Языковые средства выражения иронии в художественных текстах Джона Голсуорси: лингвопрагматический аспект: на материале языка романа «Сага о Форсайтах»
Диссертация
Предлагаемая диссертация посвящена изучению феномена иронии и ее языковому выражению в художественном. тексте. Феномен иронии, несмотря на свою распространенность и долгую историю, до сих пор остается малоизученным. Еще менее исследованным представляется этот феномен на материале художественных текстов английского писателя Д. Голсуорси, несмотря на важную роль в изучении языка творчества данного… Читать ещё >
Содержание
- Глава 1. Прагматика иронии в художественных текстах
- Джона Голсуорси
- 1. 1. Отражение лингвистической категории иронии и ее трактовка разными исследователями в романе Д. Голсуорси «Сага о Форсайтах»
- 1. 2. Основные подходы к изучению иронического смысла в романе Д. Голсуорси «Сага о Форсайтах»
- 1. 3. Ирония как одна из составляющих категорий комического в художественных текстах Д. Голсуорси
- Выводы
- Глава 2. Экспликация иронии в художественном тексте
- Джона Голсуорси «Сага о Форсайтах»
- 2. 1. Лексико-семантический уровень разновидностей иронии в романе «Сага о Форсайтах» Д. Голсуорси
- 2. 2. Контекстуальная обусловленность иронического смысла в художественном тексте Д. Голсуорси «Сага о Форсайтах»
- 2. 3. Особенности интерпретации иронического контекста
- Д. Голсуорси в романе «Сага о Форсайтах»
- Выводы
- Глава 3. Средства репрезентации иронии в художественных текстах романа Джона Голсуорси «Сага о Форсайтах»
- 3. 1. Языковая игра как способ передачи авторского иронического отношения
- 3. 2. Разновидности метафоры как средство создания иронического эффекта
- 3. 3. Лингвистические фигуры образности как способ отражения разновидностей иронии
- Выводы
Список литературы
- Аристотель. Поэтика. Риторика. — С.-Петербург: Азбука, 2000. — 348 с.
- Арнольд И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения / И. В. Арнольд // ВЯ. 1982. № 4. — С. 83−91.
- Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике / И. В. Арнольд. — М.: Высшая школа, 1991. — 140 с.
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования) / И. В. Арнольд. — М.: Просвещение, 1990. — 300 с.
- Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык / Н. Д. Арутюнова // Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988. С. 298−314.
- Балалыкина Э.А. Семантические законы и история слов / Э. А. Балалыкина // Русская и сопоставительная филология: Лингвокул ьтурологический аспект / Казан, гос. ун-т. филол. фак-т.—Казань: Казан, гос. ун-т, 2004. — С. 31−38.
- Беляевская В.Г. Стилистическая маркированность в язьже и речи / В. Г. Беляевская // Проблемы стилистической маркированности. Сб. науч. трудов. Вып. 356. — М.: Московский институт иностранных язьжов им. М. Тореза. 1990. — С. 21−26.
- Бергсон А. Смех / А. Бергсон. -М.: Искусство, 1992. — 127 с.
- Берешвская Э.М. «Квази» (Чужой текст как материал для языковой игры) / Э. М. Береговская // Лингвистические исследования. К 75-летию профессора В. Г. Гака. — Дубна: Феникс, 2001. С. 23−37.
- Беркнер С.С. Развитие языка английской драмы в XVI — XX вв. / С.С. Беркнер// Филологические науки. 1991 — С. 86−94.
- Блумфилд Л. Язык / Л. Блумфилд. — М.: Прогресс, 1968. — 607 с.
- Блягоз З.У., Мамышева 3.3. Народная мудрость адыгов. Майкоп: АГУ, 2003.-186 с.
- Болотова Н.С. Коммуникативные универсалии и их лексическое воплощение в художественном тексте / Н. С. Болотова // Филологические науки. 1992. № 4.-С. 75−87.
- Борев Ю.Б. Комическое или о том, как смех казнит несовершенство мира, очищает и обновляет человека и утверждает радость бытия / Ю. Б. Борев. — М.: Искусство, 1970. — 269 с.
- Борев Ю.Б. Основные эстетические категории. — М.: Высшая школа, 1960.-424 с.
- Брандес M.JI. Стилистика немецкого языка / M.JI. Брандес. — М.: Высшая школа, 1990. — 320 с.
- Бреева JI.B. Синтаксические средства создания иронии / JI.B. Бреева // Романо-германская филология, — Саратов: Изд-во Сар. ун-та, 2000, Вып7. С. 130−132.
- Будагов P.A. Язык и культура. Хрестоматия / P.A. Будагов. — М.: Добросвет, 2000,2001. — 192 с.
- Валгина Н.С. Теория текста. — М.: Логос, 2003. — 215 с.
- Введенская Л.А. Языковая свобода в акте коммуникации: pro et contra / Л. А. Введенская // Филологический вестник Ростовского государственного университета. 2001. № 1. — С. 64−67.
- Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. -М.: Языки славянской культуры, 2001. — 288 с.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. — 416 с.
- Виноградов В.В. О теории художественной речи / В. В. Виноградов. — М.: Высшая школа, 1971. 239 с.
- Виноградова В.В. Словообразовательные средства иронии / В.В. Виноградова// РЖИ. 1987. № 3. С. 75−80.
- Винокур Т.О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика / Т. О. Винокур, М.: Наука. 1990. — 452 с.
- Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Эдиториал УРСС, 2002.-278 с.
- Воронцов Б.Н. Авторские окказионализмы как способ реализации игровой функции языка / Б. Н. Воронцов // Лингвистические исследования. К 75-летию профессора В. Г. Гака. — Дубна: Феникс, 2001. С. 79−85.
- Воропанова М.И. Джон Голсуорси. — Красноярск, 1968. — 495 с.
- Выготский Л.С. Психология искусства. — М., 1986. — 180 с.
- Гак В.Г. К проблеме гносеологических аспектов семантики слова // Вопросы описания лексико-семантической системы языка. Тезисы докладов. М.: МГУ, 1971.4.1.-195 с.
- Галеева К.Л. Опыт распредмечивания смыслов художественного текста с учетом внетекстовых факторов / К. Л. Галеева // Филологическая герменевтика и общая стилистика. — Тверь: Изд-во Тверского гос. унта, 1992. С. 90−99.
- Гальперин И.Р. Стилистика английского языка / И. Р. Гальперин. — М.: Высшая школа, 1981. 343 с.
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. -М.: Просвещение, 1981. — 139 с.
- Гаспарян С.К. К вопросу об изучении индивидуального стиля автора/ С. К. Гаспарян А.Т. Князян // Филологические науки. 2004. № 4. С. 50−57.
- Гатинская Н.В. Типы языковой метафоры в русском языке / Н. В. Гатинская // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного. -М.: Индрик, 2004. — С. 312−320.
- Гегель Г. В. Ф. Сочинения. М.-Л.: Госиздат, 1929−1959. Т.З. — 371 с.
- Гегель Г. В. Ф. Эстетика. М.: Искусство, 1968−1973. Т. 1. — 311 с.
- Головин Б.Н. Лингвистические основы учения о терминах / Б. Л. Головин, Р. Ю. Кобрин. — М.: Высш. шк., 1987. — 104 с.
- Голсуорси Д. Послесловие // Сага о Форсайтах. М.: Эксмо, 2003. Т.2. — С. 823−826.
- Голсуорси Д. Предисловие автора // Джон Голсуорси. Сага о Форсайтах. М.: Эксмо, 2003. — С. 21−24.
- Голякова — http:// language. psu.ru/bin/view/cgi &artH)095&th =es&lang=ms.
- Горелов И.Н. Основы психолингвистики. Учеб. Пособие / И. Н. Горелов, К. Ф. Седов. -М.: Лабиринт, 1998. 256 с.
- Грайс П. Логика и речевое общение / П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. — С. 97−115.
- Дементьев В.В. Жанры фатическош общения/ В. В. Дементьев // Дом бытия. Альманах по антропологической лингвистике. Вып. 2. Саратов: Изд-во Саратов, пед. ин-та, 1995. — С. 50−63.
- Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода /В.З. Демьянков // ВЯ. № 4.1994. С. 17−33.
- Долинин К.А. Имплицитное содержание высказывания / К. А. Долинин // ВЯ. 1983. № 6. С. 37−47.
- Дородных А.И. Коммуникативный аспект языковых вариантов / А. И. Дородных // НДВШ. Филологические науки. 1990. № 1. С. 70−79.
- Женетт Ж. Фигуры. Работы по поэтике. В 2-х томах. Т.2. / Жерар Женетт. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. — 472 с.
- Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. — М.: Наука, 1982. —159 с.
- Залевская A.JI. Когнитивный подход к слову и тексту / A.JI. Залевская // Языковое сознание содержания и функционирования. XIII Междунар. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации.—М., 2000. С. 91 — 117.
- Зарайский АЛ. Проблема значения в зарубежном языкознании / A.JI. Зарайский. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1996. —150 с.
- Зверев А. Смеющийся век / А. Зверев // BJI. 2000. С. 3−37.
- Златоустова О.В. Когнитивная природа эмоций и их типология http://www.ksu.ni/science/news/lingv 97/n74.htm.
- Ивин А.А. Основание логики оценок. — М.: МГУ, 1970. 83 с.
- Ингарден Р. Исследования по эстетике / Р. Ингарден. М.: Искусство, 1962.-182 с.
- Иткина H.JI. Об иронии (опыт интерпретации текста) / H.JI. Иткина // Семантические особенности и функции слов и словосочетаний в английском языке: Сб. науч. трудов. -М., 1986. С. 142−149.
- Кагановская Е.М. Взаимообусловленность факторов, способствующих порождению иронического текста / Е. М. Кагановская // Исследования по художественному тексту: Материалы Ш Саратовских чтений по художественному тексту. Саратов, 1994. — С. 24−25.
- Каменская Ю.В. Адресат иронии в эпистолярии А.Л. Чехова / Ю. В. Каменская // Автор. Текст. Аудитория: межвуз. сб. науч. трудов. — Саратов: СГУ, 2002. С. 25−98.
- Карасев Л.В. Философия смеха / Л. В. Карасев. — М.: Искусство, 1996. —256 с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. — М: Наука, 1987.-264 с.
- Караченцева Н. М. Терминология тропов контраста: современное состояние и история / Н. М. Караченцева // Филологический вестник Ростовского государственного университета. 2000. № 1. — С. 25−31.
- Катышев П.А. Ключевые идеи риторической герменевтики / П. А. Катышев // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 2003. № 6. С. 103−122.
- Колшанский Г. В. О природе контекста / Г. В. Колшанский // В Я. 1959. № 4. С. 47−49.
- Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций В. В. Красных. М.: Гнозис, 2002. — 284 с.
- Кривоносое А.Т. «Лингвистика текста» и исследование взаимоотношения языка и мышления / А. Т. Кривоносов //ВЯ. 1986. № 6. — С. 2337.
- Кристалл Д. Лингвистика / Д. Кристалл ЪWp-.ll vahoo.htt.com.
- Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука / Е. С. Кубрякова // ВЯ. № 4. 1994. — С. 34−47.
- Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине 20 века. — М.: Наука, 1995. — 118 с.
- Кузнец М. Д. Стилистика английского языка / М. Д. Кузнец, Ю. М. Скребнев. — JL: Гос. уч.-пед. изд-во мин-ва просвещения РСФСР Ленин. Отделения, 1960. 173 с.
- Кузнецов В.Т. Герменевтика и гуманитарное познание / В. Т. Кузнецов. -М.: МГУ, 1991.-192 с.
- Кулинич М.А. Структура и семантика лингвистических средств выражения комического / М. А. Кулинич // Иностранные языки в школе. 1994. № 4. С. 69−73.
- Лотман Ю. М Структура художественного текста / Ю. М. Лотман. — М.: Высшая школа, 1970. 173 с.
- Мамардашвили М.К., Пятигорский А. М. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. — М.: Языки русской культуры, 1997. — 217 с.
- Меликова-Толстая С. Античные теории художественной речи / С. Меликова-Толстая // Античные теории языка и стиля (антология текстов). -С.-Пб.: Алетейя, 1996. 362 с.
- Мечковская Н.Б. Язык и религия. — М., 1993. — С. 118−119.
- Москвин В.П. Тропы и фигуры: параметры общей и частных классификаций /В.П. Москвин // Филологические науки. 2002. № 4. — С. 75−85.
- Мыркин В Л. Текст, подтекст и контекст / В Л. Мыркин // ВЯ. 1976. № 2.-С. 86−93.
- Николина Н.А. К вопросу о речевых средствах иронической экспрессии и ее функциях в художественном тексте / Н. А. Николина // РЯШ. 1979. № 5. — С. 79−83.
- О. Вон Ке. Поэтика «объективности» и ирония: анализ рассказа А. П. Чехова «Тоска» / О. Вон Ке. — http://www.learning-russian.gramota.ru/. о и гп аЬ .Мт1&ш=гиз.
- Овсянников В.В. Индикация комического эффекта в ситуативном контексте / В. В. Овсянников // Стилистика художественной речи: сб. научных трудов.-Т.1. 1980.-С. 29−35.
- Одинцов В.В. О языке художественной прозы / В. В. Одинцов. — М.: Наука, 1973.-103 с.
- Орлов М.Ю. Текстообразующая ирония в русской и англоязычной прозе: автореф. дис. канд. филолог. наук/М.Ю. Орлов. — Саратов, 2005. — 17 с.
- Орлова Г. К. Способы создания комического эффекта в сказке Г.Х. Андерсена «Маленький Клаус и Большой Клаус» / Г. К. Орлова // Вестник Московского университета, Сер.9. Филология. 2003.—№ 2. С.135−140
- Петрушина М.В. Семантико-прагматические функции высказываний с модальным значением неодобрения / М. В. Петрушина // Филологические науки. № 5. 2003. — С.58−67.
- Пивоев В.М. Ирония как феномен культуры / В. М. Пивоев. — Петрозаводск: ПетрГУ, 2000. — 106 с.
- Пигулевский В.О. Символ и ирония / В. О. Пигулевский, ЛА. Мирская — Кишинев: Штииница, 1990. — 167 с.
- Плясунова С.Ф. Ирония в прагматическом аспекте. Рецепция иронического смысла / С. Ф. Плясунова, И. Г. Грянина :11Цр://1апеиаее/ psu/bin/view.cgi&-aгt 0118&lang =ги5.
- Походня С.И. Языковые виды и средства реализации иронии / С. И. Походня. Киев: Наукова Думка, 1989. — 128 с.
- Разинкина M.JI. Стилистика английской научной речи / M.JI. Разинкина. — М.: Наука, 1972. 168 с.
- Рахимкулова Г. Ф. Каламбуры Г. Гейне в интерпретации 3. Фрейда / Г. Ф. Рахимкулова // Филологический вестник Ростовского государственного университета, 2003. № 2. С. 35−38.
- Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка / Д. Э. Розенталь. М.: ACT, 1998. — 380 с.
- Садохина Т.П. Кавычки как показатель контекстного значения слова / Т.П. Садохина//РЯШ 1987. № 1.-. С. 56−59.
- Салихова Н.К. Контекстно-ситуативные условия реализации стилистического приема иронии и его функционирование / Н. К. Салихова // Научные труды Пединститута ин. языков. Вып. 198,1976.
- Салихова Н.К. Языковая природа и функциональная характеристика стилистического приема иронии: автореф. дис—канд. филол. наук. — М., 1976.-24 с.
- Салмина JIM. Ироническая картина мира Д. Донцовой / JI.M. Салмина // Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект. -Казань: Казан, гос. ун-т, 2004. С. 214−216.
- Седов К.Ф. О принципах стилистического изучения прозаических текстов / К. Ф. Седов // Актуальные проблемы лексикологии и стилистики, — Саратов: Сарат. ун-т, 1993. С. 99−104.
- Сергиенко A.B. Ирония как знак индивидуального обзора мира -hup://www.ksu.ru/science/news/lingv 97/n.70.htm.
- Сергиенко A.B. Языковые возможности реализации иронии как разновидности импликации в художественных текстах (на материалах прозы Г. Гейне и Т Манна и их переводов на русс, яз.): автореф. дис. .канд. филол. наук. — Саратов, 1995. — 23 с.
- Сковородников А.Л. О понятии и термине «языковая игра» / А. П. Сковородников // Филологические науки. 2004. № 2. — С. 79−87.
- Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка / Ю. М. Скребнев. — М.: Высшая школа, 1994. 240 с.
- Стиль и жанр художественного произведения: сб. науч. трудов / Под ред. Л. А Кузнецовой, И. В. Викторовской. — Львов: Львовский гос. ун-т, 1987. — 127 с.
- Третьякова Е. Ирония в структуре художественного текста / Е. Третьякова: http://www.relga.rsu.ru/n73/rus73 2.htm.
- Тяпугина Н.Л. Антон Павлович Чехов в школе / Н. Л. Тяпугина. — Саратов: Приволжское книжное издательство, 2002. —176 с.
- Филиппова ММ. Парадоксы и стереотипы межкультурного общения представителей русской и британской культур / М. М. Филиппова // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. 2002. № 3. — С. 60−85.
- Фомичева Ж.Е. Иностилевые включения как средство создания иронии // Германистика. СПб.: Высшая школа, 1992. — С. 139−149.
- Фрейд 3. Остроумие и его отношение к бессознательному. — М.: Харвест, 2003. С.243−244.
- Чепкина Э.В. Код иронии в журналистских текстах / Э. В. Чепкина // Вопросы стилистики. Вып. 28. Саратов: Сарат. ун-т, 1999. — С. 86−191.
- Черепанов М.В. Истоки науки о языке: Учеб. пособие по общему языкознанию / М. В. Черепанов. — Саратов: Сарат. пед. ин-т, 1999. — 85 с.
- Чернец Л.В. Ирония как стилистический прием / Л. В. Чернец // Русская словесность. 2001. № 5. — С. 69−72.
- Шаховский В.И. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология) / В. И. Шаховский, Ю. А. Сорокин, И. В. Томашева. Волгоград: Перемена, 1998. — 149 с.
- Шмелев Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке / Д. Н. Шмелев // ВЯ. № 6. 1958.-С. 24−27.
- Шутникова P.C. Использование фонетических средств для создания экспрессивности текста / P.C. Шутникова // Стилистика текста. Языковые средства экспрессивности текста.—Уфа: Изд-во Балле, ун-та, 1989. 132 с.
- Щаренская Н.М. Словесные фигуры в трактате «Об образехъ»/ Н. М. Щаренская // Филологический вестник Ростовского государственного университета. 2004. № 1. — С. 33−39.
- Austin J. L. Other minds // Idem. Philosophical Papers. Oxford: At the Clarendon Press, 1962. P. 44−84.
- Colebrook Claire. Irony / http://www. englit.ed.ac.uk/studying/20Q4−2005/cmc irony, htm.
- Galperin I. R. Stylistics / I.R. Galpcrin. Moscow: Higher School, 1981.334 p.
- Giora R. Recent trends in literal vs. figurative language research: the case of irony / Rachel Giora. — Tel Aviv: Tel Aviv University, Department of Linguistics, 2003. -P. 11−20.
- Groeben N., Scheele B. Selbstkontrolle als kognitive Strategien. -1981. № 1.-113 p.
- Kerbrat-Orecchioni C. L’ironie comme trope // Poetique. 1980. № 41. -P. 108−128.
- Kreuz, Roger J. Asymmetries in the Use of Verbal Irony / R. J. Kreuz, K.E. Link. — http://www.englit.ed.ac.uk/studving/undegr/honours/prose irony, htm.
- Kukharenko V.A. Seminars in Style / V.A. Kukharenko. — Moscow: Higher School, 1971.-184 p.
- Muecke D.C. Anatomy of Irony / D.C. Muecke // Irony and the Ironic. — London, New York: Methuem, 1982. P. 33−55.
- Scott A. F. Current Literary Terms. A concise dictionary. — The Maximillian press Ltd., 1997. 505 p.
- Slama-Cazacu T. Langage et contexte / T. Slama-Cazaku. — New York: The Hague, 1961.-158 p.
- Sperber Dan. Irony and Relevance: A reply to Drs Seto, Hamamoto and Yamanashi / Dan Sperber, Dierdre Wilson.—www.dan.sperber.com/Irony. 98.htm.
- Verbal irony. Critical Concepts. http://www.speechpathoIogy.com/ articles/arcdisp.asp&id=rus.
- Weinrich H. Linguistik der Luge. — Heidelberg: Schneider, 1966. 387 p.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахматова. — М.: КомКнига, 2007. 576 с.
- Большой англо-русский словарь / Под ред. И. Р. Гальперина. — М.: Русский язык, 1979. Т. 1−2.
- Даль В. Толковый словарь русского языка. II изд., 1882. 490 с.
- Комлев КГ. Иностранные слова и выражения / Н. Г. Комлев. М.: Современник, 1999. — 206 с.
- Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов / Л. П. Крысин. — М.: Рус. яз., 2003.-856 с.
- Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Советская энциклопедия, 1973. — 846 с.
- Пави П. Словарь театра / Пер. с фр. П. Пави. — М.: Прогресс, 1991.504 с.
- Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. П. Кожиной. — М.: Флинта: Наука, 2003. — 696 с.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т.2 / Пер. с. нем и доп. О. Н. Трубачева. — М.: Прогресс, 1986. 672 с.
- Философский словарь / Под ред. И. Х. Фролова. — М.: Политиздат, 1991. 560 с.
- Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. -М.: Русский язык, 1986. 543 с.
- Bupmann H. Lexikon Der Sprachwissenschaft. — Alfred Kruner Verlag Stuttgart, 1990. 904 p.
- Bloomsbury Thesaurus. Edited by Fran Elcxander. London: Bloomsbury, 1997.-1201 p.16. dtv Lexikon in 20 Banden. Band 8 / Deutscher Taschenbuch Verlag, 1992. 340 p.17. dtv Lexikon in 20 Bunden. Band 8 / Deutscher Taschenbuch Verlag, 1992. 340 p.
- Longman Dictionary of Contemporary English. — Edinburgh: Pearson Education Limited, 1999. 1668 p.
- Longman Dictionary of English Language and Culture. — Edinburgh: Pearson Education Limited, 1999. 1568 p.
- Longman Active Study Dictionary. — Edinburgh: Pearson Education Limited, 1999.-807 p.
- The Advanced Learner’s Dictionary of Current English by / A.S. Hornby, E.B. Gatenby, H. Wakefield. -M.: Сигма-пресс, 1996. -1200 с.
- Голсуорси Д. Сага о Форсайтах / Пер. с англ. под ред. М. Лорие. Т.1.- М.: Эксмо, 2003. 958 с.
- Голсуорси Д. Сага о Форсайтах / Пер. с англ. под ред. М. Лорие. Т.2.- М.: Эксмо, 2003. 846 с.
- Galsworthy J. The Forsyte Saga / The man of property. — Progress Publishers Moscow, 1964. 341 p.
- Galsworthy J. The Forsyte Saga / In Chancery. — Progress Publishers Moscow, 1964.-342 p.
- Galsworthy J. The Forsyte Saga / To Let. — Progress Publishers Moscow, 1964.-302 p.
- Galsworthy J. A Modern Comedy / The White Monkey. M.: Прогресс, 1976.-303 p.
- Galsworthy J. A Modern Comedy / The Silver Spoon. — M.: Прогресс, 1976.-279 p.
- Galsworthy J. A Modern Comedy / Swan Song. M.: Прогресс, 1976.303 p.