Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Концепты пространства в медицинской терминологии

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Наиболее распространенный вид семантического терминообразования в анатомической терминологии, в котором находит свое отражение концепт ФОРМА, — метафорическое образование. В анатомической терминологии конкретная лексика, наименования объектов исследования формируются указанием на сходство формы с общеизвестными объектами. Довольно активны антропоморфные и зооморфные метафорические модели. Такие… Читать ещё >

Содержание

  • 1. КОГНИТИВНЫЙ рбдХОД К ЯВЛЕНИЯМЯЗЫКА
    • 1. 1. Когнитивное неправление в современной лингвистике
    • 1. 2. Когнитивные аспекты исследования терминологии
    • 1. 3. Выводы
  • II. РОЛЬ ПРОСТРАНСТВЕННЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ В ЯЗЫКЕ И МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
    • 2. 1. Научные представления о пространстве
  • 2. Г1. Развитие пространственных представлений в науке. Основные концепции пространст ва в классической геометрии, физике и философии
    • 2. 1. 2. Современное понимание сущности пространства. Свойства пространства
    • 2. 2. Интерпретация понятия пространства в когнитивной лингвистике
    • 2. 2. 1. Язык и восприятие
    • 2. 2. 2. Пространственные представления в языке
    • 2. 2. 3. Антропоцентричность иерархии пространственных измерений
    • 2. 3. Особенности пространственных концептов в медицине
    • 2. 3. Г Значимость пространственных представлений для медицины
    • 2. 3. 2. Пространственный подход к расположению органов и систем организма в анатомии
    • 2. 3. 3. Особенности типов пространственной категоризации в анатомии
    • 2. 4. Выводы
  • III. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПРОСТРАНСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ В АНАТОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
    • 3. 1. Языковое выражение топологических свойств пространства
      • 3. 1. 1. Лексико-семантический способ
      • 3. 1. 2. Морфологический способ
      • 3. 1. 3. Синтаксический способ
        • 3. 1. 3. 1. Понятийная структура терминологического словосочетания
        • 3. 1. 3. 2. Выражение локативности на уровне терминосочетания
        • 3. 1. 3. 3. Зависимость линейной последовательности компонентов терминосочетания от их значимости для выражения локативных значений
    • 3. 2. Способы языкового выражения метрических свойств пространства
      • 3. 2. 1. Лексико-семантический способ
      • 3. 2. 2. Морфологический способ
      • 3. 2. 3. Синтаксический способ
    • 3. 3. Отражение связи пространства, времени и движения в анатомических терминах
    • 3. 4. Выводы

Концепты пространства в медицинской терминологии (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящая диссертация посвящена изучению концептов пространства с позиций когнитивной лингвистики.

Когнитивная наука носит междисциплинарный характер, а потому лингвистические исследования в этом направлении связаны с применением нетрадиционных подходов к изучению языковых явлений. Эти подходы основываются не только на теоретических положениях таких близких наук, как философия и логика, но и на исследованиях в области психологии восприятия, нейрофизиологии и других наук. Развитие когнитивного подхода в целом ряде наук является методологически важным для современных исследователей, поскольку проблемы сознания, мышления, интеллекта человека, которые можно считать основными научными проблемами XXI века, уже не могут достаточно эффективно разрабатываться в рамках одной науки.

В настоящее время, полагает Е. С. Кубрякова, разработка проблем современной когнитивной лингвистики ведется на основе имеющихся достижений, но «в новой более сложной системе координат [.]. В ней семиотика и семантика, ономасиология и прагматика, лексическая семантика и семантика синтаксиса — все они оказываются связанными в единый узел и как бы согласуемыми между собой» [87,41- 42]. Кроме того, это «скорее направление образного экс-периенциализмав нем больше опираются на данные естественной категоризации мира и изучают особенности наивной картины мира, обыденного сознания.

Здесь в центре внимания находится соотнесение лингвистических данных с психологическими, учет экспериментальных данных т. п. Здесь принимаются во внимание данные о распознавании образов, операциях мыслительной деятельности и — сравнении, отождествлении, умозаключениях, формировании концептов" [97, 23]. Таким образом, ведущие лингвисты осуществляют разработку когнитивных проблем, опираясь на значительные традиции в языкознании и психолингвистике.

Когнитивный подход в лингвистике открывает новые возможности для современного терминоведения. По мнению В. Ф. Новодрановой, когнитивные аспекты исследования, характерные для современной лингвистики, особенно интересны для терминологии, где за каждым термином стоит четкая, точная структура знания. Имена концептов создаются на основе представлений о них, полученных в процессе практической и теоретической деятельности [127, 13]. Терминология как один из инструментов научного познания имеет наиболее тесную связь с мыслительными категориями, являясь одновременно как формой их бытия, так и способом их осуществления. Принципиальное отличие всех разрядов специальной лексики от общей — иная связь с понятием и именуемым объектом. Отсюда производны остальные особенности специальной лексики. Мы развиваем понятия посредством сопоставления их с реальностью и совершенствуем познание мира путём уточнения понятий и их систем. Когнитивные свойства термина примечательны тем, что они находят непременное выражение в терминологических структурах. Способность термина выступать в качестве когнитивного языкового знака имплицитна и выявляется на уровне семантики. С одной стороны, в термине зафиксирована категориальная принадлежность денотата, то есть то исходное, что объединяет его с другими явлениями объективного мира. С другой стороны, в терминологическом наименовании закреплено когнитивно значимое свойство данного денотата, отличающее его от остальных предметов или явлений того же классификационного ряда. Когнитивные аспекты лингвистического исследования представляют наибольший интерес для терминоведения, что обусловлено также когнитивной сущностью эволюции терминологической лексики и традициями в отечественном терминоведении изучать язык вместе с мышлением и логикой.

Наибольшей когнитивной ценностью обладают термины мотивированные, термины, обладающие ясной внутренней формой («правильно ориентирующие термины»). В понятии мотивированности термина весьма отчетливо просматривается проблема выражения логико-понятийных форм мышления в языковых формах. Понятийная мотивированность находит свое выражение в терминологической структуре термина, путем использования определенных терминоэле-ментов и терминомоделей. Именно поэтому объектом данного исследования стали квалификативные (мотивировка называется прямо, путем непосредственного называния отличительного мотивирующего признака) и ассоциативные термины (мотивировка выражается косвенно, опосредовано, с помощью разного рода ассоциаций, без прямого называния мотивирующего признака, их отличает образная природа, они основаны на метафорах и сравнениях). Нейтральные термины, в звуковых комплексах которых не содержится даже намека на существенные признаки понятия (в основном эпонимы и топонимы) были исключены.

По мнению В. А. Татаринова [179, 205], речь должна идти о двух явлениях герминопроизводства: о терминоэлементе, если под ним понимать морфологическую единицу, способную нести в себе специфическое терминологическое значение в данной терминологической системе, и о терминомодели, т. е. структурно-семантической конструкции, по которой создаются термины и которая способна воссоздать в языковой форме логико-понятийные категории и значения терминосферы. В результате все термины по структуре могут быть разделены на: а) имеющие общеязыковую структуру и б) имеющие терминологическую структуру, т. е. содержащие типичные для данной терминосистемы терми-ноэлементы или терминомодели, выражающие специфические терминологические значения и содержания. Несмотря на то, что термины с общеязыковой структурой менее частотны, они не становятся от этого менее значимыми для медицинской терминологии и поэтому также были включены в область исследования.

Современная медицинская терминология — одна из самых обширных и сложных в понятийном отношении систем терминов. Медицинская лексика, включая употребляемые в научной медицине термины других наук, составляет несколько сот тысяч слов и словосочетаний. Огромному объему современной медицинской терминологии сопутствует исключительное многообразие отражаемых ею категорий научных понятий, являющихся предметом исследования научных дисциплинв совокупности они образуют сложнейшую макротерми-носистему. Система анатомических терминов, создаваемых на протяжении веков в процессе развития медицинской науки, отличается большей предметностью и однозначностью по сравнению с другими медицинскими терминосисте-мами, кроме того, термины нормальной и патологической анатомии создают фундамент, на который опирается вся клиническая терминология в процессе номинации. Это обстоятельство привело к тому, что, изучая особенности пространственных концептов в понятийной системе медицины и их отражение в медицинской терминологии, мы обратились, прежде всего, к номинации анатомических объектов.

Ставя перед собой цель, изучение языковых репрезентаций важнейшей онтологической категории — пространства, мы, тем самым, определили когнитивный подход в исследовании медицинской терминологии. Система знаний о мире, отражающая познавательный опыт человека, характеризуется объединением концептов, в котором, наряду с другими, одним из наиболее существенных дяя построения всей концептуальной системы считается концепт пространства. Пространственные понятия и отношения играют важную роль в языке. Наш интерес к пространству как источнику для объяснения когнитивных особенностей медицинского термина обусловлен еще и тем, что пространственный подход традиционно используется для описания органов и систем в медицине.

В диссертации нашел отражение ономасиологический подход к исследованию терминологии, характеризуемый особым интересом к процессу номинации. Это связано с тем, что когнитивные возможности языкового моделирования реальности в пределах специальной сферы наилучшим образом выявляются при анализе ономасиологических структур той или иной терминологии. Результатом такого анализа становится выявление номинативно значимых ономасиологических признаков данной терминологии и определение приоритетных направлений номинации специальных предметов и понятий в пределах определенной отрасли знания.

Одним из основополагающих принципов исследований в когнитивной парадигме знаний, по мнению многих ученых-лингвистов (Ю.С. Степанов, Е. С. Кубрякова, Н. Д. Арутюнова, В. И. Постовалова, A.B. Кравченко, H.H. Болдырев и мн. др.), следует признать антропоцентризм. В данной работе антропоцентризму как методологическому принципу придается большое значение, т. к. вопрос о лингвокреативной деятельности человека, одной из проблем исследования человеческого фактора в языке, наиболее интересен именно в исследовании терминологии. Создавая новую область знания, или пересматривая старую, учёные конструируют её понятия и закрепляют их специальными словамитерминами, делая, таким образом, доступным своё открытие и для других. То есть, терминология является результатом концептуализации человеком и выражении им средствами $зыка научно-практической деятельности. Пространственные концепты играют мжную J)|Шь в понятийной системе медицины и, прежде всего, анатомии, что отражается в терминологическом аппарате данной науки.

Актуальность проведенного исследования обусловлена потребностью более глубоких наблюдений научного характера в лингвистическом анализе медицинских терминов с учетом развития новых направлений исследования и своеобразия современной медицинской терминологии.

Общая цель данной диссертационной работы состоит в изучении роли пространственных представлений в медицинской терминологии и способов их языкового выражения на материале латинских анатомических терминов. Поставленная проблема входит в круг актуальных теоретических вопросов когнитивного направления современного терминоведения и лингвистики в целом.

В соответствии с направлениями исследования в области когнитивной лингвистики достижение цели, намеченной в диссертации, осуществляется посредством решения следующих задач:

1. определить особенности когнитивного подхода в изучении медицинской терминологии;

2. изучить роль пространственных представлений в языке;

3. выявить основные пространственные концепты: топологические и метрические;

4. обосновать значимость концептов пространства для медицины и, в первую очередь, для анатомии;

5. проанализировать особенности формирования и способы выражения пространственных значений в анатомической терминологии в различных системах номинации: на уровне слова, терминологического словообразования и терминосочетания.

Решение поставленных задач определило содержание работы и позволило сформулировать положения, выносимые на защиту.

1. Концепты пространства (МЕСТО, ФОРМА, РАЗМЕР, НАЛИЧИЕ ГРА— НИЦ, ВМЕЩЕННОСТЬ, СВЯЗАННОСТЬ) имеют первостепенное значение в процессе формирования понятий анатомии, С когнитивной точки зрения, единым основанием классификации большинства понятий является пространственная характеристика.

2. В процессе формирования знаний об анатомических объектах происходит выделение пространственных концептов, из которых на первом плане находятся концепты, связанные с топологическими свойствами пространства (прежде всего, МЕСТО), именно они и вербализуются в первую очередь в латинских анатомических терминах.

3. В структуре языковых единиц компонент с пространственным значением не одинаков по своему характеру и занимает разное положение. Это могут быть специализированные пространственные морфемы, специальная пространственная лексика, синтаксические конструкции, несущие пространственную информацию.

4. Средства репрезентации пространственных концептов, связанных с топологическими свойствами пространства (МЕСТО, НАЛИЧИЕ ГРАНИЦ, ВМЕ.

1 ЦЕННОСТЬ И СВЯЗАННОСТЬ), отличаются от средств языковой репрезентации концептов ФОРМА и РАЗМЕР, в вербализации которых доминирует единый вид обозначения — через сравнение.

5. В анатомической терминологии наиболее активно используются стандартные терминообразовательные модели, где ономасиологическим признаком служит указание на различные свойства пространства. Концепты МЕСТО, ФОРМА и РАЗМЕР создают поле ономасиологических признаков для анатомических наименований. Концепт ОБЪЕКТ выступает в роли ономасиологического базиса и выполняет категоризирующую функцию для терминообразователь-ной модели.

6. На основании анализа изученного материала можно утверждать, что для латинского анатомического термина существует соотнесенность между термино-образовательными моделями как эталонами создания терминов и структурами знания, которые стоят за исследуемыми моделями.

Категория пространства в русле нового теоретического подхода неоднократно становилась предметом изучения в отечественной лингвистике. Но проведенное в работе лингвистическое описание анатомической терминологии с использованием пространственного подхода, связанное с исследованием структур знания отраженных в анатомических терминах, является первым опытом работы в этом направлении. Поэтому научная новизна диссертации состоит в том, что в центре внимания данного исследования оказывается роль концептов пространства в понятийной системе медицины и особенности их выражения в анатомической терминологии.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в развитии на материале медицинской терминологии одного из направлений когнитивной лингвистики, связанного с изучением языкового представления концептов пространствав семантическом анализе имплицированной способности термина выступать в качестве когнитивного языкового знака.

Практическая значимость данного диссертационного исследования заключается в возможности использовать полученные в ходе исследования данные при чтении лекций и спецкурсов по когнитивной лингвистике и термино-ведению, в преподавании анатомической терминологии, а также нормальной и топографической анатомии. Перспективным практическим выходом могут служить рекомендации по построению дефиниций с учетом отражения в термине концептов пространства, при составлении системных словарей медицинских терминов. Одним из практических результатов работы является методическое пособие «Пространственный подход в изучении анатомической терминологии», в котором нашли отражение некоторые теоретические положения и содержание диссертационной работы.

Наряду с общенаучным индуктивно-дедуктивным методом в диссертации использовались следующие методы исследования: когнитивный метод исследования, позволивший сопоставить языковые данные с данными других наук и, таким образом, выявить структуры знания, стоящие за анатомическими терминамиконцептуальный анализ, позволяющий раскрыть через значения языковых единиц содержание концептовдефинитивный и текстологический анализ, который помог определить значения анатомических терминовструктурно-семантический анализ, с помощью которого были выявлены особенности соответствия системы понятий анатомии с системой анатомических терминовсловообразовательный и терминокомпонентный анализ, позволивший выявить модели терминообразования.

Достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечивается, прежде всего, методами исследования, а также объемностью выборки исследованного материала — 6500 латинских анатомических терминов современной международной анатомической номенклатуры и 1500 словарных статей из пяти словарей медицинских терминов. Когнитивный и концептуальный анализ медицинской терминологии проводился на основе словарных дефиниций «Энциклопедического словаря медицинских терминов» (ЭСМТ) в трех томах и словаря «Terminologia medica polyglotta» Георги Д. Арнаудова. В целях более точного анализа привлекались данные научно-методической литературы по нормальной и топографической анатомии, хирургии и клиническим дисциплинам, атласы анатомии, «Иллюстрированная анатомическая терминология» Л. Г. Шелия и К. К. Гуния, а также сведения, полученные в процессе консультаций с сотрудниками кафедры нормальной и топографической анатомии с курсом оперативной хирургии РязГМУ.

Диссертация прошла апробацию на кафедре иностранных языков РГМУ им. акад. И. П. Павлова (июнь, 2000), двух Международных научных конференциях, посвященных современным проблемам терминоведения и терминографии, в Киеве (Украина, февраль, 2000) и Москве (июнь, 2000), во Второй международной школе-семинаре по когнитивной лингвистике в Тамбове (сентябрь, 2000).

Структура исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

3.4. Выводы.

В заключении, подведем некоторые итоги исследования особенностей языкового выражения концептов пространства в анатомической терминологии.

На основании изученного материала, можно утверждать, что базовые пространственные концепты: МЕСТО, ФОРМА, РАЗМЕР, чаще других находят языковую объективацию в латинских анатомических терминах. На наш взгляд, это связано с тем, что пространственная номинация, категоризуемых анатомических объектов, более всего способствует фиксации, хранению и передаче знаний по нормальной анатомии.

Так как пространственные представления играют важную роль в формировании понятий анатомии, классифицирующую роль в анатомической терминологии играют концепты пространства. С когнитивной точки зрения, единым основанием классификации большинства понятий является пространственная характеристика.

Анализ способов выражения пространственных значений в анатомической терминологии показал, что все концепты пространства имеют языковое выражение, но концепты связанные с топологическими свойствами как наиболее фундаментальными свойствами реального пространства чаще других формируют значения терминов.

Пространственный компонент в структуре языковых единиц не одинаков по своему характеру и занимает в ней разное положение. Это могут быть специализированные пространственные морфемы, специальная пространственная лексика, синтаксические конструкции, несущие пространственную информацию.

Способы выражения топологических пространственных признаков в анатомической терминологии отличаются от языковых средств передачи метрических признаков, например, концепты ФОРМА и РАЗМЕР чаще всего передаются значениями терминов, образованных на основе сопоставления денотатов по метрическим пространственным характеристикам.

В анатомической терминологии, наряду с другими, наиболее активно используются стандартные словообразовательные модели, где ономасиологическим признаком служит указание на различные свойства пространства. Концепт ОБЪЕКТ выступает в роли ономасиологического базиса и выполняет категори-зирующую функцию для словообразовательной модели, а концепты — МЕСТО, ВСТРОЕННОСТЬ, СВЯЗАННОСТЬ, ОБЪЕМ, ФОРМА, РАЗМЕР — создают поле ономасиологических признаков.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Развитие нового направления теоретической лингвистики — когнитивной лингвистики — открывает новые возможности исследования языка. При осмыслении языковых явлений когнитивный подход помогает выйти за пределы самой языковой системы, привлечь новые сведения, почерпнутые из когнитивной науки и, прежде всего, когнитивной психологии, что позволяет раскрыть новые отношения на новом уровне категоризации языковых фактов и явлений в теории познания языка. Целый цикл лингвистических проблем, таким образом, получил новое освещение с когнитивной точки зрения. Когнитивная лингвистика занимается когницией в ее непосредственной связи с языком. В языке находят отражение все когнитивные процессы и способности, абстрактное человеческое мышление возможно только благодаря языку, в котором объективированы самые важные структуры знания. Изучение взаимосвязи языковых и когнитивных структур является центральной задачей когнитивной лингвистики, которая в постановке данной проблемы не ограничивается областью мышления, рассматривая представления и понятия, а занимается различными структурами знания, включая сцены, фреймы, прототипы и др.

Традиционная связь терминологических исследований с науками о мышлении и, прежде всего, полемика о соотношении термина и понятия, обеспечила базу для активного внедрения когнитивного подхода в терминоведение. В последнее время наметилась тенденция использования когнитивных методов лингвистического анализа в изучении терминологической лексики, так как когнитивные аспекты лингвистического исследования представляют наибольший интерес именно для терминологии. Это объясняется обусловленностью возникновения термина мыслительными процессами, его тесной взаимосвязью с понятием и денотатом, когнитивной сущностью эволюции терминологической лексики.

Используемый в данной работе подход к явлениям языка, мы считаем по своей ориентации когнитивным. Мы исходим из понимания языка как когнитивного процесса и когнитивного явления, так как изучение пространства направлено, прежде всего, на выявление связи языкового оформления с понятийной структурой и иерархическими отношениями в концептуальной модели. Характеризуя одну из сторон проблемы категоризации человеческого опыта, категоризацию пространства, мы вынуждены были обращаться к экстралингвистическим сведениям и изложить некоторые предположения о сути пространственного восприятия мира и психологических особенностях этого процесса.

Многие проблемы когнитивной лингвистики затрагивают интересы когнитивной психологии и могут быть решены лишь на стыке обеих наук. Наиболее важным является то, что «в орбиту научных интересов когнитивной психологии попадают с самого начала не только такие феномены, как научение или обучение и память, но и такие более сложные явления, как планирование деятельности, а, главное, виды отражения мира в мозгу человека и формирование с этой целью разных типов его ментальной репрезентации, — всего того, что получает название» человеческой ментальной деятельности" [84, 66].

Исследования в области когнитивной психологии доказывают связь мышления, способов получения знания и ментальных репрезентаций с восприятием как базой для всех этих процессов. В отечественной науке важной частью учения о восприятии является мысль о том, что оно связано с предметно-практической деятельностью субъекта, а также с процессами категоризации и концептуализации мира. Способность к категоризации — это способность классифицировать и распределять воспринимаемые явления по группам, на основании сравнения их сущностных характеристик, выделения критериев, в соответствии, с которыми они считаются представителями одной категории. Механизм категоризации относится к уровню концептуальной структуры, и имеет непосредственную связь с языком.

Когнитологи пришли к выводу, что человеку свойственно представлять окружающий его мир посредством когнитивных моделей, которые составляют суть концептов и категорий, и что при категоризации человек должен оперировать какой-то исходной единицей, от которой он отталкивается и на которую он равняется, чтобы определить место новому для него явлению. Одной из таких основополагающих концептуальных категорий, оказывается пространство, так как весь физический, перцептуальный опыт человека является основанием для обозначения разнообразных пространственных взаимоотношений объектов в зависимости от того, как их видит человек.

Речь идет не столько о категории пространства как классической категории, сколько о более простых естественных категориях, сформированных на базисном уровне категоризации, в концептах которого объединяются пространственные характеристики объектов, наиболее часто используемые для их описания. Пытаясь выделить такие пространственные характеристики, мы обратились к анализу развития пространственных представлений в философии, физике, психологии. Выяснилось, что в соответствии с современными научными представлениями о пространстве ему приписывают следующие свойства: протяженность, связанность, трехмерность, симметрию, асимметрию, форму, размер, расстояние, местоположение, наличие границ систем и др. На основании этого, а также опираясь на результаты анализа языкового материала, были выделены базовые концепты: МЕСТО, ФОРМА, РАЗМЕР, НАЛИЧИЕ ГРАНИЦ, ВМЕЩЕНЫ ОСТЬ (или ВСТРОЕННОСТЬ), СВЯЗАННОСТЬ, ТРЕХМЕРНОСТЬ (ОБЪЕМ), которые являются основными конституентами концептуальной системы и чаще других находят свою языковую объективацию. Необходимо отметить, что, придерживаясь традиционного разделения свойств реального пространства на топологические (трехмерность, непрерывность, вмещенность, наличие границ, непрерывность) и метрические (форма, размер), мы выделили (достаточно условно) две соответствующие группы пространственных концептов: топологическую и метрическую.

Исследование анатомической терминологии, с позиции когнитивной лингвистики неизбежно затрагивает проблемы исследования человеческого фактора в языке, так как мы сталкиваемся с результатом концептуализации человеком и выражением им средствами языка своей научно-практической деятельности. Пространственный подход к описанию расположения органов и систем организма традиционно используется в анатомии. Это проявляется в принципах построения анатомических номенклатур, наличии специального раздела — топографической анатомии, использовании специальных методов анатомического исследования. Значимость пространственных характеристик объектов для анатомии была одной из причин, по которой классификация понятий в данной науке имеет в своей основе пространственные концепты.

Опираясь, на положение об определении сознания человека его бытием, можно предположить, что индивидуальный пространственный опыт взаимодействия человека с миром задает концептуальную картину этого мира, фиксируя свойства пространства. При этом, само такое взаимодействие протекает в системе некоторых пространственных координат, точкой отсчета, которых является человек — субъект восприятия, сознания, действия и познания. Кроме того, восприятие трехмерности человеческого тела осложняется тем обстоятельством, что оно состоит из органов, а те в свою очередь из частей, тканей, клеток и т. п. и, следовательно, описать его невозможно без опоры на принцип системности, накладывающий определенные ограничения на выбор ориентиров в процессе пространственной квалификации анатомических объектов. В результате, в анатомии на практике соединяются два типа пространственной категоризации: наглядно-чувственный и логический (геометрический).

Трехмерный мир должен быть, так или иначе, отражен человеком главным образом с опорой на двухмерный сетчаточный образ, дополняемый чувственным опытом взаимодействия человека с миром. Соответственно принципу антропоцентризма в языке находит отражение следующая иерархии пространственных отношений: главным пространственным измерением в языке является вертикаль, понятие «горизонталь» включает в себя два измерения: асимметричное «перед — зад» и симметричное «право — лево», при этом первое является более значимым, чем второе. Таким образом, с точки зрения языка между координатами пространства существует следующая иерархия: вертикаль, фронтальная горизонталь, латеральная горизонталь.

В процессе исследования, мы пришли к выводу, что это нашло отражение в анатомической терминологии. Например, анализ префиксальных производных показал, что ось «вертикаль» наиболее ценна для человека при описании местоположения объекта в трехмерном анатомическом пространстве. Доказательством этого служит, например, количественное преимущество производных с префиксами, маркирующими эти отношения. Описанная иерархия пространственных измерений наиболее ярко проявляется в последовательности маркировки пространственных характеристик объектов в многокомпонентных терминах. Терминологические словосочетания, состоящие более чем из двух компонентов, отличаются особой сложностью структуры, которая способна продемонстрировать взаимозависимость ценностных ориентаций в понимании целостности объекта. Левосторонние признаки не равноценны по значимости для человека. Запечатление последовательности компонентов в анатомическом терминосочетании зависит от определенной шкалы ценностных ориентации при категоризации объектов пространства и их номинации.

Анализ способов выражения пространственных значений в анатомической терминологии показал, что все концепты пространства имеют языковое выражение, но те которые, связаны с топологическими свойствами как наиболее фундаментальными свойствами реального пространства, чаще других формируют значения терминов, несмотря на то, что метрические концепты, опирающиеся на понятие расстояния, и выражающие количественный аспект реального пространства имеют не меньшее значение для различных разделов анатомии.

При изучении отражения пространственных представлений внутри латинской медицинской терминологии важным является тот факт, что соответствующие концептам пространства значения передаются разнообразными языковыми средствами на уровне термина-слова, терминосочетания и особенно на уровне терминологического словообразования, где в систему передачи пространственных значений вовлекаются терминообразовательные модели. Это представляет несомненный интерес потому, что знание особенностей структурного оформления терминов необходимо не только для правильного создания новых терминов, но и для адекватного восприятия научного текста, по той причине, что семантика терминологической единицы чаще, чем это имеет место в общенациональной лексике, формально выражается структурными особенностями термина.

В анатомической терминологии активно используются стандартные тер-минообразовательные модели, где ономасиологическим признаком служит указание на различные свойства пространства. Например, наиболее частотной является модель, где концепты МЕСТО, ФОРМА и РАЗМЕР создают поле ономасиологических признаков для анатомических наименований, а концепт ОБЪЕКТ, выступает в роли ономасиологического базиса. Это лишний раз доказывает неразрывную связь пространственных концептов с концептом ОБЪЕКТ как элементов одной когнитивной структуры.

В структуре анатомических терминов пространственные компоненты отличаются разнообразием и занимают разное положение. Это могут быть специализированные пространственные морфемы, специальная пространственная лексика, синтаксические конструкции несущие пространственную информацию. На словообразовательном уровне, например, особенно заметна роль префиксов в выражении пространственных локативных значений, они указывают как на местоположение объекта, так и на связанность анатомического пространства, наличие границ, встроенность, объем.

Терминосочетания обладают наиболее отчетливыми систематизирующими свойствами. И на уровне микротерминосистем анатомической терминологии терминосочетания обычно выражают родовидовые связи. В ряду таких словосочетаний постоянная их часть выражает родовое (genus proximum) (вышестоящее в иерархии) понятие, а изменяемые части обладают уточняющей, ограничивающей функцией и выражают видовые (differentia specifica) отличия.

Словосочетания дублируют элементы основной категории, но отличаются признаками дополнительности, усилительности и ориентируются на субкатегори-зацию единой категории по разным пространственным признакам, представляющим ценность для человека.

Наиболее распространенный вид семантического терминообразования в анатомической терминологии, в котором находит свое отражение концепт ФОРМА, — метафорическое образование. В анатомической терминологии конкретная лексика, наименования объектов исследования формируются указанием на сходство формы с общеизвестными объектами. Довольно активны антропоморфные и зооморфные метафорические модели. Такие термины образованы в результате образной номинации, то есть на основе отождествления специального предмета с предметом, уже получившим вербальное оформление в языке. Использование метафоры как средства структурирования понятийной системы гносеологически обосновано метафоричностью мышления в процессе порождения научной терминологии. Кроме того, преобладание метафорической модели для обозначения формы денотата в анатомической терминологии объясняется, во-первых, стремлением наиболее точно описать строение и формы человеческого тела, его органов и систем, т. к. метафора является оптимальным способом описания сложнейших по внешней и внутренней форме анатомических объектовво-вторых, тем, что анатомическая терминология относится к ранней стадии формирования медицинского знания, связанного с предмешо-чувственным мышлением.

Способы выражения РАЗМЕРА отличаются от языковых средств выражения формы анатомического объекта. Например, на размеры денотата сопоставлением указывают деминутивы, существительные с общим значением «уменьшительности». Обычно, в масштабах всего организма происходит сравнение более крупного по размерам объекта с более мелким, или сравнение происходит на разных уровнях организации живой материи, относящихся к компетенции медицинского знания, на клеточном, тканевом, органном и организменном уровнях. Более наглядное описание данной ситуации можно дать с помощью концептуальной метафоры КОНТЕЙНЕР и соответствующей ей образной схемы. Например, соотношение понятия голова (часть тела) и головка (нижний конец плечевой кости), желудок и желудочек (напр., сердца) можно представить как объекты принадлежащие разным контейнерам, встроенным друг в друга.

На основании изученного материала можно утверждать, что для латинских анатомических терминов существует соотнесенность между моделями терминов и структурами знания, которые стоят за исследуемыми моделями. Выделение таких стандартных моделей терминообразования, с учетом классифицирующей роли категории пространства, создает условия для эффективной работы с анатомической терминологией.

Проведенное в работе лингвистическое исследование анатомической терминологии с использованием когнитивного подхода является первым опытом работы в этом направлении. По нашему мнению, подобное описание терминов, относящихся к словарю клинической медицины, обозначающих болезни, патологические состояния, симптомы синдромы и др. является очень перспективным, так как клинические термины предоставляют широкие возможности для когнитивного анализа. В перспективности исследования клинической терминологии в рамках когнитивного подхода мы убедились, пытаясь проанализировать языковые репрезентации концептов пространства в кардиологической лексике. Приведем для наглядности, результаты использования статистического метода исследования: 569 из 1000 (60%), рассмотренных кардиологических терминов, содержат указания на те или иные признаки пространства. Кроме того, мы нашли и другие доказательства, подтверждающие наше предположение о том, что пространственный принцип классификации понятий выступает в клинической терминологии одним из механизмов, организующих понятия в систему. Поэтому мы полагаем, что обращение к пространству как источнику для объяснения когнитивных особенностей термина может быть полезно при системном описании различных разделов медицинской терминологии.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Алексеева JL М. Терминологическая метафоризация как процесс порождения подобия //Терминоведение, 1−3. М., 1998. С. 34−43.
  2. Л. М., Мишланова С. JI. Метафора в медицинском тексте // На-учно-техническая терминология: Научно-технический реферативный сборник. Вып. 2. М., 1997. С. 54 62.
  3. JI.M. Метафорическая терминологизация и текстопорождение // Терминоведение 1−3. М., 1997. С. 109−115.
  4. JI.M. Мотивированность как атрибут термина // Терминоведение 1-З.М., 1997. С. 19−26.
  5. Л.М. Проблемы термина и терминообразования: Учеб. пособие по спецкурсу /Перм. ун-т. Пермь, 1998. 120 с.
  6. JI.M. Термин и метафора. Пермь, 1998. 250 с.
  7. Л.М. Терминопорождение как метафорический процесс // Терминоведение 1 3. М., 1997. С. 30 — 32.
  8. Анатомия человека: В двух томах / Под ред. М. Р. Сапина Т. 2 / Э. И. Борзяк, Л. И. Волкова, Е. А. Добровольская и др. М., 1993 560 с.
  9. Анатомия человека: В двух томах / Под ред. М. Р. Сапина Т. 1 /Э.И. Борзяк, Л. И. Волкова, Е. А. Добровольская и др. М., 1993 544с.
  10. Д. Медицинская терминология на пяти языках. София, 1979. 944с.
  11. И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М., 1991. 124с.
  12. Н. Д. От редактора // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. редактор Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко. М., 1997. С. 5 16.
  13. Н.Д. Номинация, референция, значение // Языковая номинация: общие вопросы. М., 1997.
  14. Н.Д. От образа к знаку // Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект. М., 1988.
  15. Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999. 8У6 с.
  16. Н.Д. Язык и мир человека. 4. IX. Пространство и бытие. Сер. «Языки русской культуры». М., 1999. С. 737 792.
  17. О. В. Новые подходы к изучению частей речи / Языковая категоризация (части речи, словообразование, теория номинации). М., 1997. С. 6−10.
  18. О. В. Стратификация категории прилагательных в системе языка /' Общие проблемы строения и организации языковых категорий / Материалы научной конференции. М., 1998. С. 22 -27.
  19. О.В. Понимание прилагательного как признакового слова. Ономасиологический подход к изучению адъективной лексики // К юбилею ученого. М&bdquo- 1997. С. 29 -36.
  20. А. П. Объективное и субъективное в категоризации мира / Общие проблемы строения и организации языковых категорий // Материалы науч. конфер. М., 1998. С. 28 31.
  21. А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996.
  22. . Б. О выделении языковых категорий в сфере так называемых служебных слов / Общие проблемы строения и организации языковых категорий: Материалы научной конференции. М., 1998. С. 31 33.
  23. . Б. Образные схемы в изучении частиц / Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития: Материалы Первой международной школы семинара по когнитивной лингвистике. 4.2. Тамбов, 1998. С. 154−156.
  24. Е.В. Исследование семантики медицинских терминов с использованием лексико-семантической реляции (на примере английских хирургических терминов) / Терминоведение 2−3. М., 1995. С. 62 64.
  25. Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представления знаний в языке. М., 1994. С. 87 110.
  26. Л. К вопросу об определении термина / Терминоведение, 1−3. М., 1996. С. 33−38.
  27. H.H. Значение и смысл с когнитивной точки зрения и проблема многозначности // Когнитивная семантика: Материалы 2-ой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике 11—14 сентября 2000 г. В 2 частях. Тамбов, 2000. Ч. 1. С. 11 17.
  28. H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов, 2000. 123 с.
  29. H.H. От редактора // Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития: Материалы Первой международной школы семинара по когнитивной лингвистике. 4,1. Тамбов, 1998. С. 3 — 4.
  30. Ф.И. О связи языка и мышления / Историческая грамматика русского языка. М., 1958.
  31. А. Д. О некоторых вопросах изучения концептов // Материалы11ервой международной школы семинара по когнитивной лингвистике*?. 1. Тамбов, 1998. С. 34.
  32. А.И. Логика как часть теории познания // Татаринов В. А. История отечественного терминоведения. Т. 2. М., 1996. С. 103 107.
  33. А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999. 411с.
  34. В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография. М., 1977.312 с.
  35. Л. Философские исследования // Л. Витгенштейн. Философские работы. М., 1994. Ч. 1. С. 75 319.
  36. М.Н. Когнитивно-дефиниционная значимость термина // Научно-техническая терминология: Научно-техн. рефер. сб., Вып. 2. М., 2000. С. 22- 23.
  37. М.Н. Прагматика термина // Терминоведение 1 -3. М., 1996. С. 46−47.
  38. М.Н. Структурно-когнитивный аспект терминологической номинации // Терминоведение 2−3. М., 1995. С. 81 82.
  39. М.Н. Термин как средство специальной информации. М., 1996. 80с.
  40. Н. М. Структурно-коммуникативный аспект терминологической номинации // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы: Тезисы международной конференции. Т. I. М., 1995. С. 106.
  41. Восприятие и деятельность / Под ред. А. Н. Леонтьева. М, 1976. 320с.
  42. О. В. Параллельная синонимия / Общие проблемы строения и организации языковых категорий // Материалы научной конференции. М., 1998. С. 59−64.
  43. М.В., Владимирский Е Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М., 1982.
  44. Р. С. Зрительное восприятие глубины // Хрестоматия по ощущению и восприятию / 11од ред. Ю. Б. Гиппенрейтер, М. Б. Михалевской. М., 1975. С. 302−245.
  45. Н. Б. К вопросу о в неязыковом характере понятийных категорий / Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития // Материалы Первой международной школы-семинара, но когнитивнои лингвистике 4.1. Тамбов, 1998. С. 26,27.
  46. Гель.м!гольц Г. О восприятиях вообще / Хрестоматия по ощущению и восприятию / Под ред. Леонтьева А. Н. М., 1975. С. 76−77.
  47. Дж. Экологический подход к зрительному восприятию: Пер. с англ / Общ. ред. и вступ. ст. А. Д. Логвиненко. М., 1988. 464 с.
  48. Е. И. Когнитивная сущность термина // Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике, 26−30 мая 1998 г. Ч. 2. Тамбов, 1998. С. 38 41.
  49. Н.Ю. К проблеме языкового представления знания фактов // Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике 4.1. Тамбов, 1998. С. 190−192.
  50. .В. Классическая логика. М., 1996. 160 с.
  51. C.B. Введение в терминографию. М, 1995. 161 с.
  52. C.B. Семиотические аспекты терминоведения // Терминоведение, 1. -3. М., 1997. С. И 13.
  53. C.B. Терминологические аспекты познания // Терминоведение, 1−3. М., 1994. С. 13−19.
  54. В. П. Русская терминология. М., 1977. 248 с.
  55. В. П. Терминология современного языка науки // Терминоведение и терминография в индоевропейских языках. Владивосток, 1987. С. 61 -66.
  56. И.Х. Латинско-русский словарь М., 1976. 1096 с.
  57. В. З.Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний. М., 1994. С. 39 77.
  58. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 17 33.
  59. Л.Ф. Категория пространства как базовая категория языка и ее место в медицинской терминологии (на материале анатомической терминологии). // Научно-техническая терминология: Научно-техн. рефер. сб., Вып. 2. М., 2000. С. 35−36.
  60. Л.Ф. Особенности выражения топологических свойств пространства в анатомических терминосочетаниях // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Межвуз. сб. науч. трудов. Рязань, 200U. С.
  61. Л.Ф. Пространственный подход к изучению анатомической терминологии. Методическое пособие по курсу медицинской терминологии. Рязань, 2000. 43 с.
  62. Л.Ф. Роль категории пространства в медицинской терминологии (на материале латиской анатомической терминологии) // Сучасш проблеми термшологи та термшографи / тези доповщей м1жнародно1 науково! конфе-ренци. Ки1 В, 2000. С. 57.
  63. A.B. Избранные психологические труды. Т. 1. М., 198о. 320 с.
  64. И.П. Концептуальное поле порядка // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999, С. 321 329.
  65. Ю. И., Секундант С. Г. Категориальная эвристика в интеллектуальной культуре специалиста / Интеллектуальная культура специалиста. Новоси-Ойрск, 1988. С. 61 64.
  66. Т. Л. Семантика и мотивированность терминов. М, 1977.
  67. Категоризация мира: пространство и время. Материалы научной конференции. М., 1997.
  68. H.A. Когнитивная лингвистика: истоки становления и перспективы развития // Когнитивная семантика: Материалы 2-ой международной шко-лы-семинара по когнитивной лингвистике 11−14 сентября 2000 г. В 2 частях. Тамбов, 2000. Ч. 2. С. 170−176.
  69. Кондрашина Е Ю., Литвинцева Л. В., Поспелов Д. А. Представление знаний о времени и пространстве в интеллектуальных системах. М., 1989.
  70. H.A. Синонимы-существительные в анатомической терминологии / Медицинская терминология и гуманитарные аспекты образования в медицинском вузе // Тезисы докладов Всероссийской научно-методической конференции. Самара, 1998. С. 98 100.
  71. A.B. Восприятие и категоризация / Языковая категоризация (части речи, словообразование, теория номинации). Материалы Круглого стола посвященного юбилею Е. С. Кубряковой, по тематике ее исследований: Октябрь 1997 года. М., 1997. С. 39−46.
  72. А. В. Язык и восприятие / Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск, 1996. 159с.
  73. А. В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке // Изв. РАН, СЛЯ. Т. 55. М&bdquo- 1996. № 3.
  74. A.B. Лингводидактический аспект когнитивного подхода к грамматике (на материале английского языка) // Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике 4.1. Тамбов, 1998. С. 122- 120.
  75. A.B. Почему семантика не может не быть когнитивной: на пути к пониманию языка // Когнитивная семантика: Материалы 2-ой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике 11—14 сентября 2000 г. В 2 частях. Тамбов, 2000. Ч. 1. С. 49 53.
  76. Кратед! словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М., 1996. 248 с.
  77. Е. С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1978.
  78. Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. М. 1997. 330 с.
  79. Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. С. 144−238.
  80. Кубрякова Е С. К вопросу о пространственном моделировании лингвистических систем // Вопросы языкознания, 1967, № 2.
  81. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма. Лингвистика -психология- когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994 № 4. С. 34 -37.
  82. Е.С. О номинативной функции предлогов // Номинация и дискурс: Межвуз. сб. науч. тр. Рязань, 1999. С. 5 9.
  83. Е.С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус // Изв. АН СПЯ. М., 1994. Т. 53, № 2. С. 3 15.
  84. Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. ML, 1992. С. 4 38.
  85. Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) // Изв. А Н. Сер. Лит. и яз. 1999. Т. 58, № 5−6. С. 3−12.
  86. Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова.
  87. Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке вопроса) // Изв. А Н. Сер. Лит. и яз. 1997. Т. 56 № 3. С. 22 31.
  88. Дж. Когнитивное моделирование // Язык и интеллект. М., 1995, С. 143 184.
  89. Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. М&bdquo- 1988. С. 12−51.
  90. Латинско-русский словарь / Сост. A.M. Малинин. М., 1961. 764 с.
  91. Л.Б. Пространственные и временные указания в общереферентных высаказываниях // Изв. АН СЛЯ. М., 1984. Т. 43, № 4. С. 304 314.
  92. В.М. Место терминологии в системе современных наук (к постановке вопроса) // Научно-техническая информация. Сер. 1. 1969. № 8. С. 5−8.
  93. В.М. Терминологическая компетенция и ее когнитивная база И Индустриальные тенденции современной эпохи и гуманитарное образование, Т. 3. Омск, 1993.
  94. А. Н. О путях исследования восприятия / Восприятие и деятельность / Под ред. Леонтьева А. Н. М., 1976. С. 3 28.
  95. А. Н. Деятельность и сознание И Вопросы философии, 1972. № 12. М&bdquo- 1972. С. 11 -19.
  96. А. Н. Избранные психологические произведения. В двух томах. Том 2. М&bdquo- 1983. 320 с.
  97. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. 685 с.
  98. Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Н. Янко. М&bdquo- 1997. 352 с.
  99. Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. М., 1961. С. 158 с.
  100. Jl. А. Аксиологичность пространства артефактов // Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике, 26−30 мая 1998. В 2 ч. 4.1. Тамбов. 1998. С. 157−160.
  101. Л.А. Предмет в пространстве через сложноструктурную единицу номинации // Номинация и дискурс: Межвуз. сб. науч. тр. Рязань, 1999. С. 95−101.
  102. Л.А. Структура концепта в терминосистеме языка // Стратег! та методики навчання мовам для специальних щлей: Материалы 4-ой международной конференции. Киев, 1999. С. 119 — 120.
  103. Л. А. Язык современной техники: ядро и периферия. Рязань, 2000. 140 с.
  104. A.C. Основы терминографии: Метод, пособ. М., 1992. 76 с.
  105. И. Л. Что стоит за формулой «знать слово»? / Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития // Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. В 2 ч. 4.2. Тамбов, 1998. С. 23−25.
  106. Н.Б. На семиотическом перекрестке: мотивы движения тела в невербальной коммуникации, в языке и метаязыке // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999. С. 376 393.
  107. В. П. Когнитивная лингвистика: терминолгическо-поня-тийная структура языка / Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. В 2 ч. 4.1 Тамбов, 1998. С. 22 24.
  108. А. М., Мостепаненко М. В. Четырехмерность пространства и времени. М., 1966. 265с,
  109. М.В. Материалистическая сущности теории относительности Энштейна. М., 1962. 120 с.
  110. Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект / Отв. ред. Петров В. В. М., 1988.
  111. У. Познание и реальность / Смысл и принципы когнитивной психологии: Пер. с англ. В. В. Лучкова / общ. ред. Б. М. Величковского. М., 1981.230 с.
  112. С.Е. Семантический анализ языка науки. М., 1987. 165 с.
  113. В. Ф. Когнитивные аспекты терминологии / Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. В 2 ч. 4.1. Тамбов, 1998. С. 13−16.
  114. В. Ф. Критериальные свойства категории пространства и их отражение в медицинской терминологии // Терминоведение 1 -3. М., 1998. С. 58 59.
  115. В. Ф. Способы выражения категории пространства в медицинской терминологии / К юбилею ученого. Сб. науч. труд. М., 1997. С. 83 -86.
  116. В.Ф. Еще раз о статусе терминоэлемента / Терминоведение 1 -М., 1994. С. 46.
  117. В.Ф. Когнитивно-коммуникативная парадигма языка науки // Когнитивная семантика: Материалы 2-ой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике 11—14 сентября 2000 г. В 2 частях. Тамбов, 2000. Ч. 1.С. 230−233.
  118. В.Ф. Когнитивные науки и терминология / Научно-техничес-кая терминология: Научно-техн. рефер. сб., Вып. 2. М., 2000. С. 68 -70.
  119. В.Ф. Когнитивный подход к изучению терминологии // Терминоведение 1 3. М., 1997. С. 13 -14.
  120. В.Ф. Роль антонимии в организации терминосистемы // Терминоведение, 1−3. 1996. С. 50 51.
  121. В.Ф. Современные направления терминологических исследований // Медицинская терминология и гуманитарные аспекты образования в медицинском вузе: Тезисы докладов Всероссийской научно-методической конференции. Самара, 1998. С. 17 -18.
  122. С. И. и Шведов Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1997. 944 с.
  123. Г. Е., Лубоцкий Д. Н., Бомаш Ю. М. Оперативная хирургия и топографическая анатомия. М., 1997. 980 с.
  124. Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. М., 1983.
  125. Ю.Г. Когнитивный подход к языку и лингвистическая теория /У Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы: Тезисы международной конференции. Т. 11. М., 1995. С. 403.
  126. В. Ф. К вопросу о семантическом анализе чувственного образа // Восприятие и деятельность / Под ред. Леонтьева А. Н. М. 1976. С. 268 293.
  127. Е. М. Категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспекте: (на материале английского языка). Дис.. докт. филол. наук. М., 1999. 285с.
  128. Е. М. Когнитивные аспекты словообразования // Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития: Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. В 2 ч. 4.2. Тамбов, 1998. С. 134−136.
  129. Е.М. Когнитивный словообразовательный анализ одного неологизма // К юбилею ученого. Сб. науч. тр. М., 1997. С. 91 97.
  130. Е.М. Концептуальная организация производного слова // Когнитивная семантика: Материалы 2-ой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике 11—14 сентября 2000 г. В 2 частях. Тамбов, 2000. Ч. 2. С. 23 27.
  131. Е. В. Когнитивный подход к синтаксису / Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы // Тезисы международной конференции. Т. И.-М. 1995. С. 420−421.
  132. А.А. Мысль и язык // Потебня А. А. Эстетика и поэтика. М., 1976. С. 193 196.
  133. В. Н. Русская терминология // Лексико семантическое образование. М., 1996. 125 с.
  134. Прохорова В Н. Антропонимизация в метафорическом терминообразова-нии / Терминоведение 1 -3. М., 1997. С. 52 53.
  135. В.Н. О терминологии когнитивной науки / Терминоведение, 1−3. М&bdquo- 1998 С. 83 -85.
  136. А. Наука и метод / Татаринов В. А. История отечественного терминоведения. Т. 2, М., 1995. С. 97 -101.
  137. О.В. Функции словообразования и типы словообразовательных значений / К юбилею ученого. Сб. науч. тр. М., 1997. С. 100 106.
  138. Е.В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты // Семиотика и информатика. Вып. 36. М., 1998.
  139. E.B. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты // Семиотика и информатика. М., 1998. С. 274 323.
  140. Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: От сочетаемости к семантике: Автореф. Дис.. др-а филол. наук. М., 1999. 41 с.
  141. Е.В. Основные идеи когнитивной семантики // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: Сб. обзоров / Под. ред. A.A. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной. М., 1997. С. 370 -389.
  142. Е.В. Пространственные концепты в теории когнитивной семантики // Когнитивная семантика: Материалы 2-ой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике 11—14 сентября 2000 г. В 2 частях. Тамбов, 2000. Ч. 2. С. 8 10.
  143. A.A. Что такое термин и терминология. М., 1959.
  144. J 61. Рудзитис К. Латинско-русский-латышский словарь медицинских терминов в 2 т. Рига, 1976. 866 с.
  145. Рудинская J1. С. Концептуальная модель гематологической термино-системы / Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. В 2 ч. Ч. 2. Тамбов. 1998. С. 136 138.
  146. Г. Г. Круг идей проблемы определения понятий как теоретических аспектов научной терминологии // Научно-техническая терминология- Научно-техн. рефер. сб., Вып. 2. М., 2000. С. 104 114.
  147. В.И. Пространство и время. М., 1958. 200 с.
  148. С.И. Грамматика латинского языка, 4.1. М., 1950. 432 с.
  149. Р.Л. Когнитивная психология. Пер. с англ. М., 1996. 600 с.
  150. Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М., 1985.
  151. Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975. 271 с.
  152. Ю.С. Семиотика. М., 1971.
  153. Ю.С. Язык и метод: К современной философии языка. М., 1998. 784 с.
  154. В.В. Исследование порождения зрительного пространственного образа // Восприятие и деятельность. Под ред. Леонтьева А. Н. М. 1976. С. 101 -208.
  155. Л. Д. Основы психологии. Ростов н/Д. 1997. 736 с.
  156. А. В., Васильева Н. В., Подольская Н. В. Общая терминология. Терминологическая деятельность. М., 1993. 288 с.
  157. A.B., Подольская Н. В., Васильва Н. В. Общая терминология / Вопросы теории. М., 1989. 246 с.
  158. ТабанаковаВ. Д., ГрошеваМ. А. Понятийная структура терминологического словосочетания // Терминоведение 1−3. М, 1998. С. 67 68.
  159. Тань Аошуан О модели времени в китайской языковой картине мира // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко. М., 1997. С. 96−106.
  160. В. А. История отечественного терминоведения: В 3 т. Т. 2. Направления и методы терминологических исследований: Очерк и хрестоматия. Кн. 1.М., 1995.334 с.
  161. В.А. Теория терминоведения: В 3 т. Т.1. Теория термина: История и современное состояние. М, 1996. 311 с.
  162. В.Н. Вторичная номинация и ее виды / Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977. С. 129−221.
  163. В.Н. Предисловие // Метафора в языке и тексте. М., 1988. С. 3 10.
  164. Г. Н. Когнитивные взаимодействия и эффективная коммуникация // Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития. Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. 4.2. Тамбов, 1998. С. 19−23.
  165. О. А. Производное слово как особая когнитивная структура // Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития. Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. Ч. 2. Тамбов, 1998. С. 146 147.
  166. В. История индуктивных наук от древнейшего и до настоящего времени / Татаринов В. А. История отечественного терминоведения: в 3 т. Т. 2. М&bdquo- 1995. Кн. 1.334 с.
  167. Т.М. Понятие // Терминоведение I 3, 1998. С. 69 — 70.
  168. Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М.3 1988. С. 52 92.
  169. Философский энциклопедический словарь. М., 1998. 576 с.
  170. П.А. Термин // Татаринов В. А. История отечественного терминоведения. Классики терминоведения: Очерк и хрестоматия. М, 1994. С. 359−400.
  171. Флэйк-Хобсон К., Робинсон Б. Е., Скин П. Мир входящему: Развитие ребенка и его отношений с окружающими: Пер. с англ. / Общ. ред. М.С. Мац-ковского. М., 1992. 511с.
  172. З.А. Мотивированность как когнитивный признак языковых знаков // К юбилею ученого. Сб. науч. тр. М.5 1997. С. 127−130.
  173. З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка // Язык и структуры представления знаний. М., 1992. С. 98 123.
  174. Хрестоматия по общей психологии / Под. ред. Ю. Б. Гиппенрейнер, В. В. Петухова. М&bdquo- 198. 1400 с.
  175. Хрестоматия по ощущению и восприятию / Под ред. Ю. Б. Гиппенрейтер и М. Б. Михалевской. М., 1975. 340 с.
  176. У.Л. Значение и структура языка: Пер. с англ. М, 1998. 431 с.
  177. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи / Под ред. Кубря-коваЕ.С. М, 1991. 240 с.
  178. Н. М. Краткий очерк истории и проблем упорядочения медицинской терминологии. / Энциклопедический словарь медицинских терминов. В трех томах. / Под ред. Петровского Б. В. Т.З. М., 1982. С. 410 425.
  179. A.M. Когнитивные и коммуникативные структуры в онтогенезе // К юбилею ученого. Сб. науч. тр. М., 1997. С. 135 -139.
  180. С.Д. О лингвистическом измерении понятийного содержания термина // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Т. II. М., 1995. С. 567−569.
  181. С. Д. Определение терминов и понятийная структура терминологии. СПб, 1998. 249 с.
  182. С.Д. Терминологические определения и структура научного знания // Научно-техническая терминология: Научно-технический реферативный сборник. Вып. 2. М&bdquo- 1997. С. 19 28.
  183. Л. А. Ономасиологические проблемы русской терминологии. Челябинск, 1982. 87с.
  184. Р.Я. Пространство и время. М., 1962. 240 с.
  185. Т.П. Философия. Наука. Метдология. М., 1997. 656 с.
  186. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994.
  187. Barsalou L. W. Frames, concepts, and conceptual fields // Frames, fields, and contrasts. Hillsdale, 1992. P. 21 — 74/
  188. Bierwisch M. On the grammar of local preposition // Syntax, Semantik und Lexicon. Berlin, 1988.
  189. Chomsky N. Linguistics and Cognitive Science // The Chomskyan turn. Cambridge (Mass.), 1991. P. 26−53.
  190. Clark R, Clark E. Psychology and Language: An Introduction toPsycholiiv guistics. N. Y.: Harcourt and Brace Jovanovich, Inc., 1977. 607 p.
  191. Jackendoff R. What is a concept? // Frames, fields, and contrasts. New essays in semantics and lexical organisation. Hillsdale, 1992. P. 191 — 209.
  192. Lakoff G. Classifiers as reflection of mind // Noun classes and categorization: Proc. Of a Symposium on categorization and noun classification, Eugene, Oregon, October 1985. Amsterdam, I98o. P 13 -51.
  193. Lakoff, George and Johnson, Mark. Metaphors we live by. Chicago, L.: The Univ. Press, 1980. 242 p.
  194. Langacker R. W. An overview of cognitive grammar // Topics in cognitive linguistics / Ed. by Rudzka-Ostin B. Amsterdam- Philadelphia, 1988. P. 3 48.
  195. Langacker R.W. Concept, image and symbol: The cognitive basis of grammar. Berlin, 1991.
  196. Rosch E. Human Categorization Studies in Cross-Cultural Psychology / Ed/ by N. Warren. New York: Academic Press, 1977. Vol. 1. 1 49.
  197. Rosch E. Principles of Categorization // Cognition and Categorization / Ed. By E. Rosch and B. Lloyd. N. Jersey: Erlbaum, 1978. P. 27 48.
  198. Talmy L. The relation of grammar to cognition // Topics in cognitive linguistics / Ed. by Rudzka-Ostin B. Amsterdam- Philadelphia, 1988. P. 162 205.
  199. Wlodimierz M. Lejczyk, Luba Biesiekirska. Terminoznawstwo: przedmiot, metody, struktura. Bialostok, 1998, 184 s.
  200. Анатомия человека: В двух гомах / Под ред. М. Р. Сапина Т. 1 / Э. И. Борзяк, Л. И. Волкова, Е. А. Добровольская и др. М., 1993. 544с.
  201. Анатомия человека: В двух томах / Под ред. М. Р. Сапина Т. 2 / Э. И. Борзяк, Л. И. Волкова, H.A. Добровольская и др. М., 1993. 560 с.
  202. Д. Медицинская терминология на пяти языках. София, 1979. 944 с.
  203. Л. А. Частотный латинско- русский словарь анатомических терминов. М&bdquo- ММСИ, 1991. 116 с.
  204. Л.А. Словообразовательный гнездовой латинско-русский словарь анатомических терминов. М., 1998. 119 с.
  205. Г. Ф. Основы нормальной анатомии. Т. 1. М., 1949. 48Uc.
  206. Г. Ф. Основы нормальной анатомии. Т. 2. М., 1949. 498 с.
  207. Т.Г. Анатомический словарь: Латинско-русский. Русско-латинский. 2-е изд., испр. и доп. Мн., 1984. 400с.
  208. Международная анатомическая номенклатура / Под. ред. С. С. Михайлова. М., 1980.
  209. Г. Е., Лубоцкий Д. Н., Бомаш Ю. М. Оперативная хирургия и топографическая анатомия. М., 1997. 980 с.
  210. Р.Д. Атлас анатомии человека. Т.1. М., 1972.458 с.
  211. Р.Д. Атлас анатомии человека. Т.2. М., 1973. 520 с.
  212. М. Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии : Учебн. М., 1997. 336 с.
  213. Л.Г., Гуния К. К. Иллюстрированная анатомическая терминология. Тбилиси, 1989. 272 с.
  214. Энциклопедический словарь медицинских терминов. В трех томах / Под ред. Б. В. Петровского. Т. 1. М., 1982. 464 с.
  215. Энциклопедический словарь медицинских терминов. В трех томах / Под ред. Б. В. Петровского. Т. 2. М., 1983. 448 с.
  216. Энциклопедический словарь медицинских терминов. В трех томах / Под ред. Б. В. Петровского. Т. 3. М., 1984. 512 с.
Заполнить форму текущей работой