Другие работы
Что касается международных деловых переговоров, то анализ практического материала позволил определить, что международные переговоры представляют собой особый вид переговорного процесса, поскольку предполагают межкультурную адаптацию при их ведении. При этом могут использоваться две стратегии перевода переговоров: Таким образом, как показывает наш фактический материал, каждый отдельно взятый этап…
Дипломная Материалом исследования послужили фразеологические единицы с компонентом цветообозначения, независимо от степени семантической слитности компонентов ФЕ и способа фразеологизации, временной характеристики, речевой или языковой принадлежности, собранные методом сплошной выборки авторитетных из русских и немецких фразеологических, паремиологических, этимологических, толковых, исторических…
Диссертация Несмотря на то, что рассматриваемые лексемы наика, -астика, -истика / -ik иура / -иг относятся большей частью к книжной лексике, не имеют широкого употребления и среди данных образований в русском и немецком языках встречаются межъязыковые паронимы, то есть близкозвучные слова, не совпадающие по значению, например: ботаникаботаник, Botanik — Botaniker, гимнастика — гимнаст, Gymnastik…
Диссертация Возможно несколько вариантов выбора величины, характеризующей авторский стиль. Например, некоторые исследователи пытались охарактеризовать авторский стиль при помощи изучения поведения знаменательных частей речи (существительных, прилагательных), основываясь на их метафорических свойствах и некоторых других параметрах. Нам это представляется, однако, нецелесообразным, поскольку класс…
Диссертация Различные типы официально-делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в разных сферах деятельности человека. Интеллектуально-коммуникативную функцию выполняют речевые произведения научного стиля. К научному стилю относятся тексты, предназначенные для закрепления продуктов процесса познания и передачи конкретному адресату точных сведений из какой-либо…
Диссертация Для выражения причинных отношений в аварском языке, наряду с падежными формами широко используются послелоги. Однако они немногочисленны: -далъун «из-за, по причинеблагодаря», сабалъун «по причине, из-за, вследствие, ввиду», гъелъие г1оло «по причине, по вине». В русском языке, в отличие от аварского, основным способом выражения причины является аналитический способ. Причинные предлоги…
Диссертация Глаголы движения составляют особую лексико-семантическую группу (лексико-семантических полей) в общей системе глагола. Каждая лексема системы глаголов движения отличается от других в отношении их денотативного (номинативного) значения. Они будут объединяться по отношению к значениям сигнификативного их плана, которые являются общими для каждой лексемы целостной системы глаголов движения. Несмотря…
Диссертация Данная работа выполнена в рамках когнитивной парадигмы, которая утвердилась в языкознании в последние несколько десятилетий. Развитие когнитивного подхода к явлениям языка способствовало рассмотрению языковых форм как производных концептуализации мира человеческим сознанием, а их значений — как определенных структур знания, концептов, схваченных языковыми знаками (Кубрякова 1997: 31). Как…
Диссертация Исходя из центрального положения имени существительного в словообразовательной системе немецкого языка, а также словосложения как ведущего способа образования имен существительных, немецкие германисты и отечественные лингвисты уделяют большое внимание анализу средств словообразования этой части речи. Различие теоретических позиций, методов и методик исследования и сама специфика привлекаемого…
Диссертация В речи носителей английского и русского языков ОКИ носит окказиональный характер и требует особых коммуникативный условий. Продуктивной и динамичной модель ОКИ проявляет себя в устном спонтанном дискурсе в ситуации диалога либо развернутых монологических фрагментов при самовыражении, подтверждении уже высказанного. В этом типе дискурса ОКИ направлены главным образом на человека, его внутренние…
Диссертация В основе наших исследований лежит положение о том, что изучение процесса перевода с позиций когнитивной науки подразумевает, прежде всего, анализ тех механизмов хранения и использования информации в естественных и искусственных схемах, которые осуществляют функции восприятия и воспроизводства. Цель данного подхода к переводу состоит в создании такой схемы взаимоотношений языка перевода…
Диссертация Данная диссертационная работа посвящена сопоставительному исследованию юридических терминов, особенностей их формирования и функционирования в различных жанрах юридического дискурса и вне его на материале современного английского и татарского языков. Юридическая терминология является важным разделом терминосистемы любого языка, что обусловлено, в первую очередь, местом и ролью в жизни…
Диссертация Важнейшие отличия наивно-языкового представления концепта «закон» в английском языковом сознании заключаются в понимании юридического закона как гаранта свободы, в русском языковом сознании — как предела, ограничителя свободы. Такое отличие, обусловленное экстралингвистическими причинами, неизбежно влияет на отношение к юридическому закону представителей данных культур, отраженное во взглядах…
Диссертация В синонимических конструкциях, выражающих кондициональные отношения, и условие, выражаемое в зависимой предикативной части, и следствие, выражаемое в главной части, рассматриваются говорящим по отношению к миру как возможные или невозможные. В зависимости от модификации гипотетической (доминантной) семы реальным/ ирреальными семами синонимичные конструкции могут выражать ситуации: 1) реального…
Диссертация Пласт русско-интернациональных заимствований занимает в общей лексике современного таджикского языка 3−5%, хотя, на протяжении истории данный процент менялся в зависимости от политической формации, в атмосфере которой находился таджикский язык. Одним из основных результатов, влияния, который оказал русский язык на таджикский, стало-использование в ТЯ письменности на основе кириллицы…
Диссертация