Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Связь между предложениями в описательных и повествовательных сложных синтаксических целых А.П. Чехова ка синтаксико-стилистическая проблема

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Русский язык играет особую роль в развитии человечества и представляет собой сплав величайших ценностей, заключенных в сокровищнице общечеловеческой культуры. Сегодня могучий русский язык получил подлинно международное признание. «Русский язык изучается во всех странах социалистического содружества. Его преподают более чем в двух тысячах высших учебных заведений и тысячах школ мира. В 76… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ТЕКСТА: НАПРАВЛЕНИЯ, ЗАДАЧИ, ТЕРМИНЫ. .II
    • I. Краткая история изучения ССЦ. Дефиниции понятий текст, ССЦ. Проблемы терминов. II
    • 2. Дефиниции понятий «связь», «отношение» применительно к тексту
    • 1. Определение терминов «связь» и «отношение» в словарях
    • 2. Использование терминов «связь» и «отношение» в сложном синтаксическом целом разными учеными
    • 3. Наше представление о термине «связь» применительно к самостоятельным предложениям
    • 3. Русская грамматическая наука о средствах связи самостоятельных предложений
    • 4. Вопрос о классификации ССЦ
  • Глава II. ОФОРМЛЕНИЕ ЛИЧНОЙ СВЯЗАННОСТИ САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛШЕНИЙ В РАССКАЗАХ А.П.ЧЕХОВА
    • I. Смысловые свойства ССЦ, в которых характеризуются герои произведений
    • 1. Портретные ССЦ
    • 2. ССЦ с описанием внутреннего мира героев
    • 3. ССЦ с описанием типичных, характерных действий героев
    • 4. Повествовательные ССЦ
    • 2. Лично-указательное местоимение, оформляющее личную связанность между самостоятельными предложениями
    • A. Средства связи
  • Б. Способы связи
    • B. Характер связи
    • 3. Личное местоимение, оформляющее личную связанность между самостоятельными предложениями
    • A. Средства связи
  • Б. Способы связи
    • B. Характер связи
    • 4. Притяжательные, указательные местоимения и собирательные числительные, оформляющие личную связан -ность между самостоятельными предложениями
    • A. Средства связи
  • Б. Способы связи
    • B. характер связи
    • 5. Повтор, оформляющий личную связанность между самостоятельными предложениями
    • A. Средства связи
    • 1. С сохранением частеречной принадлежности а) Собственные имена б) Нарицательные имена в) Глаголы
    • 2. С изменением частеречной принадлежности
    • 3. Синонимический повтор
  • Б. Способы связи
    • B. Характер связи
  • Выводы.ЮЗ
  • Глава III. ОФОРМЛЕНИЕ ПРЕДМЕТНОЙ СВЯЗАННОСТИ САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РАССКАЗАХ А.П.ЧЕХОВА
    • I. Смысловые свойства ССЦ, описывающие предмет
    • 2. Существительные, оформляющие предметную связанность между самостоятельными предложениями. II
    • A. Средства связи
  • Б. Способы связи
    • B. Характер связи
    • 3. Повтор, оформляющий предметную связанность между самостоятельными предложениями
    • A. Средства связи
  • Б. Способы связи
    • B. Характер связи
    • 4. Местоимение, оформляющее предметную связанность между самостоятельными предложениями
    • A. Средства связи
  • Б. Способы связи.13Ч
    • B. Характер связи
  • Выводы

Связь между предложениями в описательных и повествовательных сложных синтаксических целых А.П. Чехова ка синтаксико-стилистическая проблема (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Изучение текста как лингвистического объекта неизбежно приводит к проблемам взаимодействия грамматики и стилистики. Не случайно материалом для исследования служат два функциональных стиля речи — стиль художественный и стиль научный, во многом существенно между собой различающиеся. В художественной речи наблюдается широкая и глубокая метафоричность, образность единиц разных языковых уровней, здесь используются богатые возможности синонимики, многозначности, разнообразных стилевых пластов лексики. Все средства, в том числе нейтральные, призваны служить здесь выражению системы образов, поэтической мысли художника" (73, 119). «Самыми общими специфическими чертами научного стиля, вытекающими из абстрактности (понятий-ности) и строгой логичности мышления, являются отвлеченно-обобщенность и подчеркнутая логичность изложения. Они определяют в свою очередь более частные (вторичные) стилевые черты, а также специфику речевой системности научного стиля значения и стилевые окраски употребительных здесь языковых единиц и, кроме того, их частотность. Весьма типичными для научной речи (но не первичными, а производными) являются смысловая точность (однозначность), безобразность, скрытая эмоциональность, объективность изложения, некоторая сухость и строгость его, не исключающие, однако, своеобразной экспрессивности. Степень проявления этих черт может колебаться в зависимости от жанра, темы, формы и ситуации общения, авторской индивидуальности и других факторов» (73, 165).

В науке отмечены существенные отличия в наборе средств связи в художественном и научном стиле рачи. Это говорит о том, что средства связи стилей маркированы (7, 59).

Существуют разные мнения о стилистических средствах. Одни ученые считают, что средства создания и выражения стиля — это лишь единицы языка с устойчивой внеконтекстуальной стилистической окраской. Другие полагают, что стиль может создаваться и иными, не окрашенными в системе языка средствами (если «нейтральные» средства не считать окрашенными). Думается, что традиционность использования той или иной языковой единицы в определенных речевых условиях, ее своеобразная прикрепленность к определенной сфере общения уже проявляет в этой единице функциональную стилистическую окраску. Кожина М. Н. утверждает справедливость точки зрения второго направления: «Любая языковая единица, особенно многозначная (не только лексическая, но и грамматическая), может быть стилистическим средством» (73, 37).

Предлагаемая работа посвящена изучению различных аспектов связи самостоятельных предложений в плане грамматики и стилистики. Материалом исследования служат произведения А. П. Чехова. Известно, что произведения великого русского писателя отражают дух эпохи и являются богатейшим материалом изучения языка.

Изучение языка и стиля А. П. Чехова составляет одно из направлений научной работы лингвистов Ростова-на-Дону и Таганрога. Так, например, были опубликованы «Чеховские чтения» — Таганрог, 1972; - Ростов-на-Дону, 1974; «Язык прозы А.П.Чехова» — Ростов-на-Дону, РГУ, 1981, подготовлены молодые кадры языковедов-чеховедов в РГУ и ПТИ. Но это лишь начало, и требуется дальнейшее изучение разных аспектов языка А. П. Чехова многими лингвистами и не одним поколением исследователей.

Научная новизна нашей работы определяется тем, что в ней впервые подвергается специально^ изучению синтаксико-стилистические свойства связи самостоятельных предложений в произведениях А. П. Чехова.

Настоящая работа является продолжением изучения одного из важнейших вопросов сложных синтаксических целых — вопроса о способах сцепления самостоятельных предложений, причем на мало изученном материале, Выяснение специфических признаков каждого средства связи самостоятельных предложений как стилевого явления в языке А. П. Чехова будет способствовать дальнейшее проникновению в законы построения текста и в какой-то мере поможет приоткрыть особенности чеховской стилевой манеры связи предложений.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Средства связи существенно различны для ССЦ с описанием лица и ССЦ с описанием предмета: для ССЦ с описанием лица самым частотным средством связи является лично-указательное местоимение, а для ССЦ с описанием предмета — нарицательное существительное.

2. Текстовая последовательность тождественных средств связи в указанных семантических видах ССЦ неодинакова: в ССЦ, описывающих лицо, повтор местоимения многократен, в ССЦ, описывающих предмет, лично-указательное местоимение следует за повтором существительных (Лвда. Она. Она. Она.- Ветер. Ветер. Он^ Речка. Речка. Она) и используются они, как правило, однократно.

3. Средства связи между самостоятельными предложениями специфичны для разных функциональных типов ССЦ по их набору и частотности употребления: для описательных ССЦ средства связи более разнообразны, для повествовательных основным средством связи служат местоименияв описательных ССЦ частотность повторов выше, чем частотность повторов в повествовательных ССЦ.

4. Средства, характер и способ связи самостоятельных предложений в тексте находятся в единстве и взаимосвязи при определяющей роли средств связи.

5. Стилистический аспект связи самостоятельных предложений определяется текстовым варьированием средств, способов и характера связи.

Изучение языка и стиля писателя оказало огромную помощь переводчикам, редакторам, учителям, преподавателям, студентам, изучающим русский язык, увеличились тиражи переводных изданий художественных произведений русских, советских писателей и политических работ Советского Союза в других странах.

Русский язык играет особую роль в развитии человечества и представляет собой сплав величайших ценностей, заключенных в сокровищнице общечеловеческой культуры. Сегодня могучий русский язык получил подлинно международное признание. «Русский язык изучается во всех странах социалистического содружества. Его преподают более чем в двух тысячах высших учебных заведений и тысячах школ мира. В 76 не социалистических странах действуют кружки и кур*-сы, где изучается русский язык. Ныне русским языком владеют в той или иной степени сотни миллионов человек. На всех континентах, в самых отдаленных уголках земли можно услышать сегодня русское слово» (13, 19). Русский язык используется на международных конференциях, встречах, симпозиумах. Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) ставит своей задачей разработку новейших методов изучения русского языка иностранцами.

Цель нашего исследования заключается в изучении и описании связей предложений в описательных и повествовательных ССЦ с учетом их семантики, а также комплексном рассмотрении средств, способов и характера связи в их взаимодействии.

Изучение языковых средств организации текстов имеет большое теоретическое и практическое значение.

Анализ связи самостоятельных предложений текста А. П. Чехова позволяет охарактеризовать такую его единицу, как сложное синтаксическое целое, показать ее функционирование в речи, описать функциональные типы. Наша работа может дать материал для общих курсов и спецкурсов по современному русскому языку, может быть полезна для тех, кто изучает стилистику и язык писателя. Не менее важно как для теории, так и для практики исследование связи предложений непосредственно при работе по развитию связной речи учащихся.

Учебники по русскому языку содержат немало упражнений по развитию связной речи. Например, учащимся, особенно иностранцам, предлагается озаглавить текст, выделить в нем основную мысль, описать картину, разделить текст на смысловые части, написать изложение или сочинение, составить из отдельных предложений связный текс. т и др.

Известно, что задачи преподавания стилистики и грамматики состоят в том, чтобы помочь через познание теории овладеть практикой, способствовать повышению лингвистической культуры общества, научить оценивать языковые факты, отбирать и сочетать языковые средства, учитывая содержание, ситуацию и сферу общения. Для успешного проведения занятий по развитию связной речи преподавателю в русских и нерусских школах, институтах, в частности во Вьетнаме, необходимо знать прежде всего виды, средства межфразовой связи, структуру и особенности сложных синтаксических целых.

Наконец, подобная же помощь может быть оказана переводчикам и редакторам, работникам книгоиздательств, выпускающих учебники и переводные произведения.

В настоящей работе ставятся следующие задачи:

1) ц/тем анализа художественных текстов А. А. Чехшва выявить, какие слова могут в них выполнять функцию связочных средств сцепления самостоятельных предложений, дать классификацию этих связующих элементов, исследовать их стилевые и синтаксические особенности;

•2) выявить отличия качественные и количественные в употреблении указанных средств связи в разных типах текста: описания и повествования;

3) описать специфику средств связи в ССЦ разной семантикив частности, в ССЦ, представляющих лицо и предмет;

4) рассмотреть средства связи во взаимодействии со способами и характером связи.

В нашей работе проанализированы связи между 20 000 самостоятельных предложений. Это значит, что обследовано более 2000 страниц произведений А. П. Чехова. Выборочному статистическому анализу было подвергнуто 4000 самостоятельных предложений.

В работе применялся ряд методов исследования. Анализ исследуемого материала А. П. Чехова проводился в основном с помощью синхронно-описательного метода со сплошной выборкой из текстов. В диссертации нашли отражение содержательно-концептуальный, контекстуально-семантический и грамматико-стилистический анализ, а также использовались статистические приемы.

— II ~.

Выводы.

1. Предметные ССЦ так же, как и личные, у А. П. Чехова развернуты, детальны, концентрированны. Представлены двумя функциониро-ванными типами текста: описательными ССЦ (частотно) и повествовательными (нечастотно). В описательных предметных ССЦ выделяются два частных значения: бытовые ССЦ и пейзажные.

2. Наиболее частотное средство связи, в отличие от личных ССЦ, — нарицательное существительное. По отношению к теме текста нарицательное существительное может быть, во-первых, обозначением части целого, ассоциативного понятия и обусловливающего понятия, и, во-вторых, может быть повтором.

3. Стилистическая роль повтора усиливается такими приемами,.

— 136 как подхват, неоднократный повтор и повтор ряда слов,.

4. Нарицательные существительные служат при повторе лексическим средством связи, при других видах отношений — логическими.

5. Нарицательные существительные участвуют в оформлении таких способов связи, как подлежащее-подлежащеедополнение — подлежащее — обстоятельство — подлежащееподлежащее-обстоятельство. Способ дополнение-подлежащее используется, когда предмет дан как воспринимаемый лицом. Способ с обстоятельством возможен потоку, что нарицательное существительное как средство связи обладает пространственной или временной семантикой и в косвенном падеже предлогом приобретает семантико-синтаксическое обстоятельственное значение.

6. Характер связи зависит от отношений нарицательного существительного к теме текста. При повторе связь цепная, контактная и дистантная, при логических отношениях связь определена нами как, параллельная лучевая.

7. Лично-указательное местоимение нечастотное средство связи. Его грамматическая семантика неизменна, независима от типа текста и от его семантики.

8. Функционирование лично-указательного местоимения в предметных ССЦ обладает рядом особенностей по сравнению с их функционированием в личных ССЦ: употребление лично-указательных местоимений в предметных ССЦ, как правило, однократное, учащается его использование при явлении олицетворения, используется как средство связи обычно после повтора.

9. Грамматическая семантика и функционирование указательных местоимений в личных и предметных ССЦ не имеет отличий.

10. Основной способ связи — подлежащее-подлежащее. По сравнению с личными ССЦ, здесь не встретился опособ подлежащеелевый.

— 137 актантспособ дополнение (правый актант) — подлежащее несколько больше распространен, чем в личных. Это объясняется тем, что предмет чаще, чем лицо, вводится в повествование через восприятия лица.

II. Характер связи при местоименной связи цепной. Ввиду однократного использования лично-указательного местоимения в пределах ССЦ снимает лучевой характер связи, который так распространен в личных ССЦ.

— 138 -ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Наделение личной и предметной связанности самостоятельных предложений, выявляемых в разных по функциям текстах, оказалось продуктивным для избранного комплексного изучения связи, *Гакой подход позволил выявить целый ряд особенностей по использованию средств связи. Оказалось, что лично-указательные местоимения, которые считаются важнейшим, чуть ли не единственным средством связи самостоятельных предложений, далеко уступают по частотности нарицательным существительным в предметных ССЦ. И только в личных ССЦ их функционирование соответствует общещу положению.

Анализ средств связи самостоятельных предложений в связи со структурой ССЦ позволил сделать интересные наблюдения: оказалось, что лично-указательные местоимения не только больше частотны в личных ССЦ, но и отличаются неоднократным повторением в пределах ССЦ, в предметных же ССЦ их использование, как правило, од*, нократное. Анализ средств связи в ССЦ позволил наблюдать смену средств связи в пределах ССЦ, вывести характерные синонимические ряды, сопоставить по роли в ССЦ таких средств, как оба и они, это и он. Отметить функционирование указательных местоимений в предложении характеризации и идентификации.

Комплексный подход позволил выявить известную зависимость способа и характера связи от средств связи. Так, например, средство связи лично-указательные местоимения оформляют способ член предложения — член предложения, указательные местоимения участвуют в оформлении способа: конструкция — член предложения. Повтор может быть связан со способом: конструкция — конструкция.

Характер связи при лично-указательных местоимениях мы определили как цепной лучевой, при нарицательных существительных, не — 139 составляющих повтора, как параллельный лучевой, при повторе цепной.

Связь способа связи и средств связи позволили сделать интересное наблюдение над хиазматической сменой функций личных и лично-указательных местоимений.

Сделанные беглые сопоставления А. П. Чехова с И. С. Тургеневым и Л. Н. Толстым позволили сделать предварительный вывод о том, что А. П. Чехов использует классические приемы в создании ССЦ по детальности, концентрированноети описания.

Работа открывает и дальнейшие перспективы: включить в исследование грамматические средства связи, вводные слова, сделать более тщательные и подробные сопоставления ССЦ разных писателей.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Н. Проблема порядка слов в русском языкознании. -Вести. Львовский ун-т. Сер.филол., 1977, вып.10, с. 56−57.
  2. А.А. К вопросу о суперсинтаксическом членении текста.-В кн.: Вопросы грамматики и словообразования, м., 1968, т. ХУ1, вып. 4, с. 42−62.
  3. Т.А. Контекст и логико-смысловые отношения между компонентами сложного целого, В. кн.: Реализация значения и контекст. — J1., 1975, с. 44−54.
  4. М.В., Шрейдер Ю.А" 0 законе распределения длин предложения в связном научном тексте. Научн.-техн.инфор.ВНТИ, сер. 2, 1970, № 3, с. II-I5.
  5. И.В. Тематические слова художественного текста. -Иностр. язык в школе, 1971, с. 6−12.
  6. Н.Д. К проблеме связности прозаического текста. -В кн.: Памяти академика Виноградова Б. В. «М., Изд-во Моск. ун-та, 1971, с. 22−30.
  7. Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976, — 380 с.
  8. Ахманова О. С, Словарь лингвистических терминов. М., 1966. -607 с.
  9. В.В., Максимов Л. Ю. Совр.русский язык. М., 1981″ с. 271.
  10. Н.П. Безличные предложения в художественной прозе И.С.Тургенева. Дис.канд.филол.наук. — М., 1955, — 505 с.
  11. Е.В. К вопросу о категориях текстов (анафорические и катафорические) связи в английском языке. Сб. науч, тр., Мек. гос.пед.ин-т иностр. яз, — М., 1980, вып. 161, с. 193−204.
  12. Л.С. Способы соединения предложений в английскомязыке. Иностр. язык в высшей школе. — 1974, вып. 8, с. 67−75.
  13. А.П. Пособие по развитию навыков письменной речи. -М., 1978, 190сс.
  14. Л.В. Сложное синтаксическое целое в системе портретной характеристики. В кн.: йзык прозы А. П. Чехова, -Ростов н/Д, Ростовский университет, 1981, с, 43−53.
  15. А.Г. Некоторые вопросы структурной организации текста, Сб.науч.тр., Моск.гос.пед.ин-т иностр.яз. — М., 1970, № 151, с. 37−47.
  16. И.А. Некоторые синтаксические способы передачи движения мысли в контексте (сверхфразовом единстве). Вкн.2 Pea—лизация значения и контекст. Л., 1975, с, 79−91.
  17. Г. В. Распределение повторов в связном тексте как основа для обнаружения суперсинтаксических единиц. Научн. техн.информ., сер.1975, № 12, с. 20−31.
  18. О.А. Межфразовые связи в различных стилях письменного языка, Матем#лингвистика, Киев, 1973, тД, с. 14−25,
  19. Вронская А, А. Синтаксическая связь в бессоюзных сложных предложениях. Научн.докл.высш.филол.науки, 1975, № I, с. 74−82.
  20. А.А. К анализу процесса понимания текстов. В кн.: Знак и обобщение. Фрунзе: Илим, 1974, с. 3−6.
  21. Буланин Л, Л. Об управлении в русском языке. Труды по рус. и славян. филологии: Учен.зап.Тарт.ун-та, 1975, выцс.375, с. 14.
  22. В.А., Розанов Е. Д. О целостности и структуре тек"ста. Вопросы языкознания, 1975, № 6, с. 73−86.
  23. К.И. Заметки о языке учебников высшей школы. -Вестник высшей школы. 1950, № 1−3, с. 54−60.
  24. М.И. К вопросу о некоторых особенностях семантической структуры связных текстов. В кн.: Семантические проблемы автоматизации информационного поиска. Киев: Наукова Думка, 1971, с. 58−73.
  25. Л.П. Градация в сложном синтаксическом целом. В кн.: Синтаксические связи и отношения. Ростов н/Д, 1972, с. 126−133.
  26. К.Г. К вопросу о синтаксическом аспекте структуры сложного синтаксического целого. Филология и метод преподавания немецкого языка. — Л., 1972, ч.2, с. 146−160.
  27. Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., Высшая школа, 1973, 429 с.
  28. И.Ф. О сцеплении самостоятельных предложений в японском языке. Труды Военного ин-та иностр. языков, 1955, вып. 7, с. 13−16.
  29. Л.Г. Анализ сочетания предложений в тексте как прием исследования. Вестн. МГУ Сер. Филолог., 1969, № 6, с. 48−60.
  30. Л.И. К вопросу о практическом изучении смежного син» таксического целого. веский язык в школе, 1970, № 5, с. 3239 ¦
  31. В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики. Вопросы языкознания, 1955, № I, с. 60−88.
  32. В.В. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культуры. Вопросы языкознания, 1961, № 4, с. 3−20.
  33. В.В. русский язык (грамматич.учение о слове). -М., 1972, 614 с.- 143
  34. Т.О. «Горе от ума» как памятник русской художественной речи. В кн.: Винокур Г. О. Избранные труды по русскому языку. — М.: Просвещение, 1959, с. 257−300.
  35. Е.М. Грамматика и семантика местоимений. Москва: Наука, 1974, 224 с.
  36. А.Х. Русская грамматика по начертанию ею же сокращенной грамматики полнее изложенная. Сб. 1931, № 108, 192 с.
  37. .М. Структура формальной связи предложений в современном русском языке. Учен.зап.Тартурского ун-та, 1975, вып. 347, с. 30−63.
  38. .М. О некоторых функциях видовых форм в повествовательном текете. Учен. Тартурского ун-та, 1979, вып. 482, Вопросы рус. аспектологии" 4, с. II2-I27.
  39. И.Р. 0 понятии «текст"Вопросы языкознания, 1974, № б, с. 68−77.
  40. С.И. Внутренняя семантика ритма и ее математическое моделирование. В кн.: Проблемы прикладной лингвистики. -М., 1969, ч.1, с. 92−96.
  41. С.И. Связный текст: формальное определение и элементы типологии. М.: Ин-т рус.языка. Предварит. публикации, 1971, вып. 24, 44 с.
  42. С.И. Онтологическое единство текста и ввды внутритекстовой организации. МП и ГШ, 1971, вып. 14, с. 114−135.
  43. С.И. Внутренняя организация текста. Элементы теории и семантический анализ. Дис.канд.филол.наук. — М., 1972, 390 с.
  44. С. И. Опыты анализа струкауры текста, с помощью семантических словарей. Статья I. МП и ГШ, 1972, вып. 16, с. 42-XI2.- 144
  45. И.В. Информационная ценность научного текста. -Уч.зап.Иван.пед.ин-та, 1972, т. 102, с. 185−200.
  46. Г. В., Мартемьянов Ю. С. Логический вывод и выявление связей между предложениями в тексте. МП и ПЛ, 1969, вып.12, с. 36−59.52. %ковская Н. Г. Язык и стиль басен И. А. Крылова (особенности синтаксиса).- Л., 1954, 374 с.
  47. В.И. К вопросу о разграничении компонентов сложносочиненных предложений и самостоятельных предложений. В кн.: Вопросы грамматики и стилистики немецкого языка. Ставрополь, 1972, с. 3−25.
  48. Н.Д. О некоторых психологических особенностях внутренней структуры письменного текста. Материалы Ш Всесоюзн. симпозиума по психолингвистике. — М., 1970, с. 76−78.
  49. Н.Д. Сверхфразовые единства как лингвистическая единица (некоторые особенности структурной организации и употребления в языке газеты). Дисс, канд.филол.наук. — М., 1973, 173 с.
  50. Ю.А. К вопросу о связности текста. Уч.зап.Тарт.ун-та, 1973, вып.308, Труды по знаковым системам, № 6, с. 464−470.
  51. A.M. Русский язык. Часть I. M. t 1980, 304 с.
  52. Г. А. Структура сложного синтаксического целого в Карамзинской повести. В кн.- Труды института языкознания, М., АН СССР, т. Ш, 1954, с. 88−119.
  53. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., Наука, 1973, 351 с.
  54. Г. А. Роль ремы в организации и типологии текста. -В кн.: Синтаксис текста. М., 1979, с. II3-I34.
  55. М.Н. Строение абзаца и его цунктуация. Русский язык в школе, 1950, № 3, с. 16−20.
  56. Т.К. Частица вот и образуемые с ней конструкции и-вот, но вот и т.д. в составе сложного синтаксического целого. -Уч.зап.МГИИ, 1970, № 332, с. 86−104.
  57. В.А., К вопросу об отношениях между самостоятельными предложениями в тексте. В кн.: Вопросы языкознания. Львовский гос. ун-т, 1955, кн.1, с. 56−72.
  58. B.C. Целый текст как интонационная структура. -Уч.зап.Моск.пед.ин-та иностр. языков, 1968, т. 42, с. 35−52.
  59. А.Е. Об иерархической структуре смыслового связного текста. Уч.зап.Тартурского ун-та, 1969, вып. 232, Проблема моделирования языка, с. 47−70.
  60. Н.П. Средства выражения присоединения между компонентами, связанными подчинительными отношениями в сов, русском языке, Дисс.канд.филол.наук. — М., 1971. — 175 с.
  61. Кирпичникова Н. В, 0 способах объединения предложений в связной речи. Русский язык в школе, i960, № 5, с. 34−38.
  62. В.П. О грамматической природе элементов синтаксических единств. В кн.: В помощь преподавателям иностранных языков Новосибирск, 1968, вып» 2, с. 59 — 71.
  63. Кобрина Н. А, Синтаксические средства связи между самостоятельными предложениями в современном английском языке. -Автореф.дисс.канд.филол.наук. Л., 1953, 20 с.
  64. Л.М. К вопросу о ввделении единицы, объединяющей последовательность предложений в тексте. Сб.науч.тр.: Моск.гос.пед.ин-т, иностр.яз., 1979, № 151, с. I05-II3.
  65. М.Н. Соотношение стилистики и лингвистики текста. -Русск.язык в школе, 1979, № 5, с. 63−66.
  66. М.Н. О структуре и направлениях стилистики. В кн.: Стилистика русского языка. — М., 1977, с. 9−12.
  67. М.Н. Об отношении стилистики к лингвистике текста. -В кн.: Функциональный стиль научной прозы. М., 1980, с. 317.
  68. М.Н. Стилистика русского языка. М., Просвещение, 1983, 224 с.
  69. А.В. Подключенные конструкции в синтаксисе целого текста. Дисс.канд.филол.наук. — М., 1971. — 297 с.
  70. Н.А. Связанность как явление внутренней структуры текста. Киев, гос.пед.ин-т иностр.яз. Киев, 1981.- 27 с.
  71. Г. С. Из наблюдения над детерминирующими обстоятельствами в структуре сложного синтаксического целого к синтаксическому, а анализу связной речи. Русский язык в школе, -1972, № I, с. 86−89.
  72. З.И. О сложном синтаксическом целом на материале повести И.А.Бунина «Деревня». Теоретические проблемы синтаксиса современного индоевропейского языка. — Л., 1971, с. 51 -52.
  73. Т.Р. О критериях определения границ сложного синтаксического целого. В сб.: Исследование по языку. Саратов, 1973, с. 51−60.
  74. М.П. Повторы как средство связи предложений в научном стиле сравнительно с художественным. -Учен.зап.Перм. ун-та, 1974, № 302, с. 110−130.
  75. В.Г., Леонтьев А. А. Некоторые теоретические вопросы культуры речи. Вопросы языкознания, 1966, № 5, с. 3−16.
  76. В.Ф. Сопоставительная связь в простом предложении. -Вестн.Белорус.ун-та. Сер.4: Филология, журналистика, педагогика, психология, 1973, № I, с. 28−34.
  77. И.А. О некоторых особенностях словорасположения в современном русском языке на сверхфразовом уровне. Дисс.канд. филол.наук. — М., 1970. — 298 с.
  78. Кравчук И. А" 0 грамматической функции порядка слов в тексте. Ясский язык в национальной школе, 1971, № 6, с, 64−65.
  79. Г. Е. Служебные слова в русском языке (семештические и синтаксические аспекты их изучения). Автореф.дисс.канд. филол.наук. — M. f 1979. — 21 с.
  80. Э.Л. К вопросу об изменениях синтаксических и семантических связей глагола в русском языке. Труды Тбилисского ун-та, 1979, т. 202, с. 62−78.
  81. И.Ф. Чеховская синтаксическая «триада» и ее стилистические функции. Труды ун-та Дружбы народов им. Лумумбы, 1972, т. 58, Сер. Языкознание, вып. 8, с. 47−55.
  82. Н.А. В чем различие между сверхфразовым единством и абзацем? Научные доклады высшей школы филологической науки, 1980,№ I, с. 75−78.
  83. П.А. Совр.русский язык. Москва, 1982, — 399 с.
  84. А.А. Важнейшие проблемы сопоставления русского языка и языков Востока" Актуальные проблемы преподавания русского- 148 языка в странах Азии, Африки, Среднего и Ближнего Востока. -М., 1972.
  85. А.А. Признаки связности и цельности текста. Лингвистика текста. Сб.науч.трудов МГПИШ, вып. 103, 1976.
  86. А.А. Язык как социальное явление. Изв. АН СССР, ОЛН, 1976, вып.4.
  87. А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации. В кн.: Синтаксис текста. — М.: Наука, 1979.
  88. Н.Н. О смысловой неполноте текста (в связи с семантическим анализом). МП и ПЛ., 1969, вып.12, с. 96−114.
  89. В.Я. Художественный мир прозы А.П.Чехова, МГУ, 1982, 128 с.
  90. М.В. Краткое руководство к красноречию. Полн. собр.соч., т. 7, М.-Л., 1952. — 377 с.
  91. Т.П. Синтаксические отношения. Научные доклады высшей школы филологической науки, 1973, № 3, с. 5−19.
  92. Л.М. Порядок слов как средство организации текста монологической речи. Одесса, 1963.
  93. Л.М. К изучению межфразовой связи (абзац и сложное синтаксическое целое), Русский язык в школе, 1967, № I, с. 89−94.
  94. Л.М. Межфразовая связь в текстах монологической речи (основные структурные модели, типы и принципы семантической организации), Дисс.доктор.филол.наук. — Одесса, 1968. -727 с.
  95. Л.М. О тексте как сложном целом. Русский язык в национальной школе, 1973, № I, с. 8−14.
  96. Лосева Л. М, Текст как единое целое высшего порядка и егосоставляющие (сложные синтаксические целые). Ясский язык в школе, 1973, № I, с. 61−67.
  97. Л.М. Слово и контекст. Русский язык в школе, 1974, № I, с. 89−96.
  98. Л.М. К изучению целых текстов (особенности представления информации в потоке речи). Русский язык в школе, 1975, № 4, с. 74−78.
  99. Л.М. Основные функциональные типы сложных синтаксических целых. Русский язык в школе, 1977, № I, с. 90−94.
  100. Л.М. Как строится текст. м., 1980. — 96 с.
  101. К изучению синтаксиса связной речи в школе. Русский язык в школе. 1970, № 5, с. 68−72.
  102. В.П. К употреблению прошедшего времени несовершенного ввда в сложном синтаксическом целом. В кн.: Вопросы теории русского языка и методики его преподавания. Саратов, 1970, вып.2, с. 96−104.
  103. В.П. О степени самостоятельности предложения о слож*# ном синтаксическом целом. Русский язык в школе, 1972, № I, с. 100−105.
  104. М.М. Средства связи самостоятельных предложений в научно-технической речи современного немецкого языка, -Автореф.дисс.канд.филол.наук. М., I960. 22 с.
  105. В.Н. Структурно-стилистические модели образа (к постановке иностранных языков. Свердловск, 1970, с. 71−77.
  106. В.Н. Теория абзаца в современной лингвистике. Русский язык в школе, 1973, № I, с. I06-III.- 150
  107. Маслов Б. А, Некоторые проблемы текстов на уровне суперсегментных связей. Дисс.канд.филол.наук. Тарту, 1972. — 196 с.
  108. Мартемьянов Ю, С, Связный текст изложение расчлененного смысла. — М.: Ин"т русского языка. Предварит. ц/бликации, 1973, вып.40.- 59 с.
  109. I. Словарь лингвистических терминов. Перевод с французского Н. Д. Андреева. Под редакцией А. А. Реформатского. М., 1960, с. 196.
  110. М.К. Заметки о языке повести «Последний поклон» В.Астафьева. Русская речь, № I, 1982, с. 31−36.
  111. B.C. Конструкции с прямой речью как сложное синтаксическое целое. В кн.: Филологический сборник. Алма-Ата, 1963.
  112. О.И. Семантика текста. Вопр. языкознания, М., 1980, № 6, с. 32−42.
  113. О.И. Грамматика текста— М.: Высшая школа, 1981, 184 с.
  114. О.И. Актуальные проблемы грамматики текста. Иностранные языки в школе. М., Просвещение, 1982, № 2, с. 3−8.
  115. Т.Н. О синтаксисе текста: На материале художественной речи М.Шолохова. Труды Тбилисского ун-та, 1979, 202 с.
  116. .С. О правилах, определяющих порядок слов. Русский язык в национальной школе, 1982, № I, с. 21−24.
  117. Мыркин В, Я. Текст, подтекст и контекст, Вопросы языкознания, 1976, № 2, с. 86−94¦
  118. Г. А. Краткий лингвистический словарь. Ростов н/Д, Ростовский университет, 1976, 183 с.
  119. О.А. Типы речи (описание, повествование и рассуждение) как языковые единицы сверхфразового уровня. В кн.: Вопросы стилистики русского языка. Иркутск, 1973″ с, 113 122.
  120. О.й. Роль представления в восприятии слова, фразы и художественного описания, Известия Академии педагогических наук РСФСР, 1947, вып. 7, с. I2I-I62.
  121. И.М. Целые предложения в функции средств межфразо-вай связи. В кн.: Лингвистические проблемы функционального моделирования речевой деятельности. — Л., 1973, вып.1, с. 124−132.
  122. .Ю. К вовросу о двусторонней синтаксической связи.-Русский язык в школе, 1980, № 4, с. 84−88.
  123. О.Г. О лингвистической обоснованности понятия «Сложное синтаксическое целое». В кн.: Иностранные языки в вузах Узбекистана. Ташкент, 1969, вып.1, с, I05-II5.
  124. Овчинико-Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка. Сп., 1912. 272 с.
  125. С.И. Словарь русского языка. М., 1968, 900 с.
  126. С.И. Словарь русского языка в четырех томах. Академия Наук СССР. Институт русского азыка, М., 1961, т.1У, 1088 с.
  127. Т.И. О работе А.П.Чехова над языком произведений в 80-х годах, начале 90-х годов. Автореф.дисс.на соискание ученой степени кавд. наук, Рига, I960, 24 с.
  128. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 6, М., 1956, 511 с. .
  129. В.К. К вопросу о функциях абзаца. В кн.: Структура предложения и абзаца. Ростов н/Д, 1974, с. II2-I2I.
  130. В.А. Роль повторов в построении сложного синтаксического целого. В кн.- Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков. Днепропетровск, 1970, вып.2,с. I03-III.
  131. Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры. Доклады и сообщения института русского языка АН СССР, 1948, вып.2, с. 43−69.
  132. Поспелов Н. С, Проблема сложного синтаксического целого в современном русском языке. Уч.зап.МГУ, 137, 1948, кн. 2, с. 20−33.
  133. Н.С. О грамм.природе сложного предложения, В сб.: Вопросы синтаксиса совр. русского языка. — М., 1950, с. 320 347.
  134. Н.С. Синтаксический строй стихотворных произведений Цушкина. М., АН СССР, I960, с. 249.
  135. А.А. Из записок по русской грамматике. Изд.2, Харь- 153 -ков, 1888, t. I-П, 536 с.
  136. А.Ф. Синтаксическая связь и соотношение. Русский язык в школе. 1979, — 5, с. 102−105.
  137. Проблемы современной лингвистики, изд. МГУ, 1968. 147 с.
  138. И.П. О некоторых типичных изменениях в синтаксическом строе предложения. Русский язык в школе, 1976, № 3, с. 91−95.
  139. Р.П. Сложное синтаксическое целое, его структура и типы, «Русский язык в национальной школе, 1973, № I, с. 53−57.
  140. Р.П. Градационные союзы в русском языке. -Русский язык в школе, 1971, № 3, с. 84−89.
  141. Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976. — 544 с.
  142. Д.Э. Современный русский язык. И.П., М., 1979, с. 228−229.
  143. А.С. Повторы как средство связи частей сложного синтаксического единства. Научные труды Краснодарского педагогического института, 1968, вып. 101, с. 123−125.
  144. Рохлин А, С, 0 некоторых типах структуры сложных синтаксических единств в современном русском языке. В кн.: Вопросы русской и германской филологии. Краснодар, 1969, с. 27−38.
  145. Рохлин А, С. Сложные синтаксические единства с местоименно-наречными словами после разделительной паузы. Научные труды Кубанского университета, 1972, вып, 152, с. II-58.
  146. А.С. К вопросу о формировании двучленных структур- 154 сложного синтаксического единства. Научные труды Кубанского университета, 1973, вып. 171, с. 127−138.
  147. А.С. О синтаксическом членении речи в современном языке, Научные труды Кубанского университета, 1976, вып. 216, с. 168−176.
  148. М.Г. Связи между абзацами в языковой практике Н.А. Добролюбова (на материале статьи об Островском). В кн.: Вопросы русского языка. Саратов, изд-во Саратовского университета, 1961, с. 369−384.
  149. И.П. Об изучении структуры связного текста. В кн.: Лингвистические исследования по общей и славянской типологии, М., 1966, с. 16−31.
  150. Й.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. М.: Наука, 1969, 135 с.
  151. Н.И. О некоторых вопросах функциональной перспективы предложения в терминах „сверхфразовых единств“, Вопросы языкознания, 1967, № 3, с, 92−100.
  152. Н.И. О структуре сверхфразового единства с позиции актуального членения. В кн.: Проблемы обучения иностранным языкам. — Владимир, 1969, т.1, ч.4, с. 154−158.
  153. Н.И. Предпосылки членения текста на сверхфразовом уровне. Вопросы языкознания, 1978, № 3, с. 75−83.
  154. Т.И. Структура абзаца в прозе Лессинга, Гете и Гейне. Филологические науки, 1961, № 4, с. I06-II6.
  155. Т.И. Синтаксические свйзи между предложениями и их значение для структуры отдельного предложения и структуры абзаца. Филологические науки, 1965, № 2, с. 86−93.
  156. Т.И. Лирический текст и вопросы актуального членения. Вопросы языкознания, 1974, № 6, с. 91−99.- 155
  157. Г. Я. О теоретических основах связи законченных предложений в речи и объединения их в сложные синтаксические единства (прозаические строфы). Вестник М1У, сер. 7: филология, журналистика, 1964, № 6, с. 69−83.
  158. Г. Я. О способах объединения самостоятельных предложений в прозаические строфы (сложные синтаксические целые) на материале современной публикации. Автореф.дисс.канд. филол.наук. — М., 1965, 20 с.
  159. Г. Я. Об одном типе связи между самостоятелвными предложениями. русский язык в школе, 1965, № 3, с. 59−64.
  160. Г. Я. О структуре номинативных прозаических строф (сложных синтаксических целых). В кн.: Вопросы стилистики, сб. статей к 70-летию со дня рождения проф. К. И. Былинского. М., изд-во МГУ, 1966, с. 156−168.
  161. Г. Я. О параллельной синтаксической связи между самостоятельными предложениями. Русский язык в школе, 1967, № 2, с. 93−97.
  162. Г. Я. Сложное синтаксическое целое (прозаическая строфа) и его виды в современном русском языке. Ясский язык в школе, 1969, № 2, с. 92−97.
  163. Г. Я. Синтаксическая стилистика (сложное синтаксическое целое). М, Высшая школа, 1973, 214 с.
  164. Солганик Г. Я, 0 природе синтаксических знаний и связей. -русский язык в школе, 1981, № 6, с. 58−65.176.3змиевская А. Лингвистическая особенность^истантныйповтори его организация в тексте. Автореф.канд.филол.наук. М., 1978, — 24 с.
  165. Структура предложения и абзац: сборник статей / под ред. проф. Г. В. Валимова, Ростов н/Д, 1974, 128 с.
  166. Сурова Н. В, Особенности языка и стиля повестей А. П. Чехова, Автореф.дисс.на соискание учен. степени канд.филол.наук, Киев, 1951. 19 с.
  167. Толковые словари русского языка. Киев, 1959. — 120 с,
  168. Л.Н. Анна Каренина. Собр.соч., М., 1959, т.9, 432 с.
  169. Тургенев И. С, Накануне. Отцы и дети, Собр.соч., М», 1961, 302 с.
  170. И.С. Повести и рассказы. Собр.соч., М., 1962, т. 6, 280 с.
  171. Д.В. Основные синтаксические параметры речевых стилей: Опыт статистической типологии. Научн.докл.высшей школы филологических наук. М., 1980, № 5, с, 58−65.
  172. И.А. От синтаксиса отдельного предложения к синтаксису целого текста. Русский язык в школе, 1948, № 3,с. 21−32.
  173. Фигуровский И. А, К вопросу о закономерностях в соединениях законченных предложений. Учен.зап.Елецкого государственного ун-та педагогического ин-та, Липецк, 1955, вып.1, с. 57-* 63.
  174. И.А. Синтаксис целого текста и ученические письменные работы. М., 1961. — 171 с.
  175. И.А. Структура текста произведения и обучение школьников элементам структуры письменных работ. Автореф. дисс.доктор.филол.наук. — М., 1967, — 43 с,
  176. И.А. Объекты и терминология исследований синтак- 157 сиса целого текста (или структуры произведения). Я кн.: Слово и предложение, Тамбов, 1971, с. 175−178.
  177. ФигуровскиЙ И. А. Как строятся предложения. русская речь, 1973, № 3, с. I16-I2I.- 191. Фитуровский И. А. Основные направления в исследованиях синтаксиса целого текста. В кн.: Лингвистика текста. — Материалы научн.конф., М., 1974, ч.2, с, I08-II5.
  178. Фигуровский И. А, Проблема сравнительного синтаксиса целого текста индоевропейских языков. В кн.: Вопросы синтаксиса русского языка. Рязань, 1974, вып.1, с. 4−11.
  179. И.А. Смысловые отношения между самостоятельными предложениями и грамматические средства их выражения. -Русский язык в школе. 1974, с. 102−105.
  180. И.А. Концентрированные и деконцентрированные портреты как элементы структуры произведения. В кн.: Вопросы синтаксиса русского языка, йып.2. Рязань, 1975, с. 3−9.
  181. И.Я., Одинцов В. В. Стилистика текста. Филологические науки, 1982, № 2, с. 92−93.
  182. И.Я. Глубина денотативной соотнесенности в сложном синтаксическом целом. В кн.: Слово и предложение. Тамбов, 1971, с. 178−180.
  183. Н.Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста. Воронеж, 1977, 205 с.
  184. И.Я. Текст как объект стилистики. В кн.: Структура лингвистики и ее основные категории. Пермь, 1983, с. 24−32.
  185. Л.Д. Связи слов в современном русском языке / пособие для учителей. М.: Просвещение, 1980. — 110 с.
  186. Н.П. Рассказы, повести. Полн.собр.соч."и писем.
  187. M.f Наука, 1977, т. 6. 735 с.
  188. Чехов А, П. Рассказы, повести. Полн.собр.соч.ц писем. -М., Наука, 1977, т. 7. — 734 с.
  189. А.П. Рассказы, повести. Поли.собр.сочинений и писем. — М., Наука, 1977, т. 8. — 528 с.20§-. Чехов А. П. Рассказы, повести. Полн.собр. сочинений и писем. — М., Наука, 1977, т. 9. — 544 с.
  190. А.П. Рассказы, повести. Полн.собр.сочинений и писем. М., Наука, 1977, т. 10. — 496 с.
  191. А.П. Поэтика Чехова. М., 1971.
  192. А.П. Слово в художественном мире Чехова. Русский язык в школе, 1974, № 4, с. 7−14.
  193. А.А. Синтаксис русского языка. Ленинград, 1941. -620 с.
  194. Щерба 1.В. 0 частях речи в русском языке. Русская речь. -Л., 1928, Новая серия, с. 20−31.
  195. Язык прозы А. П. Чехова под ред. милых М.К.- Ростов н/Д, 1981. 120 с.
Заполнить форму текущей работой