Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Категория модальности в свете представлений о динамической природе языка: На материале китайского и русского языков

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Верифицировать корректность выдвинутого в диссертации предположения о системно-динамическом характере категории модальности путем обоснования классификации (систематизации) основных форм существования языка (народно-разговорная речь, профессиональный язык, диалектный язык, идиолектный язык, литературный язык, национальный язык), языковых типов (инкорпорирующие языкиязыки номинативного, активного… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ.С
  • ГЛАВА 1. ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ. С
    • 1. 1. Познание как процесс пребывания в языке С
    • 1. 2. Философские основания исследования языка С
      • 1. 2. 1. Из идей натурализма Нового времени
      • 1. 2. 2. Идеализм и материализм как формы познания
      • 1. 2. 3. Некоторые положения новейшей философии
    • 1. 3. Принципы языка С
      • 1. 3. 1. Воззрения на язык в Древнейшем мире (фантом)
      • 1. 3. 2. Язык в интерпретации мыслителей Древнего мира
      • 1. 3. 3. Категория языка в познании Средневековья
      • 1. 3. 4. Новое время о языке
      • 1. 3. 5. Из новейшего языкознания
  • ГЛАВА 2. МОДАЛЬНОСТЬ КАК ФОРМА ДИНАМИКИ ЯЗЫКОВЫХ ПРОЦЕССОВ. С
    • 2. 1. Модальность в свете представлений о динамической природе языка (вступление) С
    • 2. 2. Категория модальности: экскурс в историю понятия С
    • 2. 3. Свойства модальности С
      • 2. 3. 1. Объективность. Субъективность в проявлениях
      • 2. 3. 2. Динамичность. Имманентность динамики
      • 2. 3. 3. Системность, универсальность, самодостаточность
      • 2. 3. 4. Трехкомпонентная организация (модус, диктум и адрес) языковых процессов
    • 2. 4. Структура модальности С
      • 2. 4. 1. Модус
      • 2. 4. 2. Адрес
      • 2. 4. 3. Диктум
    • 2. 5. Модальность как основа систематизации языковых проявлений С
  • ГЛАВА 3. СТРУКТУРЫ МОДАЛЬНОСТИ И ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ. С
  • Предпосылки (основания) к созданию новой классификации
    • 3. 1. — языковых проявлений (язык, диалект, идиолект) С
    • 3. 2. — языковых типов С
    • 3. 3. — бесконечного множества текстов (стилей) С
    • 3. 4. — предложений С
    • 3. 5. Основания интерпретации процессов порождениявосприятия языковых форм С

Категория модальности в свете представлений о динамической природе языка: На материале китайского и русского языков (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В диссертации предпринимается комплексное исследование категории модальности в русле концепций, интерпретирующих язык как системно-динамическое целое.

Традиционно модальность рассматривается как «функционально-семантическая категория, выражающая разные виды отношения высказывания к действительности, а также разные виды субъективной квалификации сообщаемого» [Ляпон М. В. Модальность. / Лингвистический энциклопедический словарь (далее для краткости — ЛЭС). — М., 1990. — С.303.].

Подобная трактовка категории восходит к идее Ш. Бал ли о том, что: «Эксплицитное предложение состоит. из двух частей: одна из них будет коррелятивна процессу, образующему представление. Вторая содержит главную часть предложения, без которой вообще не может быть предложения, а именно выражение модальности, коррелятивной операции, производимой мыслящим субъектом» [Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М., 1955.-С.44.].

Дефиниция Ш. Балли разработана в свете идей структурной лингвистики (ср.: «если из Языковой деятельности (Langage) вычесть все, что является Речью (Parole), то оставшуюся часть можно назвать собственно Языком (Langue), который состоит исключительно из психических (элементов)» [Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике. — М., 1990. — С. 192.], «Модальность — это душа предложениякак и мысль, она образуется в основном в результате активной операции говорящего субъекта. Следовательно, нельзя придавать значение предложения высказыванию, если в нем не обнаружено хоть какое-либо выражение модальности» [Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка.-М., 1955.-С.44.]).

Ф. де Соссюр понимает языковую деятельность как форму форм (Langage = Langue + Parole), Ш. Балли представляет модальность как отношение форм языковой деятельности (Модальность = Модус + Диктум). Основными характеристиками языка и модальности, таким образом, признаются статичность (Ф. де Соссюр) и системность (Ш. Балли) соответственно.

Считается, что модальность выражается «. различными грамматическими и лексическими средствами, такими как формы наклонения, модальные глаголы, интонация и т. п.» [Ахманова О. С. Модальность. / Словарь лингвистических терминов. — М., 1966. — С.237.].

Факты китайского языка (например, «размытость» грамматических форм частей речи) позволяют поставить под сомнение универсальность некоторых свойств, приписываемых категории в русле индоевропейского языкознания.

Актуальность исследования категории модальности становится очевидной, если принять во внимание то, что достижением новейшего языкознания явилось вскрытие и обоснование динамической природы языка [JI. Витгенштейн, Дж. Остин (язык — употребление), Е. В. Сидоров (язык — прагматика) — М. Хайдеггер, К. Ясперс (язык — динамика), В. А. Курдюмов (язык — динамика форм)], в то время, как формулировки категории модальности в лингвистической литературе до сих пор сохраняют «оттенок» системно-статической интерпретации [ВалгинаН.С. Синтаксис современного русского языка. — М., 1973. Белошапкова В. А. Современный русский язык. Синтаксис. — М., 1977. Бондарко А. В. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. — Д., 1990.].

Основываясь на положении лингвистики о динамическом характере языка [Е.В. Сидоров, В.А. Курдюмов], мы предлагаем интерпретировать модальность как форму языкового процесса, отношение в системе «предицирующий компонент (модус), предицируемое (адрес), процесс предицирования (диктум)» в отличие от модальности как отношения форм модуса и диктума (структурализм). Данное положение позволяет признать существование адресной модальности: отношение модуса (адресант) к адресу (совокупность представлений об адресате) является составной частью модальной организации высказываемого. Очевидно, что любой текст создается именно «в свете» собеседника в коммуникации и «в русле» знаний об объекте познания в познании.

Актуальность исследования также обосновывается необходимостью систематизации языковых фактов (проявлений динамической природы языка) на основании интерпретаций категории модальности как формы языкового процесса.

Цели и задачи исследования формулируются следующим образом:

Цель:

— вскрыть сущность лингвистической модальности, представить определение категории максимальной полноты, описать модальность как форму языкового процесса в свете представлений о динамической природе языка;

Задачи:

— обосновать выбор метода исследования языка (глава 1) (ср., например: «.для навыка к самостоятельному мышлению или философствованию нам следует обратить внимание больше на методы нашего применения разума, чем на сами положения, к которым мы пришли с помощью этих методов» [Цит. по: И. Кант Логика. / Хрестоматия по философии. — М., 1997. — С. 3−5.]) — применить метод исследования языка для изучения категории лингвистической модальности (глава 2) (ср.: «В языкознании метод — это только некоторая совокупность рабочих приемов, объединенных каким-либо общим принципом и применяемых в лингвистическом исследовании для выполнения частных исследовательских задач» [Звегинцев В. А. Очерки по общему языкознанию. — М., 1962. — С.90.]);

— верифицировать корректность выдвинутого в диссертации предположения о системно-динамическом характере категории модальности путем обоснования классификации (систематизации) основных форм существования языка (народно-разговорная речь, профессиональный язык, диалектный язык, идиолектный язык, литературный язык, национальный язык), языковых типов (инкорпорирующие языкиязыки номинативного, активного и эргативного типовагглютинативные, флективные, изолирующие языки), бесконечного множества текстов (стиль повседневного общения, газетно-публицистический стиль, стиль художественной литературы, официально-деловой стиль, научный стиль, производственнотехнический стиль), предложений (повествовательные, вопросительные и побудительные предложения);

— проверить положение о системно-динамическом характере исследуемой категории интерпретацией процессов порождения-восприятия (глава 3).

Объектом и предметом исследования будут язык как динамика форм, процесс [см., например, Курдюмов В. А. Идея и форма. Основы предикационной концепции языка. — М., 1999. — С.5: «. язык появляется только там и тогда, где возникает динамика бинарных форм."] и модальность как форма языковых процессов [Яковлев Г. Ю. Категория модальности и предмет языкознания (в порядке постановки проблемы). / Сборник научных статей адъюнктов № 8. -Часть III. -М., 2000. — С. 167−187.] соответственно.

Изучение модальной организации языковых проявлений (модальности) характеризуется тем, что отношение «язык (объект) — модальность (предмет)» проявляет себя как «динамика форм — форма динамики».

Принципами исследования признаются положения новоевропейской науки: очевидность Р. Декарта (у нас — искренность), методологичность Ф. Бэкона, Г. В. Лейбница (последовательность, «чувствование» предмета).

Работы М. Хайдеггера, К. Ясперса, обосновывающие динамическую сущность языка, труды Э. Гуссерля, Г. Г. Гадамера, Л. Витгенштейна, представляющие познание как процесс пребывания в языке, послужили философско-методологическим основанием исследования.

Основным методом проведения исследования признается метод изучения языковых фактов как частных случаев проявления динамики языка [Курдюмов В. А. Идея и форма. Основы предикационной концепции языка. -М., 1999.].

К общим и частным методам исследования относятся идеи и принципы, изложенные в работах Е. В. Сидорова (интерактивно-координативный характер одной из базовых функций языка, осознание текста как сопряженной модели языковой деятельности коммуникантов) [Сидоров Е. В. Проблемы речевой системности. — М., 1987.], Г. П. Мельникова (обоснование «антиструктуралистской» стратегии рассмотрения языка «сверху»: от языка к тексту, от текста к предложению) [Мельников Г. П. Принципы и методы системной типологии языков. Дисс. доктора филол. наук. -М., 1990.].

В ходе работы мы во многом опирались на достижения отечественного и зарубежного языкознания, изучали лингвистический категориальный аппарат с целью всестороннего понимания объекта и предмета анализа.

Композиция исследования состоит из трех глав:

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В нашем диссертационном исследовании категория модальности комплексно изучается в русле концепций, интерпретирующих язык как системно-динамическое целое.

Идея о динамическом характере языка позволяет нам описать язык (динамика форм) как некое целое, структурно представленное модусом (динамика), диктумом (форм) и адресом (компонент, обеспечивающий бинарность языковых форм). Модальность (форма динамики) является отношением данных трех структурных компонентов.

Языковые проявления (типы языков, тексты, предложения) есть инварианты системы «модус — диктум — адрес».

Актуальность исследования модальности как универсального языкового отношения (формы языкового процесса) обусловлена тем, что:

1) изучение языковых фактов как проявлений динамической сущности языка предполагает их исследование на основании универсального языкового отношения (формы динамики языковых процессов);

2) формой динамики языковых процессов признается категория модальности (модальная организация проявлений языка).

Целями работы признаются вскрытие сущности лингвистической модальности, определение категории, описание модальности в качестве формы языкового процесса.

Основным методом проведения исследования является метод изучения языковых фактов как частных случаев проявления динамики языка.

Цели работы обуславливают следующую композиционную (и логическую) организацию диссертационного исследования:

1) глава 1: обзор и обоснование выбора философских и лингвистических начал исследования (метод), определение категорий языка и их свойств в свете представлений о его динамической природе (объект),.

2) глава 2: анализ категории модальности (форма языковых процессов) в свете представлений о языке как системно-динамическом целом, исследование ее свойств (предмет),.

3) глава 3: сопоставление результатов теоретического исследования категории модальности и конкретных языковых фактов, разработка предпосылок к обоснованию новой классификации языковых проявлений.

Результатами, достигнутыми в результате диссертационного исследования, являются:

Глава 1.

1) Анализ философско-лингвистических концепций позволяет нам признать необходимость проведения исследования в свете представлений о языке как динамической сущности.

2) Динамика языка обуславливает динамическую системность языкового существования. Структурными компонентами языка являются системно-динамические модус, диктум и адрес.

3) Системно-динамические модус, диктум и адрес признавались нами как процесс (динамика) пребывания (форм) в языке (в потоке экзистенции) соответственно.

Глава 2.

4) Категория модальности выводится из контекстов философии (реальность — ирреальность), логики (утверждение — отрицание), семиотики (утверждениевопрос — побуждение), традиционного языкознания (долженствованиевозможность — желание — необходимость), грамматики (достоверность недостоверность высказываемого) — категория признается собственно лингвистической, формальной.

5) Модальность интерпретируется как категория языкового (некоммуникативного, нетекстового, неглагольного) уровня.

6) Модальность понимается не как свойство языковых единиц (традиционная интерпретация, структурализм), а как форма языкового процесса (язык — динамика форм).

7) Языковая форма реализуется только при условии ее бинарности (подлежащее — сказуемое, тема — рема, топик — комментарий), следовательно, обоснованно признать существование компонента модальной организации, обеспечивающего бинарность языковых форм (в нашей терминологии — адрес).

8) Языковой процесс выражается как целое, структурно состоящее из модуса (предицирующий компонент), диктума (собственно предицирование) и адреса (предицируемый компонент), формой динамики языкового процесса является его модальная организация (модальность).

9) Любое представление категории модальности сводимо к сущности языка (язык — динамика форм), интерпретация языка — к сущности модальности (модальность — форма динамики).

10)Категория модальности объективна, динамична, системна, универсальна, самодостаточна, трехкомпонентна.

11)Модус есть стремление осуществляться в динамичности языка (в узком смысле — предицирующий компонент). Диктум есть процесс существования, пребывания в языке (в узком смысле — процесс означивания адреса модусом, процесс предицирования). Адрес есть «знак» языка трансцендентального, недостижимого (в узком смысле — предицируемый компонентсовокупность динамично меняющихся представленийкомпонент, обеспечивающий бинарность языковых формзнак).

Глава 3.

12) Основой систематизации любых проявлений языка признается интерпретация форм динамики языковых процессов (модальные структуры).

13) Формы существования языка могут быть рассмотрены как частные варианты проявления динамики языкового процесса.

14) Проблема порождения текста и его восприятия интерпретируется как создание языка (выражение в языке модуса, диктума, адреса). Основой систематизации любых проявлений языка признается интерпретация форм языковой динамики.

В исследовании представляется идея о необходимости систематизации языковых фактов с позиции сущности, многообразными проявлением которой они являются, например, классификация различных в плане коммуникативной направленности предложений как реализаций идеального предложения (модусдиктум — адрес).

Цели диссертационного исследования, по нашему мнению, достигнутызадачи, сформулированные во введении, выполнены.

Основными и сопутствующими результатами исследования являются обоснование возможностей представить языковую системность через языковую динамику и системно-динамическую категорию модальности как форму языковой динамики соответственно.

При создании данной работы нам представлялось необходимым разобраться в сущности основных категорий науки о языке, осознать объект и предмет исследования прежде, чем приступить к анализу исключительно конкретного языкового материала (например, текстов русского и китайского языков).

Направлением продолжения исследования может быть детальное изучение конкретных языковых фактов на основе полученных теоретических знаний.

Мы видим перспективность проделанной работы в применении полученных результатов в ходе исследования типологически различных языков, что могло бы подчеркнуть «плюсы» и выявить «минусы» теоретических положений диссертационного исследования.

Хотелось бы надеяться, что данное исследование получит одобрение на дальнейшее продолжение и развитие.

Показать весь текст

Список литературы

  1. На русском языке)
  2. В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1988. — 240с.
  3. В.М. История лингвистических учений. М.: Языки русской культуры, 1998. — 368с.
  4. И.Е. Труды по языкознанию. СПб.: Наука, 1997. — 512с.
  5. Античные теории языка и стиля (Антология текстов). СПб.: Алетея, 1996.-364с.
  6. Ю.Д. Идеи и методы структурной лингвистики (краткий очерк). М.: Просвещение, 1966. — 304с.
  7. А., Лансло Кл. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля. -М.: Прогресс, 1990. 272с.
  8. Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. — 383с.
  9. Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.-896с.
  10. О.С. Основные направления лингвистического структурализма. -М.: МГУ, 1955. 35с.
  11. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 608с.
  12. О.С., Натан Л. Н., Полторацкий А. И., Фатющенко В. И. О принципах и методах лингвостилистического исследования. М.: МГУ, 1966. -184с.
  13. Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1994. -615с.
  14. М.М. Тетралогия. М.: Лабиринт, 1998. — 608с.
  15. В. А. Современный русский язык. Синтаксис. -М.: Высшая школа, 1977. 248с.
  16. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. — 448с.
  17. Ф.М. История русского языкознания. М.: Высшая школа, 1979.-223с.
  18. Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. — 608с.
  19. Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию. -Том 1. -М.: Изд-во АН СССР, 1963.-384с.,
  20. Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию. -Том 2.-М.: Изд-во АН СССР, 1963. 392с.
  21. Л.Б. Особенности функционирования заглавий в текстах с различными коммуникативными заданиями. Автореферат дисс. канд. филол. наук. — Одесса, 1989. — 14с.
  22. Р.А. Борьба идей и направлений в языкознании нашего времени. М.: Наука, 1978. — 248с.
  23. Р.А. Введение в науку о языке. М.: Учпедгиз, 1958. — 436с.
  24. К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. -М.: Прогресс, 2000. 528с.
  25. Н.С. Синтаксис современного русского языка. М.: Высшая школа, 1973. -423с.
  26. . Язык: лингвистическое введение в историю. М.: Гос. сц.-эконом. изд-во, 1937. -410с.
  27. А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. -416с.
  28. Д. Основания новой науки об общей природе наций. М. — Киев: «REFL-book» — «ПСА», 1994. — 656с.
  29. В.В. История русских лингвистических учений. М.: Высшая школа, 1978. — 367с.
  30. В.А. О машинном переводе с китайского на русский язык. -М.: Институт точной механики и вычислительной техники АН СССР, 1958. 34с.
  31. М.В. Синтаксемы и строевые категории предложения в рамках функционально-коммуникативного синтаксиса (к вопросу о предикативности, предикации и членах предложения). / Вестник МГУ (Серия 9. Филология.). М.: Наука, 2000. — № 1. — С. 75−95.
  32. П.П. История новоевропейской философии в ее связи с наукой. М.: ПЕР СЭ, — СПб.: Университетская книга, 2000. — 456с.
  33. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.- 140с.
  34. Г. Принципы теоретической лингвистики. М.: Прогресс, 1992.- 224с.
  35. Гипотеза в современной лингвистике. М.: Наука, 1980. — 384с.
  36. А.Н. Принципы исчисления семантики предметных областей.- Минск: Белгосуниверситет, 1998. 156с.
  37. В.И. Грамматика китайского языка. М.: Просвещение, 1974. — 276с.
  38. В.И. Стилистика современного китайского языка. -М. Просвещение, 1979. 192с.
  39. М. О сущности модальности. / Языкознание в Чехословакии. Сборник статей (1956−1974).-М.: Прогресс, 1978.-С. 277−301.
  40. В. фон Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.-398с.
  41. В. фон Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. -456с.
  42. В.В. Модальность и семантика глагольного вида. Вопросы языкознания. — М.: Наука, 2000. — № 2. — С.71−78.
  43. Э. Философия как строгая наука. Новочеркасск: Сагуна, 1994.-358с.
  44. В. Сущность философии. М.: Интрада, 2001. — 160с.
  45. А.А. Грамматическая система современного китайского разговорного языка. Л.: ЛГУ, 1962. — 272с.
  46. A.M. Связность китайского текста в сравнительно-типологическом аспекте. Дисс. канд. филол.наук. — М.: ВКИ, 1987. — 166с.
  47. Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.160с.
  48. В.М. Поэтика русской поэзии. СПб.: Азбука-классика, 2001.-496с.
  49. JI.H. Введение в структурную лингвистику. М.: Высшая школа, 1974.-319с.
  50. В.А. Внутренние законы развития языка (материалы к курсам языкознания). М.: МГУ, 1954. — 32с.
  51. В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Часть I. — М.: Учпедгиз, 1960. — 480с.
  52. В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Часть II. — М.: Учпедгиз, 1960. — 332с.
  53. В.А. Очерки по общему языкознанию. М.: Изд-во МГУ, 1962.-384с.
  54. А.В. Пропозиция и модальность. Автореферат дисс. д-ра. филол. наук. — СПб., 1997. — 40с.
  55. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.-368с.
  56. История лингвистических учений. Древний мир. Д.: Наука (Ленинградское отделение), 1980. — 260с.
  57. История лингвистических учений. Средневековый Восток. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1981. — 304с.
  58. История лингвистических учений. Средневековая Европа. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1985. — 288с.
  59. История лингвистических учений. Позднее средневековье. СПб.: Наука, 1991.-266с.
  60. История советского языкознания: Некоторые аспекты общей теории языка. Хрестоматия. -М.: ВШ, 1988. 527с.
  61. Й. Романское языкознание. Историческое развитие, течения, методы. М.: Прогресс, 1971. — 620с.
  62. З.А. История философии как наука. М.: Наука, 1991.123с.
  63. В.А. Основные философские направления и концепции науки. Итоги XX столетия. М.: Логос, 2000. — 320с.
  64. С.Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1986. — 300с.
  65. Ф.Х. Сократ. М.: Мысль, 1976. -198с.
  66. Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: ЛГУ. 1978.- 160с.
  67. И.Д., Щичко В. Ф. Лексикология и фразеология китайского языка (Курс лекций). М.: ВКИ, 1978. — 191с.
  68. Г. А. Принципы контенсивной типологии. М.: Наука, 1983.224с.
  69. С.В. Новый образ науки в военно-социальных исследованиях.- М.: Военный университет, 1997. 136с.
  70. М.С. Философия и язык: критический анализ некоторых тенденций позитива XX века. М.: Наука, 1972. — 254с.
  71. А. Очерки истории философской мысли (О влиянии философских концепций на развитие научных теорий). М.: Прогресс, 1985. -288с.
  72. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. — 231с.
  73. Н.И. Модальность. / Логический словарь. М.: Наука, 1971. — с.312.
  74. A.M. Стилистика китайского языка (курс лекций). М.: ВКИ, 1984.- 112с.
  75. И.В. Очерки методики обучения китайскому языку. М.: ИД «Муравей», 2000. — 160с.
  76. А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. Иркутск: «Иркутская областная типография № 1», 2001. -261с.
  77. Краткий словарь по социологии. / Под ред. Гвишиани Д. М., Лапина Н. И. М.: Политиздат, 1989. — 479с.
  78. Краткий справочник по современному русскому языку. / Под ред. Касаткина Л. Л., Клобукова Е. В., Лекант П. А. М.: Высшая школа, 1995. — 382с.
  79. Краткий философский словарь. / Под ред. Алексеева А. П. -М.: Проспект, 1998.-400с.
  80. . Антология сочинений по философии. СПб.: Пневма, 1999.480с.
  81. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: МГУ, 1997. — 248с.
  82. В.А. Предикация и предикативность в китайской и русской речи. Дисс. канд. филол. наук. -М.: ВАЭФП, 1993. 160с.
  83. В.А. Предикация и природа коммуникации. Дисс. д-ра филол. наук. -М.: Военный университет, 1999. -263с.
  84. В.А. Идея и форма. Основы предикационной концепции языка. М.: Военный университет, 1999. — 194с.
  85. Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, -1978.-544с.
  86. Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. М.: Наука, 1970. -384с.
  87. А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. — 287с.
  88. А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-214с.
  89. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.-688с.
  90. Т.П. Грамматическая категория модальности. / Предложение и его грамматические категории. М.: МГУ, 1972. — С.78−111.
  91. Лоя Я. В. История лингвистических учений. М.: Высшая школа, 1968.-308с.
  92. А.Е. Становление философии на востоке (Древний Китай и Индия). М.: ИНСАН, РМФК, 1992. — 208с.
  93. М. Лингвистика. М.: Прогресс. — 1985. — 200с.
  94. Г. П. Принципы и методы системной типологии языков. Дисс. доктора филол. наук. М.: ВКИ, 1990. — 406с.
  95. Н.Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков. Минск: Амалфея, 2000. — 368с.
  96. И.И. Новое учение о языке (стадиальная типология). Л.: ОГИЗ (Ленинградское отделение), 1936. — 344с.
  97. В.Н. К вопросу о модальности текста. / Филологические науки. М.: Наука, 2001. — № 4. — С. 99−105.
  98. Мир философии. Ч. 1 (Исходные философские проблемы, понятия и принципы). — М.: Политиздат, 1991. — 672с.
  99. Мир философии. 4.2 (Человек. Общество. Культура). — М.: Политиздат, 1991. — 624с.
  100. Н.В. Познание и общество (Из истории философии XVI1-XVIII веков). М.: Мысль, 1969. — 297с.
  101. Р.З. Некоторые проблемы контрастивной аспектологии./ Вопросы языкознания. М.: Наука, 2001. — № 5. — С. 86−111.
  102. И.С. Западноевропейская философия XIX века. М.: Высшая школа, 1976.-584с.
  103. Новое в зарубежной лингвистике. ВыпЛХ (Лингвостилистика). -М.: Прогресс, 1980. -432с.
  104. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. Х (Лингвистическая семантика). — М.: Прогресс, 1981. — 568с.
  105. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХП (Прикладная лингвистика). — М.: Радуга, 1983. — 464с.
  106. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХШ (Логика и лингвистика (проблемы референции)). — М.: Радуга, 1982. — 432с.
  107. Новое в зарубежной лингвистике. Bbin. XVI (Лингвистическая прагматика). — М.: Прогресс, 1985. — 500с.
  108. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХУП (Теория речевых актов). — М.: Прогресс, 1986. — 424с.
  109. Новое в зарубежной лингвистике. Вып.ХУШ. — М.: Прогресс, 1986.392с.
  110. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХХП (Языкознание в Китае). -М.: Прогресс, 1989.-472с.
  111. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХХ1У (Компьютерная лингвистика). — М.: Прогресс, 1989. -432с.
  112. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХХУ (Контрастивная лингвистика). — М.: Прогресс, 1989−440с.
  113. Новое в лингвистике. Вып. IV. — М.: Прогресс, 1965. — 592с.
  114. Новое в лингвистике. Вып. У (Языковые универсалии). -М.: Прогресс, 1970. — 304с.
  115. Новое в лингвистике. Вып. VI (Языковые контакты). — М.: Прогресс, 1972.- 536с.
  116. Новое в лингвистике. Вып. VII (Социолингвистика). — М.: Прогресс, 1975.-488с.
  117. Общее языкознание: методы лингвистических исследований. М.: Наука, 1973. -320с.
  118. Ору С. История. Эпистемология. Язык. М.: Прогресс, 2000. — 408с.
  119. Е.В. О семантике синтаксиса (Материалы к трансформационной грамматике русского языка). М.: Наука, 1974. — 292.
  120. И.И. Исследование специфических особенностей коммуникативной организации высказывания. Дисс. канд. филол. наук. М.: ИНИОН, 1980.- 178с.
  121. В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения. Вопросы языкознания. — М.: Наука, 1977. -№ 4. — С.37−48.
  122. Ю.А. Методологические вопросы анализа научного знания. -М.: Высшая школа, 1977. 224с.
  123. Р.Г. Текст, машина, человек. JL: Наука, 1975. — 328с.
  124. Е.Д. Труды по восточному и общему языкознанию. М.: Наука, 1991.-623с.
  125. А.А. Слово и миф. М.: Правда, 1989. — 624с.
  126. Пражский лингвистический кружок. Сборник статей. М.: Прогресс, 1967.-558с.
  127. М.Г., Прядохина Л. И. Краткий словарь трудностей китайского языка. М.: ИД «Муравей», 2000. — 464с.
  128. Психолингвистика (сборник статей). / Сост. Шахнарович A.M. М.: Прогресс, 1984.-368с.
  129. Е.Г. Коммуникативные аспекты перевода и терминология. -М.: Всероссийский центр переводов, 1992. 128с.
  130. . История западной философии и ее связи с политическими и социальными условиями (от античности до наших дней). В 3-х книгах. -Новосибирск: Издательство Новосибирского университета, 1999. 815с.
  131. Ю.В. Лекции по общему языкознанию. М.: Высшая школа, 1990.-381с.
  132. Ю.В. Понятие формы слова в истории грамматики китайского языка (Очерки по истории китаеведения). М.: ИМО, 1958. — 140с.
  133. М.Б. Структурно-семантический анализ глагольных комплексов в современном китайском языке. Автореферат дисс. канд. филол. наук. -М, 1995. -20с.
  134. Семенас A. JL Лексика китайского языка. М.: ИД «Муравей», 2000.320с.
  135. Семиотика. М.: Радуга, 1983. — 640с.
  136. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. -М.: Прогресс Универс, 1993. — 656с.
  137. Е.В. Проблемы речевой системности. М.: Наука, 1987.144с.
  138. Е.В., Ширяев А. Ф. Основы теории языка и речи. -М.: Военный институт, 1991. 322с.
  139. Г., Гилье Н. История философии. М.: Гуманитарный издательский центр «ВЛАДОС», 2000. — 800с.
  140. Н. А. Теория Ф. де Соссюра в свете современной лингвистики. М.: Наука, 1975. — 112с.
  141. Современное итальянское языкознание. Сборник статей. -М.: Прогресс, 1971. 352с.
  142. Современная философия науки: знание, рациональность, ценности в трудах мыслителей Запада. М.: Логос, 1996. — 400с.
  143. В.М. Язык как системно-структурное образование. М., 1977. — 344с.
  144. Н.В., Солнцев В. М. Теоретическая грамматика современного китайского языка (проблемы морфологии). М.: Военный институт, 1978.- 152с.
  145. А.Б. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995.-352с.
  146. Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. -М.: Наука, 1985.- 168с.
  147. Ф. де Заметки по общей лингвистике. М.: Прогресс. — 1990. -280с.
  148. Ф. де Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1986. — 696с.
  149. Структурализм: «за» и «против». Сборник статей. М.: Прогресс, 1975.-470с.
  150. Сумерки лингвистики. Из истории отечественного языкознания. Антология. М.: Academia, 2001. — 576с.
  151. А.Е. Лекции по языковедению. Минск: БГУ, 1978. — 144с.
  152. Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988.656с.
  153. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. -Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1990. 264с.
  154. В. История языковедения до конца XIX века (краткий обзор основных моментов). М., 1938. — 351с.
  155. Т.П. Опыт анализа семантико-синтаксической структуры текста. Автореферат дисс. канд. филол. наук. — Минск, 1978. — 29с.
  156. Н.С. Избранные труды по филологии. М.: Прогресс, 1987. — 560с.
  157. Э.Г. Язык как система социолингвистических систем (синхронно-диахроническое исследование). М.: Наука, 1985. — 248с.
  158. .А. Поэтика композиции. СПб.: Азбука, 2000. — 352с.
  159. М. Время и бытие: Статьи и выступления. М.: Республика, 1993. — 447с.
  160. М., Ясперс К. Переписка (1920−1963). М.: AD MARGINEM, 2001. — 416с.
  161. Н. Аспекты теории синтаксиса. Благовещенск, 1999.256с.
  162. Хрестоматия по истории русского языкознания. М.: Высшая школа, 1973.-504с.
  163. Хрестоматия по философии. М.: Проспект, 1997. — 576с.
  164. Э. Словарь американской лингвистической терминологии. М.: Прогресс, 1964. — 264с.
  165. Философские основы зарубежных направлений в языкознании. М.: Наука, 1977.-296с.
  166. Ф.Ф. Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1956. — Том 1.450с.
  167. Ф.Ф. Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1957. — Том 2.472с.
  168. Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму. -М.: Прогресс, 2000. 536с.
  169. Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М.:МГУ, 1997. — 445с.
  170. Функциональные стили: лингвометодические аспекты (сборник статей). М.: Наука, 1985. — 240с.
  171. У. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. — 432с.
  172. А.С. Проблема языка как предмета языкознания (на материале зарубежного языкознания). М.: Учпедгиз, 1959. — 180с.
  173. А.Я. Введение в лингвистику. М.: Изд-во российского открытого ун-та, 1995. — 304с.
  174. С.К. Философские вопросы теоретической лингвистики. М.: Наука, 1971, — 160с.
  175. Ф. Эстетика. Философия. Критика. М.: Искусство, 1983. -Том 1. -479с.,
  176. Ф. Эстетика. Философия. Критика. М.: Искусство, 1983. -Том 2. — 448с.
  177. Е.И. Синтаксис современного китайского языка. М.: Наука, 1991.-391с.
  178. JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.-428с.
  179. В.Ф. Курс лекций по истории китайского языка. М.: ВКИ, 1976, — 116с.
  180. В.Ф. Общий перевод. Перевод с русского языка на китайский. -М.: ВАЭФП, 1993.- 140с.
  181. В.Ф. Перевод с китайского языка. Начальный курс. -М.: ИД «Муравей», 1998. 120с.
  182. В.Ф. Учебник общего перевода китайского языка. М.: ВАЭФП, 1993.- 150с.
  183. Энгельс и языкознание. -М.: Наука, 1972. 312с.
  184. Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука, 1965.-343с.
  185. Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. — 456с.1. На иностранных языках)
  186. Chao Y.R. A Grammar of Spoken Chinese. Berkley: University of California Press, 1968. — XXXI. — 848p.
  187. Crystal D. An encyclopedic dictionary of language and languages. -London: Penguin books. 440p.
  188. Li Ch. N., Thompson S.A. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkley: University of California Press, 1981. — XVIII. — 691 p.
  189. Modality. / The Encyclopedia of Language and Linguistics. Vol.5. -Oxford, New York, Seoul, Tokyo, 1994. — p. 2515−2520.
  190. Modality. / The Encyclopedia of Language and Linguistics. Vol.10. -Oxford, New York, Seoul, Tokyo, 1994. — p. 5146.
  191. ШЁЭД ЖИР if о -it*: jb^tfjjfcfl:, 19 840 39бЖо208. IШ®- it*: , 19 860 -ЗЗб^о209.210. 77бЖо
  192. Ш^ШНо / Ш ШШШо -ЯШ:ЯАКДШ:, 1999о
  193. ВШИ «А&тВо ±-.Ш: ±-)ШИ tHMt, 19 840 — 1520 МШгдШЙо / Ш ЕйЕ&bdquo- - itЖ: , 19 960 278^о
  194. Ш?г1>?М1в|Ь~ШШ?о / Ш: , 1993о -264Жо213. / * шт, тШо it*: , 1988с -248Жо214. яшш&шо / ш шт. эш. шт о 1. Ш: , 19 880 696Жо215. ттш^шо / т шшо ±-т ±-шш tti"±, i9890 збоЖо216. / ш тш0 it*: МЪШШЯШЪ:, 19 830 528Йо217. / ШЙ-%о -:, 19 850 -±-Жо -2960
  195. ШШШо / МШ^ ШВЪо -: -Н-ЛЛЙЙЖЙ, 19 850 -ТШо 550Жо
  196. ШЯ.&-0 / Шо: ±-)ШИ, 19 790 — Шо -308Жо
  197. ШЖ&о / Ш Шо: , 19 790 — ТШо -ЗЗЕЖо221. тшхш^шо / ш шт&bdquo- -:, 1983о ФЖо — 632Жо222. шшт, ййш&йшшс / mm
  198. Ш: ФИЛКЛ^ШШ:, 1991 о -274Жо
  199. Ш^ЗаМтШРо / Ш :|Ь?Л?Ф?Ж1955Ч 1957Ш1ШИо -: M&WWfe, 1982с -57бЖо224. ш^зшлн^о -ш ¦., i9840 141 Жо
  200. ШШтЪХШо / Ш-Шо -:, 1983с -514Жс226. Ш&тЪШо / ФЯШ^Шс Ш-Шо 1. ШШЛЙЙЖЙ, 1984с -448Жс227. тштшо /ш щ#йо, Ш40 388Жс228. тчтШо /ш)Шо dtr И:, 1985с 396^о229. т^ттшшо / даш^о mt ШЬЙ*, i998c354Жс230. тятШо / ттшш'
  201. ГШ: ГЩЛйЖМ:, 1984с -23бЖс
Заполнить форму текущей работой