Эмоциональный концепт «страх» в английской и русской лингвокультурахСопоставительный аспект
Диссертация
Поставленная цель была достигнута путем решения ряда задач, одной из которых явилось описание многоаспектной природы страха как понятия об эмоции, лежащего в основе одноименного эмоционального концепта. Анализ философского, социального, психологического аспектов данной эмоции позволил описать обобщенный прототип страха, отражающий его универсальную понятийную основу: страх — эмоциональное… Читать ещё >
Содержание
- Глава I. Подходы к исследованию эмоционального концепта cTpax"/"fear"
- 1. Понятие эмоционального концепта в лингвистической парадигме
- 2. Процедуры анализа эмоционального концепта
- 3. Место эмоции страха в системе человеческих эмоций
- 3. 1. Классификация типов страха
- 3. 2. Связь страха с другими эмоциональными состояниями
- 3. 2. 1. Вербализация связей страха с другими чувствами в художественной коммуникации
- 4. Многоаспектная природа феномена страха
- 4. 1. Философский аспект
- 4. 2. Психологический аспект
- 4. 3. Социальный аспект
- 4. 4. Лингвистический аспект
- 1. Подходы к классификации лексико-семантических средств объективации эмоционального концепта «CTpax"/"fear»
- 2. Лексические средства первичной номинации эмоционального концепта «cTpax"/"fear»
- 2. 1. Синонимические ряды номинантов эмоционального концепта «CTpax"/"fear»: сопоставительный аспект
- 2. 1. 1. Синонимический ряд слова страх в русскоязычной лексикографии
- 2. 1. 2. Синонимический ряд слова fear в англоязычной лексикографии
- 2. 2. Деривационный потенциал номинантов эмоционального концепта «CTpax"/"fear» в сопоставительном аспекте
- 2. 3. Синтагматические отношения лексических единиц, называющих эмоциональный концепт «cTpax"/"fear»
- 2. 1. Синонимические ряды номинантов эмоционального концепта «CTpax"/"fear»: сопоставительный аспект
- 3. Лексические средства вторичной номинации эмоционального концепта
- 3. 1. Метафорическое осмысление эмоционального концепта «страх» в сопоставительной перспективе
- 4. Лексические средства дескрипции эмоционального концепта «cipax"/"fear» Л
- 4. 1. Фразеологические единицы, объективирующие эмоциональный концепт «cTpax"/"fear»
- 4. 2. Предметно-образное содержание пословиц и поговорок, объективирующих эмоциональный концепт «страх» в английской и русской лингвокультурах
- 4. 3. Невербальные маркеры страха и их вербализация в художественной коммуникации: сопоставительный аспект
Список литературы
- Алексеев К.И. Эскиз теории метафоры. -http://wvm.psychol.ras.ru/strukt/alekseev/esquisse.htm
- Алефиренко Н.Ф. Ценностно-смысловая природа этноязыкового сознания // Аксиологическая лингвистика: проблемы изучения культурных концептов и этносознания: Сб. науч. трудов/Под ред. Красавского Н. А. Волгоград, «Колледж», 2002. — С. 160 — 167.
- Анохин П.К. Эмоции // Психология эмоций. Тексты/Под ред. Вилюнаса В.К.- М.: Издательство МГУ, 1984. С. 172 — 178.
- Апресян В.Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания, 1993. № 3. — С. 27 — 35.
- Аристов С.А., Сусов И. П. Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный дискурс // Лингвистический вестник. Ижевск, 1999. — Вып. 1. -С. 13−19.
- Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа, 1991.-138 с.
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Стилистика декодирования Учебное пособие — М.: Просвещение, 1990. — 219 с.
- Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. — С. 3 — 4.
- Арутюнова Н.Д. Метафора // Лингвистический энциклопедический словарь.- М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 196 — 297.
- Ю.Бабаскина О. В. Зоосемантические фразеологические единицы в современном английском языке (лингвокультурологический и прагматический подходы): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Белгород, 2002. — 30 с.
- П.Бабенко Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. -Свердловск: Уральский университет, 1989. 187 с.
- Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 1996. — 102 с.
- Базылев В.Н. Когнитивная структура эмоций: русско-японские параллели // Язык. Сознание. Коммуникация. М., 2000. — Вып. № 11. — С. 11 — 19.
- Башкирова Г. Наедине с собой. М.: Молодая гвардия, 1975. — 207 с.
- Берн Э. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений- Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы. М.: Прогресс, 1988. — 399 с.
- Беседина Н.А. Восклицательные предложения в современном английском языке (семантический, грамматический и функциональный аспекты): Дис. .канд. филол. наук. СПб., 1995. — 212 с.
- Богин Г. Е. Типология понимания текста. Калинин: Издательство Калининского государственного университета, 1986. — 86 с.
- Болыпая медицинская энциклопедия в 30 томах / под ред. Петровского Б. В., 3-е издание. -М.: Советская энциклопедия. Т. 16, 1981. — С. 512.
- Борохов Э. Энциклопедия афоризмов: Мысль в слове. М.:Издательство «АСТ», 1999. — 720 с.
- Брылева В.А. Характеристики эмоции страха в английской лингвокультуре // Языковая личность: система, норма, стиль. Тезисы научной конференции. — Волгоград: Перемена, 1998. С. 34 — 37.
- Булыгина Т.В., Шмелёв А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-С. 340−352.
- Васильев Л.М. Методы современной лингвистики. Уфа, 1997. — 180 с.
- Вежбицкая А. «Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики». М.: Языки славянской культуры, 2001.-210 с.
- Вежбицкая А. Семантические универсалии в описании языков. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. — С. 547 — 610.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами (на материале русского языка) // Вопросы языкознания, 1981. № 1. — С. 36 -47.
- Вильмс JI.E. Лингвокультурологическая специфика понятия «любовь» (на материале немецкого и русского языков): Автореф. дис. .канд. филол. наук.- Волгоград, 1997. 211 с.
- Вилсон Г., Макклафин К. Язык жестов. СПб.: Издательство «Питер», 2000. — 224с.
- Вилюнас В.К. Основные проблемы психологической теории эмоций // Психология эмоций. Тексты. М.: Издательство МГУ, 1984. — С. 3 — 28.
- Воркачев С.Г. Семантизация концепта любви в русской и испанской лексикографии (сопоставительный анализ) // Язык и эмоции: Сб. науч. трудов. Волгоград: Перемена, 1995. — С. 125 — 138.
- Воркачев С.Г., Воркачева Е. А. Концепт счастья в английской паремиологии // Аксиологическая лингвистика: проблемы изучения культурных концептов и этносознания: Сб. науч. трудов/Под ред. Красавского Н. А. Волгоград, «Колледж», 2002. — С. 36 — 40.
- Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1980.- 248 с.
- Горелов И.Н., Енгалычев В. Безмолвный мысли знак. М.: Молодая гвардия, 1992.-240 с.
- Горелов И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. -М.: Лабиринт, 1997. -224 с.
- Горошко Е.И. «Эмоция ассоциация» и их связь со спецификой русского языкового сознания (Особенности мужских и женских ассоциаций на слова-названия эмоций в русском языке). — Филологические науки, 1998. — № 2. -С. 51−66.
- Декарт Р. Избранные произведения. Т.1. М.: Мысль, 1989. — 583 с.
- Демьянков В.З. Лингвистическая интерпретация текста: универсальные и национальные (идиоэтнические) стратегии // Язык и культура: Факты и ценности/Отв. ред. Кубрякова Е. С. М.: Языки славянской культуры, 2001. -С. 309−319.
- Димитрова Е.В. Трансляция эмотивных смыслов русского концепта «тоска» во французскую культуру: Дис. .канд. филол. наук. Волгоград: Перемена, 2001.- 170 с.
- Дмитриева О.Е. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов (на материале французского и русского языков): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Волгоград, 1997. — 16 с.
- Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопросы языкознания, 1998. № 6. — С. 48 — 57.
- Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания, 1996. № 1. — С. 71 — 93.
- Дорофеева Н.В. Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков): Дис. .канд. филол. наук. Краснодар, 2002.-214 с.
- Изард Е. Кэррол Эмоции человека. М.: Издательство Московского университетеа, 1980. — 440 с.
- Изард К. Психология эмоций. СПб.: Питер, 2000. — 450 с.
- История философии в кратком изложении / Пер. с чешского И. И. Богута. -М.: Мысль, 1994. 590 с.
- Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: Культурные концепты: Сб. науч. трудов / ВГПУ, ПМПУ. Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996. — С. 3−16.
- Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. трудов / ВГПУ. -Волгоград: Перемена, 2001. С. 3 — 16.
- Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: ин-т РАН- Волгоградский гос. пед. институт, 1992. — 330 с.
- Карнеги Д. Путь к счастью. Киев, 1991. — 45 с.
- Кемпински А. Экзистенциальная психиатрия. -М., 1998. С. 123 — 134.
- Кирилина А.В. О применении понятия тендер в русскоязычном лингвистическом описании Филологические науки, 2000. — № 3. — С. 45 -51.
- Ковалев В.В. Психиатрия детского возраста. М.: Медицина, 1979. -608 с.
- Ковшова M.JT. Как с писаной торбой носиться: принципы когнитивно-культурологического исследования идиом // Фразеология в контексте культуры / Отв. ред. Телия В. Н. М.: Языки русской культуры, 1999. — С. 164- 166.
- Ковшова МЛ. Опыт семантического поля в описании идиом // Фразеография в Машинном фонде русского языка. М.: Наука, 1990. — С. 80 — 89.
- Колшанский Г. В. Паралингвистика. М.: Наука, 1974. — 256 с.
- Кормакова Е.В. Концепт «труд» в немецких и русских пословицах // Языковая личность: вербальное поведение: Сб. науч. трудов/Под ред. Красавского Н. А. Волгоград: Издательство «РИО», 1998. — С. 110−113.
- Кравченко А.В. Знак. Значение. Знание. Иркутск, 2000. — с. 378.
- Красавский Н.А. Лингвистические методы исследования эмоциональной концептосферы // Лингвистические парадигмы: традиции и новации: Материалы международного симпозиума молодых ученых
- Лингвистическая панорама рубежа веков". Волгоград: Перемена, 2000. -С. 18−27.
- Красавский Н.А. Семантика имен эмоций, функционирующих в разных типах текста // Язык и эмоции: Сборник научных трудов. Волгоград: Перемена, 1995. — С. 142 — 150.
- Красавский Н.А. Способы семантических экспликаций номинантов эмоций в толковых словарях русского языка // Языковая личность: вербальное поведение: Сб. науч. трудов Волгоград, 1998. — С. 13−22.
- Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Монография. Волгоград: Перемена, 2001. — 462 с.
- Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек, Сознание. Коммуникация). Монография. М.: Диалог-МГУ, 1998. -352 с.
- Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 375 с.
- Крейдлин Г. Е. Национальное и универсальное в семантике жеста // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке./Отв. редактор Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левотина. М.: Издательство «Индрик», 1999. — С. 170- 185.
- Крейдлин Г. Е. Русские жестовые фразеологизмы III: Отражение наивной этики в невербальном и вербальном кодах // Логический анализ языка. Языки этики. М., 2000. — С. 341 — 352.
- Крейдлин Г. Е., Григорьева С. А., Григорьев Н. В. Словарь русских жестов. -Москва Вена: Языки русской культуры- Венский лингвистический альманах, 2001. — С. 166 — 248.
- Кубрякова Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память II Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. — С. 85−91.
- Кубрякова Е.С., Демьянков В. З. Краткий словарь когнитивных терминов. -М.: Издательство МГУ, 1997. С. 3 — 99.
- Къеркегор С. Страх и трепет. М.: «Терра — Республика», 1992. — 489 с.
- Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. — С. 31 — 50.
- Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — С. 387 — 415.
- Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: «Смысл», 1997.-287 с.
- Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы и эмоции // Психология эмоций. Тексты / Под ред. Вилюнаса В. К. М.: Издательство МГУ, 1984. — С. 162 — 172.
- Литвак М.Е. Психологическая диета. Ростов-на-Дону: Издательство «Психологическое айкидо», 1993. — 60 с.
- Литвинчук И.Н. Опыт психоэтнолингвистического исследования эмотивного текста в коммуникативно-когнитивной парадигме // Ученые записи ТНУ, Вып. 12, 1999. 124 с.
- Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997. -С. 280 — 287.
- Лукин В.А. Противоречие и согласие: языковые концепты, дискурсные стратегии, текстовые свойства // Вопросы языкознания, 2003.- № 4. -С. 91−110.
- Лурия А.Р. Потерянный и возвращенный мир. М.: Издательство Московского Университетеа, 1971. — 123 с.
- Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М.: Аспект Пресс, 1996. -210 с.
- Михайлова Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе: Дис. .канд. филол. наук. Волгоград, 1999. — 121 с.
- Монтень М О страхе: http/www.devichnik.ru/2002/06/strahi.phtm
- Морозов В. П. Психологический портрет человека по невербальным особенностям его речи // Психологический журнал, 2001. № 6. — С. 3 — 58.
- Москвин В.П. Классификация русских метафор // Языковая личность: Культурные концепты: Сб. науч. трудов / ВГПУ, ПМПУ. Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996. — С.103−113,
- Москвин В.П. Классификация русских метафор // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. трудов. Волгоград, Перемена, 1996. -С. 103−113.
- Москвин В.П. Парадигматические и синтагматические связи полисеманта (на примере слова судьба). Волгоград: Перемена, 1997. — 32 с.
- Мягкова Е.Ю. «Язык и эмоции» в когнитивных исследованиях // Семантика слова и текста. Психолингвистические исследования. Тверь, 1998. — С. 38 -44.
- Мягкова Е.Ю. Проблемы и перспективы исследования эмоционального значения слова // Язык. Сознание. Коммуникация. М., 2000. — Вып. № 11.-С. 20−22.
- Мягкова Е.Ю. Эмоционально-чувственный компонент значения слова: вопросы теории: Автореф. дис.. .д-ра филол. наук. Москва, 2000. — 23 с.
- Намталишвили И.И. О некоторых эмоциональных конструкциях современного английского языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -Тбилиси, 1972. 23 с.
- Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -С. 117−122.
- Новиков А.И. Текст. Смысл и проблемная ситуация // Вопросы филологии, 1999.-№ 3.-С. 57−63.
- Панченко Н.Н. Национально-специфическая интерпретация понятий «обман»/"ложь" в паремиологическом аспекте // Языковая личность: вербальное поведение: Сб. науч. трудов/Под ред. Красавского Н. А. -Волгоград: Издательство «РИО», 1998. С. 26 — 30.
- Панченко Н.Н. Средства объективации концепта «обман» (на материале английского и русского языков): Дис. .канд. филол. наук. Вологоград, 1999.- 171 с.
- Папп Ф. Паралингвистические факты. Этикет и язык II Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. Вып. 23. — М.: Прогресс, 1988. — С. 67 — 72.
- Перфильева С.Ю. Исследование слов-названий эмоций методом шкалирования // Семантика слова и текста. Психолингвистические исследования. Тверь, 1998. — С. 121−128.
- Петренко В.Ф. Основы психосемантики. М.: Издательство МГУ, 1997. -347 с.
- Пиз А. Язык телодвижений (как читать мысли людей по их позам, мимике, жестам) // Язык жестов. Минск: Парадокс, 1995 — 256 с.
- Покровская Я. А. Отражение в языке агрессивных состояний человека на материале англо- и русскоязычной художественной прозы: Дис. .канд. филол.наук. Волгоград, 1998. — 178 с.
- Покровская Я.А. Концептуализация гнева в английском и русском языках // Языковая личность: вербальное поведение: Сб. науч. трудов / Под ред. Красавского Н. А. Волгоград: Издательство «РИО», 1998. — С. 22 — 26.
- Покровская Я.А. Метафора как средство обозначения концепта гнева // Языковая личность: Культурные концепты: Сб. науч. трудов / ВГПУ, ПМПУ. Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996. — С. 183 — 189.
- Покровская Я.А. Языковые способы отражения авербальной эмоциональной агрессии в художественном тексте (на материале английского языка) // Язык и эмоции: Сб. науч. трудов. Волгоград: Перемена, 1995. — С. 232 — 240.
- Попова З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж: Издательство «Истоки», 2001. 191 с.
- Попова З.Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999. — 32 с.
- Потапова Р.К. Коннотативная лингвистика. М.: «Триада», 1998. — 63 с.
- Прихожан А. И. Психологический справочник для неудачника или как обрести уверенность в себе. М.: Просвещение, 1994. — 191 с.
- Психиатрия / Под ред. Шейдера Р. М.: Практика, 1998. — 368 с.
- Психология эмоций. Тексты / Под ред. Вилюнаса В. К. М.: Издательство Московского государственного университета, 1984. — 250 с.
- Распопов И.П. Методология и методика лингвистических исследований. -Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 1976. -87 с.
- Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. М.: «Прогресс», 1979.-391 с.
- Романовская И.Э. Эмотивные конструкции русского языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Л., 1991. — 18 с.
- Рубинштейн С.Л. Эмоции // Психология эмоций. Тексты / Под ред. Вилюнаса В. К. М.: Издательство МГУ, 1984. — С. 152 — 162.
- Рюкле X. Ваше тайное оружие в общении. Мимика, жест, движение. М.: АО «Интерэксперт». — 1996. — 246 с.
- Сартр Ж-П. Очерк теории эмоций // Психология эмоций. Тексты / Под ред. Вилюнаса В. К. М.: Издательство МГУ, 1984. — С. 120 — 138.
- Селиверстова О.Н. «Когнитивная» и «концептуальная» лингвистика: их соотношение // Язык и культура: Факты и ценности / Отв. ред. Кубрякова Е. С. М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 293 — 305.
- Семененко Н.Н. Лингвокультурологическое описание структуры и семантики паремий: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Белгород, 2002. -24 с.
- Солодуб Е.П. К проблеме разграничения пословиц и поговорок в языках различных типов // Филологические науки, 1994. № 3. — С. 55 — 57.
- Солодуб Ю.П. Фразеологическая образность и способы ее параметризации // Фразеография в Машинном фонде русского языка. М.: Наука, 1990.-С. 139−146.
- Спиноза Б. О происхождении и природе аффектов // Психология эмоций. Тексты. М. Издательство МГУ, 1983. — С. 29 — 46.
- Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 824 с.
- Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М.: Просвещение, 1975. -266 с.
- Телия В.Н. Метафора и символ во фразеологических единицах // Фразеология в контексте культуры / Отв. ред. Телия В. Н. М.: Языки русской культуры, 1998 (а). — С. 78 — 91.
- Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: «Языки русской культуры», 1998 (б).-С. 13−24.
- Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 288 с.
- Томашева И.В. Эмотивная лакунарность художественной прозы (на материале переводов испаноязычных писателей): Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1995. — 217 с.
- Трусов В.П. Выражение эмоций на лице (по материалам работ П. Экмана). Вопросы психологии, 1982. — № 5. — С. 144 — 147.
- Ушакова Т.М. Дейксис в аффективном синтаксисе (на материале французских эмотивных предложений) // Грамматическая семантика. -Горький, 1978. С. 75 — 82.
- Феоктистова А.Б. Когнитивные аспекты семантики идиом, обозначающих чувства-состояния: Автореф. дис.канд. филол. наук. Москва, 1996. — 17с.
- Филимонова О.Е. Язык эмоций в английском тексте. Когнитивный и коммуникативный аспекты: Монография. СПб.: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2001. — 259 с.
- Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в Зарубежной Лингвистике: Когнитивные аспекты языка. -Вып. 23. М.: Прогресс, 1988-С. 52−63.
- Фрейд 3. О клиническом психоанализе. Избранные сочинения. М.: Медицина, 1991.-288 с.
- Фрейд 3. Печаль и меланхолия // Психология эмоций. Тексты / Под ред. Вилюнаса В. К. М.: Издательство МГУ, 1984. — С. 203 — 212.
- Хайдеггер М. Время и бытие. М.: Республика, 1993. — 435 с.
- Худяков А.А. Концепт и значение. // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. трудов / ВГПУ, ПМПУ. Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996.- С. 97 — 103.
- Чернейко Л.О., Хо Сон Тэ Концепты жизнь и смерть как фрагменты русской языковой картины мира / Филологические науки, 2001. № 5. -С. 50−59.
- Шахнарович A.M. Общая психолингвистика: Учебное пособие. М.: Издательство «Роу», 1995. — 96 с.
- Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка (на материале английского языка): Дис. .д-ра филол. наук. М. -1988.-402 с.
- Шаховский В.И. Когнитивные ресурсы эмоциональной языковой личности // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации: Сборник научных трудов. Волгоград: Колледж, 2001 (а). — С. 11−16.
- Шаховский В.И. О Лингвистике эмоций // Язык и эмоции: Сб. науч. трудов. Волгогад: Перемена, 1995. — С. 3 — 15.
- Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания (Учебное пособие). Волгоград, 1983. — 89 с.
- Шаховский В.И. Эмоции и их концептуализация в различных лингвокультурных контекстах // Русистика. Киев, 2001 (б). — Вып. 1. — С. 13−19.
- Шаховский В.И. Эмоциональные концепты: параллели и контрасты // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. трудов / ВГПУ, ПМПУ. Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996. — с. 80−96.
- Шаховский В.И., Сорокин Ю. А., Томашева И. В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). -Волгоград: Перемена, 1998. 148 с.
- Шейгал Е.И. Градация в лексической семантике. Куйбышев, 1990. -95с.
- Щербаков В. Страх. http://www.osp.ru/prc/2002/03/020.htm
- Эйчисон Д. Лингвистическое отражение любви, гнева и страха: цепи, сети или контейнеры? // Язык и эмоции: Сб. науч. трудов. Волгоград: Перемена, 1995. — С. 76 — 91.
- Aboudan R., Baettie G. Cross-cultural Similarities in Gestures: The Deep Relationship between Gestures and Speech which transcends Language Barriers // Semiotica 111−¾, 1996. P. 269 — 294.
- Birdwhistel R.L. Social Context of Communication // Kinesics and Context: Essays on Body-Motion Communication. Philadelphia. Pennsylvania, 1970. -P. 95−99.
- Buchowski M. Metaphor, Metonymy and cross-cultural translation // Semiotica 110−¾, 1996.- P. 301−310.
- Cameron L. Researching and Applying Metaphor // Metaphor and Thought / Edited by A. Ortony. Cambridge University Press, 1993. — P. 15 — 28.
- Davitz J.R. The Communication of Emotional Meaning by Metaphor // The Communication of Emotional Meaning. -N-Y.: Dordreeht, 1964. P. 157 — 167.
- Dirven R. Emotions as Cause and the Cause of Emotions // The Language of Emotions: Conceptualization, Expression, and Theoretical Foundation. -Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1997. P. 55 — 87.
- Ekman P., Friesen W.V. Unmasking the Face: A Guide to Recognizing Emotions from Facial Expressions. Englwood Cliffs, N.J. Prentice Hall, 1985. -P. 47−62, 135−153.
- Foolen A. The Expressive Function of Language: Towards a Cognitive Approach // The Language of Emotions: Conceptualization, Expression, and Theoretical Foundation. Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1997. -P. 15−33.
- Gibbs Raymond W. Jr. Researching Metaphor 11 Metaphor and Thought / Edited by A. Ortony. Cambridge University Press, 1993. — P. 29 — 47.
- Goleman D. Emotional Intelligence. N-Y., 1995. — P. 110 — 138.
- Kaiser S. The Role and Functions of Facial Behavior in Social Interactions // Semiotica 138−1 /4, 2002. — P. 313 — 319.
- Koveczes Z. Emotion Concepts. N-Y.: Springer Verlag, 1990. — P. 82 — 85, 198−207.
- Koveczes Z. Metaphors of Anger, Pride and Love: a lexical approach to the structure of concepts. Amsterdam- Philadelphia, Benjamins, 1986. — P. 39 — 50.
- Kryk-Kastovsky B. Surprise, Surprise: The iconity conventionality scale of emotions // The Language of Emotions: Conceptualization, Expression, and Theoretical Foundation. — Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1997. -P. 155- 157.
- Lakoff G. Contemporary theory of Metaphor // Metaphor and Thought / Edited by A. Ortony. Cambridge University Press, 1993. — P. 206 — 249.
- Lakoff G. Metonymy // Metaphors We Live By. Chicago, London: The University of Chicago Press, 1980. — P.35 — 40.
- Lee V., Beattie G. Why talking about negative emotional Experiences is good for Your health: A microanalytic perspective // Semiotica 130- 1 / 2, 2000. -P. 1−23.
- Levin R. Samuel Language, Concepts, and Worlds: Three Domains of Metaphor // Metaphor and Thought / Edited by A. Ortony. Cambridge University Press, 1993. — P. 112 — 123.
- Litovkina A. Tothne A Semi otic Approach to Proverbs // Semiotica. -108.-3 /4, 1996.-P.318−364.
- Markel N. Semiotic Psychology: Speech as an Index of Attitude // Semiotica 104−1 /2,1995.-P. 67−80.
- Niemeier S. Nonverbal Expression of Emotions // The Language of Emotions: Conceptualization, Expression, and Theoretical Foundation. Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1997. — P. 287 — 295.
- Ortony A. Metaphor, Language and Thought // Metaphor and Thought / Edited by A. Ortony. Cambridge University Press, 1993. — P. 3 — 15.
- Ortony A. The Role of Similarity in Similes and Metaphors // Metaphor and Thought / Edited by A. Ortony. Cambridge University Press, 1993. — P. 342 -345.
- Osmond M. Why do we say fed up with but sick and tired of? И The Language of Emotions: Conceptualization, Expression, and Theoretical Foundation. -Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1997. P. 120 — 123.
- Pursglove M. The Horror of Death in Anna Karenina // Чествуя филолога -Орел, 2002-P. 341 -350.
- Scherer Klaus R. Faces of Emotion NJ.: Erlbaum, 1998. — P. 112 — 115.
- Telia V., Bragina N., Oparina E., Sandomirskaya I. Phraseology as a Language of Culture: Its Role in the Representation of a Collective Mentality // Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford, 1998. — P. 55 — 75.
- Volek B. Emotive Signs and their Semantic Functioning. Amsterdam. Philadelphia, 1987.-P. 15−25.
- Wertsch J.V., Zawidzki T.W. Language and Thought: A Relationship reconsidered // Semiotica -129−1 /4,2000. P. 75 — 90.
- Wierzbicka A. Different Cultures, different Languages, different Speech Acts // Journal of Pragmatics, 1985. № 9. — P. 145 — 178.
- Wierzbicka A. Human Emotions: Universal or Culture-Specific? // American Antropologist, 1986. Vol. 88. — № 3. — P. 584 — 594.
- Young K. Gestures and the Phenomenology of Emotion in Narrative // Semiotica 131- 1 /2, 2000. — P. 79 — 112.
- Лексикографические источники и принятые сокращения
- Акишина А.А., Кано X., Акишииа Т. Е. Жесты и мимика в русской речи. Лингвострановедческий словарь. М.: Русский Язык, 1980.
- АРЛФС. Американские идиомы: Англо-русский лексико-фразеологический словарь / Под ред. Гарольда К. Уитфорда. — М.: Зэст, 1994.
- АСРСВ. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. — М.: Русские словари, 1994.
- АСРС. Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
- Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. Издание 4-е, переработанное и дополненное. — М.: Русский язык, 1984.
- ЛЭС. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцева. — М.: Издательство «Большая Российская энциклопедия», 2002. -С. 336−337.
- MAC. Словарь русского языка. В 4-х томах / АН СССР, ин-т русского языка. — М.: 1961.
- МАС2. Словарь русского языка. В 4-х томах / АН СССР, ин-т русского языка. — М., 1984.
- МТСРЯ. Лопатин В. В., Лопатина Л. Е. Малый толковый словарь русского языка. — М.: Русский язык, 1990.
- Ю.НОССРЯ. Апресян Ю. Д. и др. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. — М.: Русские словари, 1995.
- РАФСК. Квеселевич Д. И. Русско-английский фразеологический словарь. — М.: Русский Язык, 1998.
- РФЛС. Фелицина В. П., Мокиенко В. М. Русские фразеологизмы. Лингвострановедческий словарь. — М.: Наука, 1990.
- САУЛАЯ. Словарь активного усвоения лексики английского языка. — М.: Русский язык, 1991.
- СОШ. Ожегов С. Словарь русского языка. — М.: Русский язык, 1986.
- ФСЯ. Яранцев Р. И. Словарь-справочник по русской фразеологии — М.: Русский язык, 1984.
- СССРЯ. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. — М.: Русский язык, 1983.
- ТСД. Даль В л. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 томах. — М.: Русский язык, 1982.
- ТСОВ. Словарь образных выражений русского языка / Под ред. В. Н. Телия.-М., 1995.
- ТСУ. Толковый словарь русского языка .В 4-х томах / Под ред. проф. Д. Н. Ушакова. — М., 1935.
- ФОАРС. Фразеологические обороты, англо-русские соотвествия. Словарь-справочник. — М.: Наука, 1994.
- ФЭСБ. Бирих А. К. Словарь русской фразеологии: Историко-этимологический справочник. — СПб.: Фолио-Пресс, 1998.
- ЖСРПП. Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. — М.: Сов. Писатель, 1991.
- БПС. Ребер А. Большой толковый психологический словарь. — М.: Вече Act, 2001. -Т.2.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка в 4-х томах. М.: Прогресс, 1987.
- ФПРПП. Фелицина В. П., Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь / Ин-т русского языка им. А. С. Пушкина / Под ред. Е. М. Верещагина, В. Г. Костомарова. -М.: Русский язык, 1998.
- CEED. Collins Essential English Dictionary. — William Collins Sons & Co Ltd, 1994.
- CODCE. Concise Oxford Dictionary of Current English. — 7-th Edition. -Oxford at the Clarendon Press, 1984.
- CODP. The Concise Oxford Dictionary of Proverbs / Edited by Simpson J. -2-nd edition. — Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1992.
- CPhCI. Graig D. Catch Phrases Cliches and Idioms. A Dictionary of Familiar Expressions. — London, 1990.
- DAP. A Dictionary of American Proverbs / by Mieder W. — N.Y., 1992.
- DEI. Henderson B.L.K. A Dictionary of English Idioms. — 2 Volumes. -Blackwood, 1947.
- EPPS. English Proverbs and Proverbial Sayings / by Apperson G.L. — Toronto, 1929.
- FPDP. Fergusson R. The Penguin Dictionary of Proverbs. — London, Claremont Books, 1995.
- HD. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. -Oxford University Press, 1982. — Vol. 1.
- HD2. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English.- Ставрополь, 1992.
- HSD. Home Study Dictionary. — Peter Haddock Ltd, 1987.
- HSD. Harrap’s English School Dictionary. — Harrap Book Ltd, 1989.
- LDELC. Longman Dictionary of English Language and Culture. — Longman Group UK Limited, 1992.
- LDPhV. Courtney R. Longman Dictionary of Phrasal Verbs. — Harlow, 1983.
- MPPS. Bartlett Jere Whiting Modern Proverbs and Proverbial Sayings. -Harvard University Press, 1989.
- NBED. The New Bantam English Dictionary. — Toronto, 1979.
- NEBr. The New Encyclopedia Britannica. — Oxford, 1994. — Vol. 1.
- Partridge E. A Dictionary of Slang and Unconventional English. 2 Volumes. -London and Henley, 1979.
- PED. Practical English Dictionary. — London, 1967.
- POD. The Pocket Oxford Dictionary. — Oxford University Press, 1984.
- RDIE. Renton N.E. Metaphorically Speaking. A Dictionary of 3800 idiomatic Expressions. -N.Y.: Warner Books, 1992.
- LREDI. Lubensky S. Russian — English Dictionary of Idioms. — M: Языки русской культуры, 1997.51 .SD. School Dictionary / Edited by W.D. Halsey. — N.Y., 1987.
- SHBP. Stevenson B. The Home Book of Proverbs, Maxims, Familiar Phrases.- Toronto, 1936.
- WDP. The Wordworth Dictionary of Proverbs. — Wordworth Edition, Ltd., 1993.
- WNID3. Webster’s Third New International Dictionary. — Encyclopaedia Britannica, inc., 1993. -Vol.3.
- WNPD. Webster’s New Practical Dictionary. — USA: Harvard Press, 1951.
- WNWDAE3. Webster’s New World Dictionary of American English. — 3-d Edition, 1998.
- WUD. Webster Universal Dictionary. — N.Y.: Harver Educational Services, 1975.
- Источники примеров и принятых сокращений1. 1984. Оруэлл Д. 1984 и эссе разных лет. — М.: Прогресс, 1989. — 377 с.
- БА. По Э. Бочонок амонтильядо // Избранное. — Т. 2. — М.: ТЕРРА, 1996. -С. 205−211.
- Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита // Избранные произведения. В 2-х томах. Мн.: Мает. JliT, 1990. — Т.1. — 656 с.
- ВПб. Астафьев В. Восьмой побег // Собрание сочинений в 6-ти томах. -М.: Молодая Гвардия, 1991. — Т.1. — С. 117−130.
- ВСт. Грин Г. Ведомство страха. — М.: Прогресс, 1989. — 278 с.
- ВХ. Шоу И. Вершина холма. — М.: Издательство «Хорт», 1991 — 252 с.
- ВЭ. Кристи А. Убийство в Восточном экспрессе. — М.: Прейскурантиздат, 1989.-176 с.
- ДСВ. Астафьев В. На далекой северной вершине // Собрание сочинений в 6-ти томах. — М.: Молодая Гвардия, 1991. — Т.1. — С. 312 — 336.
- ЖП. Астафьев В. Жизнь прожить // Собрание сочинений в 6-ти томах. -М.: Молодая Гвардия, 1991. — Т.2. — С. 35 — 67.
- Ю.ЗЖ. По Э. Золотой жук // Избранное. — Т. 2. — М.: ТЕРРА, 1996. — С. 41 -68.
- Лв. Леонов Н. Ловушка II Советский детектив. — М.: Патриот, 1991. — С. 3 -257.
- ЛК. Шоу И. Люси Краун II Ставка на мертвого жокея. — М.: Прогресс, 1984.-С. 3−227.
- MP. Астафьев В. Мною рожденный // Собрание сочинений в 6-ти томах. — М.: Молодая Гвардия, 1991. — Т.1. — С. 223 — 235.
- НВС. Столесен Г. Ночью все волки серы // Зарубежный детектив. — М.: Молодая гвардия, 1989. — С. 236 — 358.
- ОВ. Астафьев В. Осенью на вырубке Н Собрание сочинений в 6-ти томах. -М.: Молодая Гвардия, 1991.-Т.1.-С. 337−356.
- Пд. Астафьев В. Передышка // Собрание сочинений в 6-ти томах. — М.: Молодая Гвардия, 1991. — Т.2. — С. 67 — 78.
- ПО. Маринина А. Посмертный образ. — М.: Издательство «Центрполиграф», 1997. — 312 с.
- РА. Астафьев В. Русский алмаз II Собрание сочинений в 6-ти томах. — М.: Молодая Гвардия, 1991. — Т.2. — С. 456 — 472.
- РМ. Сименон Ж. Револьвер Мэгрэ. -М.: Прогресс, 1987. — 243 с.
- СНС. Бауэрова А. Смерть и семь немых свидетелей // Зарубежный детектив. — М.: Молодая гвардия, 1989. — С. 1 — 235.
- УС. Маринина А. Украденный сон: Роман. — М.: Издательство Центрополиграф, 1998. — 490 с.
- ЯД. Астафьев В. И ясным ли днем. // Собрание сочинений в 6-ти томах. — М.: Молодая Гвардия, 1991. — Т.1. — С. 45 — 66.
- ЯС. Незнанский Ф. Ярмарка в Сокольниках. — М.: Слово, 1991. — 252 с.
- Астафьев В. Собрание сочинений в 6 -ти томах. М.: Молодая Гвардия, 1991.-Т.1.-570 с.
- Астафьев В. Собрание сочинений в 6-ти томах. М.: Молодая Гвардия, 1991.-Т.2.-575 с.
- Булычев К. О страхе. Невостребованные строчки. -http://lib.ru/BULYCHEW/ulitka-8.txt.
- Вайнеры А. и Г. Место встречи изменить нельзя: Эра' милосердия ЭМ., Лекарство против страха [ЛСт]. Кн. 1. — М.: ЭКСМО, 1993. — 576 с.
- Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев 12Ст., Золотой теленок [ЗТ]. -Волгоград: Ниж. Волжское книжное издательство, 1981. — 640 с.
- Клэнси Т. Все страхи мира. http://lib.ru/DETEKTIWY/KLENSI/
- Кристи А. В 4.50 из Паддингтона. М.: Прейскурантиздат, 1991. — 176 с.
- Лавкрафт Говард Ф. Затаившийся страх. -http://lib.ru/INOFANT/LAWICRAFT/zataivshijsyastrah.txt.
- Леонов. Н. Обречен на победу // Советский детектив. М.: Патриот, 1991. -С. 258 — 573.
- Монтень М. О страхе. http://lib.ru/FILOSOF/MONTEN/fear.txt.
- По Э. Избранное. Т. 1, 2. — М.: ТЕРРА, 1996. — 589 е., 590 с.
- Цвейг С. 24 часа из жизни женщины. -http:/Aib.ru/INPROZ/CWEJG/24hours.txt.
- Цвейг С. Страх. http://lib.ru/INPROZ/CWEJG/cveig02.txt.
- Чейз Д. X. Ты только отыщи его // Зарубежный детектив. М.: «Молодая гвардия», 1989. — С. 359 — 527.
- Чехов А.П. Избранные произведения в 12 томах. Том 2. — М.: Гослитиздат, 1954.-608 с.
- Шекли Р. Страх в ночи. http://lib.ru/SHEKLY/nighfear.txt.
- Шоу И. Рассказы // Ставка на мертвого жокея. М.: Прогресс, 1984. — С. 227 -395.
- ВС. Doyle Conan A. The Blue Carbuncle // Adventures of Sherlock Holmes. -England: Penguin Books Groups, 1994. — P. 150 — 173.
- BM. Williamson J. N // The Best of Masques // The Best of Masques (edited by J.N. Williamson). — New York: Berkley Books, 1982. — P. 4 — 14.
- ETh. Doyle Conan A. The Engineer’s Thumb // Adventures of Sherlock Holmes. — England: Penguin Books Groups, 1994. — P. 201 — 224.
- GLE. Show I. God was here but He left early — Pan Books London & Sydney. -1978.-219 p.
- HS. Allende I. The House of the Spirits. — Great Britain: Black Swan, inc. -490 p.
- LF. Kipling R. The Light that Failed. — Moscow: Progress Publishers, 1975, -247 p.
- LS. Maugham Somerset W. Lion Skin // The Rain and Other Short Stories. -M. Прогресс, 1989. — P. 234 — 253.
- OE. Christie A. Murder in the Orient Express. — Great Britain, Fontana / Collins, 1977.-191 p.
- Ost. Maugham Somerset W. Outstation // The Rain and Other Short Stories. -M. Прогресс, 1989. — P. 134 — 149.
- Ps. King S. Popsy // The Best of Masques (edited by J.N. Williamson). — New York: Berkley Books, 1982. — P.35 — 46.
- PV. Maugham Somerset W. The Painted Veil. — M.: Молодая Гвардия, 1980. -247 р.
- SB. Doyle Conan A. The Scandal in Bohemia // Adventures of Sherlock Holmes. — England: Penguin Books Groups, 1994. — P. 3 — 29.
- St. Nolan R. Soft // The Best of Masques (edited by J.N. Williamson). — New York: Berkley Books, 1982. — P. 77 — 85.
- Td’U. Hardy T. Tess of the D’Urbervilles. — Oxford University Press, 1985. -P. 120.
- Th. Maugham Somerset W. Theatre. — M.: Международные отношения, 1981.-248 p.
- Yd. Nolan R. The Yard // The Best of Masques (edited by J.N. Williamson). -New York: Berkley Books, 1982. — P. l5 — 34.
- Clansy Т. The Sum of all Fears. Toronto: Bantam Books, 1989. — 487 p.
- Fitzerald F. Scott The Crack-up with other Pieces and Stories. Penguin Books, 1977.- 155 p.
- Hailey A. Airport. Toronto: Bantam Books, 1969. — 501 p.
- Maugham Somerset W. The Moon and the Sixpence. Moscow: Progress Publishers, 1969. — 240 p.
- Maugham Somerset W. The Rain and Other Short Stories. M.: Прогресс, 1989. -407 p.62.0'Henry Selected Short Stories. Moscow: Progress Publishers, 1977. — 239 p. 63. Sheldon S. If Tomorrow Comes. — London: Harper Collins Publishers, 1994. -501 p.
- The Best of Masques (edited by J.N. Williamson). New York: Berkley Books, 1982.-228 p.