Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Категория числа в аварском и английском языках

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Приемы и методы исследования, используемые в работе, обусловлены ее сопоставительным характером, диктуются самим объектом исследования, языковым материалом и поставленной целью. Методика исследования основана на анализе функционирования категории числа в обоих языках. Исследование категории числа осуществлялось на основе синхронного и статистического методов, посредством которых выявляется… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА В АВАРСКОМ ЯЗЫКЕ
    • 1. 1. Категория числа в имени существительном
      • 1. 1. 1. Соотношение форм единственного и множественного числа
      • 1. 1. 2. Способы образования множественного числа
      • 1. 1. 3. Противопоставление форм ограниченной и неограниченной множественности
      • 1. 1. 4. Особые случаи образования форм множественного числа
    • I. 1.1.5. Собирательные существительные
      • 1. 2. Категория числа в имени прилагательном
      • 1. 3. Категория числа в местоимении
        • 1. 3. 1. Личные и притяжательные местоимения
        • 1. 3. 2. Лично-возвратные местоимения
        • 1. 3. 3. Указательные местоимения
        • 1. 3. 4. Вопросительные местоимения
        • 1. 3. 5. Определительные местоимения
        • 1. 3. 6. Неопределенные местоимения
        • 1. 3. 7. Отрицательные местоимения
      • 1. 4. Выражение числа с помощью числительного
        • 1. 4. 1. Количественные числительные
        • 1. 4. 2. Порядковые числительные
        • 1. 4. 3. Разделительные числительные
        • 1. 4. 4. Собирательные числительные
        • 1. 4. 5. Кратные числительные
      • 1. 5. Категория числа в глаголе
  • ГЛАВА 2. КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
    • 2. 1. Категория числа в имени существительном
      • 2. 1. 1. Соотношение форм единственного и множественного числа
      • 2. 1. 2. Способы образования форм множественного числа
      • 2. 1. 3. Множественное число слов латинского и греческого происхождения в английском языке
      • 2. 1. 4. Singularia и Pluralia tantum
      • 2. 1. 5. Собирательные существительные. ф 2.2.Выражение категории квантитативности в семантике английских прилагательных
    • 2. 3. Категория числа в местоимении
      • 2. 3. 1. Личные местоимения
      • 2. 3. 2. Притяжательные местоимения
      • 2. 3. 3. Возвратные местоимения
      • 2. 3. 4. Указательные местоимения
      • 2. 3. 5. Неопределенные местоимения. 2.4. Выражение числа с помощью числительного
      • 2. 4. 1. Количественные числительные
      • 2. 4. 2. Порядковые числительные
    • 2. 5. Категория числа английского глагола
  • ГЛАВА 3. СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КАТЕГОРИИ ЧИСЛА В АВАРСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
    • 3. 1. Имя существительное в аварском и английском языках
    • 3. 2. Имя прилагательное в аварском и английском языках
    • 3. 3. Местоимение в аварском и английском языках
    • 3. 4. Числительное в аварском и английском языках
    • 3. 5. Глагол в аварском и английском языках

Категория числа в аварском и английском языках (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Диссертация посвящена сопоставительному исследованию категории числа, которая имеет широкий набор морфологических и лексических средств выражения количественных отношений в аварском и английском языках на морфологическом и синтаксическом уровнях. Выбор темы исследования обусловлен тем, что данная категория, пронизывая всю словоизменительную систему обоих языков, как именную, так и глагольную, имеет значимые различия в различных частях речи. Данные корреляции в сопоставительном аспекте до сих пор оставались вне поля зрения специалистов.

Категория числа является одной из основных категорий языка, в основе которой лежит противопоставление форм единственного и множественного чисел. В обоих языках различаются морфологические, лексические и синтаксические средства выражения количества. Посредством форм категории числа выражаются различия между единичным объектом и их множественностью. Категория числа обоих языках представлена на различных уровнях языка.

Еще И. А. Бодуэн де Куртенэ в свое время писал: «Мы можем сравнивать языки совершенно независимо от их родства, от всяких исторических связей между ними. Мы постоянно находим одинаковые свойства, одинаковые изменения, одинаковые исторические процессы и в языках, чуждых друг другу исторически и морфологически» [Бодуэн де Куртенэ 1963:37].

Актуальность исследования обусловлена тем, что до сих пор не проводилось комплексное исследование разнообразных средств выражения категории числа в обоих языках. Интерес представляет и то, что оба языка различаются генетически и ареально, т. е. являются неродственными и неблизкими. Сопоставительный анализ и функционально-семантический подход позволяют глубже проникнуть в структуру категории числа каждого языка, способствуют детальному изучению обоих языков, а также более полно раскрыть их специфические особенности. В работе дается сопоставительная характеристика категории числа, устанавливается общее, выявляется специфическое, свойственное этой категории в каждом из исследуемых языков.

Данная тема актуальна еще и тем, что категория числа является одной из основных грамматических категорий имени как аварского, так и английского языка.

Цель настоящего исследования — комплексный сопоставительный анализ категории числа в именной и глагольной морфологии, рассмотрение морфологических свойств, выявление черт сходства и различия в выражении категории числа, изучение особенностей выражения количества в аварском и английском языках. Достижение этой цели предусматривает решение следующих задач:

— определение специфики категории числа в аварском языке;

— исследование и описание суффиксов множественности в аварском языке и соответствующих им способов выражения множественного числа в английском языке;

— рассмотрение количественных отношений в различных частях речи: а) имени существительном, б) имени прилагательном, в) имени числительном, г) в местоимении, д) в структуре глагола.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые в сопоставительном исследовании на материале аварского и английского языков описываются средства выражения категории числа. Комплексно исследуется категория числа в обоих языках и выявляются сходства и различия между этими языками.

Теоретическая значимость диссертации заключается в разработке ряда положений теории количества аварского языка в их сравнении с фактами английского языка. Результаты сопоставительного исследования могут быть использованы в сравнительной типологии и служить научной основой при изучении других языков. Исследование категории числа в плане сопоставления в аварском и английском языках представляет несомненный интерес для разработки некоторых теоретических вопросов данных языков.

Практическая ценность работы состоит в том, что основные ее положения и выводы могут быть использованы при составлении учебников, сопоставительных грамматик, методических пособий для учителей, в разработке отдельных вопросов методики преподавания иностранного языка. Посредством сопоставления родного языка с иностранным можно выявить трудности усвоения иностранного языка и предупредить возможные при этом ошибки.

Приемы и методы исследования, используемые в работе, обусловлены ее сопоставительным характером, диктуются самим объектом исследования, языковым материалом и поставленной целью. Методика исследования основана на анализе функционирования категории числа в обоих языках. Исследование категории числа осуществлялось на основе синхронного и статистического методов, посредством которых выявляется не только сходство и различие между сопоставляемыми языками, но и определяется структура категории числа в аварском и английском языках.

Материалом исследования послужили примеры аварского литературного языка и современного английского языка. Использованы также иллюстрации из художественной литературы обоих языков (Гамзат Цадаса, Расул Гамзатов, Муса Магомедов, Фазу Алиева, Патимат МуртазалиеваЭ. Хемингуэй, Ч. Диккенс, Т. Драйзер, Дж. Б. Пристли, С. Моэм и др.).

На защиту выносятся следующие положения:

— формами грамматического числа выражается различие между единичным объектом и их множеством;

— собирательные имена в обоих языках выражают множество через форму единственного числа;

— формы единственного числа существительных как в аварском, так и в английском языке не всегда связаны с понятием единичности;

— по своему использованию формы единственного и множественного числа имен существительных аварского языка не совпадают с соответствующими формами английского языка;

— для аварского глагола характерно классно-числовое согласование, в английском языке категория числа глагола является синтаксически обусловленной.

— количественные числительные в английском языке обусловливают форму числа существительных, в аварском языке определяемое числительным существительное всегда принимает форму единственного числа.

Апробация работ и публикации. Диссертация обсуждалась на заседании отдела грамматических исследований Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН. По теме диссертации опубликован ряд статей в различных научных изданиях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка использованной литературы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В результате проведенного в диссертации исследования была описана пронизывающая всю словоизменительную систему аварского и английского языков категория числа и связанные с данной категорией явления, которые относятся ко всем уровням языковой структуры — лексическому, синтаксическому и морфологическому, а также были рассмотрены особенности функционирования категории числа в аварском, в сопоставлении с соответствующей категорией английского языка, через определение разнообразных средств выражения числа и количества. При этом были обнаружены существенные корреляции между ними. Данную систему можно назвать лексико-грамматической категорией количества, основными осями которой выступает число имен существительных, лексическое выражения количества — имя числительное, а также классно-числовые аффиксы и категория вида (многократность, учащательность в глаголе).

Привлеченные к исследованию данные в целом демонстрируют общие черты, свойственное данной категории аварского и английского языков. Тем не менее, тщательный сопоставительный анализ аварской и английской художественной литературы (произведения Гамзата Цадасы, Расула Гамзатова, Мусы Магомедова, Фазу Алиевой, Ч. Диккенса, Т. Драйзера, С. Моема и других писателей), словарных материалов и т. п. позволяет выявить и целый ряд специфических черт характерных для обоих языков.

Так, в обоих сопоставляемых языках, как и в большинстве языков мира, различаются формы единственного и множественного числа, выражающие соответственно один или несколько предметов.

На текстовых примерах в формах единственного числа нами рассмотрены значение единичности как основное значение, значение общности, характерное для слов singularia tantum. При этом ряд имен одной и той же формой могут обозначать и единичность, и собирательность: гамач1 «камень», г1еч «яблоко «и т.п.

Однако формы единственного числа не всегда обозначают единичность. Так, в аварском языке, в некоторых случаях в контексте происходит нейтрализация семантики единственного числа, когда существительные в форме единственного выражают множество предметов.

В английском языке существительное в единственном числе также может обозначать весь класс лиц или предметов.

В аварском языке форма множественного числа может выражать значение единичности специфичное для формы единственного числа, в то время как обратное, т. е. выражение формой единственного числа значения множественности, специфичного для формы множественного числа, имеет место и в английском языке. Противопоставление единственного и множественного числа в аварском языке может стираться в тех случаях, когда для говорящего не имеет значения количество обозначаемых лиц или предметов. В таких случаях существительное имеет форму множественного числа.

Анализ морфологических средств выражения множественности показывает, что в обоих языках преобладает суффиксальный способ выражения множественности имен существительных.

Однако словоизменительных суффиксов множественного числа в аварском языке достаточно много, в то время как в английском языке их число весьма ограничено и они однозначны.

Специфичным для английского языка является наличие двух типов омонимичных форм:

1-й тип — существительные, которые имеют формы единственного числа в единственном и во множественном числе;

2-й тип — существительные с конечнымиs, которые имеют одну форму для обоих чисел.

В обоих языках наличествует значительная группа существительных, употребляющаяся в singularia tantum. Вместе с тем, большинство из них довольно легко облекается в форму множественного числа. При этом у слов появляются особые значения, например, употребляясь в форме множественного числа, вещественные существительные обозначают различные сорта, виды веществ.

Специфичным для английского языка является то, что существительные, входящие в singularia tantum, могут транспонироваться в класс конкретных и при этом легко принять форму множественного числа. Существительным в pluralia tantum такое явление не свойственно. В аварском языке число подобных существительных весьма ограничено. Ряд таких слов возник под влиянием русского языка, поэтому большая группа существительных заимствованных из русского языка относится к этой группе.

В английском языке к pluralia tantum относятся некоторые имена собственные: the Alps «Альпы», существительные в значении собирательности: clothes «одежда», существительные множества, образованные субсантивацией прилагательных: goods «товары».

Специфичным для аварского языка являются существительныекомпозиты, обозначающие совокупность однородных предметов {эбел-эмен «родители», рос-лъади «супруги») и композиты-повторы с фонетическим преобразованием второго компонента (г1ака-мака, телефон-мелефон), которые не имеют словоизменительных коррелятов во множественном числе и относятся к группе singuliar tantum.

Характерной чертой английского языка также является присутствие омонимичных лексем, из которых одна относится к singularia tantum, другая к pluralia tantum: advice «совет» (S.t.) — advices «сообщение» (Pl.t.) Для английского языка характерно и такое явление, из трех аналогичных лексем одна относится к singularia tantum, другая к pluralia tantum и третья имеет формы обоих чисел: glass «стекло» — glasses «очки», glass — glasses «стакан, стаканы».

Как правило, имена собственные не имеют форм множественного числа и употребляются только в единственном числе, но в некоторых случаях они образуют форму множественного числа. В аварском языке с одной стороны, это в разговорной речи, с другой — в художественной литературе как стилистический прием, при обозначении исторических личностей и им подобных.

В английском языке личные имена принимают форму множественного числа, когда они обозначают целую семью.

Особняком стоит группа существительных, обозначающих названия жителей различных селений или горских обществ, имеющая особые формы множественного числа, поскольку их кореллятами в единственном числе выступают адъективы, образованные от соответствующих топонимов.

На текстовых примерах нами подтверждается наличие специального выражения дистрибутивного множественного числа в аварском языке, выраженное редупликацией соответствующего существительного в единственном числе или числительного.

Прилагательные в аварском языке имеют классно-числовое согласование, в то время как в английском языке они не изменяются по числам. Множественное число имен прилагательных английского языка обозначается синтаксически, отражаясь в тех формах имен существительных, признак которых они характеризуют.

Наряду с полной формой прилагательных в аварском языке имеются краткие прилагательные, которые в отличие от полных лишены морфологической категории числа, они не имеют конечных показателей грамматических классов и образуют определительные словосочетания путем примыкания.

Местоимения аварского языка обладают категорией числа, в то время как в английском языке не всем местоимениям свойственно противопоставление форм единственного и множественного числа.

Личные местоимения в обоих языках имеют супплетивный способ выражения числа. Специфичными в аварском языке являются противопоставление форм инклюзива и эксклюзива местоимений первого лица множественного числа.

В современном английском языке местоимение 2-го лица единственного числа thou «ты» не употребляется, а вместо него используется местоимение you, обозначающее как единственное, так и множественное число.

Указательные местоимения в аварском языке согласуются с определяемым именем в классе и числе.

В английском языке выделяются указательные местоимения тем, что они имеют формы множественного числа при атрибутивном и субстантивном употреблении и этим отличаются от местоимений других разрядов.

Большинство вопросительных местоимений в аварском языке не выражает количества (за исключением чан? «сколько»?, киг1ан «сколько»?), но так же, как и другие разряды, они имеют формы множественного числа, в то время как в английском языке вопросительные местоимения не обладают категорией числа.

В английском языке целый ряд местоимений своим значением выражают количество, например, some «несколько», much, many «много», little, few «мало», all «все», both «оба» и т. п.

Особняком стоят возвратные местоимения в английском языке. Категория числа у них выражается словоизменительными средствами selfselvesmyself — ourselves.

В аварском языке лично-возвратные местоимения также выражают семантику множественного числа и имеют классно-числовое согласование: жив, жий, жиб «сам, сама, само», жал «сами» — множественное число для всех классов.

Лексически число выражается посредством числительных. В обоих языках различаются количественные и порядковые числительные. В аварском языке определяемые ими существительные имеют форму единственного числа. А в английском языке количественные числительные обусловливают форму числа существительных.

В аварском языке порядковые числительные согласуются с определительным именем в классе и числе. Классно-числовое согласование свойственно и собирательным числительным. В английском языке порядковые числительные не изменяются по числам.

Приблизительное количество в аварском языке выражается сочетанием двух числительных, обозначающих неопределенное количество, но не редко может передаваться и посредством количественного числительного с частицейг1ан.

В аварском языке существуют и разделительные числительные, которые образуются редупликацией основы количественных числительных.

Количественные противопоставления выражаются и в глагольной парадигме. В английском языке категория числа в глаголе выражена слабо и является синтаксически обусловленной. За исключением глагола to be «быть», различие по числу имеет место только в 3-м лице в единственном числе в презенсе, которое противопоставляется всем остальным.

Для аварского глагола характерно классно-числовое согласование, при котором в единственном числе дифференцируются 3 грамматических класса, которые представлены одним показателем во множественном числе.

Количественные отношения могут реализоваться в глаголе семантически посредством категория вида, характеризующей противопоставление однократных и многократных форм.

Показать весь текст

Список литературы

  1. М.Н. Категория числа в русском и таджикском языках. Душанбе, 1980.-87 с.
  2. М.И. Английский язык. Имя прилагательное. Киев, 1987. 104 с.
  3. О.В., Комова Т. А. Современный английский язык: морфология и синтаксис. М., 1998. 207 с.
  4. М.Е. Сравнительно-историческая морфология аваро-андийских языков. М.: Наука, 1988. 223 с.
  5. М.Е., Атаев Б. М. Аварский язык. М.: Academia, 1998. 142 с.
  6. Л.А. Категория числа в лезгинских языках (на материале лезгинского, табасаранского, агульского, рутульского и цахурского языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2002. -25 с.
  7. В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л.: Просвещение, 1979. 259 с.
  8. В. Ф. Логика. М., 1947.
  9. Д. И. Множественное число со значением разнородности (неоднородности) предметов. Учен. зап. Казанского пед. пн-та. Вып. 96. // Вопросы теории и методики изучения русского языка. Казань, 1971, с. 152−158.
  10. .М. Некоторые замечания о генезисе форм инклюзива и эксклюзива в аваро-андо-цезских языках // Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983. С. 117−122.
  11. .М. Выражение множественности в личных местоимениях аваро-андо-цезских языков // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.-С. 156−159.
  12. .М. Морфология аваро-андо-цезских языков : структурные и материальные общности. Махачкала, 1996. 158 с.
  13. Т.А. Грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1983.239 с.
  14. JI.C., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1973. 422 с.
  15. JI.C. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Высшая школа, 1975. 156 с.
  16. М.А. Грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1984. -319с.
  17. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 447 с. Бубрих Д. В. Историческая грамматика эрзянского языка. Саранск, 1953. — 272 с.
  18. Дж. Сравнительная типология английского и тюрских языков. М.: Высшая школа, 1983. 267 с.
  19. JI. Язык. М.: Прогресс, 1968. 608 с.
  20. А.А. Синтаксис аварского языка. М.- JL: Изд-во АН СССР, 1949. -277 с.
  21. А.В. Теория морфологических категорий. JL: Наука, 1976. -255 с.
  22. А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997.411с.
  23. B.C., Милославский И. Г. Сопоставительная морфология русского и испанского языков. М.: Рус. яз., 1986. 160 с.
  24. В.В. Современный русский язык. М., 1972. Воронцова Г. Н. Очерки по грамматике английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1960. 338 с.
  25. Н.Э. Категория числа в кумыкском языке // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985. С. 149−153.
  26. Д.Р. Имя прилагательное в аварском языке. Махачкала, 1979.99 с.
  27. Гак В.Г., Ройзенблит Е. Б. Очерки по сопоставительному изучению французского и русского языков. М.: Высшая школа, 1965. 377 с.
  28. .М. Введение в сравнительное изучение семитских языков. М., 1972.
  29. Т.К. Категория числа и лица глагола в английском языке (диахроническое исследование): Автореф. дис. канд. филол. наук. J1., 1982.
  30. З.Г., Насилов Д. М. К интерпретации категории числа имен существительных в тюркских языках // Вопр. языкознания. 1975. № 3.-С. 98−103.
  31. З.Н. Из истории образования множественного числа у прилагательных и причастий с префиксальным классным показателем в аварском языке // ИКЯ. Т. 14. 1964. С. 277−282.
  32. О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. -404 с.
  33. В.Н., Иванова И. П., Иофик J1.J1. Современный английский язык. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956. 349 с.
  34. Л.И. Грамматика аварского языка. М., 1924. XIV. 173 с. Иванова И. П., Бурлакова Б. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1981. — 284 с.
  35. Э.В. Средства выражения количественных отношений в системе имени в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1982.- 15 с.
  36. Л.Г. Семантика числа существительных во французском языке // Иностр. яз. в шк. 1948. № 6. С. 42−44.
  37. И.А. Числительные в кусурском диалекте аварского языка // Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1981. С. 20−22. Исаченко А. В. О грамматическом значении // Вопр. языкознания. 1961.1.
  38. К.С. Генезис показателей множественного числа в тюркских языках // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985. -С. 37−51.
  39. Категория количества в европейских языках. Киев: Наукова думка, 1990. -281 с.
  40. К.Н., Израилович Е. Е. Практическая грамматика английского языка. М.: Юнвес, 1996. 716 с.
  41. А.Е. Числовые формы несчетных существительных в дагестанских языках // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.-С. 14−19.
  42. А.Е., Кодзасов С. В. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Имя. Фонетика. М.: МГУ, 1990. 364 с.
  43. Е.А. и др. Пособие по морфологии английского языка. М., 1974. -231с.
  44. И.Г., Дубовский Ю. А. Сравнительная типология английского и русского языков. Минск, 1980. 270 с.
  45. З.Г. Категория числа в аварском и русском языках // Дагестанский лингвистический сборник. Вып. 4. М., 1997.
  46. В.Н. Множественное число слов латинского и греческого происхождения в английском языке. Новосибирск: Изд-во Сиб. отд-ния АН СССР, 1962.-75 с.
  47. П.М. Категория числа в аварском языке. Автореф. дис. канд. Филол. Наук. Махачкала, 2003−19 с.
  48. Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978. -543 с.
  49. М.Ф. К вопросу о лексико-грамматическом статусе числительных в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1987. № 6. С. 43−51.
  50. ЛЭС: Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. 685 с.
  51. Г. И. Категория числа как явление синтаксиса (на материале лезгинских языков) // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985. С. 30−36.
  52. Г. И. Аварский язык. Ч. I: Морфология. Махачкала, 1965. 234 с. на авар. яз.
  53. Г. И. Аварский язык. Ч. II: Синтаксис. Махачкала, 1967. 131 с. на авар. яз.
  54. Г. И. Аварский язык // Языки народов СССР. Т. IV: Иберийско-кавказские языки. М., 1967. С. 255−271.
  55. Г. И., Самедов Д. С. Существительные pluralia tantum в аварском языке // Вопросы морфологии русского и дагестанских языков. Межвузовский научно-тематический сборник. Махачкала: ДГУ, 1988. С. 97−101.
  56. Л.М. Пишем по-английски. Руководство по грамматике английского языка. Санкт-Петербург. 1997 446 с.
  57. З.М. В идо-временная система аварского языка. Махачкала, 1998.- 154 с.
  58. М.Г. Категория множественности в аварском языке. Автореф. дис.канд.филол.наук. Махачкала, 2004. -20 с.
  59. Г. А. Способы выражения единичности множественности в языках различного типа // Вопросы языкознания. 1970. — № 1. — С. 82−88.
  60. И.И. Типологические сопоставления и типология систем. -«Науч. докл. высш. кол. филол. науки». 1958. № 3. С. 5.
  61. Ш. И. Очерки аварской диалектологии. М- Л.: Изд-во АН СССР, 1959.- 511 с.
  62. К. О формировании грамматической категории числа // Ученые записки ИИЯЛ ДФ АН СССР. Т. XI. Махачкала, 1962. С. 101−115.
  63. К.Ш. К вопросу о морфологической структуре количественных имен числительных в дагестанских языках // Материалы первой сессии по сравнительно-историческому изучению иберийско-кавказских языков. Махачкала, 1969.-С. 142−155.
  64. Ш. И. Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов. Махачкала, 1964. 171 с.
  65. И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М.: Просвещение, 1981. 254 с.
  66. П. Количественные слова в системе частей речи // Филол. науки. 1971.№ 1.-С. 59−67.
  67. В.З. Категории мышления и языка: Становление и развитие категории количества в языке // М.: Наука, 1972. С. 107−134.
  68. В.З. Философские проблемы языкознания: Гносеологические аспекты. М.: Наука, 1977. 287 с.
  69. М.М. Категория числа и исчисляемость //Вопросы теории английского языка. Л., 1965 а. С.55−65.
  70. М.М. Денотаты форм множественного числа существительных в современном английском языке // Вопросы теории английского языка. Л., 19 656. С. 67−78.
  71. М.М. Собирательные существительные в современном английском языке // Ученые записки. Т. 272. Английская филология. Л., 1965 В. С. 162−173.
  72. М.М. Категория числа существительного в современном английском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1965.
  73. В.Я. Грамматические системы в английском языке. Кишинев, 1975.
  74. Р.В. Практическая грамматика английского языка. М., 1998.
  75. А.А. Число и грамматика // Вопросы грамматики. Сб. ст. к 75-летию И. И. Мещанинова. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1960. С. 384−400.
  76. А.П. Из истории множественного числа // Ученые зап. Лениградского университета. Т. 69. Сер. филол. наук. Л., 1946. Вып. 10. С. 37−53.
  77. Саидов М.-С. Аварско-русский словарь. М., 1967. 806 с.
  78. Саидов М.-С., Микаилов Ш. И. Русско-аварский словарь. Махачкала, 1951.- 1041 с.
  79. П.А. Множественное число имен существительных в закатальском и анцухском диалектах аварского языка // Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1981. С. 3−20.
  80. П.А. Множественность субстантивов в карахском диалекте аварского языка // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985. -С. 101−106.
  81. П.А. К изменению основы существительных при образовании множественного числа в аварско-андийских языках // Проблемы сравнительно-исторического исследования морфологии языков Дагестана. Махачкала, 1992. -С. 106−107.
  82. Д.С., Исаев М. Г. К вопросу об образовании и употреблении существительных pluralia tantum в аварском языке: Нормативность и варианты форм // Вопросы русского и сопоставительного языкознания. Вып.1. Махачкала, 2001. С. 95 — 97.
  83. С.Ф. Из истории восточнославянских местоимений: Дис.. докт. филол. наук. Ленинград, 1959.
  84. А.И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1957. 288 с.
  85. А.И. Морфология английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. 440 с.
  86. А.И. Очерки по сопоставительной грамматике русского и английского языков. М.: Высшая школа, 1975. 378 с.
  87. А.И. История английского языка. М., 1965.
  88. П.А. Число существительных как грамматико-словообразовательная категория // Русский язык: Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М.: Наука, 1984. С. 66−75.
  89. Я.Г. О формах ограниченного и неограниченного множественного числа имен существительных в аварском языке // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985. С. 114−119.
  90. А.Е. Имя числительное и его изучение в школе. М.: Просвещение, 1964.- 150 с.
  91. .Б. К вопросу об ограниченном множественном числе в лезгинском языке // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1965. -С. 90−92.
  92. З.Я. Категория множественного числа в кумыкском и английском языках. Автореф. дис.канд.филол.наук. Махачкала, 2003. 21с.
  93. З.Я., Биренбаум Я. Г. Некоторые особенности категории количества (на материале английского языка) // Вопросы языкознания. 1985. -V U.-С. 122−130.
  94. .Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1960. С. 135−168.
  95. А.У. Многоязычие и культура речи. Махачкала: Дагучпедгиз, 1988.- 136с.
  96. П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. III. Аварский язык. Тифлис, 1889.-552 с.
  97. С.М. Система глагола в дагестанских языках. М.: Наука, 1975.271 с.
  98. С.М. Принципы именной классификации в дагестанских языках. М.: Наука, 1980. 251 с.
  99. С.М. Способы выражения множественного числа в дагестанских языках // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.-С. 7−13.
  100. М.М. Основы стилистики аварского языка. Махачкала: ДГУ, 1997.-140 с.
  101. М.Ш. Об ограниченном множественном числе существительных бежтинского языка // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985. С.136−143.
  102. И.И. Глаголы с классными показателями и без классных показателей в аварском языке // ИКЯ 1970. Т. 17. на груз. яз.
  103. Н.Е. Имя существительное. Учебное пособие. М.: Высшая школа, 2004.- 175 с.
  104. Л.Д. Выражение категории количества глагольными формами современного русского языка // Вопросы языкознания. 1983. № 6. С. 82−90.
  105. А.С., Церцвадзе И. И. Аварский язык. Тбилиси, 1962. 442 с. на груз. яз.
  106. С.А. Языковые средства выражения количества в современном английском, русском, украинском языках. Киев: Вища школа, 1981. 144 с.
  107. Э.М. Сравнительная типология лезгинского и русского языков. Морфология. Махачкала, 1993. 215 с.
  108. Д.М. Множественное число в ногайском языке // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985. С. 144−148.
  109. Д. А. О неоднородности грамматических категорий. ВЯ, 1959, № 1, с. 56−63.
  110. Blokh M.Y. A Course In Theoretical English Grammar. M., 1983. 382 p.1.ish B. The structure of Modern English. L., 1971. 365 p.1.fik L.L. Chakhoyan L.P. Pospelova A.G. Readings in the Theory of English Grammar. L., 1981.-221 p.
  111. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner1 s Dictionary of Current English. Oxford University press. 1998 99. — 1428p.
  112. Kobrina N.A., Korneyeva E.A., Ossovskay M.I., Guzeyeva K.A. An English Grammar morphology.M., 1985/
  113. Koshevaya I.G. The Theory of English Grammar. M., 1982. 335 p. Krylova I.P., Gordon E.M. A Grammar of Present — day English. M., 1980. -168 c.
  114. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartik J.A. Comprehensive Grammar of the English Language. Longman. London and New York. 1998. 1779p.
  115. Khaimowich, Rogovskaya A. Course in English Grammar. M., 1967. -297 p.
  116. Cerny V. Some remarks on syntax and morphology of the verb in Avar // Archiv Orientalni: 39.1. Prague, 1970.
  117. Charachidze G. Grammaire de la langua Avar. Paris: Editions Jean — Favara, 1981.-209 p.
  118. Schiefner A. Versuch uber das Awarischen // MAIS. VIII E SER. — Т. V. -№ 8. — St. P., 1862.-54 s.
  119. Webster Merriam Websters New Dictionary of Synonyms. Springfield, Massachusetts, U.S.A.: Merriam — Webster ENC, Publishers, 1984. — 910 p.
  120. Zelenshikov A.V., Petrova E.S. A New University English Grammar. M. 2003.-604.1. ИСТОЧНИКИ1. М.А. М. Абакаров1. М. М. Муса МухГамадов1. М.С. М. Сулиманов
  121. W.M.T. William Makepeace Thackeray
Заполнить форму текущей работой