Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Когнитивный аспект английских предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В когнитивных исследованиях теория глубинных падежей получила новое осмысление: этот этап ознаменовался постановкой проблемы соотношения когнитивного, семантического и языкового уровней. Глубинные падежи в настоящее время рассматриваются как концептуальные сущности, как аргументы «идеализованной когнитивной модели (ИКМ) пропозицонального типа», то есть они являются концептами, составляющими такую… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Лингво-теоретические и психоэмоциональные основы предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния
    • 1. «Ситуация» как объект исследования в современной 12 лингвистике
    • 2. Эмоциональный фактор в языке
    • 3. Концептуальное представление ситуаций 25 эмоционального состояния в сознании носителей английского языка анализ глаголов эмоций по данным этимологических и современных словарей)
    • 4. Валентность в формировании смысловой структуры 36 предложений-высказываний
    • 5. Факторы падежной грамматики в структурировании 38 предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния
      • 5. 1. Смысловая организация предложения: характер 39 связи между глаголом-предикатом и его семантическими актантами
      • 5. 2. Идеи падежной грамматики в рамках когнитивной 47 лингвистики
    • 6. Падежная роль экспериенцера в рамках современных 53 лингвистических учений
  • Выводы по главе I
  • Глава II. Когнитивный аспект предложенийвысказываний, передающих ситуации эмоционального состояния
    • 1. Глаголы эмоций в структурировании предложений- 64 высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния
    • 1. Глаголы эмоций в структурировании предложений- 71 высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния
    • 2. Падежные роли как аргументы пропозиций, 71 структурирующие предложения-высказывания, передающие ситуации эмоционального состояния
      • 2. 1. Падежная роль экспериенцера в субъектной позиции 71 2.2 Падежная роль экспериенцера в объектной позиции
      • 2. 3. Падежные роли партиципатива и экспериенсива в 82 предложениях-высказываниях, передающих ситуацию эмоционального состояния
      • 2. 4. Падежная роль стимула в предложениях- 85 высказываниях, передающих ситуацию эмоционального воздействия
    • 3. Фрейм как концептуальная структура предложениявысказывания, передающая ситуацию эмоционального состояния
    • 4. Изменение категориального значения глагола в 110 предложениях-высказываниях, передающих ситуации эмоциональнго состояния
    • 5. Роль метафоры в предложениях — высказываниях, 116 передающих ситуации эмоционального состояния
    • 6. Каузация в предложениях-высказываниях, передающих ситуации эмоционального состояния
      • 6. 1. Каузация в предложениях-высказываниях, 126 передающих эмоциональное состояние субъектаносителя эмоции
      • 6. 2. Каузация в предложениях-высказываниях, 138 передающих эмоциональное воздействие на объект-носитель эмоции
    • 7. Иерархия падежных ролей для ситуаций 149 эмоционального состояния в структуре падежной граммматики
  • Выводы по второй главе

Когнитивный аспект английских предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящая диссертация посвящена исследованию английских предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния, в рамках когнитивного подхода к языку. Стремление к всестороннему изучению содержательной стороны таких предложений и соответствующих им ситуаций реальной действительности привело к тому, что когнитивная семантика ищет в настоящее время новые связи с такими научными дисциплинами, как психология эмоций и когнитивная психология. В рамках когнитивной науки как интердисциплинарной эти дисциплины совместно должны участвовать в определении общих и частных законов выражения мыслительного содержания эмоционального состояния в языке.

В когнитивных исследованиях эмоциональным состояниям человека отводится особая роль. Несмотря на достаточно большое количество работ в сфере когнитивной психологии, посвященных когнитивным основаниям эмоций, эмоциональных состояний, когнитивная лингвистика с большой осторожностью приступает к исследованию этой области концептуального континуума человека, что объясняется сложной структурой эмоционального мира человека, выраженной в языке лишь в определенной степени.

Ситуация эмоционального состояния" как объект лингвистического исследования в настоящей работе рассматривается как феномен языка, объективированный простым предложением-высказыванием и структурируемый при этом на вербальном уровне комплексом составляющих компонентов: здесь присутствует субъект, имеет место воздействие на объект, наличествуют причины, вызывающие различные эмоциональные проявления.

Понятие «ситуация» тесно связано с понятием «пропозиция».

Ч.Филлмора, которое представлено в исследованиях по Падежной Грамматике (ПГ) — пропозиция обозначает сложную семантическую структуру, выражаемую предложением (Филлмор 1968). На семантическом уровне любая пропозиция представлена следующими структурными элементами: функцией, выраженной глаголом, и аргументами, выраженными падежными (семантическими) ролями.

В когнитивных исследованиях теория глубинных падежей Ч. Филлмора на первое место выдвинула проблему соотношения когнитивного и языкового уровней. В работах конца 90-х годов прошлого века ставится вопрос о концептуальной сущности глубинных падежей. По мнению выдающегося когнитолога Дж. Лакоффа падежные роли интериоризованы в концептуальной системе человека как элементы «пропозициональных когнитивных моделей» (Lakoff 1996:177). Эти модели структурируют осмысленный человеком опыт, в том числе и отношения между участниками событий реального мира.

В рамках когнитивной парадигмы в лингвистике поставлены задачи исследования языковых явлений «на пересечении когниций и коммуникаций» (Кубрякова 1997). Когнитивно-коммуникативная деятельность человека протекает в условиях постоянного активирования его эмоциональной системы. Описание всех указанных параметров (когниция, эмоциональное состояние, коммуникация) во взаимодействии является задачей чрезвычайно сложной. Поэтому исследование структурных элементов пропозиций разнообразных предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния, является важным этапом в решении этой глобальной задачи.

Объектом исследования в данной работе является языково-когнитивное соотношение структур представления знаний, с помощью которых концептуализируются и категоризируются ситуации эмоционального состояния человека, и основных форм их языковой реализации — предложений-высказываний в английском языке.

Предметом исследования являются семантические роли (падежи) как аргументы и глаголы-предикаты как функции, которые вместе структурируют различные типы пропозиций предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния.

Основная цель работы состоит в исследовании когнитивного аспекта предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния.

Из поставленной цели исследования вытекают ее основные задачи:

1.Исследовать проблему связи эмоционального и когнитивного в концептуальной системе человека по данным новейших исследований психологов и лингвистов в рамках когнитивных наук.

2. Выявить функционально-семантические особенности глагола-предиката предложения-высказывания, передающего ситуацию эмоционального состояния, и показать роль подобных предикатов в структурировании знания об исследуемых ситуациях.

3. Определить структурные элементы предложения-высказывания, передающего ситуацию эмоционального состояния, и обосновать роль пропозиции как структуры представления знаний для концептуализации и категоризации подобных ситуаций.

4.Исследовать отношения партиципантов предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния, в соответствии с категорией каузальности.

5.Выявить лексические, синтаксические, концептуальные особенности «каузирующего начала» в предложениях-высказываниях, передающих ситуации эмоционального.

СОСТОЯНИЯ.

6. Продемонстрировать и обосновать случаи функциональной перекатегоризации глаголов эмоционального состояния.

7. Обосновать иерархизацию падежных ролей при концептуализации ситуаций эмоционального состояния и показать ее когнитивные основания.

Актуальность данной работы обусловлена тем, что несмотря на существующий опыт описания эмоционального состояния человека в рамках различных научных областей, и прежде всего в психологии, в современных лингвистических исследованиях в рамках когнитивного направления отсутствуют работы, в которых «ситуация эмоционального состояния» осмыслена с позиций комплексных подходов, а именно с позиций соотношения когнитивного и языкового уровней на материале английского языка.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в рамках когнитивного подхода к языку осуществлено исследование английских предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния.

Исследование фактического материала проводилось на основе комплексного использования лингвистических методов: компонентного анализа, контекстуального анализа, метода фреймового моделирования. Материал исследовался с позиций прототипического подхода и фреймовой семантики. Методологической базой исследования послужила концепция Падежной Грамматики (ПГ).

Материалом исследования послужили 2600 примеров предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния, полученных методом сплошной выборки из художественных произведений англоязычных писателей XX века.

Результаты исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту.

1) Эмоциональные состояния человека представлены в современных когнитивных исследованиях как сложные концептуальные структуры, имеющие как психофизиологическую природу, так и когнитивную составляющую. Тот факт, что такие состояния получают свое описание в языке, свидетельствует о концептуализирующей и категоризирующей деятельности человеческого сознания в отношении эмоциональной сферы, в ходе которой устанавливаются лингво-когнитивные соответствия для вербализации данных состояний.

2) Глаголы эмоционального состояния человека, относящиеся к разряду статальных глаголов, образуют центр предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния. Актуализированному предложению-высказыванию, передающему ситуацию эмоционального состояния, на пропозициональном уровне помимо функции, выраженной глаголом эмоционального состояния, соответствуют как минимум два аргумента из следующих возможных пар: а) экспериенцер и каузирующий его эмоциональное состояние стимулб) экспериенцер и партиципативв) экспериенцер и экспериенсив.

3) Фрейм как структура знаний для ситуаций эмоционального состояния, в свою очередь, организован пропозицией (рядом пропозиций), которые позволяют установить связи между сущностями, вовлеченными в концептуализацию исследуемых ситуаций. На языковом уровне подобная пропозициональная организация представлена субъектно-предикатно-объектной структурой предложения-высказывания, а также предикатно-каузальными структурами в составе подобных предложений.

4) Субъект-каузатор (падежная роль стимула) в предложениях, передающих ситуацию эмоционального воздействия на лицо-носитель эмоции, репрезентирован в языке: а) стимулом-ситуацией (событийный субъект), б) стимулом-агентомв) стимулом-объектом (существительное предметной семантики). Стимул разной «природы» по-разному каузирует эмоциональное состояние лица-носителя эмоции.

5) В предложениях-высказываниях, передающих ситуацию эмоционального состояния субъекта-носителя эмоции, эмоциональное состояние субъекта возникает в результате причинно-следственных связей: 1) имплицитно выраженная каузальная связь (на возникновение эмоционального состояния влияет «дистантный» каузатор) — 2) эксплицитно выраженная каузальная связьпри этом, синтаксический статус причины возникновения эмоционального состояния экспериенцера как носителя данного состояния различен.

Предложениям-высказываниям, передающим ситуацию эмоционального воздействия на объект-носитель эмоции, свойственны два типа каузации: воздействующая и побуждающая. Стимул-ситуация и стимул-агент каузируют эмоциональное состояниепри стимуле-объекте когнитивный опыт носителя эмоции является причиной эмоционального состояния.

6) Набор партиципантов (участников ситуации эмоционального состояния) определяется семантикой глагола. Актантное окружение также влияет на семантику глагола-предиката: а) глаголы эмоционального состояния (глаголы чувств) имеют тенденцию к перекатегоризации, которая будет происходить в направлении от статального значения глагола к другим типам значенияб) в предложениях, передающих эмоциональное воздействие, глаголы-предикаты могут выступать как в статальном, так и в акциональном значениях.

7) Для ситуаций эмоционального состояния иерархизация падежных (семантических) ролей (Ее и Ео, Sta и St, Part и Exp) определяется когнитивными характеристиками одушевленности, каузативности, агенсной и пациенсной ориентацией. Падежные роли экспериенцера и стимула (каузирующего начала) дискретны, что объясняется взаимодействием концептуального (ментального) и семантико-синтаксического (языкового) уровней.

Теоретическая значимость работы состоит в комплексном подходе к изучению такого сложного лингвистического явления, как «ситуация" — в выявлении функционально-семантических особенностей определенного типа ситуации, а именно: ситуаций эмоционального состояния. Предлагаемые результаты углубляют представления о многообразии моделей ситуаций эмоционального состояния, реализуемых в английском языке, и могут способствовать дальнейшей разработке принципов когнитивного анализа.

Практическая значимость диссертации определяется тем, что полученные результаты исследования могут быть использованы в преподавании теоретических курсов грамматики, лексикологии, при разработке спецкурсов по когнитивной лингвистике, а также при обучении практическому владению английским языком.

Апробация работы. Основные положения работы нашли отражение в ряде докладов: на международных конференциях по когнитивной лингвистике (Тамбов, ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002, 2003 гг.), а также в опубликованных тезисах и статьях по теме исследования.

Структура и объём диссертации. Диссертация в объёме 183 страницы состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной научной литературы, включающего 125 наименования, в том числе 42 наименования на иностранных языках, списка словарей, списка источников фактического материала и приложения.

Выводы по II главе.

Вторая глава диссертации посвящена когнитивному аспекту предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния. С этой целью изучен характер связи между глаголом эмоции и его сопроводительными семантическими актантами. Установлен список пропозициональных семантических ролей, функционирующих в предложениях-высказываниях, передающих ситуации эмоционального состояния: падежная роль экспериенцера — лицо-носитель эмоции, падежная роль стимула-каузатор эмоционального состояния лица-носителя эмоциипадежная роль партиципатива и падежная роль экспериенсиваобъекты (одушевлённый и, соответственно, неодушевлённый) в предложении-высказывании, передающем ситуацию эмоционального состояния лица-носителя эмоции.

Данный список ролей был установлен на основе исследования, проведённого на материале предложений-высказываний, передающих эмоциональное состояние человека.

Любое действие человека как носителя эмоции с позиций его внутреннего осознания себя как субъекта окружающего мира, воспринимается им как положение дел, нахождение в котором требует реализации определённой психо-эмоциональной программы. В то же время когнитивный опыт — это результат познания окружающего мира и средство связи с этим миром. Одним из способов связи человека, испытывающего эмоцию^ с окружающим миром, является его эмоциональная деятельность, категоризация, концептуализация и вербализация которой осуществляется посредством языка.

В работе было исследовано концептуальное ядро ситуаций эмоционального состояния — глаголы-предикаты, посредством которых выражаются эмоциональные состояния человека чувствующего. Анализ семантики глаголов, выражающих эмоции человека, позволил выделить глаголы эмоционального состояния/ глаголы чувств: abhor, love, hate, adore и др.- и глаголы эмоционального воздействия (stimulus verbs): affect, distress, frighten и др. Глаголы эмоционального состояния / глаголы чувств образуют шесть групп (синонимических рядов, объединенных по семантическому признаку) и являются функциями пропозиций в структуре фрейма, отражающего ситуацию эмоционального состояния. Глаголы эмоционального воздействия (stimulus verbs) образуют шестнадцать групп (синонимических рядов, объединенных по семантическому признаку), выражающих эмоциональное воздействие и являются функциями пропозиций в структуре фрейма, отражающего ситуацию эмоционального воздействия.

Таким образом, рассмотренные в работе падежные роли экспериенцера, стимула, партиципатива, экспериенсива наряду с функцией, представленной в языке определенным общекатегориальным, семантическим классом глагола-предиката — классом глаголов (эмоционального) состояния являются слотами (элементами) определенного типа фрейма — фрейма, стоящего за ситуацией эмоционального состояния, репрезентируемого в языке предложением-высказыванием. Данный тип фрейма подразделяется на два подвида.

Так, первый подвид рассматриваемого фрейма — фрейм, передающий ситуацию эмоционального состояния. Он структурируется следующими слотами: функцией, выраженной в языке глаголом эмоционального состояния (глаголом чувств), и аргументами, представленными: падежной ролью экспериенцера как субъекта-носителя эмоции и падежной ролью экспериенсива или партиципатива как объекта эмоции, и слотом-причиной (cause).

Другой подвид рассматриваемого фрейма — фрейм, передающий ситуацию эмоционального воздействия на лицо-носителя эмоционального состояния. Он структурируется следующими слотами: функцией, выраженной в языке одним из глаголов эмоционального воздействия (stimulus — verbs), и аргументами, представленными: падежной ролью стимула как субъекта-каузатора и падежной ролью экспериенцера как объекта эмоционального воздействия.

Как показал материал, фреймовая (пропозициональная) организация свойственна для концептуализации ситуаций эмоционального состояния с эмоциональными предикатами (глаголами эмоций), а описание подобных ситуаций метафоризированными предикатами заставляет работать такой когнитивный механизм человеческого мышления, как образная схема.

Таким образом, предложения-высказывания, передающие ситуации эмоционального состояния, могут иметь своми предикатами глаголы, возникшие в результате такого когнитивного механизма, как концептуальная метафора. Как показывает исследование, в основе таких концептуальных метафор лежат образные схемы, возникшие у человека в его практической деятельности и во взаимодействии с природой.

Ситуация эмоционального состояния" как объект лингвистического исследования в настоящей работе рассматривается как феномен языка, объективированный простым предложением-высказыванием, и структурируемый при этом на вербальном уровне комплексом составляющих компонентов: здесь присутствует субъект, имеет место воздействие на объект, наличествуют причины, вызывающие разные эмоциональные проявления.

Исследование показало, что ситуация эмоционального состояния подразделяется на два подтипа в зависимости от семантики глагола-предиката. ' Первый подтип включает предложения-высказывания, передающие ситуацию эмоционального состояния субъекта-носителя эмоции. Второй подтип ситуации эмоционального состояния включает предложения-высказывания, передающие ситуацию эмоционального воздействия субъекта-каузатора на объект-носитель эмоции.

Таким образом, выделенные на семантическом уровне две подгруппы глаголов эмоций: глаголы эмоционального состояния / глаголы чувств и глаголы эмоционального воздействия (stimulus verbs) функционируют в двух структурных типах предложений. Каждый тип предложения соответствует одному из двух подтипов ситуации эмоционального состояния: ситуации эмоционального состояния, передающей эмоциональное состояние субъекта-носителя эмоции и ситуации, передающей эмоциональное воздействие субъекта-каузатора на объект-носитель эмоции.

Структура первого типа предложения, передающего ситуацию эмоционального состояния субъекта предложения, включает три структурно-семантических компонента, между которыми устанавливаются определенные отношения. В субъекте предложения реализуется падежная роль экспериенцера, в объекте — падежная роль партиципатива / экспериенсива, глагол-предикат выражает эмоциональное состояние субъекта-экспериенцера.

Синтаксический статус причины в предложениях первого типа различен:

1. Обстоятельственный компонент;

2. Придаточное предложение;

3. Прямое дополнение, выраженное падежной ролью партиципатива или экспериенсива.

Неотъемлемой частью возникновения эмоционального состояния субъекта-экспериенцера является его когнитивный опыт, знания (это импликативная часть причины эмоции).

Эмоциональное состояние у субъекта в предложениях первого типа возникает в результате причинно-следственных связей: а) в пределах предложения-высказывания открывается синтаксическая позиция для экспликации причиныб) эмоциональное состояние возникает в результате некоего «предсобытия»: на возникновение эмоции влияет «дистантный каузатор» (causative event-before).

Структура второго типа предложения, передающего ситуацию эмоционального воздействия на лицо-носитель эмоции, включает также три компонента, между которыми устанавливается причинно-следственная связь:

Первый компонент — глагол-предикат, выражающий эмоциональное воздействие на лицо-носитель эмоции.

Второй компонент — это субъект-каузатор. В нем реализуется падежная роль стимула: а) событийный субъектб) одушевленный субъект: лицоживотноев) неодушевленный субъект: абстрактные существительные, выражающие качества характера человекаабстрактные существительные, обозначающие перцептуальные свойства человекаконкретные существительные, обозначающие явления природыконкретные существительные предметной семантики.

В связи с этим падежная роль стимула, в силу своих концептуальных характеристик, подразделяется на стимулы-ситуации, стимулы-объекты и стимулы-агенты.

Третий компонент — объект эмоционального воздействия. В нем реализуется падежная роль экспериенцера.

В предложениях-высказываниях второго типа, передающих ситуацию эмоционального воздействия на объект-носитель эмоции, причина возникновения эмоции сосредоточена в субъекте-каузаторе, представленном падежной ролью стимула: стимула-ситуации и стимула-агента. Каузируемое глаголом эмоции состояние Ео при стимуле-объекте следует искать не в источнике эмоционального состояния, а в самом экспериенцере. Причиной эмоции в таком случае становятся не объекты реального мира как таковые, а когнитивный опыт человека, связанный с предшествующим жизненным опытом и традициями.

Для предложений второго типа характерны два типа каузации: воздействующая и побуждающая.

Исходя из анализа материала, мы попытались представить два структурных типа исследуемых предложений, передающих ситуации эмоционального состояния, в виде таблицы Д.

Заключение

.

Данная диссертационная работа была проведена с целью исследования когнитивного аспекта предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния человека. Как известно, ментальная деятельность человека предполагает три составляющих зоны: интеллектуальную, перцептивную, эмоциональную. Необходимо подчеркнуть, что все три вида ментальной деятельности взаимосвязаны (эмоциональные состояния человека вызваны когнитивными состояниями, формирующимися на основе существующего опыта, перцепции и интеллекта). Изучение общих вопросов теории эмоций в рамках когнитивной психологии позволило установить основные источники эмоциональной реакции человека: это агенты, объекты и события. Это положение наилучшим образом согласуется с целымрядом положений когнитивной лингвистики.

Не отрицая биологических стимулов как источников возникновения эмоции, мы приняли точку зрения лингвистов, работающих в рамках когнитивного подхода к языку, состоящую в том, что схема возникновения эмоции у человека такова: стимул — когнитивный процесс — эмоциональная реакция.

В когнитивных исследованиях теория глубинных падежей получила новое осмысление: этот этап ознаменовался постановкой проблемы соотношения когнитивного, семантического и языкового уровней. Глубинные падежи в настоящее время рассматриваются как концептуальные сущности, как аргументы «идеализованной когнитивной модели (ИКМ) пропозицонального типа», то есть они являются концептами, составляющими такую структуру знания, как пропозиция. В то же время концептуализации эмоциональных состояний человека соотнесены с концептами культуры данного этноса и являются, таким образом, частью концептуальной картины мира носителей английского «языка, а предложения-высказывания, передающие ситуации эмоционального состояния, являются языковой реализацией традиций, верований и обычаев, связанных как с социальной, так и с повседневной жизнью человека.

Ядром предложения-высказывания, репрезентирующего эмоциональное состояние человека, является какой-либо из глаголов эмоций, так называемых «psych verbs». Исследование показало, что этот класс правомерно выделить из всего континуума экспериенциальных глаголов именно по когнитивным и концептуальным основаниям. В ходе проведенного исследования устанавливаются функционально-семантические особенности глагола-предиката предложения-высказывания, передающего ситуацию эмоционального состоянияпоказывается роль подобных предикатов в структурировании знаний об исследуемых ситуациях. В работе обосновываются случаи функциональной перекатегоризации глаголов эмоционального состояния.

Поскольку носителем эмоциональной реакции является человек, то оказалось чрезвычайно интересным исследовать, как концептуализируется в английском языке «человек чувствующий» на концептуальном уровне представленный падежной ролью экспериенцера. Как показало наше исследование, можно различать разные типы экспериенцеров по типу ментальной деятельности (интеллектуальная, перцептуальная, эмоциональная), в которую они вовлечены.

В работе изучались лексические, синтаксические, концептуальные особенности «каузирующего начала», представленного падежной ролью стимула: стимула-ситуации, стимула-агента, стимула-объекта. Как показал материал, стимул разной природы по-разному каузирует эмоциональное состояние лица-носителя эмоции.

В ходе проведенного исследования было установлено, что аргументы, представленные падежными ролями экспериенцера, стимула, партиципатива, экспериенсива, наряду с функцией, представленной в языке определенным общекатегориальным-семантическим классом глагола-предиката — классом глаголов эмоционального состояния, являются слотами (элементами) определенного типа фрейма: фрейма, отражающего ситуацию эмоционального состояния. Данный тип фрейма подразделяется на два подвида.

В ходе исследования нами было выявлено два подтипа ситуации эмоционального состояния. Первый подтип включает предложения-высказывания, передающие ситуацию эмоционального состояния субъекта-носителя эмоции. Второй подтип ситуации эмоционального состояния включает предложения-высказывания, передающие ситуацию эмоционального воздействия субъекта-каузатора на объект-носитель эмоции. Каждый подтип ситуации эмоционального состояния соответствует двум структурным типам предложениий-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния.

В установленных двух типах несомненна облигаторность трёх компонентов: субъекта — глагола-предиката — объектав них эксплицитно или имплицитно присутствует причина как необходимый содержательный элемент, так как эмоциональное состояние человека не возникает само по себе, а является следствием некоторого воздействия или каузируется тем или иным событием. Причина эмоционального состояния может быть выражена как в пределах исследуемого предложения, так и вне его.

В работе обосновывается иерархизация падежных ролей при концептуализации ситуаций эмоционального состояния.

Итогом работы оказалось обоснование! когнитивного, оценочного и эмоционального компонентов в структуре ментальных репрезентаций исследуемых предложений-высказываний.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова / Н. С. Авилов. М.: Наука, 1976. — 328 с.
  2. , Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка: Семантическая и грамматическая структура простого предложения / Т. Б. Алисова. М.: Изд-во МГУ, 1971. — 294 с.
  3. , Д. Синтаксис и семантика в синтаксическом описании / Д. Апресян. М.: Наука, 1969. — С.302−307.
  4. , Ю. Лексическая семантика / Ю. Апресян. М., 1974. -367 с.
  5. , В.Д. История английского языка / В. Д. Аракин. М.: Просвещение, 1985. — 255 с.
  6. , И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования / И. В. Арнольд. JL: Просвещение, 1966. — 192 с.
  7. , Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. — 383 с.
  8. , Н.Д. Типы языковых значений: Оценка, Событие, Факт / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. — 339 с.
  9. , Л. В. Когнитивные основы вторичных явлений в языке и речи / Л. В. Бабина. Тамбов-Москва, 2002. — 264 с.
  10. , Л.С. О поверхностном и глубинном синтаксисе / Л. С. Бархударов. Иностр. языки в школе, 1974.- № 1. — с.25−34.1. Бархударов, Л. С. Очерки по морфологии современного английского языка / Л. С. Бархударов. М.: Высшая школа, 1975. -155 с.
  11. , Е.Г. Семантика слова / Е. Г. Беляевская. М.: Высшая школа, 1987.- 128 с.
  12. , Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представлений знаний в языке / Е. Г. Беляевская. -М., 1994-С.84−110.
  13. , Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974.-47 с.
  14. , Э. Категории мысли и категории языка // Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. — 447 с.
  15. , В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения /В.В. Богданов. JL: Изд-во ЛГУ, 1977. — 205 с.
  16. , Н.Н. Категориальное значение глагола: системный и функциональный аспекты. СПб.: РГПУ, 1994. — 171 с.
  17. , Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола / Н. Н. Болдырев. СПб. — Тамбов., 1995. — 139 с.
  18. , Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола: Автореф. дис.. докт. филол. наук. 10.02.04. Болдырев Николай Николаевич- СПб., 1995. 35 с.
  19. , Н.Н. Классы английского глагола в функциональном аспекте / Болдырев Н. Н. // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. Т.1 — М., 1996. — С.217−219.
  20. , Н.Н. Моделирование процессов функциональной категоризации глагола / Н. Н. Болдырев. Тамбов, 2000. — 172 с.
  21. Н.Н., Позднякова Е. М. Опыт интерпретационного анализа понятий когнитивных наук / Болдырев Н. Н., Позднякова Е. М. // Вестник Тамбовского Университета. Сер. Гуманитарные науки. Вып. 3.- Тамбов, 1997. — С. 102−104.
  22. , А.В. Субъектно-предикатно-объектные ситуации // Теория функциональной грамматики. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность / А. В. Бондарко. СПб.: Наука, 1992. — С.29−71.
  23. , Дж. Психология познания / Дж. Брунер. М.: Прогресс, 1977.-412 с.
  24. , Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований / Т. В. Булыгина. М.: Наука, 1980. — С.320−356.
  25. Ван Валин, Р. Референциально-ролевая грамматика / Р. Ван Валин, У. Фоли. Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. XI — М.: Прогресс, 1982. — С. 376−395.
  26. , А.И. Смысловые отношения в структуре языке / А. И. Варшавская. JL: Изд-во ЛГУ, 1984. — 135 с.
  27. , А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. — 413 с.
  28. , А. Семантические примитивы / А. Вежбицкая. -Семиотика. М.: Радуга, 1983. — С 225−252.
  29. , А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицкая. М., 2001. — 272с.
  30. , М.В. Проблемы синтаксической парадигматики: коммуникативная парадигма предложений / М. В. Всеволодова, О. Д. Дементьева. М.: КРОНПРЕСС, 1997. — 176 с.
  31. , В. Психология душевных волнений // Психология эмоций. Тексты. / В. Вундт. М.: МГУ, 1984. — С.47−63.
  32. Гак, В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики / В. Г. Гак. М.: Наука, 1973. — С.349−372.
  33. Гак, В. Г. Номинация действия // Логический анализ языка. «фг Модели действия / В. Г. Гак. М.: Наука, 1992. — С.77−83.
  34. , В.И. На пути к когнитивной модели языка / Герасимов В. И., Петров В. В. // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. XXIII М., 1988. — С.5−11.
  35. , Е.Е. Фразовые глаголы движения (когнитивный аспект) / Е. Е. Голубкова. М.: ГЕОС., 2002. — 174 с.
  36. , В.В. Семантико-грамматические группировки английских глаголов / Гуревич В. В. // Вопросы теории английского языка. Вып. 1. — М.: Изд-во МГПИ, 1973. — С.113−123.
  37. Дейк, Т. А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. Ван. Дейк. т
  38. М.: Прогресс, 1989. 310 с.
  39. , В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке / В. З. Демьянков. -М., 1994. С.32−86.
  40. , И.Б. Маркировка субъективно-объективных отношений у валентностных категорий английского глагола // Категория субъекта и объекта в языках различных типов. / И. Б. Долинина. Л.: Наука, 1982. — 189 с.
  41. , С.А. Концептуальный анализ: типы фреймов // На стыке парадигм лингвистического знания в начале двадцать первоговека: грамматика, семантика, словообразование / Жаботинская С. А.- Калининград, 2003. С. 141−159.
  42. , Э.Г. Семантические особенности предложения с предикатами состояния / Журавлева Э. Г. // Предложение и текст всемантическом аспекте: Межвуз. тематич. сборник. Калинин, 1978. — С.27−36.
  43. , А.А. Индивидуальные знания. Специфика и принципы функционирования / А. А. Залевская. Тверь: Изд-во ТГУ, 1992. -136 с.
  44. , А.А. Психолингвистические проблемы семантики слова / А. А. Залевская. Калинин, 1982. — 89 с.
  45. И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И. П. Иванова, В. В. Бурлакова, Г. Г. Почепцов. — М.: Высшая школа, 1981.-285 с.
  46. , Е.П. Эмоции и чувства / Е. П. Ильин. С.П., 2001.-750 с.
  47. , А.А. Когнитивные исследования по дискурсу / Кибрик А. А. // Вопросы языкознания, 1994. № 5 — С. 126−136.
  48. , Ф. Пробуждающееся мышление. У истоков человеческого интеллекта / Ф. Клике. М.: Прогресс, 1983. — 302 с.
  49. , Г. Ю. Гиперо-гипонимическая структура лексики и языковая картина мира / Князева Г. Ю. // Картина мира: Лексикон и текст: Сб. научных тер. Вып.5 — МГЛУ. М., 1991. -С. 11−16.
  50. , Е.Л. Категория объекта в современном английском языке в когнитивном и функциональном аспектах: Дис.. канд. филол. наук. 10.02.04. Кочкина Елена Леонидовна- ТГУ им. Г. Р. Державина, Тамбов, 2002. 198 с.
  51. , Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е. С. Кубрякова. М.: Наука, 1978. — 115 с.
  52. , Е.С. Лексикон и современные проблемы его изучения / Кубрякова Е. С. // Картина мира: лексикон и текст (на материале английского языка): Сб. научн. тр. МГЛУ. М., 1991. Вып. 375. С. 4−11.
  53. , Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова «память». // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991.-С. 84−91.
  54. , Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем Н Язык и структуры представления знаний / Е. С. Кубрякова. М.: ИНИОН, 1992 — С. 4−38.
  55. , Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е. С. Кубрякова. М.: Наука, 1997. — 314 с.
  56. , Е.С. Падежная грамматика / Кубрякова Е. С., Панкрац Ю. Г. // Современные зарубежные грамматические теории: Сб. научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН АН СССР, 1985.- С. 68−109.
  57. , Е.С. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи / Е. С. Кубрякова, A.M. Шахнарович, Л. В. Сахарный. М., 1991. — С.72−90.
  58. , Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз. М.: Прогресс, 1978. — 543 с.
  59. , Дж. Когнитивное моделирование // Язык и интеллект / Дж. Лакофф. М.: Прогресс, 1995. — С. 143−184.
  60. , А.Г. Каузация. Лингвистические и экстралингвистические аспекты / А. Г. Максапетян. Ереван, 1990.338 с.
  61. , Е.Ю. Психолингвистические исследования эмоциональной нагрузки слова / Е. Ю. Мягкова. М., 1986.- 17 с.
  62. , Е.Ю. Язык и эмоции в когнитивных исследованиях / Е. Ю. Мягкова. М., 2000. — 78с.
  63. , И.Г. Когнитивные аспекты семантики и лексической полисемии (на материале современного немецкого языка) / Ольшанский И. Г. // Когнитивные и коммуникативные аспекта английской лексики: Сб. научн. тр. МГПИИЯ. М., 1990. -Вып. И.-С. 4−15.
  64. , А. Язык и интеллект // Когнитивная структура эмоций / А. Ортони, Г. Клоур, А. Коллинз. М., Прогресс, 1995. — С.314−383.
  65. , Л.А. Функциональная поликатегоризация глагола в современном английском языке.: Дис.канд. филол. наук. 10.02.04. Панасенко Людмила Александровна- ТГУ им. Г. Р. Державина, Тамбов, 2000.- 186 с.
  66. , Е.М. Семантика агентивности в производных существительных категории имён деятеля / Поздякова Е. М. // Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения: Тез. докл. межд. конф. М.: РУДН, 1997. Ч. 1. -С. 151−152.
  67. , Е.М. Категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспекте.: Дис.. докт. филол. наук. 10.02.04. Позднякова Елена Михайловна- М., 1999.-318 с.
  68. , З.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронежского ГУ, 1999. — 30 с.
  69. , В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / В. И. Постовалова. М.: Наука, 1986.- С. 8−69.
  70. Принципы и методы семантических исследований / Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Наука, 1976. — 379 с.
  71. Психолингвистика / Под ред. А. М. Шахнаровича. М.: Прогресс, 1984. -367 с.
  72. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. -198 с.
  73. , C.JI. Бытие и сознание / С. Л. Рубинштейн. М., 1957. — 83 с.
  74. , С.Л. Основы общей психологии / С. Л. Рубинштейн. М.: Гос. учеб. пед. изд-во наркомпроса РСФСР, 1940. — 571 с.
  75. , О.Н. Семантические типы предикатов / О. Н. Селиверстова. М.: Наука, 1982. — 365 с.
  76. , В. М. Когнитивные методы в социальных исследованиях / В. М. Сергеев. // Язык и моделирование социального • взаимодействия М.: Прогресс, 1987. — С. 3−20.
  77. , Г. Г. Семантические классы глаголов в английском языке / Г. Г. Сильницкий. Смоленск: СГПИ, 1986. — 112 с.
  78. Современые зарубежные грамматические теории. Сб. науч. обзоров. / Под ред. Е.С. Кубряковой- М.: ИНИОН АН СССР. М., 1985.- 250 с.
  79. , Ю.С. Константы: словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. 2-е изд. — М.: Академический Проект, 2001. — 990 с.
  80. , И.А. Концепт и языковая семантика // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект / И. А. Стернин. — Вып. II Тамбов, 1999. — С.69−75
  81. , JI. Основы структурного синтаксиса / JI. Теньер. М.: Прогресс, 1988. — 654 с.
  82. ТФГ Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. — СПб.: Наука, 1992. — 304 с.
  83. , Т.А. Моделирование процесса перевода в контексте метатеории сознания / Фесенко Т. А. // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. тр. Воронеж, 2002. -647 с.
  84. О.Е. Язык эмоций в английском тексте: Дис.. докт. филол. наук. 10.02.04. Филимонова Ольга Евгеньевна- С-П., 2001. -283 с.
  85. , Ч. Дело о падеже открывается вновь / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. — С.496−530.
  86. , Ч. Основные проблемы лексической семантики / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII — М. 1983. — С. 74 121.
  87. , Ч. Фреймы и семантика понимания / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII — М.: Прогресс, 1988. — С.52−92.
  88. , P.M. Семантика и категоризация / P.M. Фрумкина, А. В. Михеев, А. Д. Мостовская. М.: Наука, 1991.- 168 с.
  89. , P.M. Семантика и категоризация / P.M. Фрумкина. М.: Наука, 1991.-168 с.
  90. , З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка // Язык и структура представлений знаний / З. А. Харитончик. М.: ИНИОН, 1992.- С. 98−123.
  91. , У.Л. Значение и структура языка / У. Л. Чейф. М.: Прогресс, 1975.-482 с.
  92. , А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики / А. Ченки. М.: Изд-во МГУ, 1997. — С. 340−369.
  93. , А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях / Ченки А. // Вопросы языкознания. М.: 1996. — № 2. — С. 68−78.
  94. , A.M. Категоризация как психолингвистический феномен / Шахнарович A.M. // Общие проблемы строения и организации языковых категорий: Материалы научной конференции 23−25 апреля 1998 года. М., 1998. — С. 154−155.
  95. , В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания / В. И. Шаховский. Волгоград, 1983. — 61 с.
  96. , В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В. И. Шаховский. Воронеж, 1987. — 192с.
  97. Язык и моделирование социального взаимодействия / Под ред. Сергеева. М., Прогресс, 1987. — 446 с.
  98. Barsalou, L.W. Frames, concepts, and conceptual fields // Frames, fields, and contrasts / L.W. Barsalou .- Hillsdale 1992. P. 21−74.
  99. Bolinger, D.L. Meaning and form / D.L. Bolinger. L. — N.Y.: Longman, 1977. — 212 p.
  100. Bruner, J.S. Perception, cognition and behaviour / Bruner J.S., Postman L. Journal of personality, 1949. — № 18. — P.14−31.
  101. Chomsky, N. Linguistics and cognitive science. Problems and mysteries // The Chomskean turn / N. Chomsky. Oxford, 1993.- P. 2653.
  102. Compos, JJ. Toward a new understanding of emotion and their development. Emotion, cognition and behaviour / J.J. Compos, K.C.Barrett. Cambridge: Cambridge Un. Press, 1984. — P. 35−48.
  103. Cook, W.A. Verb classification in case grammar / Cook W.A. // Michigan Paper in linguistics, 1973. Vol. 3. — P.37−40.
  104. Croft, W. Syntactic categories and grammatical relations // The cognitive organization of information / W. Croft. Chicago and London, 1991.- 162 p.
  105. Croft, W. The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymies / Croft W. // Cognitive linguistics. 1993. — № 4 — P. 335 -370.
  106. Cruse, D. A. Cognitive linguistics and word meaning: review article / Cruse D.A. // Journal of linguistics, 1992. № 28. — P. 165−183.
  107. Dahl, O. Case grammar and prototypes / O. Dahl // Concepts of case / Ed. by R. Dirven, G. Rodden. Tubingen, 1987. — P. 146−161.
  108. Dahl, O. Case grammar and prototypes / Dahl O. // Concepts of linguistics. 1973. — Vol.9. — № 1. — P. 11−23.
  109. DeLancey, S. Cross Linguistic evidence for the structure of the agent prototype / DeLancey S. // Child language. — 1992. — № 29. — P. 141 147.
  110. DeLancy, S. Notes on agentivity and causation / DeLancy S. // Studies in language. 1984. — V.18. — № 2. — P. 12−17.
  111. Dijk, Т.A. Discourse, cognition and society / Dijk T. A. // Discourse and society, 1996. V. 7. — № 1. — P. 5−6.
  112. Dixon, R.M. A new approach to english grammar on semantic Principles / R.M. Dixon. Oxford: Clarendon Press, 1991. — 398 p.
  113. Dowty, D. R. Thematic proto-roles and argument selection / Dowty D. R. // Language. 1991. — V. 67. — № 3. — P. 647−619.
  114. Fillmore, C. G. The Case for Case / Fillmore C. G. // Universale in linguistic theory: London: Halt, Rinehart and Winston, 1968. № 4. — P. 1−88.
  115. Fillmore, C. G. The case for case reopened / Fillmore C. G. // Syntax and semantics. Vol. 8. — N.-Y., Academic Press. — 1977. — P. 59−81.
  116. Givon, T. On understanding grammar / T. Givon. London: Academic Press, 1979, — 379 p.
  117. Givon, T. Syntax: a functional typological introduction / Givon T. — Vol.1. — Amsterdam: Benjamins, 1984. — 464 p.
  118. Halliday, M.A. An introduction to functional grammar / M.A. Halliday. L., 1985.- P. 100−137.
  119. Jackendoff, R. Conceptual semantics and cognitive linguistics / Jackendoff R. // Cognitive Linguistics. 1996. — V. 7. — № 1. — P. 93−129.
  120. Jackendoff, R.S. The architecture of the language faculty / R.S. Jackendoff. Cambridge- London, 1997. — 262 p.
  121. Jackendoff, R.S. Language of the mind / R.S. Jackendoff. The MIT Press: Cambridge, Massachussets, London, 1996. — 200 p.
  122. Jackendoff, R.S. What is a concept? / Jackendoff R.S. // Frames, fields, and contrasts. New essays in semantics and lexical organization. -Hillsdale, 1992.-P. 191−209.
  123. Lakoff, G. Syntax of metaphorical semantic roles //Semantics and the lexicon / G. Lakoff. Dordrecht- Boston- London, 1993. — P. 27−36.
  124. Lakoff, G. Woman, fire and dangerous things / G. Lakoff. -Chicago: Chicago Univ. Pr., 1987. 615 p.
  125. Langacker, R.W. Foundations of cognitive grammar / Langacker R.W. I I Theoretical Prerequisites. Vol.1 — Stanford: Calif. Stanford Univ. Press, 1987.- 516 p.
  126. Lakoff, G.M. Metathors we live by / G. Lakoff, M. Johnson. -London, 1980. 328 p.
  127. Langacker, R.W. An overview of cognitive grammar // Topics incognitive linguistics / R.W. Langacker. Amsterdam, Philadelphia, 1988. -P. 3−48.
  128. Langacker, R.W. Settings, participants, and grammatical relations // Meaning and prototypes. Studies on linguistic categorization / R.W. Langacker Oxford.: Routledge, 1990. — P. 213−238.
  129. Palmer F. R. Grammatical roles and relations / F.R. Palmer. у
  130. Cambridge: CUP, London, 1994. 259 p.
  131. Schlesinger I. M. Cognitive space and linguistic case: semantic and syntactic categories in English / I.M. Schlesinger. Cambridge: CUP, 1995.-256 p.
  132. Taylor, J. R. Linguistic categorization: Prototypes in linguistic theory / J.R. Taylor. Oxford: OUP, 1995. — 312 p.
  133. Talmy, L. Semantic causative types // Syntax and semantics / L. Talmy. London: Academic press, 1976, — V. 8. — P. 43 — 116.
  134. Talmy, L. The relation of grammar to cognition //Topics in cognitive linguistics / L. Talmy. Amsterdam: PA.: John Benjamins Publ. Co., 1988. — P. 165−207.
  135. Talmy, L. Grammatical constructions: their forms and meaning / L. Talmy Oxford: OUP., 1994 — P. 1−38.
  136. Talmy, L. The windowing of attention in language //Grammatical constructions: their form and meaning / L. Talmy. Oxford: OUP., 1994.- P. 1−38.
  137. Ungerer, F. An introduction to cognitive linguistics / F. Ungerer, H.-J. Schmid. London, N. Y.: Longman, 1996 .- 304 p.
  138. Wierzbicka, A. Metaphors linguistics live by: Lakoff and Jonson contra Aristotle papers / Wierzbicka A. 1986. — Linguistics — № 19. -P. 287−313.
  139. Zammuner, V.L. Concepts of emotion. Cognition and emotion / Zammuner V.L. 1999. — Vol.12. — P. 243−272.
  140. , Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь / Ю. Д. Апресян. М.: Русский яз., 1979. — 543 с.
  141. , О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия., 1966. — 607 с.
  142. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь. — Москва: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
  143. ФЭС Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1983. — 840 с.
  144. Fowler, H.W. A Dictionary of Modern English Usage. / H.W. Fowler. -London: Oxford University Press, 1944. 742 p.
  145. Hornby, A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English / A.S. Hornby. London: Oxford University Press. — 1982. — Vol. 1.- 1428p.
  146. Active Study Dictionary of English. London: Longman Group Limited, 1983.-710 p.
  147. Collins Cobuild English Dictionary. L., Glasgow: Harper Collins Publishers, 1997. — 1951 p.
  148. The Concise Oxford Dictionary of English Etymology // T.F. Hoad, Oxford: Oxford Univ. Press, 1996. 552 p.
  149. Armstrong С. The Dream Walker / С. Armstrong. London, 1955. -191р.
  150. Baldwin, J. The Fire Next Time / J. Baldwin. N.Y.: Dell publishing со., 1973.- 143 p.
  151. Buck, P. Imperial Woman / P. Buck. N.Y.: A pocket cardinal edition, 1964.-434 p.
  152. Caldwell, E. A House in the Uplands / E.A. Caldwell. N.Y.: Signet books, 1949. — 142 p.
  153. Chamberlian, D. The Escape Artist / D. Chamberlian. New Zealand, Auckland, 1998-p. 137−284.
  154. Christie, A. Ordeal by Innocence / A. Christie. N.Y.: Pocket books. — 198 p.
  155. Christie, A. The Adventure of the Christmas Pudding / A. Christie. -London and Glasgow: Fontana books, 1974. 224 p.
  156. Christie, A. They Came to Baghdad / A. Christie. N.Y.: Cardinal edition, 1960.-215 p.
  157. Clark, M. H. You Belong to Me / M.H. Clark. New-Zealand, Auckland, 1999. — p.-7−136.
  158. Collins, J. Rock star / J. Collins. Pocket books, N.-Y., 1989. — P. 506.
  159. Fitzgerald, F.Sc. Selected short stories / F.Sc. Fitzgerald. M., 1979. -P. 356.
  160. , D. 10-LB Penalty / D. Francis.- New-Zealand: Auckland, 1998. P. 7−336.
  161. Harris, R. Archangel / R. Harris. New-Zealand, Auckland, 1999 -P.137−312 .
  162. Heckler, J. Final Tour / J. Heckler. London, 1994. — 155 p.
  163. , S. «N.» Is for Noose / S. Grafton. New-Zealand, Auckland, 1999.-P. 421−542.
  164. Nichol, J. Point of Impact. / J. Nichol. New-Zealan: Auckland, 1998. — P. 285−434.
  165. Plain, B. Homecoming / B. Plain. New-Zealand, Auckland, 1998. — P. 435−542.
  166. Spencer, L.V. Then Came Heaven / L.V. Spencer. New-Zealand, Auckland 1997. — p. 347 — 471
  167. Salinger, J.D. Nine stories / J.D. Salinger. 1953. — 198 p.
  168. Woolf, V. Mrs. Dalloway and Essays / V. Woolf. M., 1984. — 400 p.
  169. Wentworth, P. The Girl in the Cellar / P. Wentworth. London, 1961. -192 p.
Заполнить форму текущей работой