.
  32. В.В. Семантика простого предложения //Предложение как многоаспектная единица языка. М., 1983.
  33. В.В. Соотношение структурных и семантических признаков синтаксических единиц при их изучении и описании //Предложение и его структура в языке. Межвузовский сборник научных трудов. М., 1986. — С.3−13.
  34. Т.П. Предложения существования и местонахождения //Системный анализ значимых единиц русского языка. Смысловые типы предложений. Ч. 1. Красноярск, 1994., Ч. 1.
  35. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М., 1955. -416с.
  36. М.М. Человек в мире слова. М. Д995. — 141с.
  37. М.М. Эстетика словесного творчества М., 1979. — 422с.
  38. А.Г. Когниотипичность текста. К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности //Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. — С.4−12.
  39. Э. Глаголы «быть» и «иметь» и их функция в языке //Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. — С.203−225.
  40. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974.
  41. Л.Г. Пространственный образ мира (парадигма познания) в структуре художественного стиля //Вопросы философии. 1994. — № 4.
  42. Е.Л. Русская национальная личность в зеркале языка: В поисках объективной методики анализа //Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург, 1999.
  43. Г. И. Проблема самосознания с языковой точки зрения: когнитивные основания возвратного местоимения себя //Филологические науки. № 1. — 2000. — С.50−59.
  44. В.В. Мир. Томск: «Водолей», 1995. — 144с.
  45. М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» //Филологические науки. № 2. — 1999. — С.78−86.
  46. В.В. Моделирование семантической структуры предложения //Прикладное языкознание. СПб., 1996.
  47. В.В. О трех аспектах организации предложения как знакового объекта. Л., 1987. 16с.
  48. В.В. Речевое общение: Прагматический и семантический аспекты. Л., 1990.
  49. В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л., 1977.
  50. Г. И. Речевой жанр как средство индивидуализации //Жанры речи. Саратов, 1997.
  51. И.М. Исследования по синтаксической семантике. -М., 1985.
  52. С.А. Системные семантические связи глаголов «быть» и «бывать» в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1994.
  53. В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М. Д983. 215с.
  54. A.B. Грамматическое значение и смысл. -Л., 1978. 175с.
  55. A.B. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М., 1971. — 240с.
  56. A.B. Функциональная грамматика. Л., 1984. — 136с.
  57. Е.Ю. Отражение русской языковой картины мира в лексике и грамматике 1 Межвуз. сб. науч. трудов. Новосибирск: НГПУ, 1999.- С.5−12.
  58. Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи //Аспекты семантических исследований. М., 1980.
  59. Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке //Семантические типы предикатов. М., 1982.
  60. Т.В., Шмелев А. Д. Ментальные предикаты в аспекте аспектологии //Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989.
  61. Т.В., Шмелев А. Д. Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения // Вопросы языкознания.- 1989.-№ 3.-С.51−62.
  62. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира: (на материале русской грамматики). М., 1997. — 574с.
  63. О.П. Актантно-предикативные отношения в высказываниях описания и повествования: Автореферат дис. канд. филол. наук. -Красноярск, 1999.
  64. JI. Порядок слов, падеж и отрицание в бытийных предложениях русского языка //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.ХУ. Современная зарубежная русистика. М., 1985.
  65. Ю.В. Синтакис речи и синтаксические особенности русской речи. -М., 1979.
  66. JI.M. Значение в его отношении к системе языка. — Уфа, 1985.
  67. JI.M. Речевой смысл предложения как результат взаимодействия языкового и неязыкового знания //Предложение и текст: Семантика, прагматика и синтаксис. Л., 1988.
  68. Л.М. Семантика русского глагола М., 1981. — 71с.
  69. Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990. -174с.
  70. А. Речевые жанры //Жанры речи. Саратов, 1997. — С.99−112.
  71. А. Язык. Культура. Познание. М., 1997. — 411с.
  72. A.B., Туманова Ю. А., Чагина О. В. Простое предложение: Опыт семантического описания. М., 1986. — 118с.
  73. В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. Изд.2.-М., 1972.
  74. Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993. — 172с.
  75. Л. Логико-философский трактат. М., 1956.
  76. Л. Философские работы. М., 1994.
  77. М.Д. К анализу бытийных ситуаций с элементами качественной характеризации //Лингвистические исследования 1985. Грамматические категории в разностилевых языках. М., 1985.
  78. М.Д. Семантическая вариативность глагольных бытийных конструкций в современном русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1987.
  79. Е.М. Субъективная модальность и пропозиция //Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспектах. М., 1988.
  80. Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.
  81. Вопросы грамматики и словообразования сибирских говоров. -Красноярск, 1985.
  82. С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании //Филологические науки. № 1. — 2001. — С.64−73.
  83. М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка: Учебник. М.: Изд-во МГУ, 2000. — 502с.
  84. М.В., Владимирский Е. Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М.: Русский язык, 1982. — 264с.
  85. Высказывание как объект лингвистической семантики и теории коммуникации. 4.1−2. Омск, 1992.
  86. Гадамер Х.-Г. Истина и метод. М., 1988.
  87. P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. — Саратов, 1981.
  88. Гак В. Г. Высказывание и ситуация //Проблемы структурной лингвистики. 1972. М., 1973. — С.349−365.
  89. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики //Проблемы структурной лингвистики. 1971. М., 1972.
  90. Гак В. Г. Пространство вне пространства //Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. — С.127−135.
  91. Гак В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания //Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М., 1978. — С.78−96.
  92. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998. — 763с.
  93. О.Ю. Лексико-семантическое варьирование имен существительных в Амурском говоре: (К проблеме тождества слова): Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Томск, 1982.
  94. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М., 1981. 139с.
  95. Г. Д. Национальные образы мира: Космо-Психо-Логос. -М., 1995.
  96. И.Н. Мировоззрение манси: Дом и Космос. -Новосибирск, 1990.
  97. Г. Г. О реализации пропозициональной структуры в языке. //Высказывание как объект лингвистической семантики и теории коммуникации: Тез. докл. республиканск. научн. конф. 4.1. -Омск, 1992.
  98. Говоры русского населения Сибири. Томск, 1983.
  99. Т.И. Коммуникативная значимость видовременных форм глагола как одного из средств выражения художественного времени в текстах воспоминаний. М., 1987.
  100. В.Е. Теоретические проблемы коммуникативной диалектологии. Дисс. д-ра филол. наук. Саратов, 1997.
  101. .Ю. К проблеме семантической типологии. М., 1969. -569с.
  102. B.C. Текстообразующие функции бытийных предложений в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Калинин, 1980. — 16с.
  103. В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. -400с.
  104. В.В. О «субъективном» компоненте семантики //Вопросы языкознания. 1998. — № 1.
  105. Л.Г. Жанр оценки в языке личности //Проблемы лексикографии, мотивологии, дериватологии. Томск, 1998.
  106. Ф., Гаузенблас К. К семантике основных синтаксических формаций //Грамматическое описание славянских языков. М., 1974.
  107. Т.А. Жанровая типология диалектного высказывания //Явление вариативности в языке. Кемерово, 1994.
  108. Т.А. Жанровые формы диалектной речи //Явление вариативности в языке Кемерово, 1997.
  109. Т.А. Теория диалектного высказывания. Аспекты семантики. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 2000. — 190с.
  110. Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
  111. Дж. Ментальные пространства с функциональной точки зрения //Язык и интеллект. М. Д995. — С.385−411.
  112. М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека //Логический анализ языка: Знание и мнение. М., 1988.
  113. А.П. Категория бытия в классической западноевропейской философии. -М.: Изд-во МГУ, 1986. 246с.
  114. А.П. Учение досократиков о бытии.- М., 1980.
  115. К.А. Имплицитное содержание высказывания //Вопросы языкознания. 1983. — № 6. — С.37−47.
  116. К.А. Интерпретация текста. М., 1985.
  117. К.А. Проблема речевых жанров через сорок пять лет после статьи Бахтина //Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века. -СПб., 1998.
  118. И.Б. Специфика семантики предикатов в конструкциях с предикатными актантами //Типология конструкций с предикатными актантами. Л., 1985.
  119. Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: «Колледж». — 1997.
  120. Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: «Колледж». — 1999.
  121. Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: «Колледж». -2002.
  122. В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. -М., 1976.
  123. Е.А., Китайгородская М. В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. -М., 1981. -276с.
  124. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М., 1982. 368с.
  125. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М., 1973. 351с.
  126. Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998. — 528с.
  127. B.JI. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке /Под ред. Л. М. Васильева. Уфа, 1992. -169с.
  128. О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -Омск, 1999.
  129. В.И. Культурные доминанты в языке //Языковая личность: культурные концепты. Волгоград- Архангельск, 1996.
  130. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
  131. P.A. Функционирование семантических классов глаголов в тексте: (глаголы движения, восприятия, мысли) //Лексико-семантические группы современного русского языка. -Новособирск, 1985. С.83−91.
  132. Категории бытия и обладания в языке / Отв. ред. В.НЛрцева. М.: Наука, 1977. — 257с.
  133. С.С. Типология языка и языковое мышление. Л., 1972. -216с.
  134. И.М. Грамматика описания пространства //Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. — С. 152−163.
  135. И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000.
  136. Л.М. Смысловой тип, модель, конструкция (О семантике синтаксических моделей) //Системный анализ значимых единиц русского языка. Смысловые типы предложений. 4.1. -Красноярск, 1994.
  137. Т.Ю. Конструкции с формантом «было» в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ставрополь, 1999.
  138. М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) //Жанры речи. Саратов, 1999.
  139. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. -М., 1984.- 176с.
  140. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. -М., 1990.- 103с.
  141. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1990. — 231с.
  142. Н.Г. Слово в речи: Денотативные аспекты. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1992. — 214с.
  143. Н.Г. Слово, денотация и картина мира //Вопросы философии. 1981. — № 1.
  144. Коммуникативные аспекты слова в текстах разной жанрово-стилевой ориентации. Томск, 1995. — 191с.
  145. Н.И. Домашняя жизнь и нравы великорусского народа: Утварь, одежда, пища и питье, здоровье и болезни, нравы, обряды, прием гостей. М., 1993.
  146. Е.С. Введение //Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.:Наука, 1991б. — С.4−20.
  147. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. -М., 1986.
  148. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. — 245с.
  149. A.M. Глагол to be и его лексико-семантические эквиваленты в современном английском языке //Категории бытия и обладания в языке. М., 1977.
  150. О.Д. Актуальные процессы в говорах русского языка. -Л., 1985.
  151. И.Б. Синтаксис русских говоров в лингвогеографическом аспекте. М., 1993. — 224с.
  152. O.A. Нерешенные вопросы теории A4 //Вопросы языкознания. 1972. — № 2. — с.35−47.
  153. Л.Б. Высказывания о мире: содержательные и формальные особенности //Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста /Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М., 1990. — С.52−63.
  154. Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики. Тез. докл. и сообщ. междунар. науч. конф. Екатеринбург, 1995.
  155. Лексико-семантические структуры в русском языке и речевой деятельности. М., 1983.
  156. A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М., 1979. С.18−36.
  157. А.Н. Ощущение и восприятие как образы предметного мира //Познавательные процессы: ощущение, восприятие. М., 1982.
  158. Л. Референция и референты //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. -М.Д982.
  159. Логический анализ языка: Культурные концепты. -М., 1991.
  160. Логический анализ языка: Знание и мнение. М. Д988.
  161. Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. -М., 1995.
  162. Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. -М., 1999.
  163. Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989.
  164. Логический анализ языка: Язык речевых действий. М., 1994.
  165. Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левотина. М.: Языки русской культуры, 2000. -448с.
  166. Т.П. Структура предложения в современном русском языке. -М., 1979. 198с.
  167. H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления. -Новосибирск: Наука, 1986.
  168. М.М. «Картина мира» и миры образов // Вопросы языкознания. 1992. — № 6.
  169. Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке //Филологические науки. 1995. — № 3. — с.67−80.
  170. В. О так называемом A4 предложения //Пражский лингвистический кружок. М., 1967. — с.139−145.
  171. O.A. Мой мир мой дом. Система специализированных актантов в «Словаре русских говоров Среднего Урала» //Известия Уральского государственного университета. Гуманитарные науки. Вып.4.2001. — № 20. — С.178−183.
  172. О.В. Лексика лесных локусов в говорах Русского Севера: Автореф. дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2000.
  173. О.И. Вопросы синтаксической семантики //Вопросы языкознания. 1977. — № 2.
  174. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. -М., 1974.
  175. В.Я. Язык речь — контекст — смысл: Учебное пособие. -Архангельск, 1994.
  176. У. Познание и реальность. М., 1981.
  177. Е.П. Духовный мир: органичный космос или разбегающаяся вселенная? //Вопросы философии. 1991. — № 8.
  178. Н.С., Черемисина Н. В. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира //Филологические науки. № 1. -2000. — С.40−50.
  179. Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. -М., 1973.
  180. Е.А. Номинативное поле производного имени существительного конкретной семантики в русских говорах Приамурья: Дис. на соиск. степ. канд. филол. наук. Томск, 1996.
  181. М.П. Человек как вселенная: образ «целого» и «части в языковой картине мира» //Человек. Культура. Слово: Мифопоэтика древняя и современная. Сб. научн. ст. Вып.2. Омск, 1994.
  182. Дж.Л. Слово как действие //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17. -М., 1986.
  183. Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М., 1983.
  184. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. — 272с.
  185. Е.В. О семантике синтаксиса. Материалы к трансформационной грамматике русского языка. М.: Наука, 1974. -321с.
  186. Е.В. Референциальные аспекты семантики предложения //Изв. АН СССР, т.43.1984.
  187. Е.В. Семантические исследования. М., 1996. — 464с.
  188. И.И. Критерии A4 //Филологические науки. 1977. — № 4. -С.57−63.
  189. А.Б. О семантической категории «чуждости» в русском языке // Проблемы структурной лингвистики 1985−1987. М., 1989.
  190. С.П. Пояснительные конструкции как одно из средств выражения субъективной модальности в диалекте. Иркутск, 1990.
  191. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М., 1956.-512с.
  192. М.В. Ментальность: Лингвистический аспект: Учебное пособие. Кемерово, 1996. — 82с.
  193. В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В.Гумбольдта. М., 1982. — 222с.
  194. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека //Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. — С.8−69.
  195. В.К., Симанов А. Л. Пространство в структуре мира. -Новосибирск, 1990.
  196. О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира //Вопросы языкознания. 1990. — № 6. — С. 110−122.
  197. Предложение в русском языке. Структура. Семантика. Функционирование. Сборник научных трудов. Омск, 1986.
  198. . Дискрипции определенные и неопределенные //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.13. — М., 1982. — С.41−54.
  199. . Человеческое познание: его сфера и границы / Пер. с англ. Н.В.Воробьева- Научн. ред. О.Кольман. Киев: Ника — Центр: Вист-С., 1997.-560с.
  200. Е.В. Семантика русских «позиционных» предикатов: «стоять», «лежать», «сидеть» и «висеть» // Вопросы языкознания.1998. № 6. — С.69−80.
  201. З.И. Человек в ценностной картине мира (на материале сибирских диалектных лексических систем) //Культура Отечества: прошлое, настоящее, будущее. Томск, 1995. Вып.4.
  202. Р.И. Человек и личность в языке //Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991. — С.52−56.
  203. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. -М., 1988.
  204. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М., 1988.
  205. K.JI. Семантическое моделирование бытийных предложений. Учебное пособие по общелингвистическим дисциплинам. Тверь, 1997.-83с.
  206. А.Н. Показания языкового сознания носителя диалекта как источник лексикологического исследования. Дис. канд. филол. наук. -Томск, 1983.
  207. C.JI. Бытие и сознание. -М., 1957. 328с.
  208. Русская грамматика. Т.2. М., 1980.
  209. Русские старожильческие говоры Сибири. Томск, 1990.
  210. Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект /Отв. ред. Земская Е. А. и Шмелев Д. Н. М.: Наука, 1993. — 224с.
  211. О.Н. К вопросу о коммуникативной структуре предложения //Известия АН СССР, Т.43. № 5. — 1984. — С.443−445.
  212. О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика: (Опыт описания). М.: Наука, 1990. — 150с.
  213. О.Н. Семантико-синтаксический анализ экзистенциальных и посессивных конструкций в английском языке //Категории бытия и обладания в языке. М., 1977. — С.5−67.
  214. О.Н. Семантический анализ предикативных притяжательных конструкций с глаголом БЫТЬ //Вопросы языкознания. 1973. — № 5. — С.95−105.
  215. О.Н. Экзистенциальность и поссесивность в языке и речи. Дис. докт. филол. наук. -М., 1983.
  216. О.Н., Швейцер А. Д. Пространственно-экзистенциальные предложения в русском и английском языках (ихсоотношение и перевод) //Текст и перевод / Отв. ред. А.Д.Швейцер- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988. — С.130−144.
  217. Семантические типы предикатов /Отв. ред. О. Н. Селиверстова. -М., 1982. 365с.
  218. В.И. Предложение в системе языка и в тексте. Калинин, 1988. 81с.
  219. В.И. Предложение-высказывание в коммуникативно-языковом процессе. Тверь, 1993.
  220. Дж.Р. Что такое речевой акт? //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. — М., 1986. — С.93−130.
  221. О.Б. Русская разговорная речь. М.: Прсвещение. -1983.-80с.
  222. Системный анализ значимых единиц русского языка: Смысловые типы предложений: Сборник научных статей. 4.1. Красноярск, 1994.
  223. О.И. Как я воспринимаю окружающий мир. М., 1980.
  224. Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики. -СПб, 2000. 204с.
  225. Словарь русского языка: В 4 т. /АН СССР, Ин-т рус. яз.- Под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., — М., 1981−1984.
  226. Ю.А., Морковина И. Ю. Текст и его национально-культурная специфика // Текст и перевод / Отв. ред. А.Д.Швейцер- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988. — С.76−84.
  227. Ф. де. Труды по языкознанию. М., 1977. -695с.
  228. Т.И. Формально-семантическая соотносительность диалектных безличных предложений с другими типами простых предложений: Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. -Томск, 1985.
  229. Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М., 1981. — 360с.
  230. П. Идентифицирующая референция и истиностное значение //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. — М., 1982. — с. 109−133.
  231. Структура и функционирование языка. М., 1981.
  232. И.П. Предложение и действительность //Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. -Калинин, 1980.
  233. И.П. Семантическая структура предложения. Тула, 1997.
  234. З.К. Русское безличное предложение в контексте этнического мировосприятия //Филологические науки. 1998. — № 5−6. -С.65−76.
  235. JI. Основы структурного синтаксиса. М., 1988. — 653с.
  236. Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Поссесивность. Обусловленность. /А.В.Бондарко, М. Д. Воейкова, В. Г. Гак и др. СПб.: Наука, 1996. — 230с.
  237. С.А. Андре Леруа-Гуран и его труды по этнографии и археологии //Этнологические исследования за рубежом: Критические очерки. -М., 1973.
  238. Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995.
  239. В.Н. Модель мира //Мифы народов мира. М., 1988. — Т.2.
  240. В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. -М., 1983.
  241. Ю.П. Семантика и взаимодействие логико-грамматических типов предложений //Трехаспектность грамматики: (На материале английского языка). СПб., 1992. — С.3−17.
  242. H.H. Время человеческого бытия. М., 1987.
  243. И.В. Отражение в метатекстах семантики «чуждости» //Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии. -Томск, 1998.
  244. А.И. Вещи, свойства и отношения. М., 1964. — 184с.
  245. Е.В. Синтаксическая деривация и «наивная» картина мира //Вопросы языкознания. 1996. — № 4.
  246. Е.В. Фундаментальные способности человека и наивная «анатомия» //Вопросы языкознания. 1995. — № 3.
  247. Е.В. Языковая картина мира VS. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) //Вопросы языкознания. 1998. -№ 2. — С.3−22.
  248. Н.В. Русские: Опыт еще одного самопознания //Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996.
  249. М.Ю. Нерешенные вопросы ТРЖ //Вопросы языкознания. -1999.-№ 5.-с.102−120.
  250. Философский словарь /Под ред. Фролова И. Т. М., 1991.
  251. Ю.В. Трудные и спорные вопросы синтаксиса современного русского языка. Новосибирск, 1997.
  252. Н.И. Имплицитный и эксплицитный интенциональный смысл высказываний //Проблема семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл. Красноярск, 1986.
  253. Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М., 1998. — 293с.
  254. Э. Иметь или быть? -М.: Прогресс, 1986. 238с.
  255. М. Бытие и время. М., 1997.
  256. Н.В. Региональная картина мира: языковой термин в роли идеологического денотата // Языковая концепция регтональногосуществования человека и этноса: Тез. докл. / Под ред. В. А. Чесноковой. Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 1999. — С.71−73.
  257. A.B. Обладать и быть рядом //Логический анализ языка. Языки пространств /Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 179−188.
  258. К.В. О синтаксической структуре предложений с глаголом «быть» в русском языке //Грамматика языка в свете генеративной лингвистики: Реферативный сборник. -М., 1977.
  259. У.Л. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топик и точка зрения //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 11.-М., 1982. — с.277−316.
  260. У.Л. Память и вербиализация прошлого опыта //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12 — М., 1983. — С.35−78.
  261. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. -М., 1992.
  262. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М., 1991.
  263. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1981.
  264. М.И. Лекции по лингвистике (Язык. Речь. Текст.). -Новосибирск, 1970.
  265. М.И. Язык как явление действительности и объект лингвистики: Уч. пособие по курсу «Общее языкознание». -Новосибирск, 1998.
  266. И.Б. Аномалия и отрицание // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. М., 1991.
  267. И.Б. Предложения наличия vs. Бытийные и локативные предложения в русском языке //Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. — 189−198.
  268. И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 399с.
  269. Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения //Славянское языкознание. М., 1973.
  270. Н.Ю. Русские бытийные глаголы и их субъекты //Слово и грамматические законы языка. Глагол. М., 1989.
  271. E.H. Конкуренция предложений бытия и характеризации в разных языковых сферах //Облик слова. Сборник статей. /РАН Институт русского языка. -М., 1997. -С.183−191.
  272. E.H. Структура разговорного повествования //Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения. XI. -М., 1982. — С.106−121.
  273. Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях: (К постановке проблемы). М.: Наука. — 1977. — 68с.
  274. Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в русском языке. М.: Наука. — 1976. — 150с.
  275. Т.В. Модель речевого жанра //Жанры речи. Саратов, 1997.-С. 88−99.
  276. Т.В. О семантике структурной схемы предложения //Изв. АН СССР Сер. лит. и языка. Т.37.1978. № 4. — С.354−361.
  277. Т.В. Семантический синтаксис. Текст лекций. -Красноярск, 1988.
  278. Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности //Актуальные проблемы русского синтаксиса. -М., 1984. -С.78−93.
  279. Т.В. Субъективные аспекты русского высказывания: Дис. в виде научного доклада на соискание степени доктора филол. наук. -М., 1995.
  280. JI.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
  281. Язык и дискурс: Когнитивные и коммуникативные аспекты: Сборник науных работ. Тверь, 1997.
  282. Язык и личность: Сб. ст. /АН СССР, Ин-т рус. яз.- Отв.ред. Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1989. — 211с.
  283. Язык о языке: Сб. статей / под общ. ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. — 624с.
  284. Язык система. Язык — текст. Язык — способность: Сб.ст. / Рос. АН, Ин-т рус. яз. им. В.В.Виноградова- Редкол. Ю. С. Степанов, Е. А. Земская, А. М. Молдован. — М., 1995. — 288с.
  285. Язык: система и функционирование: Сб. научн. тр. /Отв. ред.Ю. Н. Караулов. М.:Наука, 1988. — 270с.
  286. Язык. Система. Личность. Екатеринбург, 1999.
  287. Язык. Человек. Картина мира: Материалы Всерос. конф. -Омск, 2000.
  288. Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. -М., 1984. -224с.
  289. Языковая картина мира: Материалы Всерос. научн. конференции. -Кемерово, 1995. -203с.
  290. Языковая концепция регионального существования человека и этноса: Тез. докл. регион, науч.-практ. конф., посвященной памяти проф. И. А. Воробьевой. Барнаул. — 1999.
  291. Е.С. О некоторых особенностях концептуализации личностного начала в русской лексике и грамматике //Вестник МГУ. Сер.9. Филология. 1997. — № 3.
  292. Е.С. Отражение в семантике слова личностных знаний говорящего //Русский язык за рубежом. 1992. — № 5. — С.68−72.
  293. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994. — 343с.
  294. Т.Е. Бытование и обладание: конструкции с глаголом быть //Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. — С.198−212.
Заполнить форму текущей работой