Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Структурно-прагматические особенности аргументативного дискурса

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Так как в процессе развития языкознания «постепенно стираются жесткие разграничительные линии между картинами реальности, определяющими видение предмета в той или иной науке, они становятся во многом взаимозависимыми и предстают в качестве фрагментов целостной общенаучной картины мира». Очень хорошо это видно на примере аргументации. Сам термин происходит из латинского «arguo» «показываю… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ АРГУМЕНТАТИВНОГО ДИСКУРСА. И
    • 1. 1. Соотношение и разграничение понятий «дискурс» и «текст»
    • 1. 2. Специфика реализации и основные характеристики аргументативного дискурса
    • 1. 3. Особенности аргументативной стратегии, ее приемы
  • Выводы по главе
  • ГЛАВА II. СТРУКТУРНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АРГУМЕНТАТИВНОГО ДИСКУРСА
    • 2. 1. Структурно-лингвистический анализ немецкого и русского текстов, в которых реализуется аргументативный дискурс
    • 2. 2. Структурно-прагматические особенности аргументативного дискурса на примере немецкого и русского текстов
    • 2. 3. Речевая стратегия автора и его тактики в аргументативном дискурсе области «маркетинг» в русском и немецком языках
    • 2. 4. Лексико-грамматические аспекты аргументативного дискурса в русском и немецком языках
  • Выводы по главе П
  • ГЛАВА III. СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ СТРУКТУРНО-ПРАГМАТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ АРГУМЕНТАТИВНОГО ДИСКУРСА
    • 3. 1. Особенности реализации иллокутивных актов
    • 3. 2. Употребление различных видов дейксиса в аргументативном дискурсе области «маркетинг»
      • 3. 2. 1. Употребление персонального дейксиса в аргументативном дискурсе области «маркетинг» в русском и немецком языках
      • 3. 2. 2. Употребление темпорального дейксиса в аргументативном дискурсе области «маркетинг» в русском и немецком языках
    • 3. 3. Приемы ввода имплицитной информации в аргументативном дискурсе области «маркетинг» в русском и немецком языках
    • 3. 4. «Утверждение» как основная речевая тактика аргументативного дискурса в русском и немецком языках
    • 3. 5. Реализация речевой тактики «убеждение» в русском и немецком языках
  • Выводы по главе III

Структурно-прагматические особенности аргументативного дискурса (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В лингвистике в конце двадцатого — начала двадцать первого столетия ученые отказываются от исключительности того или иного метода и стремятся сочетать и комбинировать различные общенаучные, общие и частные методы [Рузин 1996]. Язык как объект исследования анализируется одновременно по разным направлениям в разных парадигмах знания. По мнению В. И. Шаховского [Шаховский 1998: 79], на современном этапе отечественной науки о языке одновременно сосуществуют, дополняя друг друга, несколько парадигм: антропоцентрическая, функциональная, коммуникативная, когнитивная, текстоцентическая, прагматическая, эмотиологическая и другие. В новой гуманитарной картине мира объектами анализа стали дискурс и речевой акт [Макаров 2003: 25].

Дискурсивный переворот" привел к появлению таких типов дискурса, как административный, бюрократический, политический, медицинский, научный и т. д. Существующие и появляющиеся в современной лингвистике типы дискурса доказывают интерес ученых к данному феномену. Одним из его видов является аргументативный дискурс, призванный воздействовать на адресата при помощи различных языковых средств.

Согласно Р. Блакару, «Выразиться нейтрально невозможно. Всякое использование языка предполагает воздействующий эффект» [Блакар 1987:92]. Среди форм осуществления воздействия большую роль играет убеждение. Аристотель определял риторику как «способность находить возможные способы убеждения относительно каждого данного предмета» [Аристотель 2000: 18−19], для чего необходимо умение правильно и аргументировано говорить.

Так как в процессе развития языкознания «постепенно стираются жесткие разграничительные линии между картинами реальности, определяющими видение предмета в той или иной науке, они становятся во многом взаимозависимыми и предстают в качестве фрагментов целостной общенаучной картины мира» [Штайн 2004: 16]. Очень хорошо это видно на примере аргументации. Сам термин происходит из латинского «arguo» «показываю, доказываю, выясняю» и является объектом рассмотрения в логике, риторике, философии исозданной на базе риторики неориторики. Каждая из этих дисциплин рассматривает аргумент по-своему: в логике — это дополнительное доказательство, средство разъяснения аудитории непонятной мысли, в риторике — инструмент достижения консенсуса, способ нахождения взаимопонимания со слушателями, в неориторике — «концепт убеждения», форма и метод воздействия средствами устной и письменной речи [Мельникова 1999:19]. Приоритетную позицию в теории аргументации традиционно занимает именно логика, логический подход [см., напр.: Кривоносов 1996, Фанян 2000], внимание которого направлено на аргументативный процесс как на продукт. Акцент расставляется на значимость аргументов, в которых вывод следовал из одной или более посылок [см. Еемерен 1994].

Наиболее ярко аргументация проявляется в маркетинге и рекламе, где акцент на целевую аудиторию является одним из ведущих факторов увеличения продаж. В этом контексте «маркетинг» может представлять интересную и важную область исследования и анализа. Слово маркетинг происходит от английского market (рынок) и представляет собой «обширную по своему спектру деятельность в сфере рынка товаров, услуг, ценных бумаг, осуществляемую в целях стимулирования сбыта товаров, развития и ускорения обмена, во имя лучшего удовлетворения потребностей и получения прибыли» [Райзберг 1999: 190].

Важным инструментом регулирования взаимоотношений в сфере «маркетинг» является язык. С помощью средств массовой информации потребитель и специалист в области маркетинга получают представление о новых продуктах. Современный маркетинг отличается способностью объединять разнообразные виды дискурса, соответствовать этическим нормам и стандартам, которые присущи различным национально-языковым социумам.

Язык маркетинга представляет собой важную область исследования, что определяет актуальность настоящей работы, которая вытекает из теоретических и практических задач современной лингвистики, повышенного интереса науки к различным аспектам экономической коммуникации, одним из которых является язык маркетинга. На сегодняшний день он рассматривается в отрыве от конкретной речевой практики или ограничивается изучением функционирования экономической лексики. Таким образом, актуальность работы обусловлена недостаточным количеством работ по сопоставительной прагматике, которые бы выявляли стратегию формирования текстов в области «маркетинг» в разных речевых культурах. Особенности и своеобразие объектов исследования наилучшим образом выявляются через сопоставление. Сопоставительный анализ позволяет увидеть в языке специфические черты и обнаружить в нем динамику языковых преобразований.

Объектом исследования в настоящей диссертации является дискурс, реализуемый в области «маркетинг».

Предмет исследования составляют аргументативные тактики дискурса области «маркетинг» и их реализация в немецком и русском языках.

Целью исследования является проведение сопоставительного анализа аргументативных тактик немецкого и русского дискурса в области «маркетинг».

Поставленная цель определила следующие основные задачи работы:

1. Проанализировать соотношение понятий «дискурс» и «текст».

2. Описать основные характеристики аргументативного дискурса в области «маркетинг» и специфику его реализации.

3. Выявить структурно-прагматические особенности аргументативного дискурса в области «маркетинг» в немецком и русском языках.

4. Определить приемы имплицитного ввода информации в аргументативном дискурсе в области «маркетинг» в немецком и русском языках.

5. Выделить особенности иллокутивных актов и дейксиса в аргументативном дискурсе в области «маркетинг» в немецком и русском языках.

6. Сопоставить аргументативные тактики «утверждение» и «убеждение» в аргументативном дискурсе в области «маркетинг» в немецком и русском языках.

Материал исследования представляет собой тексты, полученные методом сплошной выборки из статей журналов «Markt» и «absatzwirtschaft online» (электронный ресурс), журналов «Маркетинг в России и за рубежом», «Маркетинг PRO», on-line журналов рубрики «Маркетинг», всего 2560 лексико-грамматических единиц на материале немецкого языка и 2540 -русского языка.

В работе были использованы следующие методы и приёмы исследования: метод сопоставительного анализа с привлечением методов научного описания: систематизации, классификации, лингвопрагматический анализ текста, приемы количественного анализа, алгоритм анализа дискурса.

Научная новизна работы состоит в прагмалингвистическом подходе к исследованию текстов в области маркетинга. Впервые выявлены особенности речевых тактик в текстах области «маркетинг», основные дискурсивные тактики в русском и немецком языках в области аргументативного дискурса, в частности, «утверждение» и «убеждение», особенности их выражения в русском и немецком языках.

Общетеоретическую основу диссертации составили работы ученых по проблемам прагмалингвистики, неориторики, грамматики и лексикологии, таких, как А. П. Алексеева, Н. Д. Арутюнова, А. Н. Баранов, В. В. Богданов, Е. В. Булыгина, Д. Вандервекен, Д. Вундерлих, В. Г. Гак, Г. П. Грайс, Р. Гроотендорст, Т. А. ван Дейк, В. 3. Демьянков, Ф. ван Еемерен, И. М. Кобозева, Г. В. Колшанский, Й. Мейбауер, В. Москвин, Дж. Остин, Е. В. Падучева, Г. Г. Почепцов, Дж. Серль, С. Стаффельд, Ю. С. Степанов, И. П. Сусов, Н. Ю. Фанян и др.

Теоретическая значимость исследования состоит в дальнейшей разработке теории аргументации. Теоретические обобщения вносят определенныйвклад в описание аргументативного дискурса с точки зрения его стратегий и дискурсивных тактик. Выявлены языковые и прагматические свойства речевых актов как целостных речевых образований, определена роль и функция дейктических средств в текстах. Результаты, достигнутые в изучении речевых актов в текстах области «маркетинг», позволяют дополнить положения теории речевых актов. Сопоставительный аспект речевых тактик «утверждение» и «убеждение» расширяет понимание (функциональной стороны языка как действия, может способствовать дальнейшему изучению в аргументативном дискурсе области «маркетинг».

Практическая значимость проведенного исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы в курсе лекций и семинарских занятий по теории дискурса, неориторики, интерпретации текста. Результаты анализа представляют интерес как для лингвистов, так и маркетологов, специалистов в области связей с общественностью. Выявленные характеристики аргументативного дискурса в области «маркетинг» способствуют более глубокому пониманию особенностей убеждения и утверждения, а также могут быть полезными для людей, чья деятельность связана с необходимостью убеждать.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Язык маркетинга — это индивидуальный язык профессиональной сферы, который может существенно меняться в зависимости от ситуации или.

1 стратегийсредство для сознательного воздействия на читателей.

2. Структурные и прагматические особенности аргументативного дискурса области «маркетинг» обусловливают друг друга, образуют единое целое, благодаря чему доступны для восприятия адресата и служат его убеждению.

3. Необходимая для автора информация вводится чаще всего имплицитно с помощью различных приемов в целях воздействия на сознание читателя. }.

4. Аргументативные тактики «утверждение» и «убеждение» имеют специфические семантические, грамматические и стилистические особенности. Они служат формированию у адресата нужной «модели мира».

Апробация и внедрение результатов исследования.

Результаты исследования были представлены в докладах на международных научно-практических конференциях «Полиязычное образование в системе высшей школы: проблемы и перспективы» (Караганда 2008), «Культура в зеркале языка и литературы» (Тамбов 2008), «Кросскультурное и полиязычное образование в современном мире» (Костанай 2009), «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск 2010), «Немецкий язык в Казахстане: состояние и перспективы» (Астана 2010) — опубликованы в международном сборнике научных трудов «Инновационные технологии в образовании и науке» (г. Челябинск, 2011 г.), а также апробированы на XIV международном съезде учителей немецкого языка, состоявшегося с 03 — 08 августа 2009 в г. Йена (Германия). Основные результаты и положения диссертационного исследования освещены в пятнадцати публикациях, в том числе в статье в научном журнале «Вестник Челябинского государственного университета» (Челябинск 2011), рекомендованном ВАК Министерства образования и науки РФ.

Структура и объем диссертации

определяются поставленными целями и задачами исследования. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, библиографического списка и приложений.

Выводы по главе III.

В данной главе рассматриваются особенности реализации иллокутивных актов с использованием классификации Серля. Прагматическими функциями текстов, связанных с маркетингом, являются убеждение, информирование, объяснение, побуждение. Для их выражения авторами применяются все пять видов речевых актов (декларации, репрезентативы, директивы, комиссивы, экспрессивы), которые встречаются в текстах области «маркетинг» в обоих языках. Из рассмотренных нами примеров наиболее распространёнными являются репрезентативы (в русском языке 70%, в немецком — 76%) и директивы (соответствнно 18% и 14%), так как они направлены на эмоциональную реакцию у получателей информации и на побуждение их к действиям. Комиссивы, целью которых является возложить на говорящего какое-либо обязательство, встречаются реже (соответствнно 10,5% и 8,8%). Доля деклараций — 0,5% в русском' языке, 0,2% - в немецком языке. Экспрессивы, с помощью которых выражается психологическое состояние при условии искренности относительно положения вещейредко используются авторами, маркетинг — экономическая наука, требующая серьезного1 и глубокого' подхода, лишенная сентиментальности (соответствнно 2% и 1%).

На синтаксическом уровне в русском аргументативном дискурсе используются парцеллированные конструкции и, так называемые, однословные предложения, которые в немецком аргументативном дискурсе практически не используются.

Большую роль в аргументативном дискурсе играет категория дейксиса, с помощью которой можно проникнуть глубже в суть языковой^ коммуникации. Особую роль выполняют при этом персональные и временные дейктики, указывающие на различные измерения восприятия. Они. могут быть объяснены лишь при помощи обращения к физическим координатам коммуникативного акта, с их помощью устанавливается непосредственная связь между языковым выражением и внеязыковым объектом. Это является главной чертой данных дейктических выражений.

В русском языке используется, в отличие от немецкого аргументативного дискурса персональный дейктик «ты», с помощью которого подчеркивается дружеское, фамильярное отношение автора к читателю с целью убедить его в своем мнении.

В немецком аргументативном дискурсе употребляется безличное местоимение «тап», которое имеет семантику обобщения, оно не указывает на лицо, но в то же время позволяет адресату чувствовать себя причастным к происходящему действию.

Темпоральный дейктический механизм является универсальным средством, он объединяет грамматические и неграмматические показатели времени и пронизывает всю семантическую структуру русского и немецкого языков. Временной дейксис в аргументативном дискурсе области «маркетинг» как в русском, так и в немецком языках выражается при помощи: а) темпоральных наречий, предложных конструкций, темпоральных предложенийб) указательных местоименийв) имён числительных. При этом" как автор, так и адресат являются точками опоры лингвистической прагматики:

В нашем исследовании были определены приемы неявного введения информации в аргументативном дискурсе в области «маркетинг», такие как:

— семантические пресуппозиции, используемые авторами, являются одним из самых распространенных приемов для убеждения адресатов. Данный прием характерен не только для аргументативного дискурса области «маркетинг», но он действенен как для русского, так и немецкого аргументативного дискурсов.

— семантика отрацания: в обоих дискурсах применение отрицания подчеркивает отрицаемые признаки и делает их более явственными и актуальными. В русском языке лексические возможности отрицания намного богаче: это могут быть и отрицательные местоимения никогони с кем и т. д., отрицательная частица нет, не, префикса или предлога без-. В предложении в русском языке может быть больше чем одно отрицание, чего не может быть в немецком языке.

— риторические вопросы играют также большую роль в воздействии на сознание читателя, благодаря которым создается иллюзия диалога с адресатомчаще используются этот прием в русском аргуменативном дискурсе.

— вопросы-утверждения, которые используются чаще в русском аргументативном дискурсе.

— «неоспоримо доказанное положение», которое определяется по таким суждениям, как «всем1 известно», «wie mehrere Studien gezeigt haben» и т. д.

— прием «общей платформы» помогает убедить имплицитно читателя в той или иной точке зрения. В аргументативном дискурсе области «маркетинг» в русском языке авторы используют окказиональные слова и выражения, с помощью которых делается акцент на категоричность, обязательное присутствие того или иного явления, признака, однозначную оценку события.

Все эти. приемы служат авторам для неявного введения нового, таким, образом, воздействие не воспринимается читателем как слиянием «извне».

Речевая тактика «утверждения» как в русском, так и в немецком языках относится к иллокутивному классу репрезентативов. Для ее выражения используются цифровые примеры, различные лексические и грамматические средства, которые обеспечивают связность и действенность аргументации. Сюда относятся перформативные глаголы, модальные слова, частицы и-глаголы, грамматические конструкции и т. д.

Русский аргументативный дискурс, по нашему мнению, чаще использует обиходную лексику и различные типы предложений, такие как парцеллированные предложения. Немецкий аргументативный дискурс отличается употреблением различных грамматических конструкций, которые отсутствуют в русском языке.

На лексико-семантическом уровне основная часть лексики в аргументативномдискурсенемецкого языка — нейтральные, общеупотребительные слова:. Эмоциональность оценочной лексемы создается за счет использованияустойчивых словосочетаний, перформативных глаголов, прямой речи, фразеологических выраженийанафоры и т. д.

В русском аргументативном дискурсе на лексико-семантическомуровне обращает внимание читателя на различные проблемы антонимическая оппозицияРусский аргументативный дискурс более богат синтаксическими конструкциями: однословные и парцеллированные предложения, риторические вопросы с прямым порядком слов, помогающие убеждению читателя.

Речеваятактика «убеждение» как в русском, так и в немецком языках служит изменениюмодификации «картины мира» читателя: Большое значение при этом имеет языковое оформление, необходимы действенные аргументативные цепочки. Большую помощь при этом*- оказывают такие аргументативные ходы, как иллюстрирование, контрастивность. Для их выраженияиспользуются цифровые примеры, различные лексические и грамматические средства, которые обеспечивают связность и действенность аргументации. Сюда относятся? перформативные глаголы, модальные слова, частицы и глаголы, грамматические конструкции, употребление персональных и темпоральных дейктиков, стилистические средства (метонимии, эпитеты, метафоры, и т. д.). .

Русский аргументативный дискурс, понашему мнению* чаще использует обиходную лексику и различные типы предложений, такие как парцеллированные предложения. Немецкий аргументативный дискурс отличается употреблением различных грамматических конструкцийкоторые отсутствуют в русском языке.

На лексико-семантическом уровне основная частьлексикив аргументативном дискурсе немецкого языка. — нейтральные, общеупотребительные слова. Эмоциональность оценочной лексемы создается за счет использования устойчивых словосочетаний, перформативных глаголов, прямой речи, фразеологических выражений, анафоры и т. д.

В русском аргументативном дискурсе на лексико-семантическом уровне обращает внимание читателя на различные проблемы антонимическая оппозиция. Русский аргументативный дискурс более богат синтаксическими конструкциями: однословные и парцеллированные предложения, риторические вопросы с прямым порядком слов, помогающие убеждению читателя.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Аргументирование это форма деятельности человека, в котором он реализует себя как языковая, личность, и задействуются его знанияпредставления, система ценностейздравый смысл, коммуникативные навыки, логическая культура, его эпистемическое и эмоциональное состояния, социальные параметры аргументативной ситуации. Все это говорит о сложной природе аргументации как процесса и объясняет интегральный характер теории аргументации.

Таким образом, актуальность исследования определяется повышенным интересом к анализу коммуникативных и манипулятивных технологий воздействия на сознание иповедение языковой личности. К тому же в настоящее время в фокусе внимания отечественных и зарубежных ученых стоят проблемы, касающиеся? различных аспектов экономической коммуникации, одним из которых являлся язык маркетинга, который не был до сих пор объектом лингвистических исследований. Значимость представленной работы заключается в комплексном исследовании языка маркетинга. с иозиций риторики, прагмалингвистики и когнитивной лингвистики.

Нами была произведена оценка, интегрированного анализа, аргументации на основе лингвопрагматического подхода: Вслед за А. Н. Барановым и В. М. Сергеевым мы. понимаем под аргументативным дискурсом монологическую или диалогическую речь в письменнойформе / устной форме с целью убеждения кого-либо с помощью различных языковых средств в правильности/ошибочности, приемлемости/неприемлемости мнения, выбора, точкшзрения, действия и т. п.

Средством'- реализации аргументативного дискурса является язык аргументации, который давно привлекал внимание ученых. Следовательно, аргументативная стратегия маркетологов — это спланированная цель воздействия? на аудиторию для внесения возможных изменений в модель мира адресатаили адресатовкоторая* направлена1- на стимулирование сбыта товаров, обмена, привлечение клиентов и тем самым для получения прибыли. Аргументативные тактики — это языковые приемы, которые используются для реализации аргументативных стратегий и осуществляются на уровне отбора языковых средств, направленных на достижение стратегических целей и задач.

Типичными для аргументативного дискурса области «маркетинг» являются прием апелляции к факту, апелляции к авторитету и цитации, апелляции к чувствам, самолигитимации как признания или подтверждение законности собственного мнения и др. Особенно часто используемыми приемами являются прием апелляции к факту, апелляции к авторитету и цитации и прием самолигитимации, так как с их помощью авторы убеждают читателя в своей позиции. Прием апелляции к чувствам более часто используется русскими авторами, русскоговорящие читатели более сентиментальны, таким образом, отправитель учитываеют «модели мира» адресатов.

В результате проведенного исследования было выяснено, что аргументативная стратегия в текстах области «маркетинг», в которых выражен аргументативный дискурс, реализуется с помощью таких аргументативных тактик, как тактика контрастивного (сопоставительного) анализа, тактика указания на перспективу, тактика обоснованных оценок и тактика иллюстрирования.

С помощью тактики контрастивного (сопоставительного) анализа сопоставляются факты, события, результаты, которые воспринимаются получателем как убедительные аргументы. В аргументативном дискурсе русского и немецкого языков эта тактика проявляется чаще всего в сопоставлении двух основных характеристик: 1) характеристика прошлого и 2) характеристика настоящего. В немецком аргументативном дискурсе 'большую роль играют календарные и статистические данные, применяемые для большого убеждения читателя.

Тактику указания на перспективу помогает авторам дать прогноз развития событий в будущем, для чего используются глаголы, имена существительные и наречия с положительным значением, условно-предположительными синтаксическими конструкциями. Как в русском, так и в немецком аргументативном дискурсе положительная перспектива выражается с помощью речевых и синтаксических структур. Но в немецком языке с помощью Konjunktiv I авторы могут, не указывая на источник, показать, что данное высказывание выражает точку зрения какого-либо специалиста в той или иной области. В русском языке такой грамматической формы не существует.

Тактика обоснованных оценок составляет значительную часть в аргументативном дискурсе. Она вводится пропозициональной установкой мнения, которое является субъективным и от которого зависит эффективность аргументации. На лексико-семантическом уровне данная тактика характерна использованием устойчивых словосочетаний с целью создания оценочной лексемы. Нужно отметить, что в русском аргументативном дискурсе области «маркетинг» положительных оценок больше.

Тактика иллюстрирования проявляется в использовании фактов и примеров. Как следует из нашей работы, чаще всего используются конкретные примеры и факты, которые являются самым надежным аргументом доказательства, наиболее убедительны в этом статистические данные.

Прагматическими функциями текстов, связанных с маркетингом, являются убеждение, информирование, объяснение, побуждение и т. д. Для их выражения служат пять видов речевых актовнаиболее распространёнными являются репрезентативы и директивы, так как они направлены определённую эмоциональную реакцию у получателей информации. На синтаксическом уровне в русском аргументативном дискурсе существуют такие конструкции, как парцеллированные и однословные предложения, которые в немецком аргументативном дискурсе практически не используются.

Большую роль в аргументативном дискурсе играет категория дейксиса, которая указывает на различные измерения восприятия. Особую роль играют персональные и временные дейктики, которые могут быть объяснены лишь при помощи обращения к физическим координатам коммуникативного акта. С их помощью устанавливается непосредственная связь между языковым выражением и внеязыковым объектом.

Темпоральный дейксис в аргументативном дискурсе русского и немецкого языков указывает на время относительно протекания действия. Выражение темпоральной референции обычно производится посредством: а) глагольных темпоральных систем, темпоральных окончаний, образованием сложных временных форм с помощью вспомогательных глаголов и/или изменением корневых гласных/рядов аблаутаб) темпоральных наречий, предложных конструкций, темпоральных предложенийв) принципов организации дискурса.

В ходе исследования было выявлено, что необходимая автору информация вводится чаще всего опосредованно с помощью риторических вопросов, семантики отрицания, различного, вида пресуппозиций в целях воздействия на сознание читателя. «Неоспоримо доказанное положение», прием «общей платформы», доведение до абсурда или аналогии какого-то тезиса или мнения помогают убедить имплицитно читателя в той или иной точке зрения. В аргументативном дискурсе области «маркетинг» в русском языке авторы используют вопросы-утверждения, окказиональные слова и выражения, с помощью которых делается акцент на категоричность. В немецком аргументативном дискурсе доля окказиональных слов очень мала (около 1%), вопросы-утверждения не используются. Доля риторических вопросов в текстах области «маркетинг» в немецком языке также невелика (около 2%).

В работе была сопоставлена речевая тактика «утверждение» в русском и в немецком языках. Данная тактика относится к иллокутивному классу репрезентативов. Для ее выражения используются цифровые примеры (тактика иллюстрирования), различные лексические и грамматические-средства, которые обеспечивают связность и действенность аргументации. В немецком языке речевая тактика в области «маркетинг» выражается более книжным языком, грамматическими формами, такими, как haben/ sein + zu + Infinitiv, которые на русский язык переводятся модальным глаголом «должен». Таким образом, в немецком аргументативном дискурсе больше грамматических форм для выражения данной тактики.

Убеждение как речевой акт в аргументативном дискурсе области «маркетинг» реализуется с помощью таких ходов как контрастивность, указание на перспективу, обоснованность оценок и иллюстрирование. Эмоциональность оценочной лексемы создается за счет употребления устойчивых словосочетаний. Русский аргументативный дискурс использует более широкий диапазон лексических и стилистических средств, например, лексемы с кальками — иноязычным предикатом гипер-, окказиональные выражения и слова, парцеллированные и эллиптические предложения, концепты они — мы, наша фирма — их фирма и т. д. В немецком аргументативном дискурсе язык более официален.

Феномен аргументации как способ речевого воздействия на адресата показан в данной работе в достаточной степени с позиций правильности/ошибочности построения умозаключений в ходе рассуждения, риторических приемов построения убеждающей речи и структурной организации единиц и компонентов в модели аргументации.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , В. Г. Система форм речевого высказывания Текст. / В. Г. Адмони. СПб.: Наука, 1994. — 151 С.
  2. , С. О. Выражение темпорального дейксиса в системе указателей в английском и аварском языках Текст. / С. О. Азиева. // Российская Академия Естествознания, Современные проблемы науки и образования. 2007. -№ 3, 112−117 С.
  3. , О. В. Проблема дискурса в современной лингвистике Текст. / О. В. Александрова. // Когнитивно — прагматические аспекты лингвистических исследований: сб. научн. трудов. Калининград, 1999. — 9 -13 С.
  4. А. А. Аргументативный потенциал крылатых слов: на материале текстов современной немецкоязычной прессы: Текст. автореф. дисс.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Алексеева Анна Александровна. — М., 2001. -19 С.
  5. , Т. В. Оценочные суждения как один из видов риторического аргумента Текст. / Т. В. Анисимова. // Риторика в современном образовании: Тезисы докладов 3-ей Международной конференции по риторике. М.: Изд-во МПГУ, 1999.-11 — 12 С.
  6. , Т. В. Типология жанров деловой речи (риторический аспект) Текст.: автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19 / Анисимова Татьяна Валентиновна. // Кубанский гос. ун-т. Краснодар, 2000: — 46 С.
  7. Т. В., Гимпельсон Е. В. Современная деловая риторика: Учеб. пособие в 2 ч. Текст. / Т. В. Анисимова, Е. В. Гимпельсон. Волгоград: Волгогр. юрид: ин-т МВД России, 1998. — 4.1. — 265 С.- 4.2. — 268 С.
  8. , Ю. Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира Текст. / Ю. Д. Апресян. // Семиотика и информатика. М.: школа Языки русской культуры, 1986. — вып. 28. — 5 — 32 С.
  9. , С. А. Коммуникативно когнитивная лингвистика и разговорный дискурс Текст. / С. А. Аристов, И. П. Сусов. // Лингвистический вестник: сб. науч. тр. — Ижевск, 1999. — Вып.1. — 5 — 10 С.
  10. Аристотель. Категории Текст. / Аристотель. М.: Соцэкгиз, 1939. — 84 С.
  11. Аристотель. Риторика- пер. с древнегреч. О. Цыбенко Текст. / Аристотель. М.: Лабиринт, 2000. — 221 С.
  12. , И. В. Стилистика. Современный английский язык. Уч-к для вузов Текст. / И. В. Арнольд. М.: Флинта, 2002. — 384 С.
  13. , Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. — 341 С.
  14. , Н. Д. Метафора и дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова. // Теория метафоры. Сборник статей по лингвистике. М., Прогресс, 1990. -5−32 С.
  15. , Н. Д. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис Текст. / Н. Д. Арутюнова, Т. В. Булыгина и [др]. М.: Наука, 1992. — 281 С.
  16. , Н. Д. Текст. Дискурс Текст. // Н. Д. Арутюнова Языкознание. Большой энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. Большая Российская Энциклопедия, 1998. 507 С.
  17. , Г. В. Семантико-прагматические особенности вербальных и невербальных знаков в рекламном дискурсе Текст.: автореф.. дис. канд. филол. наук: 19.02.04 / Баева Галина Валентиновна. Тамб. гос. ун-т им. Г. Р. Державина. — Тамбов, 2000. — 24 С.
  18. , А. Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход) Текст.: автореф. дис. докт. филол. наук: 10.02.01- 10.02.19 / Баранов Анатолий Николаевич. М., 1990 — 43 С.
  19. , А. Н., Паршин П. Б. Языковые механизмы вариантной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание Текст. / А. Н. Баранов, П. Б. Паршин. // Роль языка в средствах массовой коммуникации. М., 1986. — 100−143 С.
  20. , А. Н., Сергеев В. М. Естественно — языковая аргументация в логике практического рассуждения Текст. / А. Н. Баранов, В. М. Сергеев. // Мышление. Когнитивные науки. Искусственный интеллект. — М., 1988. -104−119 С.
  21. , М. И. Медицинский дискурс: стратегии и тактики речевого поведения врача Текст.: автореф. дисс.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Барсукова Марина Игоревна. Саратов, 2007. — 17 С.
  22. , А. Ю. Пословица как прецендентная единица в аргументативном дискурсе Текст.: автореф. дисс.. филол: наук: 10.02.04 / Белецкая Алла Юрьевна. Самар. гос. пед. ун-т. — Самара, 2002. — 22 С.
  23. , А. Д. Лингвистические аспекты аргументации Текст. / А. Д. Белова. Киев, 1997. — 88 С.
  24. Э. Общая лингвистика. Текст. / Э: Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. — 448 С.
  25. , М. К. О понятиях «текст» и «дискурс». Текст. / М. К. Бисималиева. // Филологические науки. 1999. № 2. — 78 — 85 С.
  26. , Р. Язык как инструмент социальной власти Текст. / Р. Блакар. // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. — 88 -125 С.
  27. , М. Метафора Текст. / М. Блэк. // Теория метафоры. Сборник статей по лингвистике. М., Прогресс, 1990. — 153 — 172 С.
  28. В. В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты Текст. / В. В. Богданов. JL: Изд-во ЛГУ, 1990. — 250 С.
  29. Д. А. Стратегии убеждения в политике: анализ дискурса на материале современного английского языка Текст.: автореф. дисс.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Бокмельдер Дмитрий Александрович. Иркутск, 2000. — 18 С.
  30. , А. А. Категория авторитетности в научном дискурсе. Текст.: автореф. дисс.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Болдырева Анна Александровна. Воронеж, 2006. — 19 С.
  31. , А. В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии Текст. / А. В. Бондарко. СПб: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та. 1996.-220 С.
  32. , А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики (на материале русского языка) Текст. / А. В. Бондарко. Рос. академия наук. Ин-т лингвистических исследований. — М.: Языки славянской культуры, 2002. — 736 С. (Studia philologica).
  33. , В. Г. Элементы теории дискурса: Учебное пособие / В. Г. Борботько. Грозный: Чечено-Ингушский государственный университет им. Л. Н. Толстого, 1981. — С. 116.
  34. , В. Г. Общая теория дискурса: (принципы формирования и смыслопорождения) Текст.: дис.. докт. филол. наук: 10.02.01 / Борботько Владимир Григорьевич. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 1998. — 250 С.
  35. , Я. В. Парцеллированные конструкции как показатель речевой интенции адресата Текст. / Я. В. Боргер. // Язык и стиль современных средств массовой информации: Межвуз. сб. науч. трудов. М., 2007. — 39 — 44 С.
  36. , Г. А. Очерк теории аргументации Текст. / Г. А. Брутян. Ереван: изд-во АН Армении, 1992. — 299 С.
  37. , С. Н. Философия имени Текст. / С. Н: Булгаков М.: Наука, 2008.-447 С.
  38. Г. Г. Текст и дискурс. Типы дискурса: учебное пособие для магистрантов и аспирантов-филологов Текст. / Г. Г. Буркитбаева. Алматы: Дайк-Пресс, 2006. -384 С.
  39. К. Теория языка. Репрезентативная функция языка Текст. (пер. с нем.) изд. 2-е / К. Бюлер. М.: Прогресс, 2000. — 528 С.
  40. , Н. С. Теория текста: Учебное пособие Электронный ресурс. / Н. С. Валгина. М.: Изд-во МГУП «Мир книги», 1998. — Режим доступа: http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook029/01/topicsw.htm
  41. , Н. С. Активные процессы в современном русском языке Электронный ресурс. / Н. С. Валгина. // М., 2003. Режим доступа: www. hi-edu.ru/e-books/. ./part-007.htm
  42. , JI. Г. Прагматика аргумента: коммуникативный подход Текст. / Л. Г. Васильев, Н. А. Ощепкова. // Тверской лингвистический меридиан, Твер. гос. ун-т. Тверь, 1999. — Вып. 3. — 43 — 50 С.
  43. , Е. М., Ройтер, Р. Речевые тактики «призыва к откровенности» Текст. / Е. М. Верещагин, Р. Ройтер. // Вопросы языкознания. 1992. — № 6. -77−84 С.
  44. , А. А. Основы риторики Текст. / А. А. Волков. Москва: Академический проект, 2003. — 302 С.
  45. , А. А. Теория языка. Антропоцентрическое направление: учебное пособие Текст./ А. А. Ворожбитова. Москва: Высшая школа, 2005. — 367 С.
  46. , Л. С. Мышление и речь: Психологические исследования Текст. / Л. С. Выготский-М.: Лабиринт, 1996.-415 С.
  47. , О. Я. Русский язык и культура речи: Учебник Текст. / О. Я. Гойхман. // 2-е изд., перераб: и доп./ под ред. проф. О. Я. Гойхмана. М.: ИНФРА-М, 2008. -240 С.
  48. , И. Б. Русский язык и культура речи: Учебник Текст. / И. Б. Голуб. М.: «Логос, 2005. — 344 С.
  49. , И. Б. Стилистика русского языка Текст. / И. Б. Голуб. 8-е изд. -М.: Айрис-пресс, 2007. — 448 С.
  50. , Г. Логика и речевое общение Текст. / Г. Грайс. // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика, т. 16 —Москва, 1985. 217−238 С.
  51. Григорьева, В: С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: монография Текст. //В. С. Григорьева. — Тамбов: Изд-во Тамбовского гос. техн. ун-та, 2007. 288 С.
  52. , Л. И. Дискурс, дискурсивное событие и текст Текст. / Л. И. Гришаева. // Номинация*и дискурс: материалы докл. междунар. науч. конф. -Минск: Минск, гос. лингвист, ун-т, 2006. 11 — 13 С.
  53. , В. П. Общая лингвистика Электронный ресурс. / В. П. Даниленко. // Иркутск. 1998. Режим доступа: http://www.islu.ш/danilenko/obshajalingv/lingvgnoseolog.htm (1998),
  54. , Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т. А. ван Дейк. / сост. В. В. Петрова, под. ред. В. И. Герасимова М.: Прогресс, 1989. — 312 С.
  55. , В. 3. Эффективность аргументации-как речевого воздействия Текст. / В. 3. Демьянков. // Проблемы эффективности речевой коммуникации. М., 1989. — 13 — 41 С.
  56. В. В. Лингвистическая прагматика и теория речевых актов как научный метод Текст. /В.В. Дранко. // Вестник ПСТГУ III: Филология -2006.- Вып. Ш:2. С. 191−205
  57. , А. В. Дискурсы и коллективные действия в общественных движениях (методологический аспект) Текст. / А. В. Дука. // Общественные движения в современной России: от социальной проблемы к коллективному действию. М., 1999. — 19 — 33 С.
  58. , А. А. Текст и его понимание Текст. / А. А. Залевская. -Тверь: Тверской гос. университет, 2001. 155 С.
  59. , А. А. Глагол говорить: Три этюда к словесному портрету Текст. / А. А. Зализняк. // Язык о языке: Сб. ст. / Под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой М., Языки русской культуры, 2000. — 381 — 402 С.
  60. , Е. П. Коммуникативные категории и нормы Текст. / Е. П. Захарова. // Хорошая речь (глава 5.1). Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. -163 — 179 С.
  61. , Е. А. Словообразование как деятельность Текст. / Е. А. Земская. М., 1992. — 221 С1
  62. , Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г. А. Золотова. М.: Едиториал УРСС, 2001. — 368 С.
  63. , Л. Ю. Текст научной дискуссии: Дейксис и оценка Текст. / Л. Ю. Иванов. М.: НИП „2Р“, 2003. — 208 С.
  64. А. А. Основания логики оценок Текст. / А. А. Ивин. М.: Изд-во МГУ, 1970.-231 С.
  65. , А. А. Теория аргументации: учебное пособие Текст. / А. А. Ивин. М.: Гардарики, 2000. — 416 С.
  66. Иссерс О! С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О. С. Иссерс. Омск.: Изд-во Омск. гос. ун-та, 1999. — 284 С.
  67. , О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О. С. Иссерс. М.: Комкнига, 2006. — 288 С.
  68. , О. С. Речевое воздействие: учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности „Связи с общественностью“ Текст. / О. С. Иссерс. М.: Флинта: Наука, 2009. — 224 С.
  69. ,. С. В. Лингвистические аспекты стилей мышдения в аргументативном дискурсе Текст.: дисс. на соискание уч. ст. канд. фил. наук: 10.02.19 / Калашникова София Васильевна. Калуга: 2007. — 16 С.
  70. А. М., Николина, Н. А. Введение в языкознание: учебн. пособие Текст. / А. М. Камчатнов, Н. А. Николина. 7-е изд. — М.: Флинта: Наука, 20 081 — 232 С.
  71. , В. И. О типах дискурса Текст. / В. И. Карасик. // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. научн. трудов. -Волгоград: Перемена, 2000. 5 — 20 С.
  72. , В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. // Волгоград: Перемена, 2002. 477 С.
  73. , Ю. Н., Петров, В. В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса Текст. / Ю. Н. Караулов, В. В. Петров. // Язык. Познание. Коммуникация. / Под ред. Т. А. ван Дейка. М.: Прогресс, 1989. 5 — 11 С.
  74. , А. Е. Принципы, методы и приемы лингвистических исследований Текст. / А. Е. Карлинский. Алматы: КазУМОиМЯ им. Абылай хана, 2003. -170 С.
  75. , А. Е. Методология и парадигмы современной лингвистики Текст. / А. Е. Карлинский. Алматы: КазУМОиМЯ им. Абылай хана, 2 009 352 С.
  76. , В. Б. Сопоставительные исследования дискурса Текст. / В. Б. Кашкин. // Концептуальное пространство языка. Тамбов: Тамб. гос. ун-т, 2005. — 337 — 353 С.
  77. , А. А. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис Текст. / А-. А. Кибрик. М.: Наука, 1992. — 281 С.
  78. , К. К. Однословные высказывания в художественном дискурсе Текст. / К. К. Клочко. // Дискурс, текст, когниция: коллективная монография / отв. ред. М. Ю. Олешков. Нижний Тагил: НТГСПА, 2010. — Серия „Язык и дискурс“, Вып. 2 — 496 С.
  79. , Е. В. Речевая коммуникация: учеб. пособие Текст. / Е. В. Клюев. М.: ПРИОР, 1998. — 224 С.
  80. , И. M. „Теория речевых актов“ как один из вариантов теории речевой деятельности Текст. / И. М. Кобозева. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. — 7 — 21 С.
  81. , Н. А. Теоретическая грамматика современного языка Текст. / Н. А. Кобрина, H. Н. Болдырев. М.: Высшая школа, 2007. — 368 С.
  82. , А. Н., Крылова, О. К., Одинцов, В. В. Функциональные типы русской речи Текст. / А. Н. Кожин, О. К. Крылова, В. В. Одинцов. М.: Высшая школа, 1982. — 223 С.
  83. , А. С. Три парадигмы смысла Текст. / А. С. Кравец. // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. 2004. — № 6. — 75−93 С.
  84. , В. В. Виртуальная, реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация Текст. / В. В. Красных. М.: Диалог МГУ. 1998. — 352 С.
  85. , В. В. Структура коммуникации в свете лингво когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст) Текст.: автореф.. докт. филол. наук: 10.02:19 / Красных Виктория Владимировна. — М.: МГУ, 1999. -188 С.
  86. , В. В. „Свой“ среди „чужих“: миф или реальность? Текст. / В. В. Красных. М.: Гнозис, 2003. — 375 С.
  87. , А. Т. Язык, логика, мышление. Умозаключение в естественном языке Текст. / А. Т. Кривоносов, — Москва Нью-Йорк: Валанг, 1996.- 684 С.
  88. , Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века,(опыт парадигмального анализа) Текст. / Е. С. Кубрякова. // Язык инаука конца 20 века: Сб. статей: М-: Рос. гос. гуманитарный ун-т, 1995. -144 — 238 С.
  89. , М. А: „Принцип домино“ в. аргументационных текстах паремиологического дискурса Текст.: / М. А. Кулькова // Вопросы когнитивной лингвистики, 2011. № 1. — С. 75−79.
  90. , В. И. Стратегия делового успеха: Учеб. пособие для студентов вузов Текст. / В. И. Курбатов. Ростов н/Д., 1995. — 416 С.
  91. , Л. М. Как строится текст: пособие для учителей под ред. Г. Я. Солганика Текст. / Л. М. Лосева. М: Просвещение- 1980. — 94 С.
  92. , М. Л. Основы теории дискурса Текст.,// М. Л. Макаров. М.: ИТДГК „Гнозис“, 2003. — 280 С.
  93. Макарова, В- В. Наша партия лучше: способы убеждения в ситуации предвыборной борьбы Текст. / В. В. Макарова. // Политическая лингвистика. Вып. 20. — Екатеринбург, 2006. — 135−145 С.
  94. , А. Ю. Введение в прагмалингвистику уч. пособие Текст. / А. Ю. Маслова. М.: изд-во „Флинта“, изд-во „Наука“, 2007. — 149 С.
  95. С. В- Деловая риторика (речевая культура речевого общения): Учебное пособие Текст. / С. В. Мельникова. Ульяновск: УлГТУ, 1999. — 106 С.
  96. , В. Риторика: Искусство говорить свободно и убедительно Текст. / В. Ментцель. М., 2006. — 132 С.
  97. , Н. Н. Дискурс-анализ оценочной семантики Текст. / Н. Н. Миронова. М.: Тезаурус, 1997. — 158 С.
  98. , Н. Н. Структура оценочного дискурса Текст.: дисс. на соискание уч. ст. д-ра фил. наук: 10.02.19 / Миронова Надежда Николаевна. -М.: МГЛУ, 1998.-355 С.
  99. , В. П. Аргументативная риторика: теоретический курс для филологов Текст. / В. П. Москвин. Изд. 2-е, перераб. и доп. — Ростов н/Д: Феникс, 2008. — 637 С.
  100. Л. А. Когнитивно-деятельностный аспект импликативной коммуникации Текст. / Л. А. Нефёдова. Челябинск: изд-во Чел. гос. ун-та, 2001.- 151 С.
  101. Л. А. Когнитивные особенности импликативной коммуникации Текст. / Л. А. Нефёдова. — Saarbrucken: LAP Lambert, 2011. -140 Р.
  102. , А. А. Временная референция. Дейксис и анафора Текст. / А. А. Новожилова. // Актуальные проблемы лингвистики XXI века: Сб. ст. по мат. междунар. науч. конференции, 6−7- декабря 2006 г. Киров: Изд-во ВятГГУ, 2006. — 182 — 188 С.
  103. НургожинаШ. И. Вербальный интеракт: понятие, теоретические основы функционирования, семиотический материал Текст. / Ш. И. Нургожина. -Алматы: К^азак- университета, 1998.-235 С.
  104. Н. С. Интердискурсивность постмодернистского письма (на материале творчества Дж. Барта) Текст. / Н. С. Олизько.- Челябинск: Изд-во Челяб. гос. ун-та, 2009. 162 С.
  105. Н. С. Интертекстуальность и интердискурсивность семиотико-синергетической интерпретации системообразующих категорий постмодернистского художественного дискурса.) Текст. / Н. С. Олизько.-Saarbrü-cken: Lap Lambert, 2011. 336 Р.
  106. , Дж. JI. Слово как действие Пер. с англ. A.A. Медниковой Текст. / Дж. JI. Остин. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. — 22 — 130 С.
  107. , Е. В. К семантической классификации временных детерминантов предложения Текст. / Е. В. Падучева. М.: Прогресс, 1988. -190 — 201 С.
  108. , А. М. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / А. М. Пешковский. М., 1956. — 544 С.
  109. , Ю. К. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования Текст. / Ю. К. Пирогова. // Scripta liguisticae applicatae. Проблемы прикладной лингвистики. М., 2001. — 181−208 С.
  110. , А. Ю. Основные отличия текста от дискурса Текст. / А. Ю. Попов.4 // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса. С-Пб: Изд-во СПб гос. унив. экономики и финансов, 2001. — 38 — 45 С.
  111. , Е. С. Структура манипулятивного воздействия в рекламном тексте Электронный ресурс. / Е. С. Попова. // Известия Уральского гуманитарного университета № 24 (2002) Гуманитарные науки. Выпуск 5. Языкознание. Режим доступа: http://proceedings.usu.ru
  112. Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык: Учебное пособие для вузов / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. М.: Рольф, Айрис — пресс, 2000. — 448 С.
  113. И. Б. Текст и дискурс: к определению понятий Текст. / И. Б. Руберт. // Проблемы экономического дискурса. С-Пб: Изд-во СПб гос. унив. Экономики и финансов, 2001. — 23 — 38 С.
  114. , И. Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов Текст. / И. Г. Рузин. // ВЯ 1996. — № 5. — 39 — 50 С.
  115. , В. И. Когнитивные методы в социальных исследованиях / В. И. Сергеев. // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. -3 — 20 С.
  116. , Дж. Р. Классификация иллокутивных актов / Дж. Р. Серль. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып XVII. М: 1986. — 170 — 194 С.
  117. , Дж. Р. Иллокутивные акты / Дж. Р. Серль. // Вопросы языкознания. 1996. — № 6 — 40 — 47 С.
  118. , М. Ю. Временной порядок и темпоральность Электронный ресурс. / М. Ю. Сидорова. 2008. — Режим доступа: www. URL: http: // www. book-ua. old.
  119. Ю. С. В трехмерном пространстве языка (Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства Текст. / Ю. С. Степанов. АН СССР. Ин-т языкознания- отв. ред. В. П. Нерознак. — М., 1985. — 335 С.
  120. , Ю. С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности Текст. / Ю. С. Степанов. // Язык и наука конца XX века: сб. статей. Под ред. Ю. С. Степанова. — М.: Ин-т языкознания РАН, 1995. 35 -73 С.
  121. Су сов, И. П. Введение в языкознание: учебник для студентов лингвистических и филологических специальностей Текст. / И. П. Сусов. -М.: ACT: Восток-Запад, 2007. 379 С.
  122. , В. И. Личностные стратегии обоснования в дискурсе Текст. / В. И. Троянов. // Личностные аспекты языкового общения: сб. научн. трудов- Калининский гос. ун-т. Калинин, 1989. — 37- 45 С.
  123. , И. В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика Текст. / И. В. Труфанова. // Филологические науки. 2001. — № 3. — 56 — 65 С.
  124. , С. Е. Развитие бытового речевого этикета как функционально-семантической универсалии Электронный ресурс. / С. Е. Тупикова. 2008. -Режим доступа: www. URL: http: // www.sitim.sitc. ru.
  125. , H. Ю. Аргументация как лингвопрагматическая¦ структура Текст.: автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19 / Фанян Нелли Юрьевна. -Кубан. гос. ун-т. Краснодар, 2000. — 48 С. (354)
  126. JI. JI. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения / JI. JI. Федорова. // Вопросы языкознания. 1991. — № 6. — 46−50 С.
  127. , Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты Текст. / Н. И. Формановская. М., 1982. — 160 С.
  128. , Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход Текст. / Н. И. Формановская. М.: Русский язык, 2002. — 216 С.
  129. , М. Воля к истине. По ту сторону знания, власти и сексуальности / М. Фуко. М.: Прогресс, 1996. — 448 С.
  130. , В. Ю. Аксиология истории России: современная отечественная история в свете теории ценностей Текст. / В. Ю. Черных. Пермь: Перм. гос. мед. академия, 1999. — 240 С.
  131. , В. Е. Дискурс как объект лингвистических исследований Текст. / В. Е. Чернявская. // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: сб. научн. тр. С.—Петерб. гос. ун-т экономики и финансов. СПб., 2001.-11−18 С.
  132. В. Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия: учеб. пособие Текст. / В. Е. Чернявская. М.: Флинта: Наука, 2006. -136 С.
  133. , Е. И. Семиотика политического дискурса: монография Текст. / Е. И. Шейгал. Волгоград: Перемена, 2000. — 368 С.
  134. , А. В. Внутритекстовый дейксис дидактического дискурса. Текст. / А. В. Шиповская. / отв. ред. М. Ю. Олешков // Дискурс, текст, когниция: коллективная монография. Нижний Тагил: НТГСПА, 2010. — 496 С. (Серия: „Язык и дискурс“, Вып.2).
  135. , Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка) Текст. / Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. — 280 С.
  136. , Т. В. Теория общественно-политической речи Текст. / Т. В. Юдина. М.: Изд-во МГУ, 2001. — 160 С.
  137. Adam J.-M. Elements de linguistique textuelle: theorie et pratique de I’analyse textuelle Текст. / J.-M. Adam. — Liege: P. Mardaga, 1990. 265 p.
  138. Altmann, Hans Satzmodus Текст. In: Jacobs, J. Stechow, A. von Sternefeld, W. Vennemann Syntax. Ein internationales Handbuch zeitgenossischer Forschung / H. Altmann. Berlin, New. York: de Gruyter, 1993. — 1006−1029 S.
  139. Altmann, Hans/ Hahnemann, Suzan Syntax furs Examen. Studien- und Arbeitsbuch Текст. / H. Altmann, S. Hahnemann Opladen/Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, 1999. — 199 S.
  140. Bargiela-Chiappini, F., Nickerson, C. Business writing as social action Текст. / F. Bargiela-Chiappini, C. Nickerson // In: F. Bargiela-Chiappini, C. Nickerson. eds. Writing business: genres, media and discourse. London: Longman, 1999. — 1 — 32 p.
  141. Bayer, Klaus. Argument und Argumentation: logische Grundlagen der Arrgumentationsanalyse Текст. / Klaus Bayer. Opladen: Westdt. Verlag, 1999. — 248'S.
  142. Beaugrande, R. de. New Foundations for a Science of Text and Discourse: Cognition, Communication, and the Freedom of Access to Knowledge and Society
  143. Текст. / R. de Beaugrande. Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation, 1997.-670 p.
  144. Brown, G. and Yule, G. Discourse Analysis Текст. / G. Brown and G. Yulef
  145. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1998. 304 p.
  146. Bunting, Karl-Dieter Erfolgreich reden und schreiben Текст. / K,-D, Bunting in Zusammenarbeit mit M. Pabst-Weinschenk. By Isis Verlagsgesellschaft AG Chur, Schweiz, 1995. — 256 S.
  147. Cook, G. The Discourse of Advertising Текст. / G. Cook. London and New — York: Routledge, 1996. — 272 p.
  148. Dijk, T.A. van Text and Context. Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse Текст. / T.A. van Dijk. London and New — York: Longman, 1977. — 261 p.
  149. Eemeren van Frans H., Grootendorst Rob., Henkemans F. Fundamentals of Argumentation Theory Текст. / Frans H. van Eemeren, Rob. Grootendorst, F. Henkemans New Jersey, 1996. — 424 p.
  150. Eemeren van Frans H., Grootendorst Rob. A Systematic Theory of Argumentation: the pragma-dialectical approach Текст. / Frans H. van Eemeren, Rob. Grootendorst Cambridge University Press, 2004. — 216 P.
  151. Fowler, R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press Текст. / R. Fowler. L., N.Y., 1991. — 254 P.
  152. Freeman, J. Dialectics and the macrostructure of arguments / J. Freeman. -Berlin, 1991.-273 S.
  153. Frixen, Gisela Struktur und Dynamik naturlichsprachlichen Argumentierens Text. / Gisela Frixen // Reihe: DYNAM-IT, Bd.2 Dynamik in Text und Sprache. Universitat Bremen, Fachbereich 10., 1986. 83 S.
  154. Gei?ner, Hellmut Rhetorik und politische Bildung Текст. / H. Gei? ner. -Scriptor Verlag, Frankfurt/Main, 1986. 134 S.
  155. Habermas, J. Erlauterungen zur Diskursethik. 2. Aufl. Текст. / J. Habermas. — Frankfurt a.M.: Suhrkamp. Verl., 1992. — 380 p.
  156. Hall, K., Scheiner, B. Ubungsgrammatik fur Fortgeschrittene. Text. / K. Hall, B. Scheiner. Ismaning: Max Hueber Verlag, 2001. — 430 S.
  157. Harris, Z. S. Discourse Analysis Текст. / Z. S. Harris. // Language. 1952. -Vol. 28. -P. 1−30- 474 — 494
  158. Herbermann, Clemens-Peter Modi referentitae. Studien zum sprachlichen Bezug zur Wirklichkeit Текст. / Cl.-P. Herbermann. Heidelberg: Carl Winter 1988.-182 S.
  159. Larson, Ch. U. Persuasion: reception and responsibility Текст. / Ch. U. Larson Belmont, Ca 1995. — 447 p.
  160. Luhmann, Niklas Die Realitat der Massenmedien / N. Luhmann 2. Auflage. — Opladen, 1996.-256 S.
  161. Marcu, Polea Aspekte deiktischen Verhaltens bei sprachgestorten Kindern Текст. / P. Marcu // In: Roth Volkberg M. (Hrsg.): Sprachtherapie 6. Tubingen: Gunter Narr. — 1992. — 44 — 88 S.
  162. Mehling, Karin Heute hier, morgen dort — Deixis und Anaphorik in der deutschen Gebardensprache (DGS) Analyse und Vergleich mit der deutschen Laustsprache: Inaugural Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der
  163. Philosophie an der Ludwig-Maximilians-Universitat Munchen Текст. / К. Mehling. С. H. Beck, Nordlingen, 2010. — 241 S.
  164. Meibauer, Jorg Pragmatik. Eine Einfuhrung, zweite verbesserte Auflage Текст. / J. Meibauer. Stauffenburg Verlag Brigitte Narr GmbH, Tubingen, 2008. -208 S.
  165. Naess, Arne Kommunikation und Argumentation. Eine Einfuhrung in die angewandte Semantik Текст. / A. Naess. Kronberg/Ts., 1975. — 197 S.
  166. Niedenhoff, H.-U., Schuh H. Argumentieren Diskutieren. Eine Taktikfibel fur die Praxis Текст. / H.-U. Niedenhoff, H. Schuh. -Deutscher Institutsverlag GmbH, 1989. 84 S.
  167. Perelman Ch., Olbrechts-Tyteca L. The New Rhetoric: A Treatise on Argumentation Текст. / Ch. Perelman, L. Olbrechts-Tyteca. Univ. of Notre Dame Press, 1969. — 566 p.
  168. Plank, Frans Zur Rechtfertigung der Nummerierung der Personen Текст. / Fr. Plank. // In: Stickel, Gerhard (Hrsg.): Pragmatik in der Grammatik / Jahrbuch des Instituts fur deutsche Sprache. Dusseldorf: Schwann. 1983. — 195 — 205 S.
  169. Quine, Willard van Orman Wort und Gegenstand Текст. / W. van O. Quine. Stuttgart: Philipp Reclam 1980. — 504 S.
  170. Richter, Heide Indexikalitat. Ihre Behandlung in Philosophie und Sprachwissenschaft Текст. / H. Richter. Tubingen: Max Niemeyer, 1988. — 350 S.
  171. Rossmann, A. J. Quantitative Reasoning: Argument with Data Текст. / A. J. Rossmann. College Teaching. Vol. 45. — 1997. — 54 p.
  172. Searle, John R. Speech Acts Текст. / John R. Searle. Cambridge: Cambridge University Press. (1969). Dt.: Sprechakte. Frankfurt а. M.: Suhrkamp.1971.- 203 S.
  173. Schneider, Karl-Michael Einfuhrung in die Pragmatik Skript Текст. / K.-M. Schneider. Universitat Passau Allgemeine Linguistik, 2001. — 87 S.
  174. Spillmann, Hans Otto Einfuhrung in die germanistische Linguistik Текст. /
  175. H. O. Spillmann. Universitat Gesamthochschule Kassel, 2000. — 128 S.
  176. Staffeidt, Sven Einfuhrung in die Sprechakttheorie. Ein Leitfaden fur den akademischen Unterricht 2. Auflage Текст. / S. Staffeidt. — Stauffenburg Verlag Brigitte Narr GmbH, Tubingen, 2009. 180 S.
  177. Stubbs, M. Discourse Analysis. The Sociolinguistic Analysis of Natural Language Текст. /М. Stubbs. Chicago: University of Chicago Press. 1983.- 273 P
  178. Trojanow, V. I. Argumentation von Uberzeugungen Текст. / V. I. Trojanow. // Язык, дискурс и личность. Тверь: Твер. гос. ун-т. 1990. — 16 — 25 С.
  179. Ueding, G. Hassische Rhetorik Текст. / G. Ueding. / 4., durchgesehene Auflage. Munchen: Verlag C.H. Beck oHG, 2005. — 128 S.
  180. Wagner, Klaus R.: Pragmatik der deutschen Sprache Текст. / Klaus. R. Wagner: Frankfurt am Main- Berlin- Bern- New York- Oxford- Wien: Lang, 2001.-495 S.
  181. Wunderlich D. Studien zur Sprechakttheorie Текст. / D. Wunderlich. — Frankfurt а/M., 1976.-416 S.
  182. , А. Н. Англо русский словарь по лингвистике и семиотике / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский. — М.: Помовский и партнеры, 1996.626 с.
  183. Ф., Ефрон И. Иллюстрированный энциклопедический словарь Текст. / Ф. Брокгауз, И. Ефрон М.: Эксмо- Форум, 2007. — 960 С.
  184. , В. 3. Англо русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста Текст. / В. З. Демьянков // Методы анализа текста. — Вып.2. — Тетради новых терминов. — М: 1993. — 231 С.
  185. , М. Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка Текст. / М. Н. Кожина. // Под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003 — 695 С.
  186. , Н. И. Логический словарь-справочник Текст. / Н. И. Кондаков. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Наука, 1975. — 720 С.
  187. , С. А. Большой толковый словарь русского языка Электронный ресурс. / Гл. ред. С. А. Кузнецов. Публикуется в авторской редакции 2009 года. Первое издание: СПб.: Норинт. — 1998. — Режим ' доступа: http://www.gramota.rii/slovari/dic/
  188. , М. Р. Словарь антонимов русского языка: около 3200 антонимических пар Электронный ресурс. / М: Р. Львов „ГРАМОТА.РУ“, 2002. — Режим доступа: http://www.gramota.ru/slovari/dic/
  189. , Т. М. Краткий словарь терминов лингвистики текста Текст. / Т. М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста- сост., общ. ред. и вступ. ст. Т. М. Николаевой. — М., 1978. Вып. УП. — 467 -472 С.
  190. Онлайн Энциклопедия Кругосвет Электронный ресурс. / под ред. I
  191. А. В. ООО „Кругосвет“, 2010. — Режим доступа: http://www.kшgosvet.ш/enc/gumanitamyenauki/lingvistika/DISKURS.html
  192. , С. И. Словарь русского языка: ок. 57 000 слов/ под ред. докт. филол. наук, проф. Н. Ю. Шведовой. 14-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1983.-816 С.
  193. , Б. А. Современный экономический словарь Текст. / Б. А. Райзберг, JI. Ш. Лозовский, Е. Б. Стародубцева. 2-е изд., испр. М.: ИНФРА-М, 1999.- 479 С.
  194. , Д. Э., Теленкова, М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов Текст. / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. М., 1985−400 С.
  195. Словарь иностранных слов Текст. 8-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1981.-624 С.
  196. В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / В. Н. Ярцева М. Большая Российская энциклопедия, 2002. — 709 С.
  197. Drosdowski, Gunter: Duden, Grammatik der deutschen Gegenwartssprache Текст. / G. Drosdowski. Mannheim/Wien/Zurich: Bibliographisches Institut, 1984. — 864 S.
  198. Duden, Das Bedeutungsworterbuch 3. Auflage. Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 2002. 1104 S.
  199. Die Champions von morgen Markt, Ausgabe 17, S. 13
  200. Big Blues im Jeans-Markt markt, Ausgabe 7 S. 9
  201. Die besten Tipps furs erfolgreiche Telefonieren. Markt, Ausgabe 7, S.7
  202. Du bist nicht allein. Markt Ausgabe 48 c. 16
  203. Erfolgsformel fur Gro? e und Kleine Markt Ausgabe 11 S. 7
  204. Freundlichkeit erstickt Attacken im Keim Markt, Ausgabe 35, S.7
  205. Fur Marktanteilsgewinne braucht es einen Strategiewechsel http://www.absatzwirtschaft.de от 19.02.2010
  206. Gratis ist nicht immer geschenkt, Markt, Ausgabe 44, S. 19
  207. Intelligente Werbung lasst auf sich warten Digitales Marketing http://www. absatzwirtschaft. de 21.12.2008
  208. Ingredient Branding kann Zulieferern helfen http://www. absatzwirtschaft. de 15.10.2009
  209. Ingredient Marketing kann Zulieferern helfen http://www. absatzwirtschaft. de 15.10.2009
  210. Internationales Zukunftsforum fur Innovatoren www.absatzwirtschaft.de 12.04.10
  211. Internet ist jetzt drittstarkstes Werbemedium absatz. Online 12.04.10 www.absatzwirtschaft.de/Content/printpage.aspx7p
  212. Kampagne fur mehr Toleranz, Markt Ausgabe 20 c. 15
  213. Kaufabsichten der Deutschen kreisen um Freizeit und Reisen, http://www.absatzwirtschaft.de 12.04.10
  214. Kleine Unternehmen werden das Online-Business noch mehr fur sich entdecken http://www.absatzwirtschaft.de 12.04.10
  215. Kommunikation pur Markt Ausgabe 22 c. 14
  216. Kunden wollen uber mehrere Kanale bedient werden http://www.absatzwirtschaft.de/content/cirn/text/kunden-wollen-ueber-mehrere-kanaele-bedient-werden-72 832 20.09.2010
  217. Lauter blaue Socken, Markt Ausgabe 13 S. 15
  218. Lebendige Impulse. Markt Ausgabe 21, S. 9
  219. Luxusguterbranche spurt Vermogenseinbu? en von Kunden http://www. absatzwirtschaft. de 21.12.2008
  220. Marketing ist mehr als nur Werbung, Markt, 2003 S. 13
  221. Marketingentscheider sollten nach Ideen von au? en suchen» http://www. absatzwirtschaft. de 19.02.2010
  222. Mehr Erfolg am Telefon. Markt, Ausgabe 39 S. 13
  223. Me-too-Messen ohne Chance Markt, Ausgabe 18, S. 17
  224. Miele in der Gotterwelt Markt, Ausgabe 18, S. 14
  225. Mit richtigem Marketing auf Auto Liebhaberinnen-Jagd gehen http://www.absatzwirtschaft.de от 11.10.2009
  226. Mobiler Werbung wird hohe Werbewirkung bescheinigt absatzwirtschaft online 12.04.2010
  227. Online-Methodik punktet bei Marktforschern" http://www.absatzwirtschaft.de 12.04.10
  228. Ostervergnugen: der Nintendo «DSI» http://www.absatzwirtschaft.de 12.04.10
  229. Potenzial fur Ethno-Marketing wird kraftig unterschatzt (Markt, Ausgabe 37, S. 18
  230. Der Preis ist hei? Markt Ausgabe 13 стр. 14
  231. Privatsphare online Kein Ding der Unmoglichkeit «absatzwirtschaft online» 21.12.2008'
  232. Rotes Tuch und blaues Wunder Markt Ausgabe 9 S. 11
  233. Pressegro?handel andert fur Wettbewerbsfahigkeit den Kurs «absatzwirtschaft online» 20.09.2009
  234. Privatsphare online Kein Ding der Unmoglichkeit Digitales Marketing http://www.wuv.de/special/2008dmmmk/textl2.php 21.12.2008
  235. Retailer nutzen den «Licensing Market» verstarkt als Einkaufs- und Informationsplattform www.absatzwirtschaft.de 03.10.2009
  236. Rezession beeinflusst Rangliste der wertvollsten Marken «absatzwirtschaft online» 20.09.2009
  237. Rheingold expandiert auf amerikanischen Markt http://www.absatzwirtschaft.de/Content/printpage.aspx7p 19.02.2010
  238. Viel Luft nach oben, Markt Ausgabe 42 c. 15
  239. Warum wir kaufen, was wir kaufen Markt Ausgabe 49 S. 16
  240. Weniger Regulierung, mehr Wettbewerb", «absatzwirtschaft online"0310.2009
  241. Wenn Unternehmen mit den Kunden zwirschern Markt, Ausgabe 49, S. 17
  242. Weitgrundlagen im Marketingfokus Markt Ausgabe 20 c. 15
  243. Wie man seinen Ruf in Minuten ruiniert. Markt, Ausgabe 7 S.7
  244. Willkommen, http://www.lighthouse.co.at/ 05.09.2010
  245. Wow, Dad, Berlin is cool! Markt, Ausgabe 31, S. 17
  246. Zeitung zeigt Zahne, Markt Ausgabe4, c. 15
  247. И. Березин Пять претензий к маркетинговым исследованиям и несколько слов в защиту последних режим доступа http://www.marketingacademv.ru/articles/berezin/5complains.html
  248. Е. Вагина „Лучший блоггер — „Вымпелком“! Как „Билайн“ отпиарил СМИ в блоге“ режим доступа http://www.marketologi.ru/lib/btlmag/blogger.html BTL-Magazine 1(29) 2008 г. -www.btl-mag.ru 07.02.2008
  249. Л. Валентин: „Россия может приучить весь мир есть суп“, Маркети nrPRO.ru, режим доступа http://www.marketingpro.ru/news/1804.201 052. „Вечные маркетинговые стратегии“ режим доступа http://www. biztimes.ru/index.php?artid=901 от 24.09.2008
  250. Выбираем помещение для ресторанов: 12 принципов режим доступа. http://www. http://www.newrestoran.ru/12/14.htm
  251. А. Гладченко „Вечные маркетинговые статегии“ режим доступа http://www.biztimes.ru/index.php?artid=901, 24.09.2008
  252. F. Гоголев Optogan: „Россия в целом недоосвещена“ режим доступа http://www.marketingpro.ru/news/russian/5686.html 15.10 2010
  253. О. Грызунов („Стереотипы зрительского восприятия в рекламной коммуникации“ режим доступа http://www.korolewstvo.narod.ru/marstatysterzritvospr.htm, 12.09.09
  254. О. Гэд „Мир не останавливается во время кризиса“ режим доступа http://www.marketingpro.ru/news/russian/4753.html 10.02.2009
  255. И. Дашевская „Рекламный винегрет: размышления и советы менеджера по рекламе“ MarketingPRO.ru 02.03.201 058. 10 правил успешной рекламы режим доступа http://www.marketing-magazine.ru/about/autor/3/l 1 11.10. 2008
  256. До 80% посетителей покидают сайт без сожаления http://www.biztimes.m/index.php?artid=90 128.08.2009
  257. А. О. Ефремова E-mail маркетинг: что можно и нельзя режим доступа http://www.mavriz.ru
  258. И. Жолдош Новые времена: автоматизация контекстной рекламы http://www.biztimes.ru/index.php?artid=1996 22.01.2010
  259. Интернет всемогущий, или как поймать деньги в сети режим доступа http://www.marketingpro.ru/news/russian/5063.html 14.05.2009
  260. Как работать в виртуальном офисе и не стать интернет-манъяком? МаркетингРЯО. га режим доступа http://www.marketingpro.ru/news/ 01.04.2010
  261. В. и Д. Кеворков „Кто сшил костюм?“ режим доступа http://www.aup.ru/articles/marketing/30.htm
  262. Н. Я. Колюжнова Мода как фактор потребительского поведения marketing.pro режим доступа http://www.marketingpro.ru/print/news/russian/5444.html 01.12.2008
  263. Корпоративные ценности бизнеса режим доступа http://www.marketingpro.ru 23.03.2010
  264. Д. Кот Все клиенты приносят только головную боль? MarketingPRO.ru 02.03.2010
  265. А. Кульман SEO копирайтинг в рамках постоянного процесса развития и оптимизации сайта режим доступа www.marketingpeople.ru 11.03.2009
  266. Н. В. Лайдинен Потребление россиянами пива и чая „Маркетинг в России и за рубежом“ № 6,. 2000 режим доступа http://www.dis.rU/librarv/market/archive/2000/6/34.html
  267. Л. М: Макаревич Стратегии маркетинга кратко режим доступа http://www.biztimes.ru/index.php?artid=199 610.08.2008
  268. Т. Матюшина Чужая душа потемки. режим доступа http://www.terehin.ru/articles/detail.php?ID=1034,12.04.09
  269. Т. Матюшина Как получить информацию о конкурентах? режим доступа http://www.marketingnews.ru/article/20/, 20.04.09
  270. О. Муравьева Маркетинговые коммуникации на рынке однотипных конкурентных решений. Кейс для бренда „Мир детства“ режим доступаhttp://www.marketingnews.ru/article/22/
  271. Основные инструменты руководителя МАРКЕТИНГрго 30.03.10.
  272. Патриот нового времени режим доступа http://www.beatifultext.ru 12.04.10
  273. А. Петраков Привлечь и удержать! Основы ресторанного маркетинга режим доступа http://www.marketing-magazine.rU/about/autor/3/20 15.09.2008
  274. JI. Пирхал „Зачем Вам нужен личный бренд“? „MarketingPRO.ru“ режим доступа http://www.marketingpro.ru/news/25.08.2009
  275. Плохая организация мешает компании вести результативный маркетинг режим доступа http://www.marketingpro.ru 06.04.2010
  276. Подарки, повышающие лояльность клиентов» режим доступа http://www.biztimes.ru/index.php?artid=1956 17.12.200 987. «Почему увольняются в кризис?» MapKeTHHrPRO.ru от 30.03.2010
  277. PR в условиях кризиса, или Вверх по лестнице, ведущей вниз режим доступа http://www.marketing-magazine.rU/about/autor/3/5 23.09.2008
  278. Ребрендинг Внешторгбанка в ВТБ. Кейс http://www tb.ru/rus/web.html?sl=919&s2=10 701&s3=l&l=l 05.11.2008
  279. Н. Савина Социальная сеть вокруг Вашего бренда новая форма программы лояльности режим доступа http://www.marketingnews.ru/article/21 /
  280. Э. Савкив «Экономить нельзя тратить» режим доступа http://www.marketingnews.ru 20.08.2009
  281. Свободу продавцам режим доступа http://www.marketingpro.ru/print/news/russian/5431 .html 25.06.2009
  282. Стоимость маркетинговой информации в условиях неопределенности Маркетинг в России и за рубежом № 3 2003
  283. В. Таранов Метод оценки привлекательности клиентов, «Маркетинг в России и за рубежом № 1, 2003
  284. JI. Фейгин, Д. Перышков «Людьми движут страх, жадность и надежда» http://www.marketingpro.ru/news/russian/5095.html 18 Мая 2009
  285. Д. Чистов Реклама по запросу http://www.marketing-magazine.ru/about/autor/3/3 20.08.2008
  286. Е. Ющук Как узнать объемы рынка и вычислить конкурентов http://www.marketmgpro.ru/news/russian/5112.html 09 Июня 2009
  287. Речевая тактика «утверждение» в русском и немецком языках в аргументативном дискурсе области «маркетинг»
  288. Способы выражения Русский язык Немецкий язык
  289. Иллокутивный класс репрезентативов + +1. Иллюстрирование + +
  290. Перформативные глаголы + +
  291. Модальные глаголы со значением уверенности + +haben + zu + Infinitiv sein + zu + Infinitiv +
  292. Модальные частицы (конечно, естественно, итак, несомненно, tatsachlich, sicherlich, naturlich, gewiss, bestimmt, selbstverstandlich. + +
  293. Противительные союзы zwar. aber, aber, nicht nur. sondern auch +
  294. Слова определенной семантики (wissen, kennen, sehen знать, видеть и т. д.) + +
  295. Существительные Menschen (люди), сотрудники и т. д., имеющие семантику обобщающего характера + +1. Местоимение man +1. Персональные дейктики + +
  296. Структивы, выраженные порядковыми числительными во-первых, во-вторых и т. д. + +
  297. Наречия, определяющие последовательность аргументации + +1. Книжная лексика + +1. Разговорная лексика + +1. Высокая лексика + +1. Сниженная лексика + +1. Риторические вопросы + +
  298. Речевая тактика «убеждение» в русском и немецком языках в аргументативном дискурсе области «маркетинг»
  299. Способы выражения Русский язык Немецкий язык
  300. Иллокутивный класс репрезентативов + +1. Иллюстрирование + +
  301. Контрастивный (сопоставительный) анализ + +
  302. Указание на перспективу + +1. Обоснование оценок + +
  303. Перформативные глаголы + +
  304. Модальные глаголы со значением уверенности + +haben + zu + Infinitiv sein + zu + Infinitiv +
  305. Модальные частицы (конечно, естественно, итак, несомненно, tatsachlich, sicherlich, naturlich, gewiss, bestimmt, selbstverstandlich. + +
  306. Противительные союзы zwar. aber, aber, nicht nur. sondern auch +
  307. Слова определенной семантики (wissen, kennen, sehen знать, видеть и т. д.) + +
  308. Существительные Menschen (люди), сотрудники и т. д., имеющие семантику обобщающего характера + +1. Местоимение man +1. Персональные дейктики + +1. Темпоральные дейктики + +
  309. Структивы, выраженные порядковыми числительными во-первых, во-вторых и т. д. + +
  310. Наречия, определяющие последовательность аргументации +1. Книжная лексика + +1. Разговорная лексика + +1. Высокая лексика + +1. Сниженная лексика + +1. Риторические вопросы + +1. Оценочные лексемы + +
  311. Эллиптические предложения +
  312. Антонимичное противопоставление +
  313. Окказиональные слова и выражения +1. Экспрессивы +
Заполнить форму текущей работой