Прагматика метаязыка художественного текста: На материале произведений детективного жанра русского и немецкого языков
Диссертация
Потребность в обмене научной, профессиональной и другой «специальной» информацией с давних пор приводит к возникновению терминологического двуязычия. На базе двуязычия в результате межъязыковой интерференции и конвергенции языков появляется метаязык, языком-основой которого является соответствующая языковая среда. Базовой основой метаязыка в этом случае служит межъязыковая терминоло-гизированная… Читать ещё >
Содержание
- 1. ОСНОВЫ ТЕОРИИ ПРАГМАТИКИ ЯЗЫКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
- 1. 1. Метаязыковые параметры прагматических образований
- 1. 2. Прагматика метаязыка как фактор речевой деятельности
- 1. 3. Прагматика модальных метаобразований в языке художественного текста
- 1. 4. Семантические аспекты архитектоники метаязыковых образова -ний в языке русского и немецкого детективных текстов
- 1. 5. Метаязыковая субстанциональность терминологической лексики в языке русского й немецкого детективных текстов
- 1. 6. Прагматика метаязыковой сущности перевода, метаязык перевода
- 2. МЕТАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРАГМАТИКИ ЯЗЫКА ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ДЕТЕКТИВНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ
- 2. 1. Металингвистика текстовых языковых образований
- 2. 2. Металингвистическая функциональность прагматики речевых реализаций в языке детективного дискурса
- 2. 3. Метаязыковая субстанциональность образных художественных средств языка детективных текстов
- 2. 4. Прагматика специфики формально-грамматических построений в исследуемых текстах
- 2. 5. Лексикографическая направленность слов, словосочетаний и понятий содержания языка детективного текста
- 2. 6. Некоторые специфические реализации детективного жанра, определяющие функциональность терминологической лексики в исследуемых текстах
- 2. 7. Парадигматическая вариативность языка художественного де -тективного текста
Список литературы
- Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Л., 1973.
- Андриевская В.В. Особенности словесных ассоциаций как факторпостроения предложения// Исследования языка и речи. Уч. зап. МГУ. Т. 60.
- Ароцкер Л.Е. Тактика и этика судебного допроса. М., 1969.
- Арутюнова Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики//НЗЛ.1. Вып. 16. М., 1985.
- Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедическийсловарь. М., 1989.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
- Ахманова О.С., Гюббенет И. В. Вертикальный контекст как филологическая проблема//ВЯ. 1947.
- Бабайцева В.В., Максимов Л. Ю. Современный русский язык. М., 1981. Ч. 3.
- Бархударов Л.С. Общелингвистическое значение теории перевода //
- Теория и практика перевода. Л., 1962.
- Бархударов Л.С. Язык и перевод. М., 1975.
- Безменова H.A., Герасимов В. И. Некоторые проблемы теории речевых актов//Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М., 1984.
- Белявская Е.Г., Бритвин В. Г., Мухина Н. К., Рюмина H.A. Опорныепункты и формирование гипотезы у переводчи-ка//Тетради переводчика/Под ред. Л. С. Бархударова. М., 1973.
- Блумфилд Л. Язык. М., 1968.
- Бодуэн де Куртэнэ И. А. Блатная музыка// Бодуэн де Куртэнэ И.А.
- Избранный труды по общему языкознанию. М., 1963. Т.1.
- Бодуэн де Куртэнэ И. А. Предисловие к книге В.Ф. Трахтенберга
- Блатная музыка. Жаргон тюрьмы". СПб, 1908.
- Болинджер Д. Истина проблема лингвистическая//Язык и моделирование социального воздействия. М., 1987.
- Бондалетов В.Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев. Рязань, 1974. Вып.1.
- Брудный A.A. Понимание как философско-психологическаяпроблема//Вопросы философии, N 10, 1975.
- Брудный Ф.Ф. Семантика языка и психология человека. Фрунзе, 1972.
- Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1978.
- Вежбицка А. Метатекст в тексте//НЗЛ. Вып. 8. М., 1978.
- Виноградов В.В. О теории художественной речи М., 1971.
- Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М., 1980.
- Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика.1. М., 1983.
- Виноградов В.В. Сюжет и стиль. Сравнительно-историческое исследование. М., 1963.
- Винокур Г. О. Культура языка. М., 1929
- Винокур Г. О. Русский язык. М., 1945.
- Винокур Г. О. Филологические исследования. М., 1990.
- Вулис А. Поэтика детектива. «Новый мир», 1978, N 1.
- Выготский Л.С. Психология искусства. М., 1968.
- Гаибова М.Т. Прагмалингвистический анализ художественного текста. Баку, 1986.
- Гак В.Г., Львин Ю. И. Курс перевода. М., 1970.
- Гвишиани Н.Б. Метаязык // Лингвистический энциклопедическийсловарь. М., 1990.
- Гвишиани Н.Б. Язык научного общения. М., 1986.
- Грайс Г. П. Логика и речевое общение//НЗЛ. Вып. 16. М., 1985.
- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1934 .
- Даль В.И. Условный язык петербургских мошенников. Рукопись1855 года. Л., Ленинградская публичная библиотека им. М.Е. Салтыкова-Щедрина. 41 Даниленко В. П. Терминология. М., 1977.
- Дейк ван Т. Вопросы прагматики текста/Пер. с англ.//НЗЛ.Вып 8.1. М., 1978.
- Дейк ван Т. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
- Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания//Известия АН СССР. Сер. лит. и языка. М., 1981, N4, т. 40.
- Доклады и сообщения филологического факультета МГУ., 1947.1. Вып.3.
- Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М., 1980.
- Дэйвисон А. Лингвистическое или прагматическое описание: размышление о парадоксе перформативности//НЗЛ. Вып. 17. М., 1986.
- Звегинцев В.А. Проблема знаковости языка. М., 1956.
- Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., 1968
- Звегинцев В.И. Семасиология. М., 1957.
- Зимняя И.А., Чернов Г. В. Вероятностное прогнозирование в процессе синхронного перевода // Психолингвистика в СССР. М., 1972.
- Зимняя И.И. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М., 1985.
- Канцельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. М., 1972.
- Ковалев В.П. Языковые выразительные средства русской художественной прозы. Киев, 1981.
- Колшанский Г. В. От предложения к тексту// Сущность, развитие ифункция языка. М., 1987.
- Комиссаров В.Н. Перевод в аспекте корреляция «язык-речь»//Вопросы теории перевода. Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 127. М., 1978.
- Комиссаров В.Н. Слово о переводе. М., 1973.59