Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Структурные типы атрибутивных конструкций в орокском языке: в сравнении с нанайским языком

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Анализ притяжательной конструкции позволил выделить и классифицировать представленные в орокском языке типы изафета, уточнить морфологический статус слов, выполняющих функцию определений, в частности, личных местоимений (местоимение-существительное или несамостоятельное притяжательное местоимение-прилагательное). Помимо этого была предпринята попытка решения вопроса о квалификации грамматической… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. АТРИБУТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ТУНГУСО МАНЬЧЖУРСКИХ ЯЗЫКАХ
    • 1. Определительная конструкция в тунгусо-маньчжурских языках: грамматическая структура, частнограмматические характеристики определения-прилагательного, определяющие характер синтаксической связи
    • 2. Притяжательная конструкция в тунгусо-маньчжурских языках: общая характеристика структуры, квалификация категории притяжания и синтаксического статуса. ^
  • ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА II. ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ В
  • ОРОКСКОМ ЯЗЫКЕ
    • 1. Структура определительной конструкции
      • 1. 1. Виды синтаксической связи в определительной конструкции
      • 1. 2. Определение
      • 1. 3. Определяемое
    • 2. Структурные особенности определительных конструкций 65 2.1. Конструкции с определениями — качественными прилагательными в орокском и нанайском языках
      • 2. 2. Конструкции с определениями — относительными прилагательными в орокском и нанайском языках
      • 2. 3. Конструкции с определениями — прилагательными обладания / необладания в орокском и нанайском языках
      • 2. 4. Конструкции с определениями — причастиями прилагательными в орокском и нанайском языках
      • 2. 5. Конструкции с определениями — относительными местоимениями-прилагательными в орокском и нанайском языках
      • 2. 6. Конструкции с определениями — определительными местоимениями-прилагательными в орокском и нанайском языках
      • 2. 7. Конструкции с определениями — вопросительными местоимениями-прилагательными в орокском и нанайском языках
      • 2. 8. Конструкции с определениями — указательными местоимениями-прилагательными в орокском и нанайском языках
      • 2. 9. Конструкции с определениями — порядковыми числительными-прилагательными в орокском и нанайском языках
      • 2. 10. Многочленные определительные конструкции в орокском языке
      • 2. 11. Определительные конструкции в составе многочленных комбинированных словосочетаний в орокском языке
    • 3. Модели определительной конструкции в орокском языке
  • ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА III. ПРИТЯЖАТЕЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ В
  • ОРОКСКОМ ЯЗЫКЕ
    • 1. Категория притяжания
    • 2. Виды притяжания в орокском языке
      • 2. 1. Личное притяжание
      • 2. 2. Безличное или возвратное притяжание
      • 2. 3. Вопрос о разграничении притяжательных суффиксов имен существительных и личных суффиксов глагола
    • 3. Отражение именного типа
      • 3. 1. Отражение личное
      • 3. 2. Отражение безличное (возвратное)
    • 4. Структура притяжательной конструкции
      • 4. 1. Морфологическая характеристика компонентов притяжательной конструкции
      • 4. 2. Лично-притяжательные и возвратно-притяжательные конструкции
      • 4. 3. Двучленные и многочленные притяжательные конструкции
      • 4. 4. Притяжательная конструкция и притяжательная форма
    • 5. Характеристика определения в притяжательной конструкции
      • 5. 1. Вопрос о морфологическом статусе местоимений-определений
      • 5. 2. Грамматическая форма определения-существительного
    • 6. Семантический статус притяжательной конструкции
    • 7. Типы притяжательных конструкций в орокском языке
    • 8. Притяжательные качественно-характеризующие конструкции инверсивного типа
    • 9. Функциональный статус притяжательной конструкции
  • ВЫВОДЫ

Структурные типы атрибутивных конструкций в орокском языке: в сравнении с нанайским языком (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Объектом исследования являются синтаксические конструкции, выражающие атрибутивные отношения, в орокском и нанайском языке. Выражение атрибутивных отношений в тунгусо-маньчжурских языках конструкциями двух типов связано с наличием в них, с одной стороны, имен прилагательных, с другой — категории притяжания, позволяющей оформить атрибутивные отношения между именами существительными.

Под атрибутивной конструкцией понимается непредикативное словосочетание, состоящее из определения и определяемого, то есть такая синтаксическая структура, в которой устанавливается атрибутивная зависимость между понятиями предмета и его признака. В орокском языке представлены атрибутивные конструкции 2-х структурных типов: адъективно-атрибутивная (<определительная) и притяжательно-атрибутивная (<притяжательная).

Структурный тип выделяется по синтаксическим, грамматическим и лексическим основаниям. К синтаксическим средствам формирования атрибутивных конструкций отнесены порядок слов и виды подчинительной связи между компонентами, один из которых всегда выступает в качестве главного, а второй — зависимого, выполняя соответственно функции определяемого и определения.

Грамматическая составляющая предполагает отнесенность компонентов атрибутивной конструкции к определенным грамматическим классам — частям речи, характеризующимся набором присущих классу морфологических категориальных признаков. Лексическая составляющая включает присущее компоненту лексическое и лексико-синтаксическое значение (функциональное содержание, определяемое лексическим значением).

Работа посвящена исследованию особенностей атрибутивных конструкций в орокском языке в сопоставлении с аналогичными конструкциями в нанайском языке.

Цель работы — выделение синтаксических моделей словосочетаний, а также структурно-семантических типов в рамках каждой модели, используемых для выражения атрибутивных отношений в орокском языкевыявление общих и частных структурно-функциональных характеристик определительной и притяжательной конструкций на основе структурного и функционального анализа атрибутивных конструкций орокского и нанайского языков.

В соответствии с целью работы предполагается решить следующие задачи:

1) выделить основные структурно-семантические типы атрибутивных конструкций в орокском и нанайском языках;

2) описать их грамматическую и синтаксическую структуру;

3) проанализировать особенности структурной организации определительной и притяжательной конструкций, связанные с их функциональным статусом в составе простого предложения;

4) сравнить грамматическую и синтаксическую структуру атрибутивных конструкций в орокском и нанайском языках;

5) уточнить категориальный статус категории притяжания.

Положения, выносимые на защиту:

1. Атрибутивная конструкция — словосочетание непредикативного типа, выражающее атрибутивные в широком смысле отношения, компоненты которого соотносятся как определяющий и определяемый, — представлена в орокском языке двумя структурными типами: определительной и притяжательной конструкциями.

2. Определительная конструкция — словосочетание подчинительного типа, в котором функцию определения выполняет имя прилагательное (собственно прилагательное, причастие-прилагательное, местоимение-прилагательное или числительное-прилагательное), в функции определяемого выступает имя существительное (собственно существительное, причастие-существительное или личное местоимение-существительное), атрибутивные отношения выражаются морфологическими и синтаксическими средствами.

3. При определяемом, выраженном собственно существительным, функцию определения может выполнять прилагательное любого грамматического разрядапри определяемом, выраженном причастием-существительным или личным местоимением-существительным, в функции определения может выступать только указательное местоимение-прилагательное или определительное местоимение-прилагательное мэнэ ~ мэн сам.

4. Вариации атрибутивной конструкции в орокском языке могут быть сведены к 4-м моделям, структура которых задается морфологическим статусом определения и определяемого, позицией определения относительно определяемого и типом синтаксической связи, обусловленным наличием / отсутствием частнограмматиче-ской категории числа у прилагательного-определения (примыкание или неполное согласование):

I — определение в основной форме + определяемое в форме любого падежа (связь — примыкание);

II — определение в согласовательной форме числа + определяемое в форме любого падежа и числа (связь — неполное согласование);

III — определяемое в форме любого падежа и числа + определение в основной форме (связь — примыкание);

IV — определяемое в форме любого падежа и числа + определение в согласовательной форме числа (связь — неполное согласование).

5. Притяжательная конструкция — словосочетание подчинительного типа, в котором функцию препозитивного определения выполняет имя существительное или притяжательное местоимениеи прилагательное, в функции определяемого выступает имя существительное, оформляемое для выражения атрибутивных отношений притяжательным суффиксом, отражающим лицо-число определения.

6. Синтаксическая связь в притяжательной конструкции осуществляется по типу именного отражения, оформляемого личным или возвратным притяжаниемсинтаксическим средством выражения атрибутивных отношений в составе конструкции является жесткий порядок слов: определение всегда занимает препозицию по отношению к определяемомуобслуживающая атрибутивные отношения в притяжательной конструкции категория притяжания квалифицируется как морфосинтаксическая. Грамматически невыраженное отражение квалифицируется как примыкание, а конструкция характеризуется как беспритяжательная.

7. Притяжательные конструкции дифференцируются по следующим основаниям: 1) морфологическому статусу определения- 2) виду синтаксической связи- 3) характеру суффиксального показателя лица-числа определяемогов орокском языке представлены 3 структурных типа притяжательной конструкции: изафет I именной (вид конструкции, в которой в функции определения и определяемого выступают собственно имена существительные, определяемое может быть оформлено притяжательным суффиксом только 3 лица единственного и множественного числа) — изафет II местоименный (вид конструкции, в которой в функции определения выступает местоимение, в функции определяемого — имя существительное) — представлен 3-мя подтипами:

1) лично-именной (определение — личное местоимение-существительное 1, 2 и 3 лица единственного и множественного числа, для определяемого существительного возможно оформление лично-притяжательным суффиксом 1, 2 и 3 лица единственного и множественного числа);

2) лично-адъективный (определение — несамостоятельное притяжательное местоимение-прилагательное в основной форме 1, 2 и 3 лица единственного и множественного числа, для определяемого существительного возможно оформление лично-притяжательным суффиксом 1, 2 и 3 лица единственного и множественного числа);

3) безлично-адъективный или возвратным (определениевозвратное местоимение-прилагательное, не дифференцируемое в отношении числа, для определяемого существительного возможно оформление возвратно-притяжательным суффиксом единственного или множественного числа, отражающим не характеристики определения, а число субъектов действия) — изафет III именной беспритяжательный (вид конструкции, в которой определение и определяемое — собственно имена существительные, связанные по типу грамматически невыраженного отражения, квалифицируемого как именное примыкание, выражают атрибутивные отношения через порядок словопределение квалифицируется как приложение) — в орокском языке выделяются 2 подтипа:

1) конструкции с несогласованным приложением;

2) конструкции с согласованным приложением.

8. В именных и местоименных лично-именных конструкциях в функции определяемого может выступать имя существительное любого грамматического разряда: собственно существительное, причастие-существительное или связанное отглагольное существительноев местоименных лично-адъективных — преимущественно причастие-существительное или связанное отглагольное существительноев местоименных возвратно-адъективных — собственно существительное, причастие-существительное или связанное отглагольное существительное цели.

9. Местоименная притяжательная конструкция с определяемым собственно существительным или причастием-существительным допускает элиминацию определения, она может быть «свернутой», квалифицируемой как притяжательная форма, и «развернутой»: присутствуют оба компонентапри определяемомсвязанном отглагольном имени существительном элиминация определения не отмечена.

10. Притяжательная конструкция может быть двучленной и многочленной: в функции определения для каждого следующего определяемого выступает предшествующая притяжательная конструкция (обычно — «свернутая», в виде притяжательной формы) — лично-притяжательная может занимать любую порядковую позицию, возвратно-притяжательная конструкция может выступать только в качестве первого члена, то есть в функции первого компонента в составе сложного определения, отнесенного к одному определяемому.

Актуальность данного исследования определяется тем, что синтаксис простого предложения в орокском языке не разработан, поэтому синтаксис словосочетания — первый этап исследования, обусловленный, одной стороны, отсутствием синтаксического описания орокского языка, с другой стороны, — незавершенностью синтаксического описания нанайского языка, предпринятого В. А. Аврориным. Синтаксис словосочетания, в рамках которого выполняется анализ структуры определительного и притяжательного словосочетаний в орокском языке, — это обязательный этап описания синтаксиса простого предложения, так как выделение и отграничение притяжательной конструкции от предикативной позволяет решить вопрос о квалификации предложения с точки зрения его структуры: является оно полипредикативным или монопредикативным (вне контекста в тунгусо-маньчжурских языках вообще и в орокском языке в частности эта дифференциация невозможна, так как синтаксическая семантика притяжательной формы причастия-существительного или связанного отглагольного существительного — определяемых в составе притяжательной конструкции, особенно функционирующих как обстоятельства, максимально приближена к семантике придаточных предложений, например, в русском языке). Сопоставительное исследование определительной и притяжательной конструкций в орокском и нанайском языках позволяет установить их типологическое сходство и отличительные особенности.

Научная новизна работы заключается в том, что синтаксическое описание атрибутивных конструкций на материале орокско-го языка выполняется впервые, исследование позволяет выделить и описать основные синтаксические модели определительных конструкций и структурные типы притяжательных конструкций, организованных по универсальной модели. Соотнесение грамматических, морфологических и синтаксических средств, используемых для выражения атрибутивных отношений в конструкциях различного типа, позволяет выявить не только функциональные характеристики атрибутивных, в особенности, притяжательных, конструкций, но и своеобразие, специфичность их синтаксической семантики.

Анализ структурной организации конструкций, используемых для выражения атрибутивных отношений в тунгусо-маньчжурских языках, с одной стороны, сопряжен с решением вопросов грамматики (морфологическая характеристика слов в функции определения и определяемогочастнограмматические категории, присущие словам этих грамматических классовхарактер категорий, критерии разграничения субстантивности и адъективности и др.), с другой стороны, — с вопросами синтаксического описания языка (структурно-функциональный аспект), с соотношением плана выражения и плана содержания атрибутивных конструкций в языках различной типологии.

Анализ определительной конструкции позволил установить круг единиц, способных выступать в функции определения, то есть уточнить инвентарь частей речи, которые обладают общеграмматическим значением «признак предмета», характеризуются нейтральностью в отношении форм словообразования, функционируют как статические (определения в атрибутивной конструкции) или динамические (именные части сказуемого в предикативной конструкции) определения, и по этим основаниям могут быть квалифицированы как прилагательные различных разрядов: собственно прилагательные, причастия-прилагательные, числительные-прилагательные и местоимения-прилагательные, выявить функциональные особенности каждого разряда прилагательных (тип связи с главным словом, позиция, возможности проявления согласовательных категорий, в частности, категории числа), а также особенности семантического плана при выражении атрибутивных отношений словосочетанием имени прилагательного и имени существительного.

Анализ притяжательной конструкции позволил выделить и классифицировать представленные в орокском языке типы изафета, уточнить морфологический статус слов, выполняющих функцию определений, в частности, личных местоимений (местоимение-существительное или несамостоятельное притяжательное местоимение-прилагательное). Помимо этого была предпринята попытка решения вопроса о квалификации грамматической формы определения-существительного, которая оценивается как «беспадежная форма» [Аврорин 1959: 142, 1981: 9- Аврорин, Болдырев 2001: 89 и др.], форма именительного падежа [Константинова 1968: 63- Суник 1985: 53- Новикова 1960: 141 и др.] или некая особая функциональная внепадежная форма имени существительного, что позволяет решить вопрос о возможности использования имени существительного в форме косвенного падежа в функции определения в притяжательной конструкции, что отмечено в нанайском языке [Аврорин 1959: 143]- описать тип синтаксической связи, отличающий притяжательную конструкцию от любой другой. Исследование притяжательной конструкции в структурном и в функциональном плане способствовало выявлению характеристик, которые позволяют дифференцировать ее и формально совпадающую с ней предикативную конструкцию. Анализ структуры притяжательной конструкции позволил уточнить категориальные частнограмматические признаки и грамматические характеристики компонентов, а также характер морфологических категорий первого члена-определения (соотносительные, согласовательные, функциональные и пр.).

Сопоставление определительной и притяжательной конструкций орокского языка с подобными конструкциями в нанайском языке, описанными В. А. Аврориным, позволило оценить объективность полученных результатов, выявив типологические особенности конструкций в каждом языке.

Впервые в исследовании были проанализированы не только двухкомпонентные, но и мнокомпонентные определительные и притяжательные конструкции, выявлены и описаны особенности синтаксической организации комбинированных (определительно-притяжательных) конструкций в орокском языке.

Материалом по орокскому языку, положенным в основу исследования, являются полевые записи фольклорных и бытовых текстов и грамматических конструкций, сделанные автором во время экспедиций 1989, 1992, 1996, 1998, 2000 годов в местах компактного проживания ороков на о. Сахалин (Ногликский и Поронайский районы), фольклорные и грамматические полевые материалы К. А. Новиковой (записи 1949;1950 годов XX века — Архив в Институте филологии СО РАН), а также текстовые и грамматические материалы Т. И. Петровой [Петрова 1967], Б. Пилсудского [Пилсуд-ский 2002] и Дзиро Икегами [1к^агт 1963]. Материалы по нанайскому языку извлечены из монографий В. А. Аврорина «Грамматика нанайского языка» [Аврорин 1959] и «Синтаксические исследования по нанайскому языку» [Аврорин 1981].

Теоретическую и методологическую базу исследования составили работы В. А. Аврорина по синтаксису и грамматике нанайского языка [Аврорин 1959, 1981], В. Д. Колесниковой по синтаксису эвенкийского языка [Колесникова 1966], А. Л. Мальчукова по синтаксису эвенского языка [Мальчуков 2002], а также исследования по вопросам грамматики тунгусо-маньчжурских языков Г. М. Василевич, O.A. Константиновой, В. И. Цинциус,.

К.А. Новиковой, В. Д. Колесниковой, Т. И. Петровой, О. П. Суника, В. А. Роббека, Б. В. Болдырева. В целом работа примыкает к традиции описания тунгусо-маньчжурских языков со структурно-функциональных позиций, представленной преимущественно работами В. А. Аврорина [Аврорин 1959, 1981], В. Д. Колесниковой [Колесникова 1966], О. А. Константиновой [Константинова 1964, 1968], О. П. Суника [Суник 1968, 1985], Б. В. Болдырева [Болдырев 2000; Аврорин, Болдырев 2001], что на данном — первичном — этапе синтаксического описания орокского языка представляется вполне обоснованным.

Основными методами исследования являются метод лингвистического описания, метод структурного моделирования, сопоставительный и экспериментальный методы.

Практическая значимость работы заключается в том, что материалы и результаты анализа определительной и притяжательной конструкций орокского языка в сравнении с нанайским языком могут быть использованы при описании грамматики и синтаксиса языков тунгусо-маньчжурской семьи, в курсах сравнительного тун-гусо-маньчжуроведения, а также найти применение в практике преподавания орокского и нанайского языков в школе и в вузе.

Апробация работы. Основные положения исследования излагались в итоговых отчетах РГНФ по исследовательским проектам 2001;2003 гг. «Орокский язык (исследования и материалы): т. I. Грамматика орокского языка» (грант № 01−04−16 300 а) и 2004;2006 гг. «Синтаксис орокского языка» (грант 04−04−400а) — докладывались и обсуждались на региональных конференциях «Языки народов Сибири и сопредельных регионов» в Институте филологии СО РАН (1999, 2001 г.) — на международных конференциях «Языки культура и будущее народов Арктики» (Якутск, 1993 г.) — «Аборигены Сибири: проблемы изучения исчезающих языков и культур» (Новосибирск, 1995 г.), «Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур» (22-е Дульзоновские чтения (Томск, ТГПУ, 2000 г.) и Международном симпозиуме «Создание нового поколения учебников для высших учебных заведений по языкам коренных народов Сибири» (Новосибирск, 2004 г.). Ежегодно с 2001 по 2006 гг. основные положения исследования проходили экспертизу РГНФ.

Структура работы. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка сокращений и списка литературы.

ВЫВОДЫ.

1. В орокском и нанайском языке категория притяжания носит морфо-синтаксический характер, поскольку притяжательный суффикс оформляет определяемое в составе жестко организованной синтаксической структуры, выражая атрибутивные отношения между компонентами, первый из которых всегда является определением, а второй — определяемым. Категория притяжания — категория функциональная: само имя существительное, выступающее в функции определяемого, категорией лица-числа не обладает.

2. В орокском языке категория притяжания присуща только словам грамматического класса имен существительных, в нанайском языке, по данным В. А. Аврорина, категория притяжания обслуживает имена существительные и имена прилагательные (общекачественные), имена качества, имена времени, количественные числительные, имена отрицания [Аврорин 1959: 154].

3. В орокском и нанайском языках притяжание представлено как личное и безличное или возвратное, именно оно лежит в основе отраженияотражение подразделяется на именное и глагольное.

4. С семантической точки зрения притяжательная конструкция выражает атрибутивные в широком смысле слова отношения между именами существительными или же местоимениями-прилагательными в роли определения и именами существительными в функции определяемого.

5. Частнограмматические характеристики определения в составе притяжательной конструкции варьируются в орокском и нанайском языках: в орокском языке первый член — определение, выраженное именем существительным, — выступает в особой функциональной внепадежной формев нанайском имя существительное в функции определения может выступать только в беспадежной форме, так как падеж отражает только субъектно-объектные отношения между именем и глаголом, или допускает форму косвенного падежа [Аврорин 1959: 142].

5. Притяжательные конструкции в орокском языке бывают лично-притяжательными (оформляются личными суффиксами, отражая лицо-число определения) и возвратно-притяжательными (оформляются возвратными суффиксами, дифференцируемыми в отношении количества субъектов действия, сопряженных с принадлежащим им объектом, и нейтральные в отношении лица).

6. При принадлежности предмета субъекту действия, называющее его слово оформляется возвратно-притяжательным суффиксом, при принадлежности предмета лицу/предмету, не являющемуся субъектом действия, называющее его слово оформляется исключительно лично-притяжательным суффиксом.

7. В составе предложения первый компонент возвратно-притяжательной конструкции — определение, выраженное возвратным местоимением-прилагательным мэнэ 1) свой (для одного)', 2) свой (для многих) — обычно элиминируется, за исключением особых случаев, требующих обязательного подчеркивания принадлежности объекта-определяемоготакже регулярно в орокском языке в составе предложения элиминируется подлежащее, которое либо выражено местоимением-существительным, либо названо ранее и не нуждается в актуализациипоэтому возвратно-притяжательный суффикс определяемого «замыкается» на финитную форму глагола-сказуемого, показывающую через свои личные суффиксы лицо-число подлежащего, то есть того субъекта действия, число которого отражает суффикс определяемого в возвратно-притяжательной конструкции.

8. Отличительной особенностью возвратно-притяжательной конструкции является то, что в ней определяемое «отражает» число субъектов действия — на него указывает возвратно-притяжательный суффиксв результате отражения числа субъекта/субъектов через личные показатели финитной глагольной формы, выступающей в функции сказуемого, реализуется значение возвратно-притяжательного местоимения мэнэ (мэн) свой для одного или мэнэ (мэн) свой для многих.

9. Все лично-притяжательные формы способны выступать в предложении в функции подлежащего, части составного именного сказуемого, дополнения и обстоятельства, для безличных возвратно-притяжательных форм невозможна функция подлежащего.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

1. Выражение атрибутивных отношений в тунгусо-маньчжурских языках конструкциями двух типов связано с наличием в них, с одной стороны, имен прилагательных, с другой — категории притяжания, позволяющей оформить атрибутивные отношения между именами существительными.

2. Под атрибутивной конструкцией традиционно понимается непредикативное словосочетание, состоящее из определения и определяемого, то есть такая синтаксическая структура, которая используется только для выражения атрибутивных отношений между компонентами.

3. В орокском языке структурные типы атрибутивных конструкций представлены определительным и притяжательным словосочетаниями. Структурный тип определяется по синтаксическим, грамматическим и лексическим основаниям. К синтаксическим средствам формирования атрибутивных конструкций отнесены порядок слов и виды подчинительной связи между компонентами, один из которых всегда выступает в качестве главного, а второй — зависимого, выполняя соответственно функции определяемого и определения. Грамматическая составляющая предполагает отнесенность компонентов атрибутивных конструкций к определенным грамматическим классам — частям речи, характеризующимся набором присущих классу морфологических категориальных признаков. Лексическая составляющая включает свойственное компоненту лексическое и лексико-синтаксическое значение (функциональное содержание, определяемое лексическим значением).

4. Вариации определительной конструкции в орокском языке могут быть сведены к 4-м моделям, структура которых задается морфологическим статусом определения и определяемого, позицией определения относительно определяемого и типом синтаксической связи, обусловленным наличием частнограмматической категории числа у прилагательного-определения.

5. Притяжательная конструкция представлена изафетом трех типов: изафетом I именнымизафетом II местоименным: 1) лично-именным- 2) лично-адъективным- 3) безлично-адъективным или возвратнымизафетом III именным беспритяжательным: 1) с несогласованным приложением- 2) с согласованным приложением.

6. Установлено, что в орокском языке для выражения атрибутивных отношений в широком смысле используется преимущественно притяжательные конструкции, определительные словосочетания обслуживают сферу отношений по цветовому и метрическому признаку, наиболее активно функционируют конструкции обоих типов с дейктическими определениями. Собственно имена прилагательные в орокском языке чаще привлекаются для выражения динамического признака, то есть функционируют в предложении преимущественно в предикативной функции.

7. Компоненты определительной конструкции всегда выступают как отдельные члены предложения: при подлежащем, дополнении и обстоятельстве, выраженном падежной формой имени существительного, возможно определениепри опущении определения конструкция разрушается, она условна. «Свернутая» притяжательная конструкция с элиминированным определением-местоимением, традиционно оцениваемая как «притяжательная форма», выступает как один член предложения, занимая позиции членов предложения, допустимые для имени существительного (исключение — возвратно-притяжательная конструкция, для нее невозможна позиция подлежащего).

8. Существенных семантических отличий в характере признака, выраженного определением в составе определительной и изафетной конструкции I и III типа, не выявленоотличия сводятся к структурной организации: для выражения атрибутивных отношений в определительном словосочетании используются лексическо-морфологические (в функции определения — имя прилагательное, общеграмматическим значением которого является атрибутивность) и синтаксические средства (тип подчинительной связи, порядок), в притяжательной конструкции — грамматические (притяжательные суффиксы, оформляющие определяемое имя существительное) и синтаксические (тип подчинительной связи, порядок). Местоименные изафетные конструкции II типа имеют существенную семантическую специфику: они не называют признак, они только указывают на обладателя того, что названо определяемым, никак это определяемое, кроме как по принадлежности, отношению, свойству, партитивности и пр., не характеризуя.

8. Сравнительный анализ определительной и притяжательной конструкций в орокском и нанайском языках выявил отличия: на уровне определительной конструкции — в нанайском языке функционируют согласующиеся в падеже «обособленные» (постпозитивные) определения, в орокском языке такие определения отсутствуютна уровне притяжательной конструкции — в нанайском языке допускается падежная словоформа для определения-существительного, в орокском языке — определение выступает во внепадежной функциональной форме.

9. Категория притяжания, которая находит свое выражение исключительно в синтаксической структуре — притяжательной конструкции определенного порядка, второй член которойопределяемое — реализует свои атрибутивные отношения с первым членом — определением — при помощи оформления последнего притяжательными суффиксами, должна квалифицироваться как категория морфосинтаксическая, а не как категория морфологическая. Характеристики притяжательного суффикса (личный или возвратный, 1, 2 или 3 лица) определяются грамматическим статусом первого члена: это может быть как собственно существительное, причастиесуществительное, личное местоимение-существительное, так и несамостятельное притяжательное местоимение-прилагательное или возвратное местоимение-прилагательное.

10. Многочленные определительные и притяжательные конструкции (структуры с несколькими определениями, квалифицируемыми как сложное определение, при одном определяемом) организуются на основе выделенных моделей и лексико-семантических типов двучленных словосочетаний, сохраняя все особенности последнихвариативность комбинированных конструкций обусловлена в значительной мере грамматическими характеристиками и синтаксическими возможностями компонентов, как то: невозможность использования возвратно-притяжательной конструкции в функции определения, кроме как на первой позиции, невозможность помещения определений-прилагательных в неконтактную позициюдопустимость элиминации определения без разрушения семантической структуры определяемого для местоименных притяжательных и недопустимость элиминации первого члена определительной и именной притяжательной конструкцийфункциональные ограничения для несамостоятельных притяжательных местоимений-прилагательных и связанных отглагольных имен существительных.

11. Впервые на материале орокского языка выявлены и представлены как система синтаксические модели определительной и притяжательной конструкций орокского языка. Предложена оригинальная классификация структурно-семантических типов притяжательной конструкции.

12. Проведенный анализ показал, что грамматической базой, на которой сложились способы выражения атрибутивных отношений, послужила, во-первых, способность имен существительных оформляться притяжательными аффиксами, то есть наличие в языках тунгусо-маньчжурской группы морфосинтаксической категории притяжания, во-вторых, наличие в них слов грамматического класса прилагательных.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.А. Очерки по синтаксису нанайского языка. Прямое дополнение. Л., 1948. — 56 с.
  2. В.А. Синтаксические исследования по нанайскому языку. Л.: Наука, 1981. — 196 с.
  3. В.А. Нанайский язык // Языки народов СССР. Л., 1968. — Т. V. — С.129−148.
  4. В.А., Болдырев Б. В. Грамматика орочского языка. -Новосибирск: Издательство СО РАН, 2001. 399 с.
  5. В.А., Лебедева Е. П. Орочский язык // Языки народов СССР.-Л., 1968.-Т.У. С.191−209.
  6. А.Ф. Категория лица в эвенкийском языке. Л., 1940.
  7. .В. Притяжательное оформление определений в эвенкийском языке. // Лексика в тунгусо-маньчжурских языках народов Сибири. Новосибирск, 1986. — С.76−81.
  8. .В. Словообразование имен существительных в тунгусо-маньчжурских языках. Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1987. — 207 с.
  9. .В. Категория косвенной принадлежности в тунгусо-маньчжурских языках. -М.: Наука, 1976. 150 с.
  10. .В. Части речи и грамматические категории эвенкийского языка в сравнительном освещении: Автореф. в виде научного доклада., д-ра филол. наук. Новосибирск, 2004. — 88 с.
  11. JI.M. Притяжательное оформление именных членов придаточного в сложноподчиненном предложении эвенкийского языка. // Подчинение в полипредикативных конструкциях. Новосибирск, 1980. — С.154−160.
  12. JI.M. Значение склоняемых предикативных единице эвенкийском языке. // Падежи и их эквиваленты в строе сложного предложения в языках народов Сибири. Новосибирск, 1981. — С.39−65.
  13. JI.M. Некоторые случаи употребления притяжательных суффиксов в эвенкийском языке. // Вопросы лексикологии. -Новосибирск, 1977.-С.173−180.
  14. JI.M. К вопросу о дифференциации именных глагольных форм в эвенкийском языке. // Вопросы языка и фольклора народностей Севера. Якутск, 1972. — С, 126−133.
  15. Л.М. Сложноподчиненное предложение в эвенкийском языке. Новосибирск, 1988. — 134 с.
  16. Н.Я. Говоры эвенков Амурской области. Л.: Наука, 1987.- 168 с.
  17. Н.Я. Язык Сахалинских эвенков. СПб, 1999. — 115 с.
  18. Г. М. Очерки диалектов эвенкийского (тунгусского) языка.-Л., 1948.-352 с.
  19. Г. М. К вопросу о классификации тунгусо-маньчжурских языков. // Вопросы языкознания. 1960. — № 2. — С. 5458.
  20. Н.И. Подчинительная связь слов и ее виды в эвенском языке (согласование). //Вопросы языка и фольклора народностей Севера.-Якутск, 1980. С.53−58.
  21. Л.М. О специфике аналитических форм эвенкийского глагола в функции зависимого сказуемого. // Сложное предложение в языках разных систем. Новосибирск, 1977. — С.55−75.
  22. Л.М. Функции эвенкийских причастий и их отношение к деепричастиям. // Инфинитные формы глагола. Новосибирск, 1980. -С.3−31.
  23. Л.М. Условно-временные формы в эвенкийском языке. // Народы и языки Сибири. -Новосибирск, 1980. С.58−71.
  24. Л.М. Категория вида в эвенкийском языке. -Новосибирск: Наука, 1979. 117 с.
  25. В.А. Формы отрицания в эвенкийском языке. JL, 1941.-64 с.
  26. В.А. Характеристика говора баргузинских эвенков Токкинского района Якутской АССР. // Научный бюллетень ЛГУ (факультет народов Севера). 1953. — № 157. — Вып.2. — С. 40−54.
  27. A.A. О некоторых наблюдениях над качественными прилагательными эвенского языка. // Вопросы языка и фольклора народностей Севера. Якутск, 1972. — С.44−52.
  28. A.A. Морфологическая характеристика качественных прилагательных (на материале языка оймяконских эвенов). Актуальные вопросы языков народностей Севера. Якутск, 1986. -С.63−78.
  29. В.Д., Константинова O.A. Негидальский язык // Языки народов СССР. Л., 1968. — T.V. — С. 109−128.
  30. В.Д. Синтаксис эвенкийского языка. М.-Л.: Наука, 1966. -246 с.
  31. O.A. Эвенкийский язык. М.-Л.: Наука, 1964.270 с.
  32. O.A. Эвенкийский язык // Языки народов СССР. -Л., 1968. T.V. — С.68−87.
  33. И.В. Каузативные формы глагола в алтайских языках // Очерки сравнительной морфологии алтайских языков. Л.: Наука, 1978.-С.10−87.
  34. И.В. Явление фузии в истории алтайских языков и его значение для решения проблемы общности алтайских языков. // Проблема общности алтайских языков. Л., 1971. — С.362−365.
  35. И.В. Нанайский язык. // Лингвистический энциклопедический словарь. Москва: Советская энциклопедия, 1990. -С.322.
  36. И.В. Орокский язык. // Лингвистический энциклопедический словарь. Москва: Советская энциклопедия, 1990. -С.350.
  37. И.В. Ульчский язык. // Лингвистический энциклопедический словарь. Москва: Советская энциклопедия, 1990. -С.534.
  38. И.В. Удэхейский (удэгейский) язык. М.: Наука, 1998. — 319 с.
  39. И.В. Тунгусо-маньчжурские языки. // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Задачи и перспективы. -М., 1982.
  40. В.Д. Язык эвенов Якутии. JL: Наука, 1978. — 208 с.
  41. В.Д. Охотский диалект эвенского языка. Л.: Наука, 1982.-243 с.
  42. Е.П., Константинова O.A., Монахова И.В.
  43. Эвенкийский язык. Л.: Просвещение, 1985. — 304 с.
  44. Е.П. О личных аффиксах у имен и глаголов в тунгусо-маньчжурских языках. // Языки и фольклор народов Севера. -Новосибирск, 1981.-С.З 8−46.
  45. Е.П. О личных местоимениях третьего лица в тунгусо-маньчжурских языках. // Лексика тенгусо-маньчжурских языков Сибири. Новосибирск, 1985. — С.3−19.
  46. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 684.
  47. А.Л. Синтаксис простого предложения в эвенском языке. Структурные и семантические аспекты. СПб: Наука, 1999. -256 с.
  48. А.Л. Синтаксис эвенского языка: Структурные, семантические, коммуникативные аспекты: Автореферат дис. .д-ра филол наук. СПб, 2002. — 42 с.
  49. И.В. Причастия в тунгусо-маньчжурских языках: Автореф. дис.. канд. филол.наук. -Л., 1977. 19 с.
  50. И.В. Причастия в функции определения в тунгусо-маньчжурских языках. // Исследования по грамматике языков народов СССР.-М., 1975. С.103−109.
  51. И.В. Конструкции с предикатными актантами в эвенкийском языке. // Категория глагола и структура предложения. Л., 1983.-С.198−211.
  52. К.А. Очерки диалектов эвенского языка: Ольский говор. В 2 ч. 4.1. М-Л.: Издательство АН СССР, 1960. — 264 с.
  53. К.А. Эвенский язык // Языки народов СССР. Л., 1968. — T.V. — С.88−108.
  54. К.А., Сем Л.И. Орокский язык. // Языки мира. М.: Индрик, 1997. — С.201−215.
  55. A.M. Деепричастия на -ми в эвенкийском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1980. — 23 с.
  56. Т.И. Краткий нанайско-русский словарь. Л.: Наука, 1935.- 104 с.
  57. Т.И. Ульчский диалект нанайского языка. Л.: Наука, 1936.- 156 с.
  58. Т.И. Очерк грамматики нанайского языка Л.: Наука, 1941.- 168 с.
  59. Т.И. Орокский язык // Языки народов СССР. Л., 1968. -T.V. -С.149−171.
  60. Т.И. Язык ороков (ульта). Л.: Наука, 1967. — 156 с. Путинцева А. П. Морфология говора горинских нанай: Автореф. дис.. канд.филол. наук. — Л., 1954. — 16 с.
  61. А.П. Числительные в говоре горинских нанай. //Ученые записки Ленинградского пед ин-та. 1954. — Т. 101. — С. 131 159.
  62. Пути формирования лингвистического ландшафта Сибири /Под ред. H.H. Широбоковой/. Новосибирск, 2005. — 197 с.
  63. В.А. О некоторых закономерностях сочетания суффиксов в одной глагольной основе эвенского языка. // Вопросы языка и фольклора народностей Севера. Якутск, 1980. — С.42−52.
  64. В.А. Виды глагола в эвенском языке. Л.: Наука, 1982.112 с.
  65. В.А. Категория залоговое&trade- в эвенском языке. Л.: Наука, 1984.- 187 с.
  66. В.А. Язык эвенов Березовки. Л.: Наука, 1989. — 206 с.
  67. A.B., Мыреева А. Н. Очерк говоров токкинских и томмотских эвенков. М.-Л., 1962. — 121 с.
  68. A.B., Мыреева А. Н. Очерки учурского, майского и тоттинского говоров. М.-Л., 1964. — 169 с.
  69. Сем Л. И. Очерки диалектов нанайского языка. Бикинский (уссурийский) диалект. Л.: Наука, 1976. — 211 с.
  70. О.П. Очерки по синтаксису тунгусо-маньчжурских языков. Поссесивный строй предложения. Л., 1947.
  71. О.П. Глагол в тунгусо-маньчжурских языках. // Морфологическая структура и система форм глагольного слова. М.-Л.: Наука, 1962.-363 с.
  72. О.П. Кур-урмийский диалект. Исследования и материалы по нанайскому языку. Л.: Наука, 1958. — 208 с.
  73. О.П. О частях речи в тунгусо-маньчжурских языках. // Вопросы сопоставления описательных грамматик. М., 1961. — С. 101 119.
  74. О.П. О морфологическом составе слова в тунгусо-маньчжурских языках. // Известия АН СССР, ОЛЯ. 1958. — Т. 17. -Вып. 4.-С.331−342.
  75. О.П. Тунгусо-маньчжурские языки. Введение. // Языки народов СССР. Т. У. Ленинград: «Наука», 1968. С. 60.
  76. О.П. Удэгейский язык. // Языки народов СССР. Л., 1968.- ТУ.-С.210−232.
  77. О.П. Ульчский язык. Л.: Наука, 1985. — 262 с. Суник О. П. Ульчский язык. // Языки народов СССР. — Л., 1968. -Т.У. -С.149−171.
  78. О.П. Удэгейский язык. // Языки мира. М.: Индрик, 1997.- С. 236−248.
  79. А. Материалы по гольдскому (нанайскому) языку. // Язык и мышление. Т. I. — Л., 1933. — 297 с.
  80. В.И. Очерк грамматики эвенского (ламутского) языка. Фонетика и Морфология. Ч. I. — Л., 1947. — 269 с.
  81. В.И. Сравнительная фонетика тунгусо-маньчжурских языков. Л.: Наука, 1949. — 343 с.
  82. В.И. Грамматический строй языка и проблема частей речи (по материалам тунгусо-маньчжурских языков). // Вопросы теории частей речи.-Л.: Наука, 1968. -С.306−317.
  83. В.И. Порядок и иерархия суффиксов в агглютинативных языках (по материалам языков тунгусо-маньчжурской группы). // Морфологическая типология и проблема классификации языков. -М.-Л., 1965.-С. 141−154.
  84. В.И. Негидальский язык. // Языки мира М.: Индрик, 1997.-С. 188−201.
  85. В.И. Негидальский язык. Л.: Наука, 1982. — 311 с.
  86. В.И., Ришес Л. Д. Краткий очерк грамматики эвенского (ламутского) языка // Русско-эвенский словарь. М., 1952. — С. 693−777.
  87. С.Л. Глагольный синкретизм в бурятском и эвенкийском языках. // Сопоставительно-типологические исследования монгольских языков. Улан-Удэ, 1953. — С. 14−26.
  88. С.Л. О синкретизме основ некоторых частей речи в бурятском языке. // Грамматическое своеобразие бурятского языка. -Улан-Удэ, 1987.-С.18−28.
  89. С.Л., Эргман Л. Б. Семантика основ типа глагол / существительное в эвенкийском и английском языках. // Лингвистические исследования 1988: Языковые единицы и методы их исследования. Л., 1988. — С.188−193.
  90. С.Л. К происхождению языка С-Пб, 1997. — 66 с.
  91. М.И. Языки коренных народов Сибири. Учеб. пособие. — Новосибирск: Изд-во НГУ, 1992. — 92 с.
  92. М.И. Структура и типология именных предложений // Гуманитарные науки в Сибири. Новосибирск: Изд-во СО РАН. -1998.-№ 4.-С. 96- 104.
Заполнить форму текущей работой