Лингвокультурная специфика концептов «богатство» и «бедность»: На материале русского и английского языков
Диссертация
Вместе с тем проведённая часть исследования эксплицировала и отличия в русских и английских концептах. Идея власти, доминирования присутствуют и в русском, и в английском этимоне, однако в русском языкеэто высшая сила, высшая власть, тогда как в английском языке это земная власть. В понятийной манифестации английского концепта «poverty» наличествуют такие компоненты, как «малая концентрация… Читать ещё >
Содержание
- Глава 1. Лингвокультурологические и когнитивные основы исследования концептов
- 1. 1. Лингвокультурология как парадигмальное основание анализа концепта
- 1. 2. Концепт в качестве интегрирующего термина когнитивной лингвистики и лингвокультурологии
- 1. 3. Основы концептуального анализа, применяемого в исследовании
- Выводы
- Глава 2. Концепты «богатство» и «бедность» в лексической системе русского и английского языков
- 2. 1. Внутренняя форма концептов «богатство» и «бедность»
- 2. 2. Деривационное и парадигматическое измерение концептов «богатство» и «бедность»
- 2. 3. Динамика исследуемых концептов в русском языке
- XX. века
- 2. 4. Когнитивные структуры, к которым восходят концепты богатство" и «бедность»
- 3. 1. Анализ сочетаемости имён исследуемых концептов в лингвокультурном аспекте
- 3. 2. Идиомы как носители исследуемых концептов
- 3. 3. Паремиологизация концептов «богатство» и «бедность» в русском и английском языках
- 3. 4. Когнитивные структуры, к которым восходят фразеологизированные концепты «богатство» и «бедность»
Список литературы
- Алефиренко Н.Ф. Язык сознание — культура: проблемы взаимодействия // Язык и культура: Третья международная конференция. — Киев, 1994. -С. 3−9.
- Алефиренко Н.Ф. Фразеологическое значение и концепт // Когнитивная семантика: Материалы III международной школы-семинара. 4.2. -Тамбов, 2000. — С. 33−36.
- Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания, культуры. М.: Academia, 2002. — 394 с.
- Алпатов В.Н. О сопоставительном изучении лингвистических традиций (к постановке проблемы) // Вопр. языкознания. — 1990 № 2. — С. 13−25.
- Алпатов В.Н. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку// Вопросы языкознания — 1993 № 3. — С. 15−26.
- Аничков И.Е. Идиоматика и семантика // Вопр. языкознания. 1992. — № 5. -С. 140−150.
- Аничков И.Е. Шарль Балли и В.В. Виноградов о словосочетаниях // Аничков И. Е. Труды по языкознанию. СПб.: Наука, 1997. — С. 185−187.
- Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1974. — 367 с.
- Апресян Ю.Д. Предисловие // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск. М.: Языки русской культуры, 1997. -С. V-VI.
- Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высш. школа, 1991.- 140 с.
- И.Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. — I — XV, 896 с.
- Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. Антология. М.: Academia, 1997. С. 266−279.
- Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. -209 с.
- Бабаева Е.В. Культурно-языковые характеристики отношения к собственности (на материале немецкого и русского языков). Дисс. канд. филол. наук. — Волгоград, 1997 — 225 с.
- Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. — 104 с.
- Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика. Дисс. докт. филол. наук, Воронеж. 1997. — 250 с.
- Бабушкин А.П. Когнитивный анализ квантитативных словосочетаний // Textus. Принципы и методы исследования в филологии: Конец XX века. — СПб Ставрополь, 2001. — С. 332−334.
- Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М.: Эдиториал УРСС, 2001.-360 с.
- Белянин В.П. Введение в психолингвистику. М.: Че Ро, 1999. — 128 с.
- Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. — 447 с.
- Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, — Т.1.- 1963. — 384 е.- Т.2.
- Буй В. Обсценная идиоматика как объект лингвистического описания // Русская заветная идиоматика: Весёлый словарь крылатых выражений. -М.: Помовский и партнёры. 1995. — С. 283−308.
- Булыгина Т.В., Шмелев А. Д. Предисловие// Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. -С. I-XII.
- Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. М.: Просвещение, 1992.-511 с.
- Вайсгербер Л. Язык и философия // Вопросы языкознания. 1993а. — № 2. -С. 114−124.
- Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. М.: Изд-во МГУ, 19 936.-224 с. 31.ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. — 312 с.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. -416 с.
- Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990.-246 с.
- Вильмс Л.Е. Лингвокультурологическая специфика понятия «любовь» (на материале русского и немецкого языков). Дисс. канд. филол. наук. -Волгоград, 1997 — 210 с.
- Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.- Л.: Учпедизд, 1947. — 784 с.
- Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. М.: Наука, 1977.-312 с.
- Вишаренко С.В. Принципы структурирования концепта «HONOUR» и текстовая реализация его ядерных компонентов (на материалеранненовоанглийского периода). Автореф. дисс. канд. филол. наук. -СПб. — 1999.-23 с.
- Воркачёв С.Г. Национально-культурная специфика концепта любовь в русско-испанской паремиологии // Филол. науки. 1995. — № 3. -С. 56−66.
- Воркачёв С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филол. науки. 2001. — № 1. — С. 64−72.
- Воробьёв В.В. Семиотическая модель описания языка и культуры // Язык и культура: Третья междунар. конф. Доклады. Киев: Укр. ин-т. междунар. отн., 1994. —С. 112−118.
- Воробьёв В.В. Теоретические и прикладные аспекты лингвокультурологии: Дисс. докт. филол. наук. — М., 1997. — 335 с.
- Гачев Г. Д. Национальные образы мира: Общие вопросы. Русский. Болгарский. Киргизский. Грузинский. Армянский. — М.: Сов. писатель, 1988 — 445 с.
- Голубцов С .А. Семантика и прагматика показателей безразличия: сопоставительный аспект (на материале русского и английского языков). -Автореф. дисс. канд. филол. наук. Краснодар, 1999. -21 с.
- Грязнова В.М. Антропоцентрические аспекты в значении слова // Вестник Ставропольского государственного университета. Вып. 5. Филол. науки. — 1996. — С. 82−88.
- Грязнова В.М. Лексикология. Системно-семасиологический аспект. -Ставрополь: Изд-во СГУ, 1998. 76 с.
- Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: 1984.— 397 с.
- Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. -451 с.
- Гуревич П.С. Философия культуры. М.: АО «Аспект-Пресс», 1994. -314с.
- Данькова Т.Н. Концепт «любовь» и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А. Ахматовой. Дисс. канд. филол. наук. -Воронеж, 2000.- 190 с.
- Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопр. языкознания. — 1994. — № 4. — С. 17−33.
- Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания / Под ред. К. Киселевой и Д. Пайара. М.: Метатекст, 1998. -447 с.
- Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопр. языкознания. — 1996. — № 1. — С. 71−93.
- Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии1. // Вопр. языкознания. — 1997. — № 6. — С. 37−48.
- Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии1.) // Вопр. языкознания. — 1998. — № 6. — С. 48−57.
- Дубровская О.Г. Лингвокультурологический аспект сопоставительного исследования русских и английских пословиц об уме и глупости. Дисс. канд. филол. наук. — Тюмень, 2000. — 239 с.
- Евсюкова Т.В. Словарь культуры как проблема лингвокультурологии. -Ростов н / Д: Рост. гос. эконом, ун-т (РИНХ), 2001. 256 с.
- Елизарова Г. В. Культурологическая лингвистика: Опыт исследования понятия в методических целях. — СПб.: Изд-во «Бельведер», 2000. 140 с.
- Ермакова О.П. Семантические процессы в лексике // Русский язык конца XX столетия (1985−1995). 2-е изд. — М.: «Языки русской культуры», 2000. -С. 32−66.
- Живов В., Тимберлейк А. Расставаясь со структурализмом (тезисы для дискуссии) // Вопр. языкознания. 1997. — № 3. — С.3−14.бЗ.Звегинцев В. А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М.: Просвещение, 1968. — 336 с.
- Земская Е.А. Словообразование. Современный русский язык. 2-е изд., доп. — М.: Высш. шк., 1989. — С. 237−379.
- Земская Е.А. Введение // Русский язык конца XX столетия (1985−1995). -2-е изд. М.: «Языки русской культуры», 2000. — С. 9−31.бб.Зубкова Л. Г. Общая теория языка в развитии. М.: Изд-во РУДН, 2002. -472 с.
- Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. — 355 с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -261 с.
- Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. -216с.
- Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 352 с.
- Колесов В.В. Семантический синкретизм как категория языка // Вестник Ленинградского ун-та. 1991. — Сер. 2. Вып. 2. -№ 9. — С. 40−49.
- Колесов В.В. Концепты культуры: образ понятие — символ // Вестник С.-Петербургского ун-та. — 1992. — Сер. 2. Вып. 3. — № 16. — С. 30−40.
- Колесов В.В. Ментальная характеристика слова в лексикологических трудах В.В.Виноградова // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. — 1995. — № 3. — С. 130−139.
- Корф Е.Н. Концепт причины в аспектах лингвистической и культурологической значимости (на материале современного английского языка). Дисс. канд. филол. наук, СПб, 1996. — 218 с.
- Красных В.В. От концепта к тексту и обратно (к вопросу о психолингвистике текста) // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. — 1998. — № 1. — С. 53−70.
- Краткий словарь когнитивных терминов/ Под общ. ред. Е. С. Кубрякова. -М.: Филолог, фак. МГУ, 1997. 245 с.
- Кубрякова Е.С. Концепт // Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е. С. Кубрякова. М.: Филолог, фак. МГУ, 1997. — С. 90−93.
- Кубрякова Е.С. Когнитивные аспекты в исследовании семантики слова //Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. -М.: МГОПУ, 1998.-Т. 1.-С. 47−50.
- Кубрякова Е. С. Александрова О.В. О контурах новой парадигмы знаний в лингвистике // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международ, конф. М.: МГОПУ, 1999. — С. 187−197.
- Кубрякова Е.С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков // Вопр. филологии. 2001. — № 1. — С. 28−34.
- Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М.: Высш. шк. 1989. 216 с.
- Кун Т. Структура научных революций. — М., 1977.
- Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. 2-е изд. — М.: Высш. шк., 1996. — 381 с.
- Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка М.: Прогресс. -1988.-С. 12−21.
- Лакофф Дж. Когнитивное моделирование // Язык и интеллект. М.: Издательская группа «Прогресс», 1996. — С. 143−184.
- Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём // Язык и моделирование социального взаимодействия. — М.: Прогресс, 1987. -С. 126−130.
- Леви-Стросс К. Структурная антропология. М.: Наука, 1985. — 535 с. 8 8. Леонтьев В. В. «Похвала», «лесть» и «комплимент» в структуре английской языковой личности. Дисс. канд. филол. наук. — Волгоград, 1999.-215 с.
- Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 1993. — Т. 52 — № 1 — С. 3−9.
- Логический анализ языка: Культурные концепты / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова М.: Наука, 1991. — 203 с.
- Логический анализ языка: Ментальные действия / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова М.: Наука, 1993. — 173 с.
- Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова и И. Б. Левонтина. М.: Идрик, 1999. — 424 с.
- Логический анализ языка: Языки пространств / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова и И. Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. — 448 с.
- Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова,
- Т.Е. Яковенко, Н. К. Рябцева. М.: Языки русской культуры, 2000. — 448 с.
- Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М.: Гнозис, 1992. — 272 с.
- Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст — семиосфера -история. — М.: Языки русской культуры, 1996. — 464 с.
- Маковский М.М. Язык миф — культура. Символы жизни и жизнь символов. — М.: Ин-т рус. яз. имени В. В. Виноградова, 1996. — 329 с.
- Мамардашвили М.К. Стрела познания: Набросок естественно-научной гносеологии. М.: Школа «Языки русской культуры», 1991. — 304 с.
- Мамардашвили М.К. Лекции по античной философии. М.: АГРАФ, 1997. -320 с.
- Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Издательский центр «Академия», 2001. — 208 с.
- Мауро Т. де Введение в семантику. М.: Дом интеллектуальной книги, 2000. — 240 с.
- Мечковская Н.Б. Общее языкознание: структурная и социальная типология языков. 2-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2001. — 312 с.
- Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. -152 с.
- Мокиенко В.М. К читателю // Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Я. И. Словарь фразеологических синонимов русского языка / Под ред. В. М. Мокиенко. Ростов-на Дону: «Феникс», 1996. — С.3−11
- Мурзин Л.Н. Язык, текст и культура // Человек Текст — Культура. / Под ред. Н. А. Купиной, Т. В. Матвеевой — Екатеринбург, 1994. — С. 160−169.
- Нарумов Б.П. Несколько слов о книге и её авторе // Мауро Т. де. Введение в семантику. М.: Дом интелектуальной книги, 2000. — 240 с.
- Немец Г. И. Концептуальное пространство художественного текста: структура и способы представления (на материале языка романов И. С. Тургенева «Отцы и дети» и Ф. М. Достоевского «Бесы»): Автореф.. .канд. филол. наук. Краснодар, 2002. — 26 с.
- Нещименко Т.П. Язык и культура традиций // Язык культура — этнос. -М.: Наука, 1994.-233 с.
- Новиков Л.А. Русская антонимия и её лексикографическое описание.// Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. 4-е изд-е., Рус. яз. -1988.-С.5−30.
- Огурцов А.П. Парадигма // Философский энциклопедический словарь. -М.: Сов. энциклопедия. С. 477.
- Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. — 286 с.
- Падучева Е.В. Феномен Анны Вежбицкой //Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. -М.: Русские словари. 1996. С. 5−32.
- Панченко Н.Н. Средства объективизации концепта «обман» (на материале английского и русского языков) Дисс. канд. филол. наук. -Волгоград, 1999. — 240 с.
- Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX // Вопр. языкознания. — 1996. — № 2. С. 19−39.
- Пелипенко А.А., Яковенко И. Т. Культура как система. М.: Издательство «Языки русской культуры». 1998. — 376 с.
- Попова З.Д., Стернин И. А. Лексическая система языка: Внутренняя организация, категориальный аппарат и приёмы изучения. Воронеж: Изд-во Воронеж, госунивер-та, 1984. 147 с.
- Попова З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Изд. 2-е, стереотип. Воронеж: Изд-во ВГУ. — 2002.— 191 с.
- Постовалова В.И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (к проблеме оснований и границ современной фразеологии) // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. -С. 25−33.
- Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. — 614 с.
- Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопр. языкознания 1990 — № 6. — С. 110−122.
- Психология. Словарь. 2-е изд.— М.: Политиздат, 1990. — 494 с.
- Прохвачева О.Г. Фреймовое представление концепта приватности в лингвокультуре США // Языковая личность: проблемы креативной семантики. Волгоград, 2000. — С. 91−98.
- Рожанский М. Ментальность // 50/50: Опыт словаря нового мышления / Под общ. ред. М. Ферро и Ю. Афанасьева М, 1989.
- Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М.: Наука, 1988.-244 с.
- Руденко Д.И. Когнитивная наука, лингвофилософские парадигмы и границы культуры // Вопр. языкознания. 1992. — № 6. — С. 19−35.
- Сепир Э. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс. Изд. гр. «Универс». — 1993. — 654 с.
- Сагатовский В.Н. Русская идея. СПб.: ТОО «Петрополис», 1994. -217 с.
- Сепир Э. Язык: Введение в изучение речи // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. — 656 с.
- Скляревская Т.Н. Введение // Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Т. П. Скляревской. СПб.: «Фолио-Пресс», 1998. — С. 7−32
- Снитко Т.Н. Предельные понятия в Западной и Восточной лингвокультурах: Автореф.. докт. филол. наук. — Краснодар, 1999. -32 с.
- Современный русский язык: Анализ языковых единиц / в 3 ч М.: Просвещение: Владос, 1995. — 4.1. — 208 с.
- Степанов Ю.С. Понятие // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 384.
- Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 824 с.
- Стернин И.А. Концепт и языковая семантика // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Вып. 2. Тамбов, 1999. -С. 69−75.
- Субботина А.В. Английские и русские нравственные концепты в афоризмах и пословицах // Язык и национальное сознание. Вып. 2. -Воронеж, 1999. — С. 24−27.
- Суворова А.Н. Картина мира и проблема её типологизации: Автореф.. канд. филол. наук Самара. 1996. — 20 с.
- Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. — 288 с.
- Телия В.Н. От редактора // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999а. — С. 8−10.
- Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 19 996.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. Слово. -М., 2000. — 262 с.
- Тильман Ю.Д. Культурные концепты в языковой картине мира. -Дисс. канд. филол. наук. -М., 1999. -215 с.
- Тихонова Н. Концепт в системе современных лингвистических представлений // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международ, конф. М.: МГОПУ, 1998. — Т. 1. — С. 67−69.
- Трибуханчик А.Н. Отражение исторической динамики понятия «Богатство — бедность человека» в английской фразеологии // Язык и Культура: Третья международная конференция. Доклады и тезисы докладов. Киев, 1994. — С. 105−107.
- Ульман С. Семантические универсалии // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. V — М.: Прогресс, 1970. — С. 250−299.
- Урысон Е.В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопр. языкознания. — 1998. — № 2. —С. 3−22.
- Успенский Б.А. Избранные труды. Т. I: Семиотика истории. Семиотика культуры. 2-е изд. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. -608 с.
- Успенский Б.А. Избранные труды. Т. II: Язык и культура. 2-е изд., М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 780 с.
- Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принципы семиотического описания лексики. М.: Наука, 1986. — 240 с.
- Федотова Т.Н. Концепт «красота»: Лексико-семантический компонент: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Казань, 1999. -21 с.
- Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Проблемы и методы лексикографии. Вып. XIV М.: Прогресс. 1983. С. 74−122.
- Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. —С. 52−91.
- Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога: концепт, категория, прототип // НТИ. Сер. 2. 1992, № 6. -С. 1−8.
- Фрумкина P.M. «Теория среднего уровня» в современной лингвистике // Вопр. языкознания 1996. — № 2. — С. 55−67.
- Хайдеггер М. Бытие и время. М.: Республика, 1993. — 445 с.
- Харитонов В.И. Концептуальный анализ фольклорной лексики, характеризующей нравственный мир человека: Дисс. канд. филол. наук, -Курск. 1997.- 197 с.
- Хроленко А.Т. Лингвокультуроведение. Курск.: Изд — во ГУИПП «Курск», 2000.
- Чейф У. Значение и структура языка языка. М.: Прогресс, 1975. -432 с.
- Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.-239 с.
- Ченки А. Современные когнитивные подходы в семантике: свойства и различия в теориях и целях // Вопр. языкознания. 1996. — № 2. -С. 68−78.
- Чернейко JI.O. Гештальтная структура абстрактного имени//Филологические науки. 1995. — № 4. — С. 73−83.
- Чернейко JI.O., Долинский В. А. Имя судьба как объект концептуального и ассоциативного анализа. // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1996. — № 4.
- Чесноков П.В. Слово и соответствующая ему единица языка. М.: Просвещение, 1967. — 192 с.
- Чесноков П.В. Общее языкознание. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, унта, 1985.-208 с.
- Чесноков П.В. Основные единицы языка и мышления. Ростов — на -Дону: Ростовское книжное издательство, 1966. — 287 с.
- Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. Таганрог: Изд-во ТГПИ, 1992. — 168 с.
- Шаклеин В.М. Лингвокультурологическая ситуация: структура и вопросы исторической реконструкции: Дисс. док. филол. наук. 1996. -477 с.
- Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х: Современная Россия в языковом отображении. М.: МАЛП, 1998. — 243 с.
- Шаховский В.И., Панченко Н. Н. Национально-культурная специфика концепта «обман» во фразеологическом аспекте // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. — С. 285−288.
- Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.-280 с.
- Штайн К.Э. Предисловие // Принципы и методы исследования в филологии: Конец XX века. Сборник статей научно-методического семинара «Textus». Вып. 6. — СПб. — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. -С.8.
- Эфендиева Р. А. Фразеологические единицы со значением «Материальное положение человека» (на материале английского и русского языков): Дис. канд. филол. наук. — Нальчик, 2001. 145 с.
- Adler M.J. How То Think About The great Ideas: From The Great Books Of Western Civilization- Edited by Max Weismann. Carus Publishing, Peru, Illinois, USA, 2000.— 530 p.
- Ayer A.J. and O’Grady Jane. A Dictionary Of Philosophical Questions/ Ed. by A.J. Ayer, J. O’Grady. Blackwell Publishers LTD, Oxford, UK., 1994. -528 p.
- Baranov A., Dobrovol’skij D. Idioms from Cognitive Perspective // Вестник Московского ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация.- 1998. -№ 1.-С. 64−75.
- Bolinger D. Meaning and Form. L.- N. Y.: Longman, 1977. — 212 p.
- Dynamic conceptual semantics: a logico-philosophical investigation into concept formation and understanding/ R. Bartsch. Stanford, Calif.: CSLI Publications, 1998. — 296 p.
- Cowie A.P. Semanticc from Theory and Analysis of Phraseology // Вестник Московского ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация.- 1998.— № 1.—С. 40−50.
- Forrester М.А. Psychology of Language: A Critical Introduction. L., New Dehli: Sage Publications, 1996. — 216 p.
- Gans E. L. The Origin of Language: Formal Theory of Representation. -Berkeley: University of California Press, 1981. 314 p.
- Hudson R.A. Socio Linguistics. Second ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. — 279 p.
- Kovecses Z. Metaphor and emotion: language, culture and body in human feeling. Cambridge, UK.- N. Y.: Cambridge University Press- Paris: Editions de la Maison des sciences de l’homme, 2000. — 223 p.
- Lakoff G., Johnson.M. Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press, 1980. — 242 p.
- Language and meaning in cognitive science: cognitive issues and semantic theory/ Ed. By J. Toribo, A. Clark. N. Y.: Garland Pub., 1998. — 300 p.
- Lexical semantics cognition and philosophy/ Ed. By B. Lewandowska-Tomaszczyk. Lod’z: Lod’z University press, 1998. — 263 p.
- Meaning and Form: systematic functional interpretations/ Ed. by M.Berry. -Norwood, N.J.: Ablex Pub. Corp., 1996. 659 p.
- Metaphor and thought/ Ed. by A. Ortony. Cambridge- N. Y.: Cambridge University Press, 1979. — 501 p.
- Metaphor in Politics // An open letter to the Internet from George Lakoff. [email protected] 1991.
- Rosh E. Cognitive representations of semantic categories «Journal of Experimental Psychology: General». — Vol. 104. — 1975. — pp. 195−233.
- The language of word meaning/ Ed. by P. Bouillon, F. Busa. Cambridge- N. Y.: Cambridge University press, 2001. — 387 p.
- Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. 7-е изд., стер. М.: Рус. яз., 1993. — 495 с. (Син / А)
- Англо-русский синонимический словарь/ Ю. Д. Апресян и др. 4-еизд., стереотип. М.: Рус.яз., 1999 — 544 с. (АРСС)
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Сов. энциклопедия, 1966. 607 с.
- Бирих А.К., Мокиенко В. М., Степанова Я. И. Словарь фразеологических синонимов русского языка / Под ред. В. М. Мокиенко.- Ростов-на-Дону: «Феникс», 1996, — С. 3−11.
- Большой англо-русский словарь / Под ред. И. Р Гальперина. — М., Советская энциклопедия, 1972. Т. 1−2.
- Большой толковый словарь русского языка /Под ред. С. А. Кузнецова. — Санкт-Петербург, 2000. 1535 с.
- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: — М., 1955. Тт. 1−4.
- Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М.: Рус.яз., 1976. — 1096 с. (ЛРС)
- Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. 7-е изд.- М.: Рус.яз., — 2000. 544 с.
- Жуков В.П., Сидоренко М. И., Шкляров В. М. Словарь фразеологических синонимов русского языка / Под ред. Жукова В. П., М.: «Русский язык», 1987.- 448 с.
- Зимин В.И., Спирин А. С. Пословицы и поговорки русского народа. М.: Сюита, 1996. — 545 с.
- Иванова И.П., Чахоян Л. П., Беляева Т. М. Словарь // История английского языка. Учебник. Хрестоматия. Словарь. СПб.: Изд-во «Лань», 1999.— С. 412−500.
- Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой.- М.: Филолог, фак. МГУ, 1997. 245 с.
- Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. 4-е изд., Рус. яз., 1988. 384 с. (САРЯ)
- Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь, 4-е изд. -М.: Рус. яз., 1984.-944 с.
- Мюллер В.К. Англо-русский словарь, 17-е изд. — М.: Рус. яз., 1978. -888 с
- Новый большой англо-русский словарь: В 3 т./ Ю. Д. Апресян, Э. М. Медникова, А. В. Петрова и др. 4-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1999. -832 с.
- Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Сов. энциклопедия. — 847 с.
- Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / РАН- Российский фонд культуры. 2-е изд. — М.: АЗЪ, 1994. — 928 с.
- Словарь синонимов русского языка / ИЛИ РАН- Под. ред. А. П. Евгеньевой. М.: ООО «Издательство «Астрель», 2001. — 648 с. (Син / Е)
- Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. 2-е изд. испр., — М.: Рус.яз., 1983 — 688 с. (Соч РЯ)
- Скляревская Г. П. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения. / Под ред. Г. П. Скляревской. СПб.: «Фолио — Пресс», 1998.-700 с. (ЯИ)
- Справочник наиболее употребительных английских словосочетаний. М.: Просвещение, 1986. — 320 с.
- Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка, М.: «Культура и традиции», 1996. 576 с.
- Толковый словарь русского языка. / Под ред. Д. Н. Ушакова, тт. 1−4. Л., 1934−1940.
- Учебный словарь синонимов русского языка. М.: Школа-Пресс, 1994.-384 с. (Син/Уч)
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: Прогресс, 1964, тт. 1−4.
- Фоломкина С.К. Англо-русский словарь сочетаемости. М.: Русский язык, 1998.- 1034 с.
- Шанский Н.М., Быстрова Е. А., Зимин В. И. Фразеологические обороты русского языка. М.: Русский язык, 1988. — 390 с.
- Brewer F. Cobham Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable. London: Cassel, 1970.- 1175 p.
- Cowie A., Mackin R. The Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. London, 1975.
- Crabb’s English Synonyms. G. Crabb, M.A., London and Henley, 1977. — 716 p.
- Hornby A.S. The Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. London, 1978.
- Fowler W.S. Dictionary of Idioms. London, 1972. 103 p.
- Longman Dictionary of Contemporary English. L.: Longman Group UK Limited, 1987. — 1229 p. (LDCE)
- Longman Dictionary of English Idioms. Harlowand London: Longman, 1980. -387 c.
- New Webster’s Dictionary of the English Language/ Executive Ed. E.G. Finnegan. Delhi: Surjeet Publications, 1988. — 1824 p. /NWD/.
- Nuttal dictionary of English Synonyms and Antonyms. Ed. By G. Elgie Christ. London. New York. Warne, 1949 — 309 p.
- In Other Words. A Nuttal Dictionary of Synonyms and Antonyms. London- New York, Ed. By G.E. Christ, 1966. — 305 p.
- The New Modern Etymological Dictionary. London & Glasgow: Collins Clear-Type Press, 1957.— 384 p. (NMED)
- The Concise Oxford Dictionary of English Etymology / Ed. By T.F.Hoad. -Oxford: at the Clarendon Press, 1986. 552 p. (CODEE)
- The New Modern Etymological Dctionary. London and Glasgow Collins Clear-Type Press, Ed. By G.F. Maine, 1957. — 384 p.
- The Coincise Oxford Dictionary of English Etymology. Ed. By T.F. Hoad. Oxford. At the Clarendon Press, 1986. — 552 p.
- The Penguin Dictionary of English Synonyms and Antonyms. Ed. By Rosalinda Fergusson. London: Penguin books, 1992. — 442 p.
- The Synonym Finder. Rodale J., Rodale Press, 1979. — 1356 p.
- The Concise Oxford Dictionary of Current English/ Ed. By J.B. Sykes. 7th Ed. — L.: Oxford Univ. Press, 1987. — 1264 p.
- Roget’s thesaurus of English words and phrases. London, 1987. — 1254 p.
- Webster’s Ninth new collegiate dictionary, 1989. — 1563 p.1. Даль1. Богатый1. Богатство
- Слово богатый у Даля Характеризуется как обладающий большим имуществом, имением, богатством и толкуется через синонимы обильный, изобильный, избыточный, многий.
- В словарной статье богатство дан такой синонимический ряд: ср. множество, обилие, изобилие, избыток, излишество и выделяются такие значения: обилие имущества, животов, денег и пышность, великолепие, роскошь.1. Ушаков1. Богатый
- Обладающий большим имуществом, преимущественно денежным.1. Б. человек, б. город
- Обильный (чем). Б. хлебом, мыслями
- Изобильный, содержащий что-нибудьво множестве, полный.
- Б. урожай, мысль, голос, опыт, перспективы.
- Великолепный, пышный, роскошный.1. Б. упряжь, убранство.1. Богатство
- Большое имущество, преимущественно денежное, совокупность материальных ценностей.2. перен. множество, обилие
- Роскошный, дорого стоящий. Б. ожерелье, б. шуба.
- Содержащий в себе много чего-либо нужного, ценного, обильным чем-либо. Б. ужин, библиотека, страна, край, почва.1. Богатство
- Богатства ценности (в применении кестественномматериальным ценностям земли: недрам, растениям, животным и т. п., имеющимся в данной стране, области).2.Большое личное имущество.
- Множество, обилие. Б. звуковой речи, ллилитоипа1. БАС-21. Богатый
- Владеющий значительными материальными ценностями и денежными средствами- зажиточный (противоп. бедный).
- Б. род, семья, учреждение, человек, область, село, остров, город, колхоз
- Роскошный, стоящий дорого. Б. косынка, шуба, подарки, убранство, дом
- Имеющий что-либо в большом количестве или изобилии.
- Б. урожай, базар, сад, руда Б. кислородом, лесом, дичью, впечатлениями, событиями, красками1. Богатство1. а) Обилие материальных ценностей, денег. б) Роскошь, пышность, великолепие Б. обстановки
- Совокупность, обилие, разнообразие природных ресурсов
- Б. недр, вод, фауны, флоры лесные б., охотничьи, рыбные, минеральные, природные, нефтяные пушные, 3. перен. о многообразии высоких
- Б. ассортимент, библиотека, флора, фауна, трофеи, живой мир морей и океанов
- Перен. Отличающийся значительным и многообразным содержанием.
- Б. возможности, практика, мир искусства, дарование, натура, душа, палитра, голос, слово.1. Богатый1. MACнравственных качеств Б. души, духовное богатство, внутреннее богатство Б. мыслей, чувств, весёлости.1. Богатство
- Обладающий большим имуществом большими материальными ценностями- зажиточный, (противоп. бедный)
- Б. человек, колхоз, страна, село, купцы семья.2. Пышный, роскошный
- Б. кружевная косынка, б. тема для статьи
- В высшей степени достаточный- обильный.
- Б. урожай, опыт, французская библиотека золотые россыпи, пшеница.1. Ожегов1. Богатый1. а) Обилие материальных ценностей, денег. б) роскошь, великолепие, пышность Б. обстановки
- Совокупность материальных ценностей. Природные богатства рудные, минеральные, лесные, охотничьи, б. край
- Обилие, множество, многообразие1. Б. вод, красок1. Богатство
- Обладающий большим имуществом, в том числе денежным, очень зажиточный. Б. колхоз
- Дорого стоящий, роскошный. Б. обстановка3. То же, что обильный.
- Б. урожай, богатый озерами край.4. перен. Содержащий много ценных качеств. Б. голос1. см. богатый народные богатства2. обилие материальных ценностей, денег
- Richness — 1. богатство- изобилие (чего-либо) 2. питательность- жирность, сдобность- сочность 3. плодородие, тучность 4. яркость, живость (красок, тонов) 5. красота, великолепие.
- Riches 1. богатство, обилие- 2. богатства, сокровища.
- Обладающий очень скудным достатком, неимущий1. Б. человек, деревня.2. Скудный, однообразныйбедна природа на севере, б. фантазия3. чем. Имеющий недостаток в чем-нибудь, романист б. фантазией- пища, б. витаминами
- Дешевый, незатейливый, простой
- Б. платье- бедно обставленная комната
- Несчастный, возбуждающий жалость, сострадание
- Бедная! как она мало жила. Нкрсв.1. Бедность
- Отвлеченное существительное к бедный в 1. 2, 3, 4 знач. (книжн.)1. Б. воображения2. нужда, недостаток жить в бедности1. БАС 11. Бедный
- Лишенный достаточных или необходимых средств для существования (употр. преимущественно в знач. сущ.) — противоположное: богатый Б. дворяночка, старушка1. Бедность
- Отсутствие необходимых средств для существования- нужда. жить в страшной бедности
- Содержащий в себе мало чего-нибудь, имеющий недостаток чего-либо Беден оттенками (голос), скудна растительность, язык беден, б. слог, б. природа
- Стоящий недорого, убогий, простой Б. обстановка, ужин
- Несчастный, возбуждающий сострадание.
- Бедная Снегурочка! А. Остр.2.недостаточность чего-либо, скудостьб. фантазии, воображения, б. умственная.3. устар. собир. то же что беднота1. MAC1. Бедный
- Не имеющий достаточных или необходимых средств к существованию- неимущий или малоимущий. Б. человек
- Отличающийся недостаточностью, убожеством. Б. ужин, обстановка
- Небогатый по содержанию- скудный. Б. фантазия, содержание петербургская природа- жизнь бедна событиями.
- Несчастный, возбуждающий жалость, сострадание.
- Но бедный, бедный мой Евгений. Пушк. Вершины, бедные, напугались. Их дом едва не сгорел. Чехов.1. Бедность
- Б. ужин, б. клеенчатый плащ
- Такой, в котором мало кого-, чего-либо, имеющий недостаток в ком1. Бедность
- Свойство по 1 значению прил. бедный- отсутствие необходимых средств к существованию, нужда жить в бедности2. свойство по 2 значению прил. бедный- убогость, неприглядность б. природа3. свойство по 3 значению прил. чем-либо.
- Беден чистой водой, беден грибниками, 1. Б. содержание, б. природамысли
- Вызывающий сострадание, сочувствие достойный сожаления- несчастный. Но бедный, бедный мой Евгений. Пушк. бедный- недостаточность, скудостьб. фантазии, воображения, материала4. устар. то же, что беднота1. Ожегов1. Бедный Бедность
- Неимущий Б. человек сущ. к 1 и 2 знач.2. перен. Имеющий недостатокв чем-нибудь, скудный. Б. природа б. воображение3. Несчастный, жалкий.1. Ожегов и Шведова1. Бедный1. Бедность
- То же, что неимущий Б. человек2. перен. Имеющий недостаток в чем-нибудь, скудный.1. Б. природа, воображение3. Несчастный, жалкий.1. см. бедный 2. Жизнь в нужде, состояние того, кто постоянно нуждается1. Ушаков1. Бедный 5){ 1)(1. Бедность 4 4-(1 -С 2