Развитие межвариантной синонимии в английском языке Англии и США
Диссертация
На раннем этапе появление инноваций в английском языке в Америке чаще всего не сопровождалось выходом из американского словоупотребления синонимичных лексических единиц. Этому способствовал целый ряд обстоятельств: стабильные контакты между колониями и метрополиейориентация английских колоний в Северной Америке, несмотря на стремление к национальной независимости, на культурно-исторический ареал… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА I. Статус и пути Формирования американского варианта английского языка
- 1. 1. Вступление
- 1. 2. Взгляды на соотносительный статус английского языка в Америке в американской и британской научной литературе
- 1. 3. Английский язык в Америке как национальный вариант английского языка. Г
- 1. 4. Структура национального варианта. Литературный язык как стержневой компонент структуры национального варианта
- 1. 5. Становление американского варианта английского литературного языка. Ориентация колонистов на языковые традиции метрополии
- 1. 6. Межвариантные лексико-семантические аналоги как особый случай синонимии. Соотношение между лексико-семантичес-кими аналогами и лексико-семантическими дивергентами
- 1. 7. Типы локальной маркированности аналоговых противопоставлений
- 1. 8. Определение понятия «американизм»
- 1. 9. Выводы
- ГЛАВА II. Факторы, влиявшие на формирование англоамериканских аналоговых противопоставлений
- 2. 1. Вопрос о факторах языкового изменения в лингвистической литературе
- 2. 2. Внешние факторы, способствовавшие появлению аналоговых противопоставлений
- 2. 2. 1. Влияние смены природных и бытовых условий на формирование аналоговых противопоставлений
- 2. 2. 2. Влияние развития науки, культуры 66 и техники на формирование аналоговых противопоставлений
- 2. 2. 3. Влияние языковых контактов на 83 формирование аналоговых противопоставлений
- 2. 3. Влияние внутренних факторов на формирование аналоговых пар в АЕ и ВЕ Г
- 2. 3. 1. Архаизация одного из членов синонимического ряда в одном из ареалов распространения английского языка и сохранение его в другом ареале
- 2. 3. 2. Дифференциация синонимов
- 2. 4. Эволюция аналоговых противопоставлений
- 2. 4. 1. Полная дезинтеграция аналоговых противопоставлений
- 2. 4. 2. Изменение типа локальной маркированности аналоговых противопоставлений
- 2. 5. Выводы
- ГЛАВА. Н1. Аналоговые соответствия и пополнение словарного состава АЕ
- 3. 1. Аналоговые соответствия и пополнение словарного состава английского языка в
- Америке на раннем этапе истории АЕ. НО
- 3. 2. Аналоговые соответствия и пополнение словарного состава АЕ на позднем этапе истории АЕ
- 3. 3. Выводы
Список литературы
- Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труда по общему языкознанию. Т. 1. — М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. — 349 с.
- Братуоь Б.В. Социально-лингвистический анализ особенностей английского языка в США в связи с критикой реакционной теории «американского языка»: Автореф. дис. кацд. филол. наук. -Л., 1949. 12 с.
- Братусь И.Б. Национальный вариант языка и языковая политика. -В кн.: Вариантность как свойство языковой системы (тезисы докладов). ч. I. -М., 1982, с. 51−52.
- Брукс, Ван Вик. Писатель и американская жизнь. М.: Прогресс, 1967. — 424 с.
- Вайнрайх, Уриель. Языковые контакты. Киев: Вшца школа, 1979.- 263 с.
- Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труда.- М.: Наука, 1977. 310 с.
- Гак В. Г. Языковая вариантность в свете общей теории вариантности (к проблеме факторов и роли вариантности в языке. В кн.: Вариантность как свойство языковой системы (тезисы докладов). ч. I. — М., 1982, с. 72−75.
- Ю.Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Изд-во литер, на иностр. яз., 1958. — 459 с.
- Герман-Прозорова Л.П., Виноградова Н. И. Англо-русский радиотехнический словарь. М.: Физматгиз, 1960. — 524 с.
- Гухман М.М. Введение. В кн.: Типы наддиалектных форм языка. — М., 1981, с. 3−18.
- Домашнев А.И. К понятию варианта языка. В кн.: Вариантность как свойство языковой системы (тезисы докладов). — М., 1982, с. 92−95.
- Звегинцев В.А. Теоретические аспекты причинности языковых изменений. В кн.: Новое в лингвистике. Вып. 3. — М., 1963, с. 125−142.
- Ильин Ю.В. Проблема территориальной вариативности в терминологии .-Дисканд. филол. наук. -М., 1979. 247 л.
- Князева Г. Ю., Родова Л. А. К методике описания лексико-семанти-ческой системы языков посредством их сопоставительного изучения. В кн.: Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1977, с. 127−143. — (Труды / МПЖШ им. М. Тореза, вып. 7).
- Косериу Э. Синхрония, диахрония и история (цроблема языкового изменения). В кн.: Новое в лингвистике. Вып. 3. — М., 1963, с. 143−343.
- Ломтев Т.П. Внутреннее цротиворечие как источник исторического развития языка. В кн.: Энгельс и языкознание. — М., 1972, с. 57−80.
- Маркс К. Конспект книги Льюиса Г.Моргана «Древнее общество». Архив Маркса и Энгельса, т. 9, 1941.
- Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология. Соч. 2-е изд., т. 3, с. 7−544.
- Миронов С.А. Полудиалект в обиходно-разговорный язык как разновидности надциалектных форм речи. В кн.: Типы наддиалект-ных форм языка. — М., 1981, с. 79−96.
- Мурашкевич A.M. Англо-русский ракетно-космический словарь. -М.: Воениздат, 1966. 920 с.
- Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М.: Наука, 1970. — 602 с.
- Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. М.: Наука, 1973, — 318 с.
- Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968. — 376 с.
- Пиотровский Р.Г. Близкородственные языки им национальные варианты. В кн.: Типология сходств и различий близкородственных языков. — Кишинев, 1976, с. 64−67.
- Расторгуева Т.А. Варьирование и исторические изменения морфологической системы английского языка.-Дис. д-ра филол. наук. М., 1980. — 444 л.
- Реформатский A.A. Введение в языкознание. М.: Учпедгиз, 1955. — 400 с.
- Софиано Т.А. Англо-русский геологический словарь. М.: Гос-техиздат, 1957. — 528 с.
- Степанов Г. В. Испанский язык в странах Латинской Америки. -М.: Изд-во литер, на иностр. яз., 1963. 202 с.
- Степанов Г. В. Объективные и субъективные критерии определения понятия «вариант языка». В кн.: Типология сходств и различий близкородственных языков. — Кишинев, 1976, с. 8−14.
- Степанов Г. В. К проблеме языкового варьирования. М.: Наука, 1979. — 327 с.
- Торада Нурия, Грегори. Нормы кубинского национального варианта испанского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Москва, 1983. 21 с.
- Фадеева Э.Н. Синхронно-сопоставительный анализ фаунистической лексической подсистемы в английском языке Великобритании, США, Австралии и Канады: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Калинин, 1983. 16 с.
- Филиппов E.H. Соотношение общеанглийской и американской лексики в американском варианте английского языка. Дис. канд.филол. наук. М., 1966. — 283 л.
- Швейцер А.Д. Очерк современного английского языка в США. -М.: Высшая школа, 1963. 216 с.
- Швейцер А.Д. Различительные элементы американского и британского вариантов современного английского языка. Дис. д-ра филол. наук. — М., 1966. — 739 л.
- Швейцер А.Д. К вопросу о типологии национальных вариантов языка. В кн.: Типология сходств и различий близкородственных языков. — Кишинев, 1976, с. 21−31.
- Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. М.: Наука, 1983. — 216 с.
- Шухардт Гуго. Избранные статьи по языкознанию. М.: Изд-во иностр. литер., 1950. — 292 с.
- Языковая номинация. Общие воцросы. М.: Наука, 1977. -359 с.
- Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. -359 с.
- A New English dictionary on historical principles. Oxford: Clarendon press, 1884−1928.
- A Supplement to the Oxford English dictionary. Vol. 1−3* -Oxford: Clarendon press, 1972−1982.
- Barber Charles. Linguistic change in present-day English. -Edinburg, London: Oliver and Boyd, 1964. 154 p.
- Barrihart C.L., Steinmetz S., Barnhart R.K. The Barrihart dictionary of new English since 1963* Bronxville, New York: Barrihart/Harper and Row, 1973. — 512 p.
- Baugh A.C. A history of the English language. 2nd edition. -London: Routledge and Kegan Paul, 1957. — 509 p.
- Caso A.L. The production of new scientific terms. American Speech, 1980, vol. 55, N 2, p. 101−111.
- Claiborne R. Our marvelous native tongue. The life and times of the English language. New York: Times Books, 1983. -339 p.
- Craigie W.A., Hulbert J.К. A dictionary of American Englishon historical principles, vol. 1−4. Chicago: The University of Chicago Press, 1960.
- Crispin F.S. Dictionary of technical terms. 11th revised edition. — New York: Bruce, 1970. — 455 p.
- Del VecchioA. Dictionary of mechanical engineering. New York: Philosophical library, 1961. — 346 p.
- Dillard J.L. Ail-American English. A history of the English language in America. New York: Random House, 1975″ - 369 p.
- Porgue G.J. American English at the time of the Revolution. -Revue des langues vivantes, 1977, vol. 43, p. 255−268.
- Greenough J.B., Kittredge G.L. Words and their ways in English speech. Boston: Beacon Press, 1965. — 431 p.
- Guth H.P. English for a new generation. New York: McGraw Hill, 1973. — 296 p.63″ Hockett C.P. A course in modern linguistics. New York: Macmillan, 1959. — 621 p.
- Klasson Kerstin. Developments in the terminology of physics, and technology. Stockholm: Almqvist and Wiksell, 1977. -202 p.
- Krapp G.P. The English language in America, vol. 1. New York: Ungar, 1960. — 377 p.
- Landau S.I. The egalitarian spirit and attitudes towards usage. American Speech, 1979, vol. 54, N 1, p. 1−10.67″ Lloyd D.J., Warfel H.R. American English in its cultural setting. New York: Knopf, 1956. — 553 p.
- Mandel S. Dictionary of science. New York: Dell, 1970. -407 p.
- Marckwardt A.H. American English. New York: Oxford University Press, 1958. — 194 p.
- Marckwardt A.H., Quirk R. A common language. British and American English. London: BBC, 1964. — 79 p.
- Martinet A. Langue et fonction. Paris: Gouthier, 1970. -196 p.
- Newmark M. Dictionary of Science and technology in English, French, German and Spanish. New York: Philosophical library, 1943. — 386 p.
- Nybakken O.E. Greek and Latin in scientific terminology. -Ames: Iowa State College Press, 1959. 321 p.
- Partridge E. Slang today and yesterday. 4th edition. -London: Routledge and Kegan Paul, 1979. — 476 p.
- Pei M. The American language in the early '70s. In: The American language in the 1970s. — San Francisco, 1974, p. 26−34.
- Pyles T. Words and ways of American English. New York: Random House, 1952. — 310 p.
- Ullmann S. The principles of semantics. Glasgow: Jackson, 1951. — 314 P.
- Webster’s new World dictionary of the American language. -2nd college edition. New York, Cleveland: World, 1970. -1692 p.
- Webster’s third new international dictionary. Springfield: Merriam, 1961.
- Wentworth H., Plexner So В. Dictionary of American slang. -New York: Crowell, 1975. 766 p.
- АЕ American English (американский вариант английскогоязыка).
- АЕ употребляется для обозначения лексических единиц, некогда являвшихся принадлежностью лишь американского варианта английского языка, а ныне вошедших в обиход и в британском варианте.
- BDNE Barnhart. С.Х., Steinmetz S", Barnhart R.Z., The Barnhart, dictionary of new English since 1963.
- BE -British English (британский вариант английского языка)
- COD The concise Oxford dictionary.
- DA Mathews M.M. A dictionary of americanisms on historicalprinciples.
- DAS Wentworth H., Plexner S.B. Dictionary of American slang.8. ge -General English (общеанглийский). Употребляется дляобозначения нейтральных по отношению к локальному признаку членов аналоговых пар.
- OED -A New English dictionary on historical principlesизвестен как Oxford English Dictionary). 10. WDAL Webster’s new World dictionary of the American language.