Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Семантический потенциал мотивирующих основ и префиксов: На материале префиксов re-, over-, under-современного английского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Семантический потенциал мотивирующих основ префиксальных производных, в отличие от потенциала префиксов, достаточно велик и используется в соответствии с необходимостью речевой ситуации. Более очевидной роль семантического потенциала мотивирующих основ становится на примере производных с префиксом ге-: анализ многозначных производных показывает, что полисемия — результат семантических… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Семантика производных слов и префиксальных морфем: основные положения
    • 1. Общие замечания
    • 2. Основа в словообразовании
    • 3. Префикс в словообразовании
    • 4. Из истории изучения префиксов
    • 5. Значение префиксов
    • 6. Исследование лингвистических единиц в русле прототипической семантики
    • 7. Методы анализа значений предлогов и префиксов
    • 8. Формирование многозначности производных слов
  • Выводы по Главе I
  • Глава II. Мотивирующие основы и префиксы: семантический потенциал
    • 1. Производные глаголы с префиксом re- и их смысловые группы
      • 1. 1. «Повторное действие»
        • 1. 1. 1. «Повторное действие с целью улучшения, изменения или восстановления первоначального результата»
        • 1. 1. 2. «Возвращение в прежнее состояние»
        • 1. 1. 3. «Снабдить, обеспечить снова тем или снова превратить в то, на что указывает мотивирующая основа»
        • 1. 1. 4. «Ответное действие»
      • 1. 2. Роль мотивирующих основ в формировании многозначности производных
      • 1. 3. Отглагольные и именные производные с префиксом re
      • 1. 4. Производные слова-неологизмы с префиксом re
      • 1. 5. Семантический потенциал префикса re- и мотивирующих основ
    • 2. Производные глаголы с префиксом over- и их смысловые группы
      • 2. 1. 1. «Преодоление пространственного предела»
      • 2. 1. 2. «Чрезмерность», «избыточность»
      • 2. 1. 3. «Потеря равновесия, опрокидывание»
      • 2. 1. 4. «Повторное действие»
      • 2. 2. Отглагольные и именные производные с префиксом over
      • 2. 3. Производные слова-неологизмы с префиксом over
      • 2. 4. Семантический потенциал префикса over- и мотивирующих основ
    • 3. Производные глаголы с префиксом under- и их смысловые группы
      • 3. 1. 1. Пространственное значение «под»
      • 3. 1. 2. «Недостаточное действие»
      • 3. 2. Отглагольные и именные производные с префиксом under
      • 3. 3. Производные слова-неологизмы с префиксом under
      • 3. 4. Семантический потенциал префикса under- и мотивирующих основ
  • Выводы по Главе II

Семантический потенциал мотивирующих основ и префиксов: На материале префиксов re-, over-, under-современного английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Исследование семантики производных слов как слов, ассоциируемых с другими лексическими единицами, позволяет понять такие важные для речевой деятельности механизмы как овладение словарем языка и создание новых средств номинации. Необходимым условием исследования аффиксальных производных слов является определение семантического потенциала компонентов, его составляющих — основы и форманта. Под семантическим потенциалом понимается способность исследуемых единиц реализовать в составе производного определенные значения.

Обращение к компонентам префиксального производного объясняется тем фактом, что специфический характер их значений и семантической роли в производном анализировались редко и исчерпывающего объяснения принципов взаимодействия мотивирующей основы и префикса получено не было. Немногочисленные работы, посвященные специально проблемам германской префиксации, касались в основном ее общих проблем [Koziol 1937; Левковская 1955; Степанова 1962; Кубрякова 1963], изучали префиксы с точки зрения сочетаемости, продуктивности и распределения по частям речи [Kennedy 1935; Sweet 1940; Пиоттух 1971], затрагивались проблемы семантики и функций префиксов [Marchand 1960; Zimmer 1963; Шкарупин 1963; Мешков 1976; Каращук 1977; Царев 1977], а также исследовалась семантика префикса на диахроническом уровне [Полюжин 1992; Стихии 1992].

Работы Е. С. Кубряковой, И. А. Сизовой, Т. М. Беляевой положили начало исследованиям в области семантики префиксальных производных. В частности, было установлено, что специфический характер префиксации обусловлен не столько особенностями распределения ее по частям речи, сколько характером семантики префиксов, их ролью в формировании лексического значения производного слова. Исследования М. Д. Степановой (1968), З. А. Харитончик (1971), Т. М. Бежевой (1972), С. С. Хидекель (1974), Е. С. Кубряковой (1981), И.К. Ар-хипова (1984), А. Г. Стихина (1992) убедительно показали, что, несмотря на связанный характер, аффикс обладает своим собственным значением. Вопрос о том, что в реальной действительности отражается аффиксом, становится актуальным для исследования в области словообразовательной семантики.

Необходимость рассмотрения проблемы семантических особенностей мотивирующих основ вызвана тем, что в словообразовании преобладает преимущественно одностороннее рассмотрение префиксальных производных — со стороны префиксов. В целом, в теории словообразования затрагивались общие вопросы разграничения словообразовательных и морфологических основ [Арутюнова 1961; Кубрякова 1965; Хидекель 1974; Иванова 1975]. Немногочисленные работы, в которых ставился вопрос о роли основы в организации модели производных, посвящены проблеме определения словообразовательной потенции или валентности основ разных типов [Беляева 1974, 1979] и исследованию семантики мотивирующих основ суффиксальных производных [Архипов 1984, 1995, Ищенко 1995]. Вопрос о том, как взаимодействуют префикс и основа, и какие формы может принимать их воздействие друг на друга, остается открытым.

Объектом диссертационного исследования являются префиксы re-, over-, underи основы, сочетающиеся с ними. Выбор префиксов обусловлен следующими особенностями: продуктивность [Полюжин 1976: 18- Беляева 1979: 81] и передача производными словами с данными префиксами широкого диапазона значений.

Актуальность диссертационной работы обусловлена тем, что она направлена на рассмотрение проблемы многозначности в сфере, отличной от той, которая обычно служила материалом исследования в традиционной лингвистике. Актуальность исследования во многом определяется рассмотрением вопросов словообразования с позиций когнитивной лингвистики, когда принимаются во внимание законы формирования и функционирования когнитивной системы человека. Такой подход делает возможным определение прототипических свойств префиксов и позволяет проследить за развитием абстрактных, отвлеченных, более сложных понятий в сознании человека.

Цель диссертационного исследования состоит в определении семантического потенциала мотивирующих основ и префиксов, их роли в формировании семантики производных слов.

Цель работы предопределяет постановку следующих исследовательских з^ дач:

1) определить роль мотивирующей основы в формировании многозначности префиксальных производных;

2) на основе когнитивного и логического анализов установить и описать прото-типическое значение продуктивных префиксов re-, over-, under-, описать соотношение между прототипом и его реализациями на уровне речи;

3) определить характер семантики префиксальных морфем;

4) установить формирование и развитие значений префиксальных морфем и роль мотивирующих основ в данных явлениях;

5) выявить механизмы изменений семантических и функциональных характеристик рассматриваемых префиксов.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. В формировании значения префиксального производного мотивирующей основе как семантическому ядру принадлежит приоритетная роль. Значения основ сохраняют свой семантический потенциал, который проявляется в способности основ к семантическому варьированию в зависимости от специфики их содержания и типа описываемой ситуации, отражающейся в них.

2. Значение префикса может быть инвариантным или неинвариантным. Все значения, которые выделяются у инвариантного префикса, представляют собой речевые реализации его лексического прототипа, присущего префиксу в системе языка. Речевые реализации прототипического значения возможны благодаря семантическому потенциалу мотивирующих основ и тезаурусу носителя языка. Сам префикс является однозначным. У неинвариантного префикса значение на уровне языка и речи представлено лексическим прототипом.

3. Семантический потенциал мотивирующих основ и префиксов различен: мотивирующие основы обладают богатым семантическим потенциалом, префиксы — незначительным.

Научная новизна исследования заключается в том, что проводится комплексный анализ семантического потенциала компонентов производного слова с позиций когнитивной семантики, а также решаются проблемы полисемии в сфере неполнозначной лексики и предлагаются новые подходы к ее описанию. Научную новизну работы можно связать также с тем, что в ней впервые применяются понятия инвариантного / неинвариантного значения относительно префиксов английского языка.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в дальнейшем развитии таких положений когнитивного анализа как выделение прототипа и описание значений с использованием образных схем (image schema), применимых к префиксам, определении роли мотивирующих основ в реализации префиксальных значений, установлении характера и специфики семантического потенциала префиксов. Результаты, полученные в ходе исследования, способствуют более адекватному пониманию механизмов номинативных процессов и сущности префиксального словопроизводства.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее результатов в дальнейших исследованиях когнитивной базы знаний, в спецкурсах по словообразованию, лексикологии, семантике, когнитивной лингвистике, в практических занятиях по английскому языку.

Материалом исследования являются производные слова современного английского языка с префиксами reи over-, мотивированные основами глаголов, а также существительных и прилагательных и производные с префиксом under-, мотивированные основами глаголов и существительных. При исследовании этих производных большее внимание отводится глагольным дериватам, так как их смысловые группы более разнообразны.

Источниками материала исследования послужили данные толковых словарей New Webster’s Dictionary (1988), The Oxford English Dictionary (1989),.

Collins COBUILD English Language Dictionary (1990), Longman Dictionary.

1990), Cambridge International Dictionary (1995), др. и англоязычные произведения художественной прозы и периодические издания. Анализируются словари неологизмов The Longman Register of New Words (1990), The Oxford Dictionary of New Words (1991), The Fact On File Dictionary of 20-th Century Allusions.

1991), The Dictionary of New Words and Meanings (1993), A Dictionary of Today’s Words (1993), Twentieth Century Words: The Story of the New Words in English Over the Last Hundred Years (1999). Выборка составила более 4000 префиксальных производных с префиксами re-, over-, under— из них — 22 неологизма.

В процессе исследования использовался комплекс методов лингвистического анализа: компонентный, дистрибутивный, словообразовательный, контекстологический, логический, когнитивный, метод анализа словарных дефиниций, а также подсчет.

Апробация работы: Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры английского языка АмГУ (февраль 1998), кафедры английской филологии СПбГУ (февраль 2001), в выступлениях на ежегодных научно-практических конференциях АмГУ (апрель 1998, 1999), в докладе на Герценов-ских чтениях в РГПУ им. А. И. Герцена (май 2000) и нашли отражение в пяти публикациях.

Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Библиографии и Приложения.

Результаты исследования показывают, что понятие лексического прототипа в семантике префикса носит особенный характер. Это обусловлено связанным характером данной морфемы. Если в слове прототип — содержательное ядро многозначного слова, определяемое с учетом всех его лексико-семантических вариантов, то в префиксе это — инвариант, определяемый с учетом всех семантических классов мотивирующих основ с данным аффиксом. То общее и неизменное, что выделяется в значениях производных слов с общим префиксом, — является лексическим прототипом префикса, присущее ему в системе языка. Конкретное участие префикса в создании слова, его употребление принадлежит речи.

В речи значение префикса может быть представлено только лексическим прототипом, в этом случае префикс — неинвариантен (например, префикс ге-). На уровне речи значение префикса также может быть представлено контекстными значениями, сформированными на базе лексического прототипа под влиянием семантических особенностей мотивирующих основ и референции производных слов (например, префиксы over-, under-). Независимо от того, является ли префикс семантически инвариантным или неинвариантным, он выступает как однозначный с единственным значением — лексическим прототипом.

Семантический потенциал мотивирующих основ префиксальных производных, в отличие от потенциала префиксов, достаточно велик и используется в соответствии с необходимостью речевой ситуации. Более очевидной роль семантического потенциала мотивирующих основ становится на примере производных с префиксом ге-: анализ многозначных производных показывает, что полисемия — результат семантических особенностей мотивирующих основ или дальнейшего развития значений / значения производного. На примере производных с over-, underможно проследить, что актуализация новых смыслов на базе лексических прототипов префиксов происходит в результате переосмысления мотивирующих основ: глаголы с непространственными значениями мыслятся как таковые.

В заключение можно предположить, что лексический прототип, выделенный в структуре того или иного префикса, служит «образцом», согласно которому под влиянием семантических особенностей мотивирующих основ образуются все производные с конкретным префиксом.

Результаты, полученные в ходе проведенного исследования, могут найти применение в преподавании языка. Описанные в работе инвариантные значения префиксов могут помочь изучающим язык в усвоении существа словопроизводства, а также в активном использовании префиксальных производных в речи. При таком подходе к значениям префиксов и префиксальных производных преподавателю достаточно объяснить схематичный образ обозначаемых пре.

156 фиксом отношений, привести прототипическое значение и ознакомить учащихся с механизмами актуализации данного значения в зависимости от семантических особенностей мотивирующих основ. Тем самым снимаются многие трудности, связанные с пониманием механизма образования многозначных префиксальных слов.

Можно предположить, что некоторые теоретические выводы применимы в лексикографии, когда при описании префиксальных значений в толковых и специальных обучающих словарях будет приведен прототип данной морфемы, а затем — его актуализации.

Затронутая в работе проблематика имеет дальнейшие перспективы развития. Вопрос прототипичности в значении префикса следует рассмотреть на примере остальных префиксальных моделей. Несомненный интерес представляет проведение эксперимента среди носителей языка, а также среди тех, для кого английский — иностранный язык, с целью определения значения, наиболее ассоциируемого с той или иной словообразовательной префиксальной моделью. Предстоит также более детально проанализировать причины, по которым префиксы не способны сочетаться с некоторыми типами основ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Постулат о творческом характере речевой деятельности определяет моделируемый характер этой деятельности и наличие общих правил ею управляющих. Анализ семантического потенциала мотивирующих основ и префиксов позволил в некоторой степени вскрыть закономерности и правила, стоящие за образованием и функционированием префиксальных производных, составляющих значительную часть словарного состава изучаемого языка.

Данные исследования показывают, что продуктивные словообразовательные префиксы наряду с мотивирующими основами и референциями производных слов создают естественные классы, прототипические свойства которых могут стать далее операторами в речевой деятельности, особенно при образовании новых слов.

Предложенный в работе подход к определению роли структурных компонентов производного слова в формировании его значения позволяет выявить неравноценность семантических потенциалов мотивирующей основы и префикса. Префиксы современного английского языка обладают незначительным семантическим потенциалом, который находит свое выражение в прототипиче-ском значении.

Показать весь текст

Список литературы

  1. L.C. Carroll L. Through The Looking Glass. — London: Penguin Books, 1994. -173 p.
  2. Com. Cheever J. I’m Coming To Asia // Cheever J. Selected Short Stories. -Moscow: Progress Publishers, 1980. — P. 42−48.
  3. Super. Cheever J. The Superintendent 11 Cheever J. Selected Short Stories. -Moscow: Progress Publishers, 1980. — P. 84−106.
  4. D.P.F. Cheever J. The Day The Pig Fell Into The Well // Cheever J. Selected Short Stories. — Moscow: Progress Publishers, 1980. — P. 107−138.
  5. M.D. Dickens M. The Room Upstairs. — London: Pan Books, 1968. — 191 p.
  6. W.G. Golding W. Lord Of The Flies. — Moscow: Progress Publishers, 1980. -297 p.
  7. G.G. Green G. Travels With My Aunt. — New York: A Bantam Book, 1971. -308 p.
  8. T.M. Morrison T. Jazz. — London: Picador, 1992. — 229 p.
  9. A.M. Munro A. The Beggar Maid. — New York.: Vintage Books, 1991.-210p.
  10. LM. Murdoch I. The Green Knight. — London: A Penguin Book, 1995. — 472 p.
  11. M.O. Ondaatje M. The English Patient. — London: Picador, 1992. — 308 p.
  12. Perf. D. Salinger J.D. A Perfect Day For Bananafish // Salinger J.D. Nine Stories. — New York: Signet Books, 1960. — 144 p.
  13. Down. Salinger J.D. Down at the Dinghy // Salinger J. D, Nine Stories. — N.Y.: Signet Books, 1960. — 144 p.
  14. Pr.M. Salinger J.D. Pretty Mouth And Green My Eyes // Salinger J.D. Nine Stories. — New York: Signet Books, 1960. — 144 p.
  15. De Daum. Salinger J.D. De Daumier — Smith’s Blue Period // Salinger J.D. Nine Stories. — New York: Signet Books, 1960. — 144 p.
  16. J.B.W. Salinger J.D. Just Before The War With The Eskimos // Salinger J.D. Nine Stories. — New York: Signet Books, 1960. — 144 p.
  17. For Esme. Salinger J.D. For Esme — With Love And Squalor // Salinger J.D. Nine Stories. — New York: Signet Books, 1960. — 144 p.
  18. F.&Z. Salinger J.D. Franny And Zooey. — London.: Penguin Books, 1970. -157 p.
  19. T.S. Sandlin T. Skipped Parts. — New York: Riverhead Books, 1997. — 383 p.
  20. LS. Shaw I. Evening in Byzantium. — London: NEL, 1977. — 284 p.
  21. Atlant.- Apr.- 98 The Atlantic Monthly, April, 1998.
  22. Critiq.- Jan. l- 95 Critique: Studies in Contemporary Fiction, January, 01, 1995.
  23. D.T.- M.15- 97 The Daily Telegraph, May, 15, 1997.
  24. Fin.- J.8- 97 Financial Time, June, 8, 1997.
  25. Guard.- M.29- 97 The Guardian, May, 29, 1997.
  26. Guard.- J.7- 97 The Guardian, June, 7, 1997.
  27. M.T.- D.3- 97 The Moscow Tribune, December, 3, 1997.
  28. N.I.- Oct.8- 92 New Idea, October, 8, 1992.
  29. NW.- Aug.10- 98 Newsweek, August, 10, 1998.
  30. NW.- Oct.19- 98-Newsweek, October, 19, 1998.159
  31. USA- M.5- 97 USA Today, May, 5, 1997.
  32. В.Г. Морфологическая структура слова в немецком языке // Морфологическая структура слова в индоевропейских языках / Отв. ред. В. М. Жирмунский, Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1970. — 388 с.
  33. А.Я. О словообразовательном значении // Словообразование и фразообразование. М.: МГПИИЯ, 1979. — С. 7−8.
  34. Ю.Д. Лексическая семантика (синонимические средства языка). -М.: Наука, 1974.-368 с.
  35. Ю.Д. Избранные труды: 2тт. М.: Школа «Языки русской культуры». Т. 1 Лексическая семантика: синонимические средства языка, 1995. — 472 с. Т. 2 Интегральное описание языка и системная лексикография, 1995.-766 с.
  36. И.В. Лексикология современного английского языка (Arnold I.V. The English Word). M.: Высшая школа, 1986. — 295 с.
  37. Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке. М.: Издательство АН СССР, 1961.-151 с.
  38. Н.Д., Кубрякова Е. С. Проблемы морфологии в трудах американских дескриптивистов // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике / Отв. ред. Р. А. Будагов и М. М. Гухман. М.: Издательство АН СССР, 1961. — С. 191−238.
  39. И.К. Семантика производного слова английского языка. М.: Просвещение, 1984. — 128 с.
  40. И.К. О значении словообразовательного суффикса // Семантика и структура деривационных моделей. Владивосток: ДВО АН СССР, 1988. -С. 3−11.
  41. И.К. К проблеме значения словообразовательных суффиксов // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. -СПб.: Издательство СПбУФ, 1995. С. 8−13.
  42. И.К. О демистификации и демифилогизации языка // Язык и общество: Studia Linguistica 2. СПб., 1996. — С. 8−14.
  43. И.К. Лексический прототип, лексема и соотношение языка и речи // К юбилею учёного. Сборник научных трудов, посвященный юбилею Е. С. Кубряковой. М., 1997. — С. 23−28
  44. И.К. К интегральной теории слова: семантический аспект // Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития. Ч. 2. Тамбов: Издательство ТГУ им. Г. Р. Державина, 1998а. — С. 120−123.
  45. И.К. Проблемы языка и речи в свете прототипической семантики // Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: Studia Linguistica 6. СПб.: Тритон, 19 986. — С. 5−21.
  46. И.К. О лексических значениях глаголов широкой семантики (когнитивный аспект) // Номинация и дискурс. Межвузовский сборник научных трудов. Рязань: Издательство РГПУ им. С. А. Есенина, 1999. — С. 67−73.
  47. И.К. Размышления о способе существования значений и рекомендации будущим словарям // Словарь в современном мире. Иваново: Издательский центр «Юнона», 2000. — С. 156−161.
  48. О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957.-295 с.
  49. .Б. Концептуальный анализ частицы in в современном английском языке: Автореферат дис. канд. филолог, наук. М., 1999. — 27 с.
  50. .И., Лидовская Н. А. Словообразовательные модели и дериваторий английской физической терминосистемы // Словосочетание, словосложение и аффиксация как способы словообразования. Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1990.-С. 113−132.
  51. А. К определению системы словообразования // Вопросы языкознания. 1965. — № 5. — С. 51−66.
  52. Т.М. К вопросу о конверсиальных возможностях префиксов в английском языке // Исследования по английской филологии. Л.: Издательство Ленинградского Университета, 1971. — С. 14−20.
  53. Т.М. О роли основ в суффиксации // Вестник ЛГУ. 1972. — № 14. -С. 138−145.
  54. Т.М. Словообразовательная валентность и активность глагольных основ в английском языке: Диссертация докт. филолог, наук. Л., 1974. -336 с.
  55. Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке. М.: Высшая школа, 1979. — 184 с.
  56. К. Проблема концептуальной семантики русского и венгерского языков // Вопросы языкознания. 1996. — № 2. — С. 156−165.
  57. А.В. Функциональная грамматика. JL: Наука. Ленинградское отделение, 1984. — 136 с.
  58. А.А. Значение слова и психология противопоставлений // Семантическая структура слова. -М.: Наука, 1971. С. 19−27.
  59. А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. -416 с.
  60. А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. — 776 с.
  61. В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). М.-Л., 1947.-784 с.
  62. В.В. О грамматической омонимии в современном русском языке (1940) // Виноградов В. В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. — С. 13−32.
  63. В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии (1952) // Виноградов В. В. Избранные труды. Исследования tio русской грамматике. -М.: Наука, 1975. С. 166−220.
  64. В.В. История русских лингвистических учений. М.: Высшая школа, 1978. — 367 с.
  65. Г. О. Заметки по русскому языку // Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М.: Издательство АН СССР, 1959. — С. 419−442.
  66. С.В. Контаминация и аналогия // Вопросы романо-германского языкознания. Тезисы докладов. Уфа, 1966. — С. 171−175.
  67. С.В. Английские ономатопы. (Типы и строение): Диссертация канд. филолог, наук. Л, 1969. — 578 с.
  68. С.В. Основы фоносемантики. Л.: Издательство Ленинградского Университета, 1982. — 243 с.
  69. Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972.-М.: Наука, 1973.
  70. В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структура представления знаний в языке. М.: ИНИОН, 1994. — С.32−86.
  71. М. К вопросу о морфологической категории // Вопросы языкознания. 1967. — № 6.-С. 3−16.
  72. Т.Н. Из истории префиксации как способа словообразования в английском языке // Ученые записи. Т. 93. Л.: Издательство ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1954. — С. 79−98.
  73. О.В. История развития личных местоимений в английском языке: Диссерт. канд. филолог, наук. Л., 1979. — 222 л.
  74. О.П. Проблемы лексической семантики производных и членимых слов: Автореферат дис. док. филолог, наук. М., 1977. — 38 с.
  75. А.К. О правилах семантического анализа // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 8. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1964.-С. 17−32.
  76. Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Просвещение, 1973. — 304 с.
  77. Е.А., Китайгородская М. В., Ширяева Е. Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы словообразования. Синтаксис. М.: Наука, 1981. 276 с.
  78. Е.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992. -220 с.
  79. И.П. Типы основ и суффиксов в английском языке // Структура английского имени существительного / Под ред. И. П. Ивановой. М.: Высшая школа, 1975. — С. 10−20.
  80. И.Г. Соотношение семантики и прагматики производных слов: Диссерт. канд. филолог, наук. СПб, 1995. — 194 с.
  81. В.В. Определительные приглагольные сочетания предлогов с существительными в современном английском языке: Диссерт. канд. филолог. наук. Л., 1972. — 170 с.
  82. П.М. Производное слово в лексико-семантической системе английского языка: Автореферат дис. докт. филолог, наук. М., 1974. — 50 с.
  83. П.М. Словообразование английского языка. М.: Высшая школа, 1977.-303 с.
  84. С.Д. Общее и типологическое языкознание / Отв. ред. А. В. Десницкая. Л.- Наука, Ленинградское отделение, 1986. — 297 с.
  85. А.Д. Референциальный подход к анализу языковых значений // Московский лингвистический альманах. Вып. 1. М.: Школа «Языки русск. культуры», 1996. — С. 82−194.
  86. Е.С. Именное словообразование в германских языках // Сравнительная грамматика германских языков. Т.З. М.: Издательство Академии наук, 1963. -С.39−131.
  87. Е.С. Что такое словообразование. М.: Наука, 1965. — 78 с.
  88. Е.С. Основы морфологического анализа. М.: Наука, 1974. -319 с.
  89. Е.С. Теория номинации и словообразования // Языковые номинации. Виды наименований. М.: Наука, 1977. — С. 222−303.
  90. Е.С. Семантика производного слова // Аспекты семантических исследований / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1980. — С. 81−155.
  91. Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. -М: Наука, 1981.-200 с.
  92. Е.С. Понятие морфемы в современных германских исследованиях за рубежом // Морфема и проблемы типологии. М.: Наука, 1991а. — С. 150−176.
  93. Е.С. Особенности речевой деятельности и проблема внутреннего лексикона // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. -М.: Наука, 19 916. С. 82−140.
  94. Е.С. Проблема представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структура представления знаний. М.: ИНИОН, 1992. — С. 4−38.
  95. Е.С. Краткий словарь современных когнитивных терминов. -М., 1996.
  96. Е.С., Анацкий И. Н. Рецензия на книгу: Marchand Н. The categories and types of present-day English word-formation Н Вопросы языкознания. 1963. — № 1. — С. 135−142.
  97. Е.С., Харитончик З. А. О словообразовательном значении и описании смысловой структуры производных суффиксального типа // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. — С. 202−233.
  98. Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. -М.: Прогресс, 1988. С. 12−51.
  99. Дж. Когнитивное моделирование // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995.-С. 143−184.
  100. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Прогресс, 1990. — С. 387−416.
  101. М.Н. Семантическая эволюция английского слова: (изучение лексики в когнитивном аспекте). СПб.: Издательство Санкт-Петербургского Университета, 1998. — 159 с.
  102. К.А. Словообразование / Под ред. В. А. Звегинцева. М.: Издательство Московского Университета, 1954. — 35 с.
  103. К.А. О специфике префиксации в системе словообразования // Вопросы грамматического строя. М.: Издательство АН СССР, 1955. — С. 299−321.
  104. К.А. Лексикология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1968. — 319 с.
  105. Лексикология английского языка (A Course of Modern English Lexicology) / Под ред. P.С. Гинзбург и др. М.: Высшая школа, 1979. — 269 с.
  106. А.А. Слово в речевой деятельности. Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. — М.: Наука, 1965. 245 с.
  107. В.В. Русская словообразовательная морфемика: Проблемы и принципы описания. -М.: Наука, 1977. 315 с.
  108. Т.Л. Принципы построения морфемно-грамматического словаря русских глаголов: Автореф. дис. канд. филолог, наук. М., 1990. — 16 с.
  109. В.И. Пути формирования словообразовательного значения у производных суффиксов // Проблемы общей и романо-германской семасиологии. -Владимир, 1973. С. 112−125.
  110. Р.С. Проблемы исследования словообразовательных значений и средств их выражения: Автореферат дис. док. филолог, наук. Ереван, 1975.-53 с.
  111. Г. П. Системология и языковые аспекты кибернетики. М., 1978.-368 с.
  112. И.А. Опыт лингвистических моделей «Смысл Текст»: Семантика, синтаксис. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. — 345 с.
  113. О.Д. Словообразование современного английского языка. М.: Наука, 1976.-245 с.
  114. О.Д., Орловская И. В., Пипко И. А. Справочник и упражнения по словообразованию английского языка. Ч. П. Префиксы, конверсия. М., 1977.-36 с.
  115. И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза. М.: Издательство Московского Университета, 1980. — 296 с.
  116. А. Д. Лексическое значение и языковая интуиция // Язык и когнитивная деятельность. М.: Институт языкознания АН СССР, 1989. — С. 52−58.
  117. Р.З. К понятию «модель» и «значение» в словообразовании // Сборник научных трудов МГПИИЯ. Вып. 91. М., 1975. — С. 52−62.
  118. В.Н. Современный русский язык: Словообразование. М.: Высшая школа, 1984. — 255 с.
  119. М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высшая школа, 1988. — 165 с.
  120. М.В. Курс лингвосемантики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. — 757 с.
  121. Е.В. Феномен Анны Вежбицкой (вступительная статья) // А. Вежбицка. Язык. Культура. Познание. -М.: Русские словари, 1996. С. 528.
  122. Н.В. К проблеме инварианта грамматического значения // Вопросы языкознания. 1998. — № 1. — С. 3−26.
  123. Н.В. О некоторых проблемах современной семантики и компьютерной лингвистики // Московский лингвистический альманах. Вып. 1. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. С. 9−66.
  124. С. А. Лексический прототип в семантической структуре слова: Диссертация канд. филолог, наук. СПб., 1998. — 158л.
  125. Е.В. Производная глагольная номинация: Модификация и мутация // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1996. -№ 6.-С. 42−55.
  126. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1938.-452 с.
  127. Пинта де Лима Ж. Новый подход к прототипам: прагматический взгляд // Вестник МГУ. 1995. — № 5. — С. 117−125.
  128. К.В. Система префиксации в современном английском языке: Автореферат канд. филолог, наук. -М., 1971. 30 с.
  129. К.В. Семантика префиксальных образований // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку. Владивосток: ДГУ, 1973.-С. 153−158.
  130. Е.М. Категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспекте (на материале английского языка): Диссертация докт. филолог, наук. -М., 1999.
  131. М.М. Особенности функционирования системы префиксации в современном английском языке: Автореферат дис. канд. филолог, наук. -М., 1976.-21 с.
  132. М.М. Диахронно-семантический аспект префиксального словообразования в английском языке. М.: РАН, 1992. — 265 с.
  133. А.А. Из записок по русской грамматике. Т. З. Об изменении значения и заменах существительного. М.: Просвещение, 1958. — 551 с.
  134. М.В. Внутриосновные структуры в речевой деятельности // Уровни языка в речевой деятельности. JL: Издательство Ленинградского Университета, 1986. — С. 46−74.
  135. Русская грамматика. Т.1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. -М.: Наука, 1980. — 783 с.
  136. Л.В. Словообразование в речевой деятельности: Автореферат док. филолог, наук. М., 1980. — 48 с.
  137. Сизова И. А Становление германского глагольного словообразования (на материале готского языка). М.: Наука, 1978. — 294 с.
  138. С.В. Коммуникативная семантика английских имен лица: Диссертация канд. филолог, наук. Л., 1989. — 210 с.
  139. С.В. Речевая вариативность слова: (На материале имен лица). -СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 1995. 128 с.
  140. П.А. Иерархические представления словообразовательного значения (перфектирующих префиксов) // Словообразование и фразообразо-вание. -М&bdquo- 1979. С. 97−98.
  141. П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия. М.: Наука, 1980.-294 с.
  142. Соссюр де Ф. Курс общей лингвистики. М.: Л0Г01, 1998. — 235 с.
  143. Ю.С. Основы общего языкознания. М.: Просвещение, 1975. -271 с.
  144. М.Д. Лексикология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1962. — 310 с.
  145. М.Д. Методы синхронного анализа лексики. М.: Высшая школа, 1968.-200 с.
  146. М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М.: Высшая школа, 1984. — 264 с.
  147. А.Г. Семантика и функции префиксов английского языка в диахроническом аспекте: Диссертация канд. филолог, наук. СПб., 1992. — 148 л.
  148. И.С. Закономерности сочетаемости словообразовательных морфем в сравнении с образованием форм слова // Русский язык. Грамматические исследования. М.: Наука, 1967. — С. 167−204.
  149. И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания. М.: Наука, 1977. — 256 с.
  150. И.С. Словообразовательные отношения между частями речи // Вопросы языкознания. 1979. — № 4. — С. 101−110.
  151. И. С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. -М.: Б.и., 1996. -221 с.
  152. А.А., Азнаурова А. А., Кубрякова Е. С., Телия В. Н. Лингвистическая сущность и аспекты номинации // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. — С. 7−98.
  153. А.Н. О семантической соотносительности производящих и производных основ // Вопросы языкознания. 1967. — № 1. — С. 112−120.
  154. О.Н. Английский язык: Особенности номинации. Л.: Наука, 1986.-248 с.
  155. Н.В. Формирование семантической структуры отвлеченного имени. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1984. — 188 с.
  156. Ч.Дж. Об организации семантической информации в словаре // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. Москва: Прогресс, 1983. — С. 23−60.
  157. Т.И. Влияние романских языков на префиксальную систему английского языка // Вестник МГУ. Серия 7. Филология. 1961. — № 4. — С. 50−58.
  158. P.M. Психолингвистические методы изучения семантики // Психолингвистические проблемы семантики. — М.: Наука, 1983. С. 46−85.
  159. P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) // Н.Т. И. Серия 2. № 3. — 1992. — С. 1−8.
  160. З.А. Семантика суффиксального производного слова: Автореферат дис. канд. филолог, наук. -М., 1971. -24 с.
  161. С.С. Ещё раз о деривационном аффиксе // Теоретические вопросы английской филологии. Горький, 1974. — С. 3−14.
  162. Е. Г. Семантико-синтаксический анализ конверсных отношений глаголов в современном английском языке: Диссерт. канд. филолог, наук. -Л., 1976. 154 с.
  163. В.Н. Словообразование существительных в русском языке: Автореферат дис. докт. филолог, наук. М., 1976. — 48 с.
  164. В.Н. Проблема словообразовательного значения // Грамматика и норма. М.: Наука, 1977. — С. 5−41.
  165. П.В. Производное слово в английском языке. М.: Издательство Московского университета, 1977. — 134 с.
  166. П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. М.: Издательство Московского Университета, 1984. -225 с. '
  167. А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и цели // Вопросы языкознания. 1996. — № 2. — С. 68−78.
  168. В.И. Ономасиология производного имени в английском языке. -СПб.: Издательство Санкт-Петербургского Университета, 1996. 144 с.
  169. Н.М., Тихонов А. Н. Современный русский язык. Ч. П. Словообразование. Морфология. М.: Просвещение, 1987. — 256с.
  170. А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941. — 620 с.
  171. А.А. Из трудов А.А. Шахматова по современному русскому языку.-М., 1952.-272 с.
  172. JI.В. О частях речи в русском языке // Л. В. Щерба. Избранные работы по русскому языку. -М.: Учпедгиз, 1957. С. 63−84.
  173. Л.В. Очередные проблемы языковедения // Л. В. Щерба. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. Л.: ЛГУ, 1958. — С. 5−24.
  174. И.А. Типы полисемии в производных словах // Филологические науки. 1996. — № 1. с. 55−66.
  175. В.И. О специфике префиксации в современном английском языке // Проблемы морфологического строя германских языков. М.: Издательство АН СССР, 1963. — С. 146−154.
  176. Д.Н. Об одном случае активной аналогии в современном языке // Развитие современного русского языка. М., 1963. — С. 103−108.
  177. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.-280 с.
  178. Э.П. О функционировании аффиксальных и маркирующих сегментов // Вопросы лексикологии и стилистики английского языка. Пятигорск, 1974.-С. 95−101.
  179. P.O. К общему учению о падеже. Общее значение русского падежа // Якобсон P.O. Избранные работы / Под общ. ред. В. А. Звегинцева. -М.: Прогресс, 1985. С. 133−175.
  180. Янко-Триницкая Н. А. Закономерности связей словообразовательного и лексического значений в производных словах // Развитие современного русского языка / Под ред. С. И. Ожегова и М. В. Панова. М.: Издательство АН СССР, 1963.-С. 83−97.
  181. Adams V. An Introduction to Modern English Word-Formation. Harlow: Longman, 1973. — 230 p.
  182. Armstrong S.L., Gleitman L.R., Gleitman H. What Some Concepts Might Not Be // Cognition: International Journal of Cognitive Psychology. Vol.13. The Hague: Paris, 1983. — P. 263−306.
  183. Aronoff J.T. Word Formation in Generative Grammar. Cambridge: MIT Press, 1976.
  184. Bauer L. English Word-Formation. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.-311 p.
  185. Bennett D.C. Spatial and Temporal Uses of English Prepositions. London: Longman, 1975. — 235 p.
  186. Bloomfield L. Language. London: G. Allen & Unwin Ltd., 1935. — 566 p.
  187. Bolinger D., Sears D.A. Aspects of Language. New York: Harcourt Brace Jo-vanovich Inc., 1981. — 352 p.
  188. Chafe W.L. Meaning and the Structure of Languages. Chicago: University of Chicago Press, 1970. — 360 p.
  189. Chomsky N. Current Issues in Linguistic Theory. London, 1964. — 119 p.
  190. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: The MIT Press, 1965.-251 p.
  191. Chomsky N. Remarks on Nominalization // Readings in English Transformational Grammar. Cambridge, 1970.
  192. Cienki A.J. Spatial Cognition and the Semantics of Prepositions in English, Polish and Russian. Miinchen: Verlag Otto Sagner, 1989. — 174 p.
  193. Coleman L., Kay P. Prototype Semantics: The English word «LIE» // Language. -1981.-#57-P. 26−44.
  194. Dokulil M. Tvoreni slov v cestine, 1. Praha, 1962. — 264 s.
  195. Fillmore Ch.J. Scenes-and-Frames Semantics // Linguistic Structures Processing /Ed. by A. Zampolli. Amsterdam: North Holland, 1977. — P. 55−81.
  196. Fillmore Ch. J. On the Organization of Semantic Information in the Lexicon // Papers From the Parasession on the Lexicon / Ed. By D. Farkas, W.M. Jacobsen, K.W. Todrys Chicago: Chicago Linguistic Society, 1978. — P. 148−173.
  197. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1983. — 363 s.
  198. Fleischer W., Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. — 375 s.
  199. Flier M.S. Remarks on Russian Verbal Prefixation // Slavic and East European Journal. 1975. — #19. — P. 218−229.
  200. Fromkin V., Rodman R. An Introduction to Language. New York: Holt, Rine-hart & Winston, 1974. — 357 p.
  201. Funk W.-P. Towards a Definition of Semantic Constaints on Negative Prefixation in English and German // Linguistics Across Historical and Geographical Boundaries. Vol. 2. / Ed. by D. Kastovsky. Berlin: Mounton de Grugter, 1986. -P. 875−889.
  202. Gallant J. Russian Verbal Prefixation and Semantic Features: An Analysis of the Prefix VZ- // Slavistische Beitrage, 135. Munich: Sagner, 1979.
  203. Geeraerts D. Prototype Theory and Diachronic Semantics: A Case Study // Indo-germanische Forshungen, 88. 1983. — P. 1−32.
  204. Geeraerts D. Where Does Prototypicality Come From? // Topics in Cognitive Linguistics / Ed. by B. Rudzka-Ostyn. Amsterdam/Philadelphia, 1988. — P. 207−230.
  205. Halle M. Prolegomena to a Theory of Word Formation // Linguistic Inquiry. Vol. 4. 1973. — #1. — P. 3−16.
  206. Harris Z.S. Methods in Structural Linguistics. Chicago, 1957. — 384 p.
  207. Henzen W. Deutsche Wortbildung. Halle (Saale) Max Niemeyer Verlag, 1947. -304 s.
  208. Herskovits A. Language and Spatial Cognition: An Interdisciplinary Study of the Prepositions in English. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.208 p.
  209. Herskovits A. Spatial Expression and the Practicity of Meaning // Topics in Cognitive Linguistics / Ed. by B. Rudzka-Ostyn. Amsterdam/Philadelphia, 1988.-P. 271−298.
  210. Hirt H. Etymologie der neuhochdeutschen sprache. Mtinchen: C.H. Beck, 1909.-404 s.
  211. Hoffinann J. Die Welt der Begriffe. Berlin, 1986. — 172 s.
  212. Hudson R. Word Grammar. Oxford: Blackwell, 1984. — 267 p.
  213. Jachnow H. Zur Erklarung und Modelirung diachroner Wortbildungsprozesse: anhand russischen substantivischen Neologismen. Mtinchen: Sagner, 1980. -230 s.
  214. Jackendoff R.S. On Belief-Context // Linguistic Inquiry. Vol. 6. 1975. — #3.-P. 53−93.
  215. Jackendoff R.S. An Explanatory Semantic Representation // Linguistic Inquiry. Vol. 7. 1976. -#1. — P. 89−150.
  216. Jackendoff R.S. The Status of Thematic Relations in Linguistic Theory // Linguistic Inquiry. Vol. 18. 1987. — #3. — P. 369−411.
  217. Jackendoff R.S. Patterns in the Mind: Language and Human Nature. New York: Basic Books, 1994. — 246 p.
  218. Janda L.A. A Semantic Analysis of the Russian Verbal Prefixes ZA-, PERE-, DO-, and OT-. Mtinchen: Verlag Otto Sagner, 1986. — 263 p.
  219. Janda L.A. The Mapping of Elements of Cognitive Space onto Grammatical Relations: An Example from Russian Verbal Prefixation // Topics in Cognitive Linguistics / Ed. by B. Rudzka-Ostyn. Amsterdam/Philadelphia, 1988. — P. 327−344.
  220. Jespersen O. A Modern English Grammar on Historical Principles. Vol. 4. P. 6. London: G. Allen & Unwin- Copenhagen, E. Munksgaard, 1954. — 570 p.
  221. Kennedy A.G. Current English. A Study of Present-Day Usages and Tendencies, Inclunding Pronunciation, Spel-Coining and the Shifting of Meanings. Ginn & со., 1935.-737 p.
  222. Keyser S.J., Roeper T. Re: The Abstract Clitic Hypothesis // Linguistic Inquiry. Vol. 23, — 1992. -# 1. P. 89−125.
  223. Kluge F. Abrip der deutschen Wortbildungslehre. Halle (Saale): Niemeyer, 1925.-71 s.
  224. Koziol H. Handbuch der Englischen Wortbildungslehre. Heidelberg, C. Winter, 1937.-260 s.
  225. Kruisinga E. A Handbook of Present-Day English. P. П. English Accidence and Syntax, 1932. Groningen: P. Noordhoff, 1932. — 479 p.
  226. Labov W. Denotational Structure // Papers From the Parasession on the Lexicon / Ed. By D. Farkas, W.M. Jacobsen, K.W. Todrys Chicago: Chicago Linguistic Society, 1978.-P. 221−259.
  227. Lakoff G. Linguistic Gestalts // Papers From the Thirteenth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago: University of Chicago, 1977. — P. 236−287.
  228. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. Chicago-London, 1987. -587 p.
  229. Lakoff G. The Invariance Hypothesis: Is Abstract Reason Based on bnage-Schemas? // Cognitive Linguistics, 1 Berlin-New York, 1990. — P. 39−75.
  230. Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1. Stanford, California: Stanford University Press, 1987. — 516 p.
  231. Langacker R.W. Consept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar // Berlin-New York: Mouton de Gruyter, 1990. 395 p.
  232. Lees R.B. The Grammar of English Nominalizations // International Journal of American Linguistics. Vol. 26. Bloomington, Ind., 1960. — #3. — 205 p.
  233. Lehrer A. Notes on Lexical Gaps // Journal of Linguistics. Vol. 6. 1970. — #2. — P. 257−261.
  234. Lehrer A. Polysemy, Conventionality and the Structure of Lexicon// Cognitive Linguistics. Vol. 1. Berlin-New York, 1990. — P. 207−247.
  235. Lightner T.M. The Role of Derivational Morphology in Generative Grammar // Language. Vol. 51. 1975. — #3.
  236. Lindkvist K.-G. A Comprehensive Study of Conceptions of Locality in Which English Prepositions Occur. Stockholm, 1976. — 363 p.
  237. Lipka L. Semantic Features and Prototype Theory in English Lexicology // Linguistics Across Historical and Geographical Boundaries. Vol. 1 / Ed. by D. Kastovsky. Berlin, 1986. — P. 85−94.
  238. Lyons J. Introduction to Theoretical Linguistics. Vol. 2. Cambridge: Cambridge University Press, 1968. — 519 p.
  239. Lyons J. Semantics. Cambridge, etc.: Cambridge University Press, 1977. -897 p.
  240. Lyons J. Language, Meaning and Context. Bungay, Suffolk, 1981. — 256 p.
  241. Malkiel Y. Genetic Analysis of Word Formation // Current Trends in Linguistics. Vol. 3. / Ed. by T.A. Sebeok- The Hague-Paris: Mouton & Co., 1966. P. 305−364.
  242. Malkiel Y. Essays on Linguistic Themes. Berkley & Los Angeles: University of California Press, 1968. — 415 p.
  243. Malkiel Y. Derivational Categories // Universals of Human Language. Vol. 3 Word Structure / Ed. by J.H. Greenberg. Stanford, California: Stanford University Press, 1978. — P. 125−149.
  244. Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation: A Synchronic-Diachronic Approach. Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1960.-379 p.
  245. Marchand H. Synchronic Analysis and Word-Formation (1955) // Marchand H. Studies in Syntax and Word-Formation: Selected Articles by H.Marchand. -Miinchen, 1974.-P. 171−184.
  246. Matthews P.H. Morphology. An Introduction to the Theory of Word-Structure. -Cambridge: Cambridge University Press, 1974. 352 p.
  247. Matzner H. Englische Grammatik. Berlin, 1873.
  248. Miller G.A. Semantic Relations Among Words // Linguistic Theory and Psychological Reality / Ed. by M.Halle. Cambridge: The MIT Press, 1978. — P. 60−112.
  249. Nesfield J.C. Historical English and Derivation. London: Macmillan, 1931. -284 p.
  250. Nida E.A. Exploring Semantic Structures. Miinchen: Fink, 1975. — 211 p.
  251. Paul H. Deutsche Grammatik. Abt. 2: Wortbildungslehre. Halle (Saaie): Veb Max Niemeyer Verlug, 1955. — 142 s.
  252. Pulman S.G. Word Meaning and Belief. London: Croom Helm, 1983. — 179 p.
  253. Rosch E.H. Human Categorization // Studies in Cross-cultural Psychology. Vol.1. / Ed. by N. Warren. London, etc.: Academic press, 1977. -P. 1−49.
  254. Schnerrer R. Funktionen des Wortbildungsmorphemes UN- in der deutschen Gegenwartsschprache // Beitrage zur Erforschung der deutschen Sprache.1982. #2. -S. 22−51.
  255. Schooneveld, van C.H. Semantic Transmulations: Prolegomena to a Calculus of Meaning. Vol.1. Bloomington, 1978. — 250 p.
  256. Shank R.C. Identification of Conceptualizations Underlying Natural Language // Computer Models of Thought and Language / Ed. by R.S. Shank et. al. San Francisco: Freeman, 1973. — P. 187−247.
  257. Sheard J. A. The Words We Use. London: A. Deutsch, 1954. — 344 p.
  258. Sweet H. A New English Grammar Logical and Historical. Vol. 1. Oxford: The Clarendon Press. — 1940. — 499 p.
  259. Talmy L. How Language Structure Space // Spatial Orientation: Theory, Research and Application / Ed. by H. Pick, L. Acredolo. N.Y.: Plenum Press, 1983.-P. 225−282.
  260. Talmy L. Lexicalization Patterns: Semantic Structure in Lexical Forms // Language Typology and Syntactic Description. Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon / Ed. by T. Shopen. Cambridge Univ. Press, Cambridge, 1987. -P. 57−149.
  261. Thompson S.A. On the Issue of Productivity in the Lexicon // Kritikon Litter-arum. 1975. — #4. — P. 332−349.
  262. Varela F.J., Thompson E., Rosch E. The Embodied Mind. Cognitive Science and Human Experience. Cambridge, 1993.
  263. Warren B. Sense Developments. Stockholm: Almqvist & Wiksell International, 1992.-192 p.
  264. Wierzbicka A. Semantics: Primes and Universals. Oxford-New York: Oxford University Press, 1996. — 500 p.
  265. Wilmanns W. Deutsche Grammatik. Gotisch, Alt-, Mittel- und Neuhochdeutsch. Abt.2. Wortbildung Strassburg: Verlag von K.J. Triibner, 1899. — 671 s.
  266. Zimmer K.E. Affixal Negation in English and Other Languages: An Investigation of Restricted Productivity. New York, 1963.-105 p.1. П. Словари:
  267. APC Англо-русский словарь / Сост. B.K. Мюллер. — СПб: Академпроект, 1997.-912 с.
  268. БАРС Большой англо-русский словарь: в 2-х тт. / Под ред. И. Р. Гальперина, Э. М. Медниковой, т. 2: N-Z. — М.: Русский язык, 1987. — 1071с.
  269. НБАРС Новый большой англо-русский словарь: в 3-х тт. / Под рук. Ю. Д. Апресян, Э. М. Медниковой, т. 2: G-Q, т. 3: R-Z. — М.: Русский язык, 1997. -829 е., 825 с.
  270. C20CD Chambers 20th Century Dictionary of English / Ed. by E. M. Kirkpa-trick. — Edinburgh: Chambers, 1983. — 1583 p.
  271. CCELD Collins COBUILD English Language Dictionary / Ed. by J. Sinclair. -London: Glasgow Collins, 1990. — 1703 p.
  272. DNWM The Dictionary of New Words and Meanings / By Z.S. Trofimova. -Moscow.: Pavlin, 1993. — 304 p.
  273. FFD The Fact on File Dictionary of 20th Century Allusions / By S. Cole, A. Lass. — NewYork-Oxford, 1991. — 287 p.
  274. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English. — Harlow: Longman, 1990.-1229 p.
  275. LRNW The Longman Register of New Words / By J. Ayto. — Moscow, 1990. -434 p.
  276. OALD The Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English: 2 w. / By A.S. Hornby, v. 2: M-Z. — Oxford-Moscow, 1982. — 527 p.
  277. ODNW The Oxford Dictionary of New Words / By S. Tulloch. — Oxford, New York: Oxford University Press, 1991. — 322 p.
  278. OED-П The Oxford English Dictionary: 20 w. / Prep. By J.A. Simpson and E.S. Weiner. — Oxford: Clarendon press, 1989. — V. 10. — 1143 p. — V. 13. — 1016 p.-V. 18.-1016 p.
  279. TCFF Trash Cash, Fizzbos, and Flatliners: A Dictionary of Today’s Words / By S. Lerner, G. Belkin. — New York: Boston, 1993.-221 p.
  280. TCW Twentieth Century Words: The Story of the New Words in English Over the Last Hundred Years / By J. Ayto. — Oxford: Oxford University Press, 1999. -626 p.
  281. WDD Webster’s Desk Dictionary of the English Language. — USA: Random House, 1993. — 546 p.
  282. WDEU Webster’s Dictionary of English Usage. — Springfield, Mass. — 1989. -978 p.
Заполнить форму текущей работой